Delta 36-T30 T3 User manual

36-T30 T3/36-T50 T3
Instruction Manual
www.DeltaMachinery.com
FENCE SYSTEM
To reduce risk of serious
injury, thoroughly read and comply with all warnings
and instructions inthis manual and on product.
KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR STAND FOR EASY
REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS................................... 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS.................................... 2
GENERAL SAFETY RULES ...................................................... 3
FUNCTIONAL DESCRIPTION .................................................. 4
CARTON CONTENTS................................................................ 4
ASSEMBLY................................................................................. 5
OPERATION AND ADJUSTMENTS ......................................... 8
TROUBLESHOOTING ............................................................. 11
MAINTENANCE ....................................................................... 11
SERVICE................................................................................... 11
ACCESSORIES ........................................................................ 12
WARRANTY ............................................................................. 12
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and understand all warnings and operation instructions before using any tool or
equipment. Always follow basic safety precautions to reduce the risk of personal injury.
Improper operation, maintenance or modification of tools or equipment could result in serious injury and
property damage. There are certain applications for which tools and equipment are designed. This product should
NOT be modified and/or used for any application other than that for which it was designed.
If you have any questions relative to its application DO NOT use the product until you have written DELTA® Power
Equipment Corporation and we have advised you. Contact us online at www. DeltaMachinery.com or by mail
at Technical Service Manager, DELTA® Power Equipment Corporation, 99 Rousch Street, Anderson, SC 29625.
Information regarding the safe and proper operation of this tool is available from the following sources:
• Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851or online at
www.powertoolinstitute.com
• National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
• American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4th floor, New York, NY 10036
www.ansi.org – ANSI 01.1 Safety Requirements for Woodworking Machines
• U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to
protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we
use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these sections.
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or
serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or
serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE: indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property
damage.
2
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
PROPOSITION 65 WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities
contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm.
– Lead from lead-based paints
– Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
– Arsenic and chromium from chemically-treated lumber (CCA)
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well-ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust
masks that are specially designed to filter out microscopic particles.

GENERAL SAFETY RULES
• FOR YOUR OWN SAFETY, READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATING THE MACHINE. Learning greatly minimize the
possibility of accidents and injury.
• WEAR EYE AND HEARING PROTECTION. ALWAYS USE SAFETY GLASSES. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. USE
CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT. Eye protection equipment should comply with ANSI Z87.1 standards. Hearing equipment should
comply with ANSI S3.19 standards.
• WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other jewelry which may get caught in
moving parts. Nonslip protective footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair.
• DO NOT USE THE MACHINE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT. The use of power tools in damp or wet locations or in rain can
cause shock or electrocution. Keep your work area well lit to prevent tripping or placing arms, hands, and fingers in danger.
• MAINTAIN ALL TOOLS AND MACHINES IN PEAK CONDITION. Keep tools sharp and clean for best and safest performance.
Follow instructions for lubricating and changing accessories. Poorly maintained tools and machines can further damage the tool or
machine and/or cause injury.
• CHECK FOR DAMAGED PARTS. Before using the machine, check for any damaged parts. Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts, and any other conditions that may affect its operation. A guard or any other part that is
damaged should be properly repaired or replaced with DELTA® or factory authorized replacement parts. Damaged parts can cause
further damage to the machine and/or injury.
• KEEP THE WORK AREA CLEAN. Cluttered areas and benches invite accidents.
• KEEP CHILDREN AND VISITORS AWAY. Your shop is a potentially dangerous environment. Children and visitors can be injured.
• REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure that the switch is in the “OFF” position before plugging in the
power cord. In the event of a power failure, move the switch to the “OFF” position. An accidental start-up can cause injury. Do not
touch the plug’s metal prongs when unplugging or plugging in the cord.
• USE THE GUARDS. Check to see that all guards are in place, secured, and working correctly to prevent injury.
• REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES BEFORE STARTING THE MACHINE. Tools, scrap pieces, and other debris can be
thrown at high speed, causing injury.
• USE THE RIGHT MACHINE. Don’t force a machine or an attachment to do a job for which it was not designed. Damage to the
machine and/or injury may result.
• USE RECOMMENