Craftmade SON52CH User manual

Table of Contents:
Safety Tips. pg. 1
Unpacking Your Fan. pg. 2
Parts Inventory. pg. 2
Installation Preparation. pg. 3
Hanging Bracket Installation. pg. 3
Fan Assembly.pgs.4 - 5
Wiring. pgs. 5 - 6
Canopy Assembly. pg. 6
Blade Assembly. pg. 7
Light Kit Assembly (Optional). pgs. 7 - 8
Handheld Remote Control Assembly. pgs. 8 - 9
Automated Learning Process./
Activating Code. pg. 9
Remote/Wall Control Operation. pg. 10
Testing Your Fan. pg. 10
Troubleshooting. pg. 11
Warranty. pg. 11
Parts Replacement. pg. 11
net weight of fan: 12.92 lb (5.86 kg) PRINTED IN CHINA
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
For Models:
SON52CH
SON52ESP
Installation Guide
E192641
Sonnet

SAFETY TIPS.
page 1
WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit
panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories.
1. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN
AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: To avoid personal injury, the use of gloves may be necessary while handling fan parts with sharp
edges.
2. Make sure all electrical connections comply with Local Codes or Ordinances, the National Electrical Code,
and ANSI/NFPA 70-1999. If you are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building wires are
different colors than those referred to in the instructions, please use a qualified electrician.
3. Make sure you have a location selected for your fan that allows clear space for the blades to rotate, and at
least seven (7) feet (2.13 meters) of clearance between the floor and the fan blade tips. The fan should
be mounted so that the tips of the blades are at least thirty (30) inches (76 centimeters) from walls or
other upright structures.
4. The outlet box and ceiling support joist used must be securely mounted, and capable of supporting at
least 35 pounds (16 kilograms). The box must be supported directly by the building structure. Use only
CUL (Canada) or UL (USA) listed outlet boxes marked "FOR FAN SUPPORT."
WARNING: To reduce the risk of fire,electrical shock, or personal injury, mount to the outlet box marked
"Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less" and use the mounting screws provided with the outlet
box. Most outlet boxes commonly used for the support of lighting fixtures are not acceptable for fan support
and may need to be replaced. Consult a qualified electrician if in doubt.
WARNING: To reduce the risk of fire,electrical shock, or personal injury, wire connectors provided with this fan
are designed to accept only one 12 gauge house wire and two lead wires from the fan.If your house wire is
larger than 12 gauge or there is more than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires,
consult an electrician for the proper size wire connectors to use.
5. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are not packed with the fan must be CUL
(Canada) or UL (USA) listed and marked suitable for use with the model fan you are installing. Switches
must be CUL (Canada) or UL (USA) general use switches. Refer to the instructions packaged with the
light kits and switches for proper assembly.
6. After installation is complete, check that all connections are absolutely secure.
7. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up
into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the
equipment-grounding conductor on opposite sides of the outlet box.
WARNING: To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid state speed control
device or control fan speed with a full range dimmer switch. [Using a full range dimmer switch to control fan
speed will cause a loud humming noise from fan.]
8. Do not operate the reverse switch until fan has come to a complete stop.[Note: If using remote control
with reverse capability, reverse fan blade direction only when on LOW speed.]
9. Do not insert anything between the fan blades while they are rotating.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms during assembly or after
installation. Do not insert objects into the path of the blades.
WARNING: To avoid personal injury or damage to the fan and other items, be cautious when working around or
cleaning the fan.
10. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades.A dry dust cloth or lightly dampened
cloth will be suitable for most cleaning.
WARNING: To reduce the risk of personal injury, use only parts provided with this fan. The use of parts OTHER
than those provided with this fan will void the warranty.
NOTE: The important safety precautions and instructions appearing in the manual are not meant to cover all
possible conditions and situations that may occur. It must be understood that common sense and caution are
necessary factors in the installation and operation of this fan.

2. Parts Inventory.
a. hanging bracket. 1 piece
b. canopy. 1 piece
c. downrod and hanging ball. 1 piece
d. motor housing. 1 piece
e. yoke cover. 1 piece
f. remote control cover. 1 piece
g. canopy cover (in hardware pack). 1 piece
h. faceplate. 3 pieces
i. plate. 1 piece
j.wall control.2 pieces
k. blade. 3 pieces
l. fitter plate. 1 piece
m. glass shade. 1 piece
n. LED light kit. 1 piece
o. metal cover.1 piece
p. hardware packs
page 2
d
g
k
e
j
abc
1. Unpacking Your Fan.
Carefully open the packaging.Remove items
from Styrofoam inserts. Remove motor housing
and place on carpet or Styrofoam to avoid
damage to finish.*The three motor stabilization
pieces may be dicarded at this time. Do not
discard fan carton or Styrofoam inserts should
this fan need to be returned for repairs.
Check against parts inventory that all parts have
been included.
n
m
p
IMPORTANT REMINDER: You must
use the parts provided with this fan for
proper installation and safety.
i
l
o
*
f
OFF ON
I
II
IV
VI
III
V
h

4. Hanging Bracket Installation.
Turn off circuit breakers to current fixture from breaker
panel and be sure operating light switch is turned to the
OFF position.
WARNING: Failure to disconnect power supply prior to
installation may result in serious injury.
Remove existing fixture.
WARNING: When using an existing outlet box, be sure the
outlet box is securely attached to the building structure and
can support the full weight of the fan. Ensure outlet box is
clearly marked "Suitable for Fan Support." If not, it must be
replaced with an approved outlet box. Failure to do so can
result in serious injury.
CAUTION: Be sure outlet box is grounded properly and that a
ground wire (GREEN or bare) is present.
Install hanging bracket to outlet box,using original screws,
spring washers and flat washers provided with new or
original outlet box.* If installing on a vaulted ceiling, face
opening of hanging bracket towards high point of ceiling.
Arrange electrical wiring around the back of the hanging
bracket and away from the bracket opening.
*Note: It is very important that you use the proper hardware
when installing the hanging bracket as this will support the
fan.
page 3
ON
OFF
ON
OFF
hanging bracket
spring washers
outlet box screws
flat washers
3. Installation Preparation.
Installation requires these tools:
Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
adjustable pliers or wrench, stepladder, wire cutters,
and rated electrical tape.
Vaulted ceiling
angle is not to
exceed 25 degrees.
downrod
installation flushmount
installation
12ft - 20ft
12ft - 20ft
(3.66m - 6.1m)
7 feet
(2.13m)
(76cm)
30
inches
This fan can be mounted with a downrod
on a regular (no-slope) or vaulted ceiling.The
hanging length can be extended by purchasing a
longer downrod (0.5in./1.27cm diameter).Other
installation, such as flushmount, is not available for
this fan.
blade edge
(3.66m - 6.1m)
To prevent personal injury and damage,ensure
that the hanging location allows the blades a
clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and
30 in (76cm) from any wall or obstruction.
This fan is suitable for room sizes up to 400 square
feet (37.2 square meters).

