Alecto BC-125 User manual

BC-125 start guide
Batteries
3x 1.5V AA-size battery (excl.)
+-
1,5V AA SIZE
+-
1,5V AA SIZE
+-
1,5V AA SIZE
+-
+-
+-
Bij detectie van geluid zal steeds weer de 5 minuten timer geactiveerd worden. Dit geluid moet wel enkele secondes met voldoende
sterkte aanwezig zijn om te voorkomen dat hij reageert op bijvoorbeeld een dichtslaande deur.
De VOX mode is actief nadat de eerste periode van 5 minuten (na eerste inschakeling) voorbij is.
Lors de la détection du son la minuterie de 5 minutes sera à chaque fois à nouveau activée.
Ce bruit doit cependant être présent pendant quelques secondes avec une force sufsante pour éviter qu’il réagit par exemple à un
claquement de porte.
Le mode VOX est actif après que la première période de 5 minutes est passée (après la première activation).
Bei der Erfassung eines Geräusches, werden stets die 5 Minuten des Timers aktiviert. Dieses Geräusch muss wohl für einige
Sekunden mit einer gewissen Stärke vorhanden sein, um zu verhindern, dass dieser zum Beispiel auf eine zufallende Tür reagiert.
Der VOX Modus ist aktiv, nach dem die erste Periode von 5 Minuten (nach dem ersten Einschalten) abgelaufen ist.
The 5 minute timer will be activated every time after detection of sound.
In order to avoid false activation like closing a door, the sound should be active for some seconds with sufcient level.
The VOX mode is active when the rst period of 5 minutes (after rst activation) has passed.
MODE
VOL
VOX
5min
10min
15min
MIC
2x
5min.
Instellen speeltijd:
Réglage temps de jouer:
Spielzeit einstellen:
Set play-time:
MODE
VOL
VOX
5min
10min
15min
MIC
3x
10min.
Instellen speeltijd:
Réglage temps de jouer:
Spielzeit einstellen:
Set play-time:
15min.
Instellen speeltijd:
Réglage temps de jouer:
Spielzeit einstellen:
Set play-time:
Uit
Hors
Aus
Off
MODE
VOL
VOX
5min
10min
15min
MIC
1x
MODE
VOL
VOX
5min
10min
15min
MIC
1x 6x
Uit
Hors
Aus
Off
Off
2x 3x 4x 5x
MODE
VOLUME
VOX
MODE
VOL
VOX
5min
10min
15mi
n
MIC
4x 5x

V1.2
GARANTIE:
Op de BC-125 heeft een garantie van 24 maanden na aankoopdatum. Wij garanderen
gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en
constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur.
Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent
geen uitsluitsel, raadpleeg dan de leverancier van deze babyfoon of de serviceafdeling van
ALECTO op telefoonnummer 073 6411 355.
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, lekkende en/of verkeerd geplaatste batterijen,
gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan
door vocht, vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen
en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte
verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van dit garantiebewijs en de aankoopbon.
Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolg-schade, is uitgesloten.
GARANTIE:
Vous avez une garantie de 24 MOIS après la date d’achat sur le Alecto BC-125. Durant cette
période nous garantissons une réparation sans frais sur les défaillances du matériel et les
défauts de fabrication. Ce après l’appréciation dénitive de l’importateur.
Si vous remarquez une défaillance, consultez d’abord le manuel d’utilisation. Si celui-ci ne
vous donne pas de réponse dénitive consultez alors le fournisseur de ce baby-phone ou le
département service ALECTO au +32 (3) 238 5666
LA GARANTIE EXPIRE :
Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, placement de mauvaise piles
ou de piles qui fuit, l’utilisation de pièces de rechanges ou d’accessoires non originaux, la
négligences pour des défaillances causées par l’humidité, le feu, une inondation, coup de
la foudre et catastrophe naturelle. Lors de la réparation ou changement faite par une tierce
personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans un emballage approprié et si
l’appareil n’est plus accompagné de la preuve de garantie et du bon ticket d’achat. Les piles
(rechargeables) ne tombent pas sous la garantie.
Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues.
GARANTIE:
Auf das Gerät Alecto BC-125 gibt es eine Garantie von 24 MONATEN ab dem Kaufdatum.
Während dieser Zeit garantieren wir die kostenlose Reparatur von Störungen wegen Material-
und Konstruktionsfehlern. Fälle dieser Art werden einer verbindlichen Beurteilung durch den
Importeur unterzogen.
Suchen Sie bei Feststellung einer Störung zunächst Rat in der Bedienungsanweisung. Wenn
Sie keine konkrete Lösung nden, kontaktieren Sie den Verkäufer oder Ihren Alecto-Service
unter der Nummer +49 (0) 180 503 0085.
DIE GARANTIE ERLOSCHT:
Bei nicht bestimmungsgemäßer Nutzung, fehlerhaftem Anschließen, auslaufenden und/
oder schlecht eingesetzten Batterien, Nutzung von anderen als Originalteilen und –zubehör,
Vernachlässigung und bei Störungen, die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überschwemmung,
Blitzschlag und Naturkatastrophen entstanden sind. Bei nicht genehmigten Modizierungen
und/oder Reparaturen durch Dritte, im Falle des Transport des Geräts ohne angemessene
Verpackung, sowie bei fehlendem Garantieschein und Kaufbeleg erlischt die Garantie
ebenfalls. Die Akkus sind nicht von der Garantie umfasst.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle direkte oder indirekte Schäden, die aus
der Verwendung dieses Geräts entstehen.
GUARANTEE
You have a guarantee of 24 MONTHS after the date of purchase of the Alecto BC-125. We
guarantee during this period the free repair of defects caused by material- and construction
faults. This at the importers discretion. It is only possible to claim to the guarantee when you
enclose your purchase ticket.
If you notice a defect, consult the manual rst. If this manual gives you no denite answer,
consult your dealer with a clear description of your complaint. He will collect the device
together with this guarantee card and the dated purchase ticket and he will take care of a
prompt repair, respectively free sending to the importer.
THE GUARANTEE EXPIRES:
When used inexpert, faulty connections, leaking and faulty placed batteries, use of unoriginal
parts or accessories, negligence and defects caused by re, ood, stroke of lightning and
natural disasters. With unqualied modications or repairs by third persons. With incorrect
transport without a suitable packing. If the device is not handed in with the correct lled in
guarantee card and the purchase ticket.
NOT UNDER THIS GUARANTEE: cords, plugs and batteries.
All further responsibilities, in particular subsequent damages, are excluded.
MILIEU:
De verpakking van deze babyprojector kunt u als oud papier inleveren. Op het
einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale
huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor
de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Uitgewerkte of defecte
batterijen dient u in te leveren bij uw plaatselijk depot voor klein chemisch afval
of bij de speciaal daarvoor bestemde batterij inzamelpunten. Gooi lege batterijen nooit bij uw
huishoudelijk afval.
ENVIRONNEMENT :
Vous pouvez livrer l’emballage de ce bébé projecteur avec le vieux papier. A la
n du cycle de vie de cet appareil, vous ne pouvez pas le jeter avec les déchets
ménagers normaux, mais vous devez le déposer dans un centre de ramassage
pour le recyclage d’appareil électrique et électronique. Les piles usagées ou
défectueuses doivent être déposées dans votre dépôt local pour les Petits déchets
dangereux et chimiques ou dans un centre de ramassage prévu à cet effet. Ne jeter jamais vos
piles usagées avec vos déchets ménagés.
UMWELTSCHUTZ:
Die Verpackung dieses Baby-Projektor kann ins Altpapier gegeben werden.
Das abgenutzte Produkt darf nicht in den Hausmüll geworfen werden, sondern
muss an einem Verwertungspunkt für Elektro- und Elektronikgeräte zwecks
Recycling abgegeben werden. Verbrauchte Batterien sind an dem hierfür
vorgesehenen Verwertungspunkt in Ihrer Gemeinde abzugeben oder in speziell
markierten Containern zu deponieren. Werfen Sie niemals Batterien in den Hausmüll.
DISPOSAL OF THE DEVICE (ENVIRONMENT):
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the
normal household garbage but bring the product to a collection point for the
recycling of electrical and electronic equipments. Exhausted batteries may never
be disposed of in household waste but must be handed in at your local depot for
chemical waste.
VERKLARING VAN CONFORMITEIT
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website: WWW.ALECTO.INFO
DECLARATION DE CONFORMITE
La déclaration de conformité est disponible sur le site web: WWW.ALECTO.INFO
DECLARATION OF CONFORMITY
The declaration of conformity is available on the website: WWW.ALECTO.INFO
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Konformitätserklärung ist einshebar auf der Webseite: WWW.ALECTO.INFO
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.INFO
SERVICE@ALECTO.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.INFO
SERVICE@ALECTO.NL
NL 073 6411 355
BE 03 238 5666
DE 0180 503 0085
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch, The Netherlands
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
(Lokaal tarief)
(Lokale Festnetzkosten)
Other Alecto Projector manuals
Popular Projector manuals by other brands

Epson
Epson BrightLink Pro 1410Wi user guide

Optoma
Optoma DX329 Specifications

Technaxx
Technaxx TX-127 user manual

Ayra
Ayra UV LED Blaster user manual

Digital Projection International
Digital Projection International TITAN Reference 1080p-330-L Technical specifications

Vivitek
Vivitek D5380U Series user manual