Artlii Play3 User manual



English
Please use your mobile phone to scan the
QR code or directly type in the website:
https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/
for more details of product operation
instructions and videos.

Installation
•For best results, please use the product in a dark room or by
drawing a curtain.
•Please be careful to use it. Falling or striking may damage parts
or cause blurred image or abnormal display.
Power cord
•Be careful to use the power cord and avoid it being bent
excessively; the damage of the power cord may cause
electric shock or fire.
•Unplug the power cord out from the power socket after
using it.
Cleaning
Unplug the power cord first.
•Clean the product shell with wet cloth regularly, and use neutral
detergent allowably; do not use any strong detergent or solvent
(such as ethanol or diluent).
•Wipe the lens with glasses cloth or lens paper; be careful not to
scratch or bruise the lens.
•Clean the air vent and loudspeaker of the product by using a
banister brush regularly; otherwise, the air vent will be blocked
by dust to make the product overheat, thereby causing product
malfunction.
Caution about high temperature
•The air vent may become hot during or after projection; if you
touch it by hands at the moment, you may be scalded.
•Do not look at the lens straightly; otherwise, your eyes may
be hurt.
Warm tips
Do not disassemble the projector at will. This may cause electric
shock and also affect normal warranty.
Do not place any liquid or heavy object on the product.
Important Safeguards Projector Knowledge
This projector can support input of HDMI video signal and
composite video signal, as well as input and output of stereo
audio signal. Please connect the projector with other audio and
video equipment according to your needs with reference to the
following diagram.
1. Adjustable leg
2. Remote signal receiver
3. Lens of the projector
4. Power port
5. Infrared remote control
receiving window
6. Audio out
7. HDMI1 port
8. USB port
9. AV port
10. HDMI2 port
11. Horn
12. Heat dissipation window
13. Focusing thumbwheel
14. Switch of dismountable dust
screen (push the switch towards
the right to open the dust screen)
15. Dismountable dust screen

Projector Knowledge
1. Keys (Fig. 1)
2. Bottom labeling
3. Fixed orifice for hanging bracket
(use it after taking down the leg pad)
4. Height adjustment leg
Fig. 1
1. Direction key
2. Power key
3. Return key
4. Signal source key
5. Menu key
Remote Control
1. Indicator light
2. Power key
3. Signal source key
4. Direction key
5. Menu key
6. Voice key
7. Volume +
8. Volume-
9. Mute key
10. Homepage key
11. Enter key
(Play/Pause)
12. Return key
13. Picture ratio key
14. Flip key

Projector Installation
Installation method
The projector can be hung by a special hanger on the ceiling in
the forward direction according to your operational environment
and demands, or placed on a stable table to project image onto
the screen in the forward direction. Of course, you can also install
the projector with other methods according to the following diagram.
Attentions
1) The projector should not be higher than the upper side of the
screen if being hung on ceiling; otherwise, it may affect image effect
and trapezoid correction.
2) The projector must be installed along the right-and-left symmetric
axis of the screen to avoid image showing right-and-left trapezoid
distortion
3) The projector should be installed in a draughty position, and there
should be no any object to cover or block the air vent of the projector.
4) Hot-line work is unallowable during installation, to avoid electric
shock hazard or circuit fault of the projector.
Projector Installation
Standard settings (Front projection)
The projector should be placed on a solid and stable table or
on ceiling by a mount during installation. It should be installed
in a draughty position, to avoid any object covering or blocking
the air vent. Any object should not be within 30 cm away from
the air vent.
Note:
To avoid the projection image showing geometric distortion
(showing trapezoid state) after installation, the projector should
be installed vertically along the right-and-left symmetric axis
of the screen. See the following diagram.

Power On/Off
Indicator
Connect the projector to the power supply. The projector will enter
the standby state immediately and the power indicator will be red.
Power on:
push the power key of the projector body or of the remote control
unit; the power indicator will change from red to blue, and the
projector will enter the working state.
Shutdown:
push the power key of the projector body or of the remote control
unit in the working state; the power indicator will change from blue
to red, and the projector will be shut down.
Focus Adjustment
Turn focus ring clockwise, and make it back into the projector
body completely (as shown in the diagram), and then turn it slowly
anticlockwise. Meanwhile, observe the pixel points on the screen
carefully. When the pixel points are the clearest, this indicates that
the position is the best focusing position.
Foucus Ring

Deutsch
Bedienungsanleitung
Bitte verwenden Sie Ihr Mobiltelefon, um den
QR-Code zu scannen oder sich direkt auf der
Website anzumelden:
https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/
Weitere Informationen zu Produkt
betriebsanweisungen und Videos.

Installation
• Verwenden Sie das Produkt für beste Ergebnisse in einem dunklen
Raum oder nach Ziehen eines Vorhangs.
• Bitte seien Sie vorsichtig, um es zu verwenden. Stürze oder Schläge
können Teile beschädigen oder unscharfe Bilder oder abnormale
Anzeigen verursachen.
Netzkabel
• Verwenden Sie das Netzkabel vorsichtig und vermeiden Sie, dass
es übermäßig verbogen wird. Die Beschädigung des Netzkabels
kann einen Stromschlag oder einen Brand verursachen.
• Ziehen Sie das Netzkabel nach der Verwendung aus der Steckdose
heraus.
Reinigung
Ziehen Sie zuerst das Netzkabel ab.
• Reinigen Sie das Produktgehäuse regelmäßig mit einem feuchten
Tuch und verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel. Verwenden
Sie kein starkes Reinigungsmittel oder Lösungsmittel (wie Ethanol
oder Verdünnungsmittel).
• Wischen Sie die Linse mit einem Brillentuch oder Linsenpapier ab.
Achten Sie darauf, die Linse nicht zu zerkratzen oder zu verletzen.
•Reinigen Sie die Entlüftungsöffnung und den Lautsprecher des
Produkts regelmäßig mit einer weichen Bürste. Andernfalls wird die
Entlüftungsöffnung durch Staub blockiert, was zu einer Überhitzung
des Produkts führt, wodurch das Produkt fehlerhaft funktioniert.
Vorsicht bei hohen Temperaturen
• Die Entlüftungsöffnung kann während oder nach der Projektion heiß
werden. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt die Entlüftungsöffnung mit
den Händen berühren, können Sie sich verbrühen.
• Schauen Sie während des Projektionsvorgangs nicht direkt auf die
Linse. Andernfalls können Ihre Augen verletzt werden.
Warme Tipps
• Zerlegen Sie den Projektor nicht nach Belieben. Dies kann einen
Stromschlag verursachen und auch die normale Garantie
beeinträchtigen.
• Stellen Sie keine flüssigen oder schweren Gegenstände auf das
Produkt.
Wichtige Sicherheitsanweisungen Einführung in Ihren Projektor
Dieser Projektor unterstützt die Eingabe von HDMI-Videosignalen
und Composite-Videosignalen sowie die Eingabe und Ausgabe
von Stereo-Audiosignalen. Bitte schließen Sie den Projektor
gemäß den Anforderungen in der folgenden Abbildung an
andere Audio- und Videogeräte an.
1. Verstellbares Stativ
2. Fernsignalempfänger
3. Linse des Projektors
4. Stromanschluss
5. Empfangsfenster der
Infrarot-Fernbedienung
6. Kopfhöreranschluss
7. HDMI1-HD-Schnittstelle
8. USB-Anschluss
9. AV-Anschluss
10. HDMI2-HD-Schnittstelle
11. Horn
12. Wärmeableitungsfenster
13. Fokussierungsdaumenrad
14. Schalter des abnehmbaren
Staubschutzes (drücken Sie
den Schalter nach rechts, um
den Staubschutz zu öffnen)
15. Demontierbarer Staubschutz

Einführung in Ihren Projektor
1. Tasten (Abb. 1)
2. Bodenbeschriftung
3. Befestigungsöffnung für Aufhängungshalterung
(verwenden Sie nach dem Abnehmen des Beinpolsters )
4. Höhenverstellbein
Abb. 1
1. Richtungstaste
2. Ein- / Aus-Taste
3. Rückkehrtaste
4. Signalquellentaste
5. Menütaste
Funktionen der Fernbedienungstastatur
1. Anzeigelampe
2. Ein- / Aus-Taste
3. Signalquellentaste
4. Richtungstaste
5. Menütaste
6. Sprachtaste
7. Lautstärke +
8. Lautstärke-
9. Stummschalttaste
10. Startseite-Taste
11. Eingabetaste
(Wiedergabe / Pause)
12. Rückkehrtaste
13. Bildverhältnis-Taste
14. Umschalttaste

Installation des Projektors
Projektor
Installationsmethode
Der Projektor kann je nach Betriebsumgebung und Bedarf mittels
eines speziellen Aufhängers an der Decke in Vorwärtsrichtung
aufgehängt oder auf einen stabilen Tisch gestellt werden, um
das Bild in Vorwärtsrichtung auf die Leinwand zu projizieren.
Natürlich können Sie den Projektor auch mit anderen Methoden
gemäß der folgenden Abbildung installieren.
Hinweise
1) Der Projektor sollte nicht höher als die Oberseite der Leinwand
sein, wenn er an der Decke aufgehängt wird. Andernfalls kann der
Bildeffekt und die Trapezkorrektur beeinträchtigt werden.
2) Der Projektor muss entlang der rechten und linken
symmetrischen Achse des Bildschirms installiert werden, um zu
vermeiden, dass das Bild eine Trapezverzerrung von rechts und
links zeigt.
3) Das Projekt sollte an einem gut belüfteten Ort installiert werden
und es darf kein Gegenstand vorhanden sein, der die
Entlüftungsöffnung des Projektors abdeckt oder blockiert.
4) Der Betrieb unter Elektrifizierung ist während der Installation
nicht zulässig, um Stromschlaggefahr oder Stromkreisfehler des
Projektors zu vermeiden.
Frontprojektion des Projektors mit
einem speziellen Kleiderbügel an
der Decke
Frontprojektion des Projektors auf
einen Tisch
Rückprojektion des Projektors mit
einem speziellen Kleiderbügel an
der Decke
Rückprojektion des Projektors auf
einen Tisch
Projektor
Projektor
Projektor
Bildschirm
Bildschirm
Bildschirm
Bildschirm
Installation des Projektors
Standardeinstellungen (Frontprojektion)
Der Projektor sollte während der Installation von einem speziellen
Kleiderbügel auf einen festen und stabilen Tisch oder an die
Decke gestellt werden. Es sollte an einem gut belüfteten Ort
installiert werden, um zu vermeiden, dass Gegenstände die
Entlüftungsöffnung bedecken oder blockieren. Gegenstände
sollten sich nicht innerhalb von 30 cm von der Entlüftungsöffnung
befinden.
Hinweis:
Um zu vermeiden, dass das Projektionsbild nach der Installation
eine geometrische Verzerrung (Trapezzustand) zeigt, sollte der
Projektor vertikal entlang der rechten und linken symmetrischen
Achse des Bildschirms installiert werden. Siehe folgende Abbildung.
Der Projektor ist rechts installiert.
Das Bild ist links größer als rechts.
Die Position und der Winkel der
Installation sind korrekt.
Das Bild ist quadratisch.
Der Projektor ist links installiert.
Das Bild ist links kleiner als rechts.
Projektor
Bildschirm
Die rechte und linke
symmetrische Achse
des Bildschirms

Ein- und Ausschalten des Projektors
Betriebsanzeige
Ein- und Ausschalten
Schließen Sie den Projektor an die Stromversorgung an. Der
Projektor wechselt sofort in den Standby-Zustand und die
Betriebsanzeige leuchtet rot.
Einschalten:
Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste des Projektorkörpers oder der
Fernbedienung. Die Betriebsanzeige wechselt von rot nach blau
und der Projektor wechselt in den Betriebszustand.
Ausschalten:
Drücken Sie im Betriebszustand die Ein- / Aus-Taste des
Projektorkörpers oder der Fernbedienung. Die Betriebsanzeige
wechselt von blau nach rot und der Projektor wird ausgeschaltet.
Bildkorrektur
Fokussiereinstellung
Drehen Sie das Daumenrad im Uhrzeigersinn und setzen Sie es
wieder vollständig in den Projektorkörper ein (wie in der
Abbildung gezeigt). Drehen Sie es dann langsam gegen den
Uhrzeigersinn. Beobachten Sie in der Zwischenzeit die Pixelpunkte
auf dem Bildschirm sorgfältig. Wenn die Pixelpunkte am klarsten
sind, zeigt dies an, dass die Position die beste
Fokussierungsposition ist.
Fokussierungsdaumenrad

Le français
Manuel
d'instructions
Scannez le code QR avec votre portable, ou
accédez directement au site internet suivant :
https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/
pour visualiser un manuel de l’utilisateur plus
détaillé et les vidéos des opérations de ce
produit.

Installation
• Pour obtenir le meilleur résultat, prière d’utiliser le produit dans
une chambre obscure ou avec les rideaux fermés.
• Prière d’utiliser soigneusement le produit, la chute ou le heurt
pourrait endommager les composants ou conduire à des images
floues ou une vision anormale.
Alimentation
• Prière d’utiliser soigneusement le câble d’alimentation, évitez
le pliage trop fort ; un câble abîmé pourrait provoquer un choc
électrique et un incendie.
• Après l’utilisation, il est obligatoire de tirer le câble
d’alimentation de la prise.
Nettoyage
Tirez d’abord le câble d’alimentation.
• Nettoyez régulièrement le coque avec un chiffon mouillé,
un détergent neutre peut être utilisé ; ne pas utilisez les
détergents forts ou les solvants(tels que l’alcool ou le diluant).
• Utilisez un chiffon des glasses ou un papier d’objectif, faites
attention à ne pas gratter les objectifs.
• Nettoyez régulièrement les trous de ventilation et les
haut-parleurs de ce produit avec une brosse souple,
autrement, les trous de ventilation seront obstrués par les
poussières si bien à provoquer un surchauffage et une panne
de ce produit.
Faites attention à des températures extrêmes
• Lors d’une projection ou lors de la fin de projection, la
température près du trou de ventilation devient trop chaude,
si vous touchez le trou avec vos mains, il est possible que vous
vous feriez blesser.
• Lors d’une projection, ne pas regardez tout droit aux objectifs,
autrement vous vous faites blessez vos yeux.
Conseils
• Ne pas démontez le projecteur par vous-même, il y a un risque
de choc électrique et le démontage de ce produit annulera votre
garantie.
• Ne mettez aucun liquide ni des objets lourds sur le produit.
Consignes de sécurité importants Connaître votre projecteur
Le projecteur pourrait introduire les signaux de vidéo haute
définition HDMI et les signaux de vidéo complexe, il prend en
charge l’entrée et la sortie des signaux audio stéréo. Référez-vous
au schéma ci-dessous, connectez le projecteur et les autres
périphériques audios selon vos propres situations d’utilisation.
1.Support ajustable
2.Récepteur signal
télécommande
3.Objectif du projecteur
4.Trou d’alimentation
5.Fenêtre de réception
de télécommande infrarouge
6.Interface écouteur
7.Interface haute
définition HDMI1
8.Interface USB
9.Interface AV
10.Interface haute définition HDMI2
11.Haut-parleur
12.Fenêtre radiateur
13.Molette mise au point focalisation
14.Bouton de grille anti-poussière
démontable(pousser le bouton vers
le droite pour ouvrir la grille)
15.grille anti-poussière démontable

Connaître votre projecteur
1.bouton(schéma 1)
2.Étiquette de base
3.Trou de fixation du support(retirer la cale pour l’utiliser)
4.Pied ajustable de hauteur
schéma 1
1.Bouton de direction
2.Bouton d’alimentation
3.Bouton de retour
4.Bouton de source de signal
5.Bouton de menu
Fonctions des boutons sur la télécommande
1.Indicateur
2.Bouton d’alimentation
3.Bouton de source
de signal
4.Bouton de direction
5.Bouton de menu
6.Touche vocale
7.Volume +
8.Volume -
9.Bouton muet
10.Bouton d’accueil
11.Bouton de confirmation
(bouton de lecture/pause)
12.Bouton de retour
13.Touche de rapport
d'image
14.Bouton de renverse

Installation du projecteur
Mode d’installation
Selon vos conditions d’utilisation et techniques, le projecteur peut
être utilisé en suspension au plafond en direction directe à l’aide
d’un support de suspension à cet effet, il peut être mis sur une
table plane pour une projection en sens direct à l’écran. Bien sûr,
vous pouvez installer et utiliser le projecteur comme illustré aux
schémas suivants et en autres modes d’installation.
Précautions:
1)Lors de la suspension est utilisée, le projecteur ne peut être
au-dessus du bord supérieur de l’écran, autrement, il affectera
l’effet des images ou la correction trapèze.
2)Il est obligatoire d’installer le projecteur en axe énantiomorphe
de l’écran si bien à éviter un manque de fidelité de trapèze
gauche et droite des images.
3)Le projecteur installé doit être bien aéré sans qu’un objet
masque ou obstrue les trous de ventilation du projecteur.
4)Lors de l’installation, ne pas faites opérer le projecteur sous
tension si bien à éviter un choc électrique ou une panne de
circuits.
Projecteur Projecteur
Projecteur Projecteur
Écran Écran
Écran Écran
Projection en sens direct en suspension
à l’aide d’un support
Projection en sens direct sur une table
projection en sens inversé en suspension
à l’aide d’un support
Projection en sens inversé sur une table
Installation du projecteur
Installation standard(projection en avant)
Lors de l’installation, mettez le projecteur sur une table ferme et
plane, ou suspendez le projecteur au plafond à l’aide d’un support
de suspension. Il y doit avoir une bonne ventilation autour du
produit, ne pas masquez ni obstruez les trous de ventilation, à
une distance de 30 centimètres aux trous de ventilation, il ne doit
pas avoir des objets inutiles.
Précautions:
Pour que les images projetées ne présentent aucune distorsion
géométrique(forme de trapèze), installez le projecteur
verticalement sur l’axe énantiomorphe de l’écran. Référez-vous
aux schémas suivants.
Projecteur
Écran
Axe énantiomorphe
de l’écran
Le projecteur est installé vers le
droite, les images présentent un
grand gauche et un petit droite
La position d’installation et les
angles sont corrects, les images
sont bien carrées.
Le projecteur est installé vers le
gauche, les images présentent
un petit gauche et un grand
droite

La mise sous tension et hors tension du projecteur
indicateur
Les opérations de mise sous tension et hors tension
Branchez le projecteur avec l’alimentation, le projecteur entre en
état de veille, l’indicateur d’alimentation est en rouge.
Mise sous tension :
appuyez sur le bouton d’alimentation sur le corps du produit,
ou sur le bouton d’alimentation sur la télécommande,
l’indicateur d’alimentation tourne de rouge en bleu, il entre
en état de travail.
Mise hors tension :
En état de travail, appuyez sur le bouton d’alimentation sur
le corps du produit, ou sur le bouton d’alimentation sur la
télécommande, l’indicateur d’alimentation tourne de bleu en
rouge, le projecteur s’éteint.
La correction des images
Tournez la molette en sens horaire de sorte que la molette est
rentrée dans la machine (comme illustré au schéma), encore
tournez la molette en sens antihoraire lentement. Observez
attentivement les points de pixel sur l’écran, au moment ou les
particules des images sont les plus clairs (la zone au milieu des
images prévaudra) vous trouvez la position de la molette qui
permet la meilleure focalisation.
La molette de
focalisation

Italiano
Manuale di
istruzioni
Per favore, usa il tuo cellulare per
scannerizzare il codice, o vai direttamente
al seguente sito web:
https://shop.artlii.com/product/artlii-play3/
per visualizzare manuali e video più dettagliati
su come utilizzare il prodotto.

Installazione
• Per i ottenere migliori risultati, utilizzare la fotocamera in una stanza buia
o con le tende chiuse.
• Usare questo dispositivo con cura; se cade o la colpisce può danneggiare
le parti, sfocare l'immagine o visualizzare anomalie.
Alimentazione
• Utilizzare il cavo di alimentazione con attenzione ed evitare di piegarlo
eccessivamente; un danno al cavo di alimentazione può provocare scosse
elettriche e incendi.
• Dopo l'uso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pulizia
Scollegare prima il cavo di alimentazione.
• Pulire regolarmente la custodia con un panno umido, usando un detergente
neutro; non utilizzare detergenti forti o solventi. Non utilizzare detergenti o
solventi forti (come alcool o diluente).
• La lente dovrebbe essere pulita con un panno per occhiali o con carta per
lenti, e fare attenzione a non graffiare o strofinare la lente.
• Si prega di utilizzare una spazzola morbida per pulire regolarmente le prese
d'aria e le parti dell'altoparlante del dispositivo, altrimenti le prese d'aria
potrebbero essere bloccate dall'accumulo di polvere, causando il
surriscaldamento della macchina, che potrebbe causare il malfunzionamento
della macchina.
Nota sull'alta temperatura
• L'area intorno alla porta di scarico diventa calda durante o dopo la proiezione,
e se la si tocca con la mano in questo momento, può causare ustioni.
Quando il proiettore sta proiettando, non guardare direttamente l'obiettivo,
altrimenti potrebbe ferire gli occhi.
Suggerimenti caldi
• Non smontare il proiettore a piacimento, c'è il rischio di una scossa elettrica,
che pregiudica la normale garanzia.
• Non mettere liquidi o oggetti pesanti sopra sulla macchina.
Importanti questioni di sicurezza Conoscere il tuo proiettore
Questo proiettore può immettere il segnale video HD HDMI e il
segnale video composito, e supporta l'ingresso e l'uscita del
segnale audio stereo. Si prega di fare riferimento al seguente
schema per collegare il proiettore e altre apparecchiature audio
e video secondo le proprie esigenze..
1. Treppiede regolabile
2. Ricevitore del segnale
di controllo remoto
3. Obiettivo del proiettore
4. Jack di alimentazione
5. Finestra di ricezione del
telecomando IR
6. Jack per cuffie
7. Interfaccia ad alta
definizione HDMI1
8.Porta USB
9. Interfaccia AV
10. Interfaccia HD HDMI2
11. Speaker
12. Finestra di dissipazione
del calore
13. Quadrante di messa a fuoco
14. Interruttore dello schermo
antipolvere rimovibile (Spingere
l'interruttore a destra per aprire
lo schermo antipolvere)
15. Schermo antipolvere rimovibile

Conoscere il tuo proiettore
1. Pulsante (Figura 1).
2. Etichetta inferiore
3. Foro di fissaggio del gancio
(rimuovere il cuscinetto del piede per usarlo)
4. Piede della macchina per la regolazione dell'altezza
(Figura 1)
1. Tasto di direzione
2. Pulsante di accensione
3. Pulsante Indietro
4. Tasto sorgente del segnale
5. Tasto Menu
Funzione del pulsante del telecomando
1. Indicatore luminoso
2. Pulsante di accensione
3. Tasto sorgente del
segnale
4. Tasto di direzione
5. Tasto Menu
6. Tasto vocale
7. Volume +
8. Volume -
9.Tasto Muto
10.Tasto Home
11. Tasto di conferma
(tasto Riproduzione
/Pausa)
12. Pulsante Indietro
13. Tasto rapporto immagine
14.Tasto di ribaltamento
Table of contents
Languages: