
ON
E N G L I S H _________
aON/OFF -Switching On/Off
bVOLUME -To regulate the gene-
ral volume
cTEMPO -To regulate the rhythm
speed
dPROG. -Records a rhythmic
sequence
eREC -To record the notes played
fPLAY -To listen to the last recor-
ding
gSTOP -To stop the rhythm or the
demosong
h
DEMO A -Selection of demosongs
i
DEMO B -All the demosongs in
sequence
j
OKON -To play a song note after
note, simply press a white or black
key
k
Rhythms selection
l
Sustain, Vibrato, Echo effects
m
Rhythm intruments, sound
effects, rhythmic variations
n
Rhythm intruments, sound
effects, rhythmic variations
selection
o
Sounds selection
p
Musical notes label -It indicates
the number and colour corre-
sponding to musical notes, accor-
ding to BONTEMPI music method
q
Condenser Microphone socket
(not included)
r
Adapter socket (not included)
F R A N Ç A I S ______
aON/OFF -Allumage/Arrêt
bVOLUME -Pour régler le volume
général
cTEMPO -Pour régler la vitesse du
rythme
dPROG. -Pour enregistrer une
séquence rythmique
eREC -Pour enregistrer le notes
jouées
fPLAY -Pour réécouter le dernier
enregistrement
gSTOP -Pour interrompre le ryth-
me ou le morceau préenregistré
hDEMO A -Sélection des morce-
aux préenregistrés
iDEMO B -Tous les morceaux
préenregistrés
jOKON -Pour jouer une chanson,
de note en note, en appuyant
simplement sur n’importe quelle
touche blanche ou noir
kSélection des rythmes
lEffets Sustain, Vibrato, Eco
mInstruments rythmiques, Effets
sonores, variations rythmiques
nSélection des instruments ryth-
miques, éffets sonores, varia-
tions rythmiques
oSélection des sons
pEtiquette notes musicales
-Indique le numéro et la couleur
qui correspondent aux notes
musicales selon la méthode
musicale BONTEMPI
qPrise pour micro à condensa-
teur (non fourni)
rPrise pour adaptateur (non
fourni)
D E U T S C H _______
a
ON/OFF -Ein- und Ausschalten
b
VOLUME -Einstellung der allge-
meinen Lautstärke
c
TEMPO -Einstellung der
Rhythmusgeschwindigkeit
d
PROG. -Um eine rhythmische
Sequenz zu speichern
e
REC -Aufnahme der gespielten
Noten
f
PLAY -Letzte Aufnahme anhören
g
STOP -Stoppt den Rhythmus oder
das Demo Stück (Demosong)
h
DEMO A -Auswahl der gespei-
cherte Stücke
i
DEMO B -Alle bereits gespeicher-
ten Stücke
j
OKON -Um ein Lied Note für Note
abzuspielen, einfach irgendeine
weiße oder schwarz Taste drücken
k
Rhythmuswahl
l
Sustain, Vibrato, Echo Effekte
m
Rhythmischen Instrumente,
Klangeffekte, Rhythmische
Variationen
n
Auswahl der Rhythmischen
Instrumente, Klangeffekte,
Rhythmische Variationen
o
Klangwahl
p
Noten-Etikett -Gibt die mit den
Noten übereinstimmende Zahl
und Farbe entsprechend der
Musikmethode BONTEMPI an
q
Buchse für Kondensator-
Mikrofon (nicht enthalten)
r
Buchse für Adapter (nicht
enthalten)
E S P A Ñ O L _______
aON/OFF -Encendido y apagado
bVOLUME -Para regular el volu-
men general
cTEMPO -Para regular la velocidad
del ritmo
dPROG. -Para grabar una secuen-
cia rítmica
eREC -Para grabar las notas tocadas
fPLAY -Para volver a escuchar la últi-
ma grabación
gSTOP -Para parar el ritmo o la pieza
de demostración
hDEMO A -Selección de las piezas
pregrabadas
iDEMO B -Todas las piezas prerregi-
stradas
jOKON -Para tocar una canción nota
tras nota presionando simplemente
cualquier tecla blanca o negra
kSelección de los Ritmos
lEfectos Sustain, Vibrato, Eco
mInstrumentos rítmicos, efectos
sonoros, variaciones rítmicas
nSelección de los instrumentos
rítmicos, efectos sonoros, varia-
ciones rítmicas
oSelección de los sonidos
pEtiqueta notas musicales -Indica
el número y el color correspondien-
te a las notas musicales según el
método musical BONTEMPI
qToma para micrófono a condensa-
dor (no incluido)
rToma para adaptador (no incluido)
P O R T U G U Ê S _______
aON/OFF -Para ligar e desligar
b
VOLUME -Para regular o volume geral
c
TEMPO -Para regular a velocidade do
ritmo
d
PROG. -Para gravar uma sequência
rítmica
eREC -Para registar as notas tocadas
f
PLAY -Para ouvir a última registação
gSTOP -Para interromper o ritmo ou
as músicas pré-registada
hDEMO A -Seleção das músicas pré-
registadas
iDEMO B -Todas as músicas pré-
registadas em sequência
jOKON -Para tocar uma canção, uma
nota após a outra, pressionando
simplesmente qualquer tecla bran-
ca ou preta
kSeleção dos ritmos
lEfeitos Sustain, Vibrato, Eco
mInstrumentos rítmicos, efeitos
sonoros, variações rítmicas
n
Seleção dos instrumentos rítmicos,
efeitos sonoros, variações rítmicas
oSeleção dos sons
pEtiqueta de notas musicais -Indica
o número e a cor que correspon-
dem às notas musicais conforme o
método musical BONTEMPI
qTomada para microfone conden-
sador (não incluído)
rTomada para adaptador (não
incluído)
N E D E R L A N D S
a
ON/OFF -In- en uitschakeling
b
VOLUME -Om het volume te regelen
c
TEMPO -Om de snelheid van het
ritme te regelen
d
PROG. -Om een ritmische sequentie
op te -nemen
e
REC -Om de gespeelde noten te
registreren;
f
PLAY -Om de laatste opname te
herbeluisteren
g
STOP -Om het ritme of het demon-
stratieve liedje te stoppen
h
DEMO A -Selectie van de voorgere-
gistreerde liedjes
i
DEMO B -Alle voorgeregistreerde
liedjes
j
OKON -Om een liedje noot na noot te
spelen, door gewoon op ongeacht
welke witte of zwarte toets te drukken
k
Ritmekeuze
l
Sustain, Vibrato, Eco-effecten.
m
Slaginstrumenten,Geluidseffecten,
ritmische variaties
n
Selectie van de slaginstrumenten,
geluidseffecten, ritmische variaties
o
Klankkeuze
p
Etiket muzieknoten -Duidt op het
nummer en de kleur die met de
muzieknoten overeenkomen volgens
de muziekmethode van BONTEMPI
qAansluiting voor microfoon met
condensator (niet bijgesloten)
rAansluiting voor adapter (niet
bijgesloten)
P O L S K A ________
a
ON/OFF -Włączanie/wyłączanie
b
VOLUME -Regulacja ogólnej
głośności
c
TEMPO -Regulacja szybkości rytmu
d
PROG. -Nagrywa sekwencje rytmów
lub odgłosów zwierząt
e
REC -Nagrywanie zagranych nut
f
PLAY -Przesłuchanie ostatniego
nagrania
g
STOP -Wstrzymanie rytmu lub pio-
senki demo
h
DEMO A -Wybór wszystkich piose-
nek demo
i
DEMO B -Wszystkie piosenki demo
w kolejności
j
OKON (Jeden klawisz, jedna nuta)
-Aby zagrać piosenkę nuta po nucie,
wystarczy nacisnąć biały lub czarny
klawisz
k
Wybór rytmów
l
Efekty Sustain, Vibrato i Eco
m
Instrumenty perkusyjne, Efekty
dźwiękowe, zmian rytmu
n
Wybór instrumentów rytmicznych,
efektów dźwiękowych, zmian rytmu
o
Wybór dźwięków
p
Etykieta nut -Wskaźnik nut wska-
zuje na liczbę i kolor odpowiadający
nucie, na podstawie muzycznej
metody BONTEMPI
q
Gniazdko na mikrofon
pojemnościowy (brak w zestawie
mikrofonu)
r
Gniazko na przejścówkę (brak w
zestawie przejściówki)
L I E T U V I Ų
a
ON/OFF -Įjungimas/išjungimas
b
VOLUME -Garso reguliavimas
c
TEMPO -Reguliuoti greitį
d
PROG. -Norint nustatyti ritminę seką
e
REC -Įrašyti grojamas natas
f
PLAY -Paklausyti įrašo
g
STOP -Sustabdyti ritmą ar demo
dainą
h
DEMO A -Demo dainos pasirinkimas
i
DEMO B -Visos demo dainos
j
OKON -Kad groti melodija natą po
natos, papraščiausiai paspauskite
baltą arba juodas mygtuką
k
Ritmo pasirinktys
l
Sustain, Vibrato, Echo efektai
m
Muziko instrumentai, Garso
efektai,
ritmo variacijos
n
Ritminių instrumentų pasirinki-
mas, garso efektai, ritmo variacijos
o
Dainų parinktys
p
Muzikos natų indikatorius
-Rodomos skaičių ir spalvą
atitinkančias muzikos natas,
atsižvelgiant į Bontempi muzikos
metodą
q
Kondensatoriaus mikrofono lizdas
(neįeina į komlektą)
r
Adapterio lizdas (neįeina į
komlektą)
L A T V I E Š U _________
aON/OFF -Ieslēgt/izslēgt ierīci
bVOLUME -Galvenā skaļuma
regulēšana
cTEMPO -Ritma ātruma regulēšana
dPROG -Ritmiskas secības ierakstīšana
eREC -Nospēlēto nošu ierakstīšana
fPLAY -Pēdējā ieraksta klausīšanās
gSTOP -Ritma vai demo dziesmas
apturēšana
hDEMO A -Demo dziesmu izvēle
iDEMO B -Visas demo dziesmas
jOKON -Lai spēlētu dziesmu noti pēc
nots, vienkārši piespiediet balto vai
melns taustiņu
kRitmu izvēle
lSustain, Vibrato, Echo efekti
mRitma instrumentu, Skaņas
efektus, ritmiskās variācijas
ko m
np l
b c d e f jg h i
q r
PL - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Rozwiązanie
Instrument nie działa lub pojawiają się zakłócenia Baterie się wyczerpują - należy wymienić baterie.
Baterie umieszczone nieprawidłowo - należy sprawdzić.
UWAGA: W razie nieprawidłowego działania usunąć i ponownie włożyć baterie.
LT - GEDIMŲ ŠALINIMO VADOVAS
Problema Sprendimas
Įtaisas neveikia arba iškraipytas garsas Nusėdusios baterijos – įdėkite naujas. Baterijos netinkamai įdėtos – patikrinkite.
DĖMESIO: sutrikus veikimui išimkite ir vėl įdėkite baterijas
LV - PROBLĒMU NOVĒRŠANAS CEĻVEDIS
Problēma Risinājums
Instruments nedarbojas vai arī skaņa ir izkropļota
Baterijas ir tukšas - ievietojiet jaunas baterijas. Baterijas ir ievietotas nepareizi - pārbaudiet.
UZMANĪBU: kļūdainas darbības gadījumā izņemiet un ievietojiet atpakaļ baterijas.
EE - TÕRKEOTSINGU JUHEND
Probleem Lahendus
Instrument ei tööta või on moonutatud heliga Patareid on tühjad - vahetage uued patareid. Patareid on valesti paigaldatud - kontrollige.
TÄHELEPANU: Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse.
CZ - JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY
Problém Náprava
Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený
Vybité baterie - vložte nové baterie. Baterie chybně vložené - zkontrolujte.
POZOR: V případě, že nástroj nefunguje, baterie vyjměte a znovu vložte.
SK - SPRIEVODCA PRE RIEŠENIE PRÍPADNÝCH PROBLÉMOV
Problém Riešenie
Nástroj nefunguje alebo zvuk je skreslený
Vybité batérie - vložte nové batérie. Nesprávne vložené batérie - skontrolujte.
UPOZORNENIE: V prípade zlyhania batérie vyberte a znovu vložte.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii xate necorespunzator.
ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.
OFF
a