5. Fan Assembly.
page 4
Remove hanging ball from downrod provided by
loosening set screw on hanging ball. Lower hanging
ball and remove stop pin and then slide hanging
ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.]
Loosen yoke set screws and nuts at top of motor
housing. Remove pin and clip from motor housing
yoke. [Refer to diagram 2.]
Tip: To prepare for threading electrical wires
through downrod, apply a small piece of electrical
tape to the ends of the electrical wires--this will
keep the wires together when threading them
through the downrod. [Refer to diagram 2.]
Determine the length of downrod you wish to use.
Thread safety cable and electrical wires through
threaded end of downrod and pull extra wire slack
from the upper end of the downrod.[Refer to
diagram 2.]
Thread downrod into the motor housing yoke until
holes for pin and clip in downrod align with holes in
yoke--make sure wires do not get twisted. Re-insert
pin and clip that were previously removed. Tighten
yoke set screws and nuts securely. [Refer to
diagram 2.]
Locate canopy cover in hardware pack. Slide yoke
cover, canopy cover and canopy over downrod.
[Refer to diagram 3.] (Note: Canopy cover must be
turned with shiny side toward the motor housing.)
Thread safety cable and wires through hanging ball
and then slide hanging ball over downrod--the top
of the downrod should be noted as having a set
screw hole; use this hole when setting the set screw.
Insert stop pin into top of downrod and raise
hanging ball. Be sure stop pin aligns with slots on
the inside of the hanging ball.Tighten set screw
securely. [Refer to diagram 4.]
WARNING: Failure to tighten set screw (on hanging
ball) completely could result in the fan becoming
loose and possibly falling.
["Fan Assembly" continued on next page.]
NOTE: The important safety precautions and
instructions appearing in the manual are not meant to
cover all possible conditions and situations that may
occur.It must be understood that common sense and
caution are necessary factors in the installation and
operation of this fan.
set screw
hanging ball
stop pin
diagram 2
diagram 1
diagram 3
diagram 4
motor
housing
downrod
electrical wiring safety cable
pin
clip
canopy
canopy cover
downrod
yoke
cover
set screw hole
hanging ball
stop pin
yoke set
screw
and nut

page 5
5. Fan Assembly. (cont.)
With the hanging bracket secured to the outlet box and
able to support the fan, you are now ready to hang your
fan. Grab the fan firmly with two hands.Slide downrod
through opening in hanging bracket and let hanging ball
rest on the hanging bracket.Turn the hanging ball slot
until it lines up with the hanging bracket tab.
WARNING: Failure to align slot in hanging ball with tab in
hanging bracket may result in serious injury or death.
Tip: Seek the help of another person to hold the
stepladder in place and to help lift the fan up to you once
you are set on the ladder.
Find a secure attachment point (wood ceiling joist highly
recommended) and secure safety cable. It will be
necessary to use a heavy duty wood screw,washer and
lock washer (not supplied) with the safety cable loop. If
necessary, adjust the loop at the end of the safety cable.
The loop at the end of the safety cable should just fit over
the threads on the wood screw. Test safety cable by pulling
on loose end with pliers. If the safety cable slips, the loop must
be adjusted tighter. Extra cable slack can be left in ceiling
area.
motor housing
safety cable
hanging bracket tab
hanging ball slot
wood ceiling joist
wood screw
and washer
safety cable loop
6.Wiring.
WARNING:Turn off circuit breakers to current fixture
from breaker panel and be sure switch is turned to the
OFF position.
CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and that
a ground (GREEN or Bare) wire is present.
Make sure all electrical connections comply with Local
Codes or Ordinances and the National Electrical Code.If you
are unfamiliar with electrical wiring or if the house/building
wires are different colors than those referred to in the
instructions,please use a qualified electrician.
Note: Excess lead wire length from the fan can be cut to the
desired length and then stripped.
When downrod is secured in place on the hanging
bracket, electrical wiring can be made as follows:
Connect BLACK wire from fan to BLACK wire from
ceiling with wire connector provided.
Connect WHITE wire from fan to WHITE wire from
ceiling with wire connector provided.
Connect all GROUND (GREEN) wires together from fan
to BARE/GREEN wire from ceiling with wire connector
provided.
* Wrap each wire connector separately with electrical
tape as an extra safety measure.
["Wiring" continued on next page.]
black
black
white
white
black supply wire
ground
(green
or bare)
white supply wire
from
ceiling
from fan
ground
(green or bare)
*

page 6
6.Wiring. (cont.)
7. Canopy Assembly.
Locate 2 screws on underside of hanging
bracket and remove screw closest to the open
end of the hanging bracket. Partially loosen the
other screw. Lift canopy to hanging bracket.
Place rounded part of slotted hole in canopy
over loosened screw in hanging bracket and
push up.Twist canopy to lock. Re-insert screw
that was removed and then tighten both
screws securely.
Slide canopy cover up to canopy, aligning
rounded part of slotted holes in canopy cover
with screwheads in bottom of canopy.Turn
canopy cover to the right (clockwise) until it
stops.
hanging
bracket
canopy screw
screw
canopy cover
Modifications not approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
*NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This
equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and,if not installed and
used in accordance with the instructions,may cause harmful interference to radio
communications.However,there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception,which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
[PLEASE NOTE:Wall and/or handheld remote
control must be used for fan to operate. If you
do not wish to use the wall control,please proceed
to Section 7 below to continue with fan
installation.]
To install wall control, remove existing wall
switch.Wire one of the wall controls with wire
connectors provided as shown in diagram at
right.
*Wrap each wire connector separately with
electrical tape as an extra safety measure.
Gently push wires and taped wire connectors
into outlet box.
Install one 12-volt battery (included) in wall
control.
IMPORTANT:Wall control will not function
unless battery is installed.
Since this fan comes with LED bulbs, the
dimmer switch (labeled ON and D) has been
pre-set to the "ON" position (ON).If you do not
wish to have dimming capability, please move
the switch to the "OFF" position (D).
Attach wall control to outlet box and secure
with screws from original wall switch.Attach
plate (included) to wall control using 2 screws
provided with the wall control. (wiring for wall control)
black (OUT to fan)
green
black
(AC IN from
breaker box)
black
(TO POWER supply)
black
green/
green/
bare
bare
ground
ground
green/
bare
ground
outlet box wall
control
12V battery
dimmer
switch
plate
I
I
I
IV
VI
VI
I
I
I
I
I
I
V

page 7
8. Blade Assembly.
lock washer
motor
housing
blade
flat washer
blade screw
9. Light Kit Assembly (Optional).
If you wish to use the light kit, remove 1 screw
from motor plate on underside of motor
housing and partially loosen the other 2 screws.
Align slotted holes in center of fitter plate with
loosened screws in motor plate, allowing
female plug from motor housing to come
through hole in middle of fitter plate. Twist
fitter plate to lock. Re-insert screw that was just
removed and securely tighten all 3 screws with
a Phillips screwdriver.
Remove 1 screw from underside of fitter plate
and partially loosen the other 2 screws.
Connect female plug from motor housing to
male plug from LED light kit, matching up the
colors on the male plug with the colors on the
female plug for correct fit. Be sure that plugs
connect securely. [NOTE: If you will NOT be
using the light kit, do NOT connect the plugs.]
["Light Kit Assembly" continued on next
page.]
fitter
plate
motor plate
female plug
Locate 6 blade screws, lock washers and flat
washers in one of the hardware packs.Place
1 lock washer and 1 flat washer (in that order) on
a blade screw. Repeat for each blade screw.
Turn blade so that the WIDE, DEEP holes for the
blade screws are turned toward the floor. Raise
blade to motor, aligning holes in blade with
corresponding holes in motor. Partially insert
2 blade screws (along with the lock washers and
flat washers). Before securing screws
permanently, repeat procedure for remaining
blades. Securely tighten all screws only after all
3 blades have been attached.
Note:Tighten blade screws twice a year.
LED light kit
motor
housing
fitter plate
male
plug
female
plug
motor
housing

page 8
9. Light Kit Assembly (Optional). (cont.)
LED light kit
LED light kit
glass shade
motor
housing
fitter plate
Carefully arrange wiring within fitter plate. Align
slotted holes in LED light kit with loosened screws
in fitter plate. Twist LED light kit to lock. Re-insert
screw that was previously removed and tighten all
3 screws securely.
To attach glass shade,align grooves on glass
shade with nodules on inside of LED light kit. Push
up gently on glass shade and then turn glass
shade to the RIGHT (clockwise) until it no longer
turns.
NOTE: Pull down VERY GENTLY on glass shade to
make sure that glass shade is secure.
If you do NOT wish to use the light kit, align
grooves in metal cover with nodules inside LED
light kit. Push up on metal cover and then turn
metal cover to the RIGHT (clockwise) until it no
longer turns.
metal cover
motor
housing
dimmer
switch
wall control
wire
wire
wire
12V battery
10. Handheld Remote Control
Assembly.
IN ORDER TO USE THE HANDHELD REMOTE CONTROL,
PLEASE CONTINUE WITH SECTION 10 for remote control
assembly instructions.If you have already installed the
wall control but do not wish to use the handheld
remote control,please proceed to Section 11.
Gently pull on remote control cover to separate top
and bottom parts. [Refer to diagram 1.]
In order to use wall control as a handheld remote
control, cut each wire on wall control (that was not
previously used)--use wire cutters to cut off each
wire as close to the wall control as possible. [Refer to
diagram 2.]
Install one 12-volt battery (included) in wall control.
[Refer to diagram 2.]
The dimmer switch (labeled ON and D) has been
pre-set to the "ON" position (ON).If you do not wish
to have dimming capability, please move the switch
to the "OFF" position (D). [Refer to diagram 2.]
[”Handheld Remote Control Assembly"
continued on next page.]
(top)
(bottom)
remote control
cover
diagram 1
diagram 2
I
I
I
IV
VI
I
I
I
V

page 9
10. Handheld Remote Control Assembly. (cont.)
Align holes in wall control with posts located on
inside of TOP part of remote control cover and
press together firmly. Place wall control into
BOTTOM part of remote control cover, aligning
posts in top of remote control cover with post
holes in the bottom. [Refer to diagram 3.]
(NOTE: Make sure to align narrower ends of
remote control cover before closing.) Squeeze
top and bottom of remote control cover together
until you hear a click at each end, indicating that
the remote control cover has closed completely.
IMPORTANT: Store the handheld remote control
away from excess heat or humidity.To prevent
damage to handheld remote control, remove the
battery if remote control will not be used for long
periods.
wall
control
remote control
cover, BOTTOM
post
hole
diagram 3
post hole
remote control
cover, TOP
I
II
IV
VI
III
V
11. Automated Learning Process./Activating Code.
wall control
faceplate
(almond
or white)
I
II
IV
VI
III
V
OFF ON
SET button
faceplate
(black)
handheld
remote control
I
II
IV
VI
III
V
O
FF
ON
SET button
CAUTION:The wall and/or handheld remote control
can be programmed to multiple receivers or fans.If
this is not desired,turn wall switch off to any other
programmable receiver or fan.
Restore electrical power and then,if using wall
control, set slider switch on wall control to the
ON position.Within 60 seconds of turning on the
wall control, press and hold the fan SET button
on the wall control for 5 seconds or until light
blinks twice.
Turn power off again for at least 5 seconds and
then turn power back on. Within 60 seconds of
restoring the power, press and hold the fan SET
button on the handheld remote control for
5 seconds or until light blinks twice.
Test the light and fan functions to confirm the
learning process is complete--see Section 13 on
the following page.
Select a faceplate (almond or white) and press
firmly onto front of wall control that was
previously installed to the outlet box on the wall.
[Refer to diagram 1.]
Attach black faceplate to front of handheld
remote control; press down firmly. [Refer to
diagram 2.]
diagram 1
diagram 2

page 10
Fan SPEED control buttons--1: Use to control the ceiling fan speed 1-6
Fan OFF button--2: Use to turn the fan off
REVERSE function button--3: Use to control fan direction
LIGHTING button--4: Use to control down-light and up-light (if applicable)
ON/OFF slider switch--5: [Wall control only] Use to turn wall control ON or OFF
IMPORTANT:
Handheld remote
control and wall
control must be
SYNCHRONIZED with
fan in order to
properly function.
handheld
remote control wall control
4
3
1
5
I
OFF ON
II
III IV
V
VI
2
12. Remote/Wall Control Operation.
13.Testing Your Fan.
It is recommended that you test fan before finalizing installation.
Restore power from circuit box and wall switch (if applicable). Test wall
control (optional installation) by locating ON/OFF slider switch on wall
control, then set to the ON position. Test light and dimmer function and
then test fan speeds. Next, locate handheld remote control. Test fan
speeds with the different fan speed buttons (I - VI) on handheld
remote control.
Test the light ON/OFF function by pressing the
button; test the dimmer function by pressing the button and
holding it down for 1 second.
If the remote control operates all of the
functions of the fan, battery has been installed correctly. If the wall
and/or remote controls do (does) not operate all of the fan functions,
refer to "Troubleshooting" section to solve any issues before contacting
Customer Service.
Fan must be on LOW before setting the fan in reverse. Use button
to recirculate air depending on the season. A ceiling fan will allow you
to raise your thermostat setting in summer and lower your thermostat
setting in winter without feeling a difference in your comfort.
NOTE: If the wall control/handheld remote control interferes with other
appliances,activate a new code on the wall control/ handheld remote
control by turning the power off first. Go back to the instructions for
the SET button in Section 11 (page 9).
IMPORTANT: Handheld remote control and wall control must be
synchronized with fan in order to properly function.
I
II
IV
VI
III
V
4
1
2
3
I
II
IV
VI
III
V
I
OFF ON
II
III IV
V
VI
IMPORTANT: The Automated Learning Process takes approximately 5 minutes to complete. Please
leave the fan “ON” for the duration of the 5-minute programming and do NOT use the
remote control or turn off the power during this time.
The fan will cycle through ALL SIX (6) speeds in forward and reverse and will then stop
automatically after the learning process is complete.

Troubleshooting.
page 11
Problem: Fan fails to operate.
Solutions:
1. Check power to wall switch/wall control.
2.Verify that wall control (optional use) is wired properly.
3. Check to be sure fan is wired properly.
4. Learning process between fan,handheld remote
control and, if applicable, wall control may not have
been successful and code was not activated.Turn off
power and repeat instructions for SET button in
Section 11 (page 9).
5. Check that red light on handheld remote control turns
on when a button is pressed indicating that the battery
is good.
Problem: Light kit (optional) not lighting.
Solutions:
1. Check wall switch to fan/wall control.
2. Check that wires in canopy are wired properly.
3.Verify that male and female plugs are connected
properly in LED light kit.
4. Learning process between fan,handheld remote
control and, if applicable, wall control may not have
been successful and code was not activated.Turn off
power and repeat instructions for SET button in
Section 11 (page 9).
Problem: Fan operates but light fails (if applicable).
Solutions:
1. Check to be sure wires in canopy are wired properly.
2.Verify that male and female plugs are connected
properly in LED light kit.
Problem: Fan and light fail to operate with handheld
remote control and/or wall control.
Solutions:
1. Check battery power to handheld remote control
and/or wall control.
2. Learning process between fan,handheld remote
control and, if applicable, wall control may not have
been successful and code was not activated.Turn off
power and repeat instructions for SET button in
Section 11 (page 9).
3. If using optional wall control, check that battery in
wall control is still good.
Problem: Fan wobbles.
Solutions:
1. Check to be sure set screw(s) on motor housing yoke
is (are) tightened securely.
2. Check to be sure set screw on hanging ball is
tightened securely.
Warranty.
Parts Replacement.
WARNING: Failure to disconnect power supply prior to
troubleshooting any wiring issues may result in serious
injury.
CRAFTMADE/ELLINGTON LIFETIME WARRANTY:
CRAFTMADE/ELLINGTON warrants this fan to the original
household purchaser for indoor use under the following
provisions:
1-YEAR WARRANTY:CRAFTMADE/ELLINGTON will replace
or repair any fan which has faulty performance due to a
defect in material or workmanship.Contact
Craftmade/Ellington Customer Service at 1-800-486-4892
to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to
Craftmade/Ellington.We will repair or ship you a
replacement fan,and we will pay the return shipping cost.
5-YEAR WARRANTY:CRAFTMADE/ELLINGTON will repair or
replace at no charge to the original purchaser any fan
motor that fails to operate satisfactorily when failure
results from normal use.
RETURN FAN MOTOR ONLY, shipping prepaid, to
Craftmade/Ellington.We will repair or ship purchaser a
replacement motor and Craftmade/Ellington will pay the
return shipping cost.
6-YEAR to LIFETIME LIMITED WARRANTY:
CRAFTMADE/ELLINGTON will repair the fan, at no charge
for labor only to the original purchaser, if the fan motor
fails to operate satisfactorily when failure results from
normal use.Parts used in the repair will be billed to the
purchaser at prevailing prices at time of repair.
The purchaser shall be responsible for all costs incurred
in the removal, reinstallation and shipping of the product
for repairs.
This warranty does not apply when damage from
mechanical, physical, electrical or water abuse results in
causing the malfunction. Deterioration of finishes or other
parts due to time or exposure to salt air is specifically
exempted under this warranty.
Neither Craftmade/Ellington nor the manufacturer will
assume any liability resulting from improper installation or
use of this product. In no case shall the company be liable
for any consequential damages for breach of this, or any
other warranty expressed or implied whatsoever.This
limitation as to consequential damages shall not apply in
states where prohibited.
For parts and information,please refer to
"Parts Inventory" on page 2.
Craftmade/Ellington Customer Support:
1-800-486-4892
www.craftmadebrands.com

E192641
Sonnet
Guide d'installation
Pour les modèles :
SON52CH
SON52ESP
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET
CONSERVEZ-LES POUR USAGE FUTUR
Table des Matières :
Conseils de sécurité. p. 1
Déballage de votre ventilateur. p. 2
Inventaire pièces. p. 2
Préparation de l'installation. p. 3
Installation du support de suspension. p.3
Groupe ventilateur.p. 4 - 5
Câblage.p.5 - 6
Montage de la garniture. p.6
Assemblage des pales. p. 7
Assemblage du Kit d'éclairage (facultatif). p. 7 - 8
Assemblage du module de télécommande.
p. 8 - 9
Processus d'apprentissage automatisé /
Activation du Code. p. 9
Utilisation de la télécommande / commande
murale. p. 10
Tester votre ventilateur.p.10
Dépannage. p. 11
Garantie. p. 11
Pièces de rechange. p. 11
poids net du ventilateur :5,86 kg (12,92 lb) IMPRIMÉ EN CHINE

page 1
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger d'électrocution, coupez l'alimentation électrique du ventilateur au niveau du
disjoncteur, de l'armoire ou du panneau électrique principal avant de commencer l'installation du ventilateur ou avant
d'entreprendre des travaux de réparation ou avant d'installer des accessoires.
1. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER
VOTRE VENTILATEUR ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Pour éviter toute blessure corporelle,il peut s'avérer nécessaire de porter des gants lors de la manutention de
pièces de ventilateur qui présentent des bords coupants.
2. Assurez-vous que tous les branchements électriques sont conformes aux Codes et Ordonnances locales,au Code
Électrique national, et à l'ANSI/NFPA 70-1999. Si vous n'êtes pas familier avec le câblage électrique ou si les câbles
de la maison/bâtiment sont de couleurs différentes de celles auxquelles il est fait référence dans ces instructions,
alors veuillez faire appel à un électricien qualifié.
3. Assurez-vous que l'endroit que vous avez choisi pour votre ventilateur présente un espace suffisant pour permettre
aux pales de tourner librement et une distance d'au moins sept (7) pieds (2,13 mètres) entre le sol et les extrémités
des pales du ventilateur. Le ventilateur doit être monté de telle sorte qu'il y ait un espace d'au moins trente (30)
pouces (76 centimètres) entre les extrémités des pales et les murs ou autres structures verticales.
4. La boîte de sortie et la poutre de support du plafond doivent être solidement arrimées et capables de soutenir une
charge d'au moins 35 livres (16 kilogrammes). La boîte de sortie doit être montée directement sur une structure
porteuse du bâtiment. Veillez à n'utiliser que des boîtes de sortie approuvées CUL (Canada) ou UL (USA) portant
l'inscription « ADAPTÉ POUR SOUTENIR UN VENTILATEUR ».
AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques d'incendie,d'électrocution ou de blessures corporelles, montez sur une
boîte de sortie portant la mention « Convient pour soutenir un ventilateur de 15,9 kg (35 Lb) maximum », et utilisez les vis de
fixation fournies avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie communément utilisées pour soutenir des luminaires
ne sont pas adéquates pour soutenir un ventilateur et doivent éventuellement être remplacées. Consultez un électricien
qualifié en cas de doute.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie,d'électrocution ou de blessures corporelles,les connecteurs de fils
fournis avec ce ventilateur sont conçus pour n'accepter qu'un fil résidentiel de calibre 12 et deux fils en provenance du
ventilateur. Si le fil résidentiel est d'un calibre supérieur à 12 ou s'il y a plus d'un fil résidentiel à connecter aux fils
correspondants du ventilateur, consulter un électricien pour savoir quelle taille de connecteurs de fils utiliser.
5. Les schémas électriques ne sont fournis que pour référence. Les kits d'éclairage qui ne sont pas livrés avec le
ventilateur doivent être homologués CUL (Canada) ou UL (USA) avec une mention précisant qu'ils sont adaptés au
modèle de ventilateur que vous installez. Les commutateurs doivent être des interrupteurs de type générique
homologués CUL (Canada) ou UL (USA). S'en référer aux instructions accompagnant les kits d'éclairage et
commutateurs pour un montage correct.
6. Lorsque l'installation est terminée, vérifiez que toutes les connexions sont correctement et solidement effectuées.
7. Après avoir effectué des branchements électriques, les fils ainsi raccordés doivent être tournés vers le haut et insérés
dans la boîte de sortie avec précaution. Les fils doivent être séparés avec le fil de terre et le fil de raccordement à la
terre de l'unité positionnés sur les côtés opposés de la boîte de sortie.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le danger d'électrocution ou d'incendie,ne pas utiliser ce ventilateur avec un variateur de
vitesse à circuit intégré ou régler la vitesse à l'aide d'un interrupteur à variateur intégral. [Le fait d’utiliser un interrupteur à
variateur intégral pour contrôler la vitesse du ventilateur occasionnera un vrombissement sourd en provenance du
ventilateur.]
8. Ne pas actionner le commutateur d'inversion avant que le ventilateur ne soit parvenu à un arrêt complet.
[Remarque :Si vous utilisez une commande à distance équipée de la fonction inversion,n'inverser le sens de
rotation des pales qu'en vitesse LENTE.]
9. Ne rien insérer entre les pales du ventilateur lorsqu'elles sont en mouvement.
AVERTISSEMENT : En vue de réduire le risque de blessures corporelles, évitez de plier les bras de pales pendant le montage
ou après installation. Ne pas introduire d'objets dans la trajectoire des pales.
AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure corporelle ou dommage au ventilateur et autres éléments,faites preuve de
prudence lorsque vous travaillez autour du ventilateur ou lorsque vous le nettoyez.
10. Ne pas utiliser d'eau ou de détergents pour nettoyer le ventilateur ou les pales du ventilateur. Un chiffon sec ou
légèrement humide se prête bien à la plupart des tâches de nettoyage.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessures corporelles, n'utiliser que les pièces livrées avec ce ventilateur.
L'utilisation de toutes pièces AUTRES que celles fournies avec ce ventilateur annulera la garantie.
REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes
les conditions et situations possibles. Il est entendu que le bon sens et la prudence sont de rigueur pour l'installation et
l'utilisation de ce ventilateur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ.

2. Inventaire des pièces.
a. support de suspension. 1 pièce
b. garniture. 1 pièce
c. tige et rotule de suspension. 1 pièce
d. carter moteur. 1 pièce
e. couvre étrier. 1 pièce
f. couvercle de commande à distance.1 pièce
g. couvercle de garniture (dans le paquet de
quincaillerie). 1 pièce
h. plaque décorative. 3 pièces
i. plaque murale. 1 pièce
j. commande murale. 2 pièces
k. pale. 3 pièces
l. plaque d’adaptateur. 1 pièce
m. abat-jour en verre.1 pièce
n. kit d’eclairage LED (DEL). 1 pièce
o. couvercle métallique. 1 pièce
p. paquets de quincaillerie
page 2
p
*
1. Déballage de votre ventilateur.
Ouvrir l'emballage avec précaution. Retirer toutes les
pièces des inserts en polystyrène.Retirer le carter
moteur et le placer sur une pièce de tapis ou de
polystyrène afin de ne pas endommager la finition.* Les
trois pièces de stabilisation du moteur peuvent
maintenant être mises au rebut.Ne pas jeter le carton
ou les pièces de polystyrène pour le cas où le
ventilateur devrait être renvoyé pour réparation.
Vérifier à l'aide de la liste des pièces pour vous assurer
que toutes les pièces sont bien présentes.
RAPPEL IMPORTANT : Vous
devez utiliser les pièces fournies avec
ce ventilateur pour une installation
correcte et sûre.
d
g
k
e
j
abc
n
m
i
l
o
f
OFF ON
I
II
IV
VI
III
V
h

page 3
Ce ventilateur peut être monté avec une tige de
suspension sur un plafond classique (non incliné) ou
voûté.Il est possible d'acheter une tige de suspension plus
longue (diamètre de 1,27 cm - 0,5 po) pour rallonger la
distance par rapport au plafond.D'autres configurations
d'installation, comme le montage encastré, ne sont pas
possibles pour ce ventilateur.
3. Préparation de l'installation.
Pour éviter toute blessure corporelle et tous dommages ou
dégâts, assurez-vous que l'emplacement où le ventilateur
sera suspendu permette un dégagement de 2,13 m
(7 pieds) entre les pales et le sol et de 76 cm (30 po.) entre
les pales et tout mur ou obstacle quelconque.
Ce ventilateur se prête à l'installation dans des pièces d'une
surface pouvant aller jusqu'à 400m2(37,2 pi.2).
L'angle de la voûte
du plafond ne doit
pas dépasser 25°.
installation
encastrée
installation
avec tige de
suspension
bord de pale
7 pi.
(2,13m)
(76cm)
30 po.
3,66m - 4,57m
3,66m - 4,57m
(12 pi. - 15 pi.)
(12 pi. - 15 pi.)
Les outils suivants seront nécessaires pour
l'installation :
Tournevis cruciforme, tournevis plat, pince multiprise ou
clé à molette, une échelle ou marchepied,une pince
coupante, du ruban isolant homologué.
4. Installation du support de suspension.
ON
OFF
ON
OFF
Coupez l'alimentation électrique du luminaire ou appareil en
place au niveau des coupe-circuits du panneau électrique et
assurez-vous que l'interrupteur qui en contrôle le
fonctionnement est bien en position ARRÊT.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas débrancher l'alimentation
électrique avant l'installation peut causer des blessures graves.
Déposez l'appareil existant.
AVERTISSEMENT : Dans le cas de l'utilisation d'une boîte de sortie
existante,veillez à s'assurer que la boîte de sortie est solidement
fixée à la structure de la construction et qu'elle peut supporter la
totalité du poids du ventilateur.Vérifiez que la mention "Adapté
pour soutenir un ventilateur" ("FOR FAN SUPPORT") soit clairement
indiquée sur la boîte de sortie.Si tel n'est pas le cas,elle doit être
remplacée par une boîte de sortie approuvée.Tout défaut à cette
règle peut résulter en des blessures graves.
ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est correctement
reliée à la terre et qu'il existe bien un fil de terre (VERT ou dénudé).
Fixez le support de suspension sur la boîte de sortie à l'aide des
vis,rondelles fendues et rondelles plates originales fournies
avec une nouvelle boîte de sortie ou la boîte de sortie
originale.* En cas d'installation dans un endroit avec un plafond
voûté, il y a lieu de veiller à toujours diriger l'ouverture du
support de suspension vers le point haut du plafond.Disposez
le câblage derrière le support de suspension de telle sorte qu'il
soit à l'écart de l'ouverture du support.
*Remarque : Il est très important d'utiliser les pièces de montage
prévues à cet effet lorsque vous installez le support de suspension
du fait que celles-ci seront appelées à supporter la charge du
ventilateur.
rondelles
fendues
support de
suspension
vis des la boîte
de sortie
rondelles plates

5. Groupe ventilateur.
page 4
Retirez la rotule de suspension de la tige de suspension
fournie en desserrant la vis de fixation située sur la rotule
de suspension. Glissez la rotule de suspension vers le bas
et retirez la goupille d'arrêt puis retirez la rotule de
suspension de la tige de suspension. [Voir Schéma 1.]
Desserrez les vis de fixation et l'écrou de l'étrier situés sur
la partie supérieure du carter moteur. Retirez l'ensemble
goupille clavette de l'étrier du carter moteur. [Voir
Schéma 2.]
Conseil :En préparation du passage des câbles
électriques par l'intérieur de la tige de suspension,
enroulez l'extrémité des fils électriques avec un petit bout
d'isolant électrique - cela permettra de rassembler les fils
pour le passage dans la tige de suspension. [Voir
Schéma 2.]
Déterminez la longueur de tige de suspension que vous
souhaitez utiliser. Passez le câble de sécurité et les fils
électriques dans l'extrémité filetée de la tige de
suspension et tirez l'excédent de fil par l'extrémité
supérieure de la tige de suspension. [Voir Schéma 2.]
Glissez la tige de suspension dans l'étrier du carter moteur
jusqu'à ce que les trous pratiqués dans la tige de
suspension réservés pour la clavette et la goupille soient
alignés sur les trous de l'étrier -- veillez à ce que les fils ne
soient pas torsadés.Réinsérez la goupille et le clip
précédemment retirés.Serrez les vis de fixation et les
écrous de l'étrier fermement.[Voir Schéma 2.]
Trouvez le couvercle de la garniture dans le paquet de
quincaillerie. Glissez le couvre étrier, le couvercle de la
garniture et la garniture par dessus la tige de suspension.
[Voir Schéma 3.] (Remarque : Le côté brillant du couvercle
de la garniture doit être tourné vers le carter moteur.)
Passez le câble de sécurité et les fils par l'ouverture de la
rotule de suspension puis glissez la rotule de suspension
dans la tige de suspension -- il est à noter que l'extrémité
supérieure de la tige de suspension est celle qui est
pourvue du trou destiné à recevoir la vis de fixation ;
introduisez la vis de fixation dans ce trou. Insérez la
goupille d'arrêt dans l'extrémité supérieure de la tige de
suspension et glissez la rotule de suspension vers le haut.
Assurez-vous que la goupille d'arrêt soit alignée avec les
fentes situées sur l'intérieur de la rotule de suspension.
Serrez fermement la vis de fixation.[Voir Schéma 4.]
AVERTISSEMENT :Le défaut de serrer correctement la vis
de fixation (située sur la rotule de suspension) peut
entraîner la désolidarisation, voire la chute du ventilateur.
["Groupe ventilateur" suite à la page suivante.]
vis de
fixation
rotule de
suspension
goupille
d’arrêt
schéma 2
schéma 1
schéma 3
schéma 4
carter moteur
tige de
suspension
goupille
garniture
couvercle de
garniture
trou vis de fixation
REMARQUE : Les précautions de sécurité et les instructions
importantes figurant dans le manuel ne sauraient prévoir toutes
les conditions et situations possibles.Il est entendu que le bon
sens et la prudence sont de rigueur pour l'installation et
l'utilisation de ce ventilateur.
clavette
vis de fixation
de l'étrier
câble de sécurité
fils électriques
tige de
suspension
couvre étrier
goupille
d’arrêt rotule de
suspension

page 5
5. Groupe ventilateur. (Suite.)
carter moteur
solive de plafond
en bois
6. Cablâge.
noir
noir
blanc
blanc
terre
(vert ou
dénudé)
du
plafond
du
ventilateur
terre
(vert ou dénudé)
*
Une fois le support de suspension solidement fixé sur la boîte de
sortie et prêt à maintenir le ventilateur, vous pouvez suspendre
votre ventilateur. Saisissez le ventilateur fermement avec deux
mains.Glissez la tige de suspension par l'ouverture du support de
suspension et laissez la rotule de suspension venir se loger sur le
support de suspension.Tournez la fente dans la rotule de
suspension jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec l'ergot se trouvant
dans le support de suspension.
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas aligner la fente de la rotule de
suspension avec l'ergot du support de suspension peut causer des
blessures graves,voire mortelles.
Conseil :Demandez l'assistance d'une autre personne pour tenir le
marchepied et pour vous aider à lever le ventilateur une fois que
vous vous trouvez sur l'échelle.
Trouvez un point d'attache solide (une solive de plafond en bois est
hautement recommandée) et fixez le câble de sécurité. Il sera
nécessaire d'utiliser une vis à bois de gros gabarit, une rondelle et
une rondelle autobloquante (non fournies) pour la boucle du câble
de sécurité. Si nécessaire,réglez la boucle située à l'extrémité du
câble de sécurité. La boucle située à l'extrémité du câble de sécurité
doit tout juste affleurer les filets de la vis à bois. Testez le câble de
sécurité en tirant sur l'extrémité flottante à l'aide d'une pince.Si le câble
de sécurité glisse,la boucle doit être resserrée.Le mou du câble
inutilisé peut être laissé en zone plafond.
boucle de
câble sécurité
vis à bois
et rondelle
câble de
sécurité
ergot dans le
support de suspension
fente dans la rotule
de suspension
fil d'alimentation blanc
fil d'alimentation noir
AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique du
luminaire ou appareil en place au niveau des coupe-circuits
du panneau électrique et assurez-vous que l'interrupteur est
bien en position OFF (ARRÊT).
ATTENTION : Assurez-vous que la boîte de sortie est
correctement reliée à la terre et qu'il existe bien un fil de terre
(VERT ou Dénudé).
Assurez-vous que tous les branchements électriques sont
conformes aux Codes et Ordonnances locales, et au Code
Électrique national. Si vous n'êtes pas familier avec le câblage
électrique ou si les câbles de la maison/bâtiment sont de
couleurs différentes de celles auxquelles il est fait référence dans
le schéma de droite, alors veuillez faire appel à un électricien
qualifié.
Remarque : Les fils d'alimentation trop longs peuvent être
coupés à la longueur souhaitée puis dénudés.
La tige de suspension une fois solidement montée sur le
support de suspension, les connexions électriques peuvent
être effectuées comme suit : Raccordez le fil NOIR du
ventilateur au fil NOIR du plafond à l'aide du connecteur de
fils fourni.
Raccordez le fil BLANC du ventilateur au fil BLANC du
plafond à l'aide du connecteur de fils fourni.
Connectez tous les fils de TERRE (VERT) du ventilateur
entre-eux et raccordez-les au fil DÉNUDÉ/VERT du plafond à
l'aide du connecteur de fils fourni.
* Par mesure de sécurité complémentaire, enveloppez chaque
connecteur de fils séparément de ruban isolant.
["Câblage" suite à la page suivante.]
(câblage pour ventilateur)

page 6
6. Cablâge. (Suite.)
7. Montage de la garniture.
Repérez 2 vis sur la face inférieure du support de
suspension et déposez la vis la plus proche de l'extrémité
ouverte du support de suspension. Desserrez
partiellement l'autre vis.Levez la garniture pour l'amener
jusqu'au support de suspension. Glissez la partie
arrondie de la fente dans la garniture par-dessus la vis
précédemment desserrée située dans le support de
suspension et poussez vers le haut.Tournez la garniture
pour la verrouiller. Réinsérez la vis précédemment retirée,
puis serrez fermement les deux vis.
Glissez le couvercle de la garniture vers le haut jusqu’à la
garniture, en veillant à aligner la partie arrondie des
fentes du couvercle de la garniture sur les têtes de vis
situées dans la partie inférieure de la garniture.Tournez
le couvercle de la garniture vers la droite (sens horaire)
jusqu’en butée.
support de
suspension
garniture vis
couvercle
de garniture
Toutes les modifications qui n’ont pas fait l’objet d’une autorisation
expresse de la partie responsable de la conformité peuvent annuler la
faculté de l’usager d’utiliser l’appareil.
*REMARQUE : Après avoir subi les tests réglementaires,le présent équipement a satisfait aux
exigences requises pour les dispositifs numériques de Classe B,conformément aux Règles de
la FCC Partie 15. Ces exigences sont destinées à offrir une protection raisonnable contres les
interférences néfastes dans le cadre des installations résidentielles. Le présent équipement
génère,utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions,peut causer des interférences néfastes aux communications
radio.Toutefois,il n’existe aucune certitude que des interférences se produiront dans une
installation spécifique.S’il s’avère que le présent équipement produit effectivement des
interférences néfastes à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée en mettant
en marche puis en arrêtant l'équipement,il est recommandé à l'usager d'essayer de corriger le
problème d’interférence en suivant une ou plusieurs des démarches suivantes :
* réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
* augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
* brancher l'équipement sur une source électrique raccordée à un circuit différent de
celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez et cherchez l’assistance d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté.
vis
[VEUILLEZ NOTER : La commande murale et/ou le
module de télécommande sont nécessaires pour
faire fonctionner le ventilateur.Si vous ne souhaitez
pas utiliser la commande murale,veuillez passer à la
Section 7 pour continuer avec l'installation du
ventilateur.]
Pour installer la commande murale, déposez
l'interrupteur mural existant.Câblez une des
commandes murales à l'aide des connecteurs
fournis comme indiqué dans l'illustration sur la
droite.
*Par mesure de sécurité complémentaire,
enveloppez chaque connecteur de fils séparément
de ruban isolant. Insérer avec précaution les fils et
les connecteurs de fils avec le ruban isolant dans la
boîte de sortie.
Installer une batterie 12 Volt (incluse) dans la
commande murale.
IMPORTANT :La commande murale ne
fonctionnera pas si la batterie n'est pas installée.
Comme le ventilateur est livré avec des ampoules
LED, la commande du variateur (marquée ON et D)
a été pré-réglée sur la position "ON" (Marche)
(DIM). Si vous préférez ne pas activer la fonction
variateur,veuillez amener le commutateur en
position "OFF" (Arrêt) (D).
Remontez la commande murale sur la boîte de
sortie et fixez à l'aide des vis de l'interrupteur
initial. Fixez la plaque murale (incluse) sur la
commande murale à l'aide des 2 vis fournies avec
la commande murale.
commande
murale
batterie 12 Volt
variateur
vert
noir
I
I
I
IV
VI
VI
I
I
I
I
I
I
V
plaque
murale
boîte de sortie
(câblage pour la
commande murale)
vert/
dénudé
terre
noir (VERS ventilateur)
noir
(VERS alimentation)
noir
(CA ENTRÉE
disjoncteur)

page 7
8. Assemblage des pales.
rondelle
auto bloquante
carter moteur
pale
rondelle plate
vis de pale
9. Assemblage du Kit d’éclairage
(facultatif).
plaque de
l’adaptateur
plaque du
moteur
prise femelle
Trouvez 6 vis de pales,rondelles auto-bloquantes et
rondelles plates dans un des paquets de quincaillerie.
Placez 1 rondelle auto bloquante et 1 rondelle plate
(dans cet ordre) sur 1 vis de pale. Répétez l’opération
pour chaque vis de pale.
Tournez la pale pour faire en sorte que le côté ÉVASÉ,
PROFOND des réservations destinées à recevoir les vis
des pales soit dirigé vers le sol. Levez la pale pour
l'amener au niveau du moteur,en alignant les trous
des pales sur les trous correspondants dans le moteur.
Insérez partiellement 2 vis de pales (avec leurs
rondelles auto bloquantes et leurs rondelles plates).
Avant de serrer les vis définitivement,répétez cette
procédure avec les pales restantes. Serrez fermement
toutes les vis après que les 3 pales aient été montées.
Remarque :Resserrez les vis de pales deux fois par an.
carter
moteur
Si vous souhaitez utiliser le kit d'éclairage,
retirez 1 vis de la plaque du moteur sur la face
inférieure du carter de moteur et desserrez
partiellement les 2 autres vis. Alignez les trous
oblongs situés au centre de la plaque de
l'adaptateur avec les vis desserrées de la plaque
du moteur, en faisant passer la prise femelle du
boîtier moteur par le trou situé au centre de la
plaque de l'adaptateur. Tournez la plaque de
l'adaptateur pour le verrouiller. Réinsérez la vis
qui vient d'être déposée et resserrez fermement
les 3 vis avec un tournevis Phillips.
Retirez 1 vis de la face inférieure de la plaque de
l'adaptateur et desserrez partiellement les
2 autres vis.
Raccordez la prise femelle du carter moteur à la
prise mâle du kit d'éclairage LED, en veillant à
respecter la correspondance entre les couleurs de
la prise mâle et celles de la prise femelle pour un
branchement correct. Assurez-vous que les prises
sont correctement enfoncées. [REMARQUE : Si
vous N'avez PAS l'intention d'utiliser le kit
d'éclairage, ne raccordez PAS les prises.]
["Assemblage du Kit d'éclairage" suite à la
page suivante.]
kit d'éclairage LED
prise
mâle
plaque de
l’adaptateur
carter
moteur
prise
femelle
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: