Dascom TallyCom III IIF-4 User manual

TallyCom™III IIF-4
Print Server
Quick Installation Guide
10585-01
English | Deutsch | Français | Español | Italiano
DASCOM Europe GmbH
Heuweg 3
D-89079 Ulm
Germany
www.dascom.com
E-mail: support.de@dascom.com or

ENGLISH
This Quick Installation Guide explains how to install your
PrintServer.
Caution: Static electricity can damage the interface. You
should either wear an antistatic wrist wrap, or frequently
touch the metal surface of the printer.
Install Interface in Printer
1. Make sure no power cord is connected to the printer.
2. Locate the printer's interface slot by way of the
printer's manual.
3. Remove the plate covering the printer's interface
slot.
4. Insert the interface in the slot as described in the
printer's manual.
Network Installation
1. Make sure no power cord is connected to the printer.
2. Connect network cable to the RJ45 port on the rear
panel of the interface. Power on the printer.
3. The complete Installation Guide will be printed. Note:
If nothing is printed, please check that the printer is
online and not in an error condition.
Generate Settings Printout
1. Press the TEST button on the back of the
PrintServer.

DEUTSCH
Kurzanleitung. Erläutert die Installation Ihres Print-Servers.
Warnung: Statische Elektrizität kann Ihre Schnittstelle
beschädigen. Sie sollten daher ein antistatisches Armband
tragen oder regelmäbig die metallische Oberfläche Ihres
Druckers berühren.
Installation der Schnittstelle im Drucker
1. Versichern Sie sich, dass kein Stromkabel mit dem
Drucker verbunden ist.
2. Machen Sie den Platz für die Schnittstelle im Drucker
mit Hilfe dessen Bedienungsanleitung ausfindig.
3. Entfernen Sie die Platte, die den Eingang für die
Schnittstelle im Drucker freigibt.
4. Setzen Sie die Schnittstelle entsprechend der
Anweisungen der Drucker-Bedienungsanleitung ein.
Netzwerk Installation
1. Versichern Sie sich, dass kein Stromkabel mit dem
Drucker verbunden ist.
2. Schließen Sie das Netzwerkkabel an den RJ45 Port
auf der Rückseite der Schnittstelle an. Schalten Sie
den Drucker ein. Die komplette Installations-
Anleitung wird gedruckt. Bitte beachten: Erfolgt kein
Ausdruck, überprüfen Sie bitte, ob der Drucker
eingeschaltet ist oder eine Fehlermeldung anzeigt.
Generieren eines Ausdrucks der Einstellungen
1. Drücken Sie die blaue TEST-Taste auf der rechten
Seite des Print-Servers.

FRANÇAIS
Guide d'installation rapide. Comment installer votre serveur
d'impression.
Attention: L'électricité statique peut endommanger
l'interface. Il est recommandé soit de porter un bracelet anti-
statique, soit de toucher fréquemment la surface métallique
de l'imprimante afin de vous décharger de l'électricité
statique.
Installer l'interface dans l'imprimante
1. Assurez-vous que le cordon secteur est bien
déconnecté de l'imprimante.
2. Vérifiez l'emplacement du slot d'interface dans le
manuel de l'imprimante.
3. Dévissez la plaquette qui protège le slot d'interface.
4. Installez l' interface dans le slot comme indiqué dans
le manuel de l'imprimante.
Installation sur le réseau
1. Assurez-vous que le cordon secteur est bien
déconnecté de l'imprimante.
2. Connectez le câble réseau sur le port RJ45 à l'arrière
de l'interface. Mettez l'imprimante sous tension.
3. Le guide d'installation complet sera imprimé. A
Noter: Si rien ne s'imprime, vérifiez que l'imprimante
est bien prête, qu'aucun message d'erreur n'est
affiché et que le serveur d'impression est
correctement connecté au port parallèle.

Impression des paramètres de configuration
1. Appuyez sur le bouton bleu TEST sur le côté droit du
serveur d'impression.

ESPAÑOL
Explica la manera de instalar el servidor de impresión.
Precaución: La electricidad estática puede producir daños en
la interfaz. Deberá llevar puesta una muñequera antiestática
o tocar con frecuencia la superficie metálica de la impresora.
Instalar la interfaz en la impresora
1. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté
conectado a la impresora.
2. Localice la ranura de la interfaz de la impresora
utilizando el manual de la misma.
3. Quite la placa que cubre la ranura de la interfaz de la
impresora.
4. Introduzca la interfaz en la ranura tal como se
describe en el manual de la impresora.
Instalación de la red
1. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté
conectado a la impresora.
2. Conecte el cable de la red al puerto RJ45 situado en
el panel posterior de la interfaz. Encienda la
impresora. Se imprimirá la Guía de instalación
completa. Nota: si no se imprime nada, compruebe
si la impresora está en línea y no se encuentra en
ningún estado de error y que el servidor de
impresión está perfectamente conectado al puerto
paralelo.
Generar el impreso de los ajustes
1. Pulse el botón TEST situado en el lado derecho del
servidor de impresión.

ITALIANO
Guida Rapida
Istruzioni per installare il PrintServer.
Attenzione: L'elettricità statica può danneggiare l'interfaccia.
Si consiglia di portare un bracciale antistatico o di toccare
spesso la superficie metallica della stampante.
Installazione dell'interfaccia nella stampante
1. Accertarsi che la stampante non sia collegata
all'impianto elettrico.
2. Localizzare l'alloggiamento dell'interfaccia per mezzo
del manuale della stampante.
3. Togliere il coperchio che copre l'alloggiamento
dell'interfaccia della stampante.
4. Inserire l'interfaccia nell'alloggiamento come
descritto nel manuale della stampante.
Installazione in rete
1. Accertarsi che la stampate non sia collegata
all'impianto elettrico.
2. Collegare il cavo di rete alla porta RJ45
dell'interfaccia sulla parte posteriore. Accendere la
stampante. La Guida di Installazione si stamperà per
intero. Note: Se la stampa non avviene si prega di
controllare che la stampate sia in linea e non segnali
errori.
Stampa delle impostazioni
1. Per ottenere la stampa delle impostazioni premere il
pulsante blu TEST sul lato destro del PrintServer.

A
Switch off
the printer
Drucker
ausschalten
Mettre l’imprimante
hors tension
Spegnete
la stampante
Apagar
la impresora
B

30°
C
D

E
F


NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio Communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION:
Changes or modifications not expressly approved by Dacom could void
the user’s authority to operate this equipment according to part 15 of
the FCC rules.
CE conformance
This product has been developed and produced in accordance with the
EMC directive and the Low Voltage directive and therefore carries the
CE mark.
Company and product names mentioned in this guide are trademarks
or registered trademarks of their respective owners.
Table of contents
Languages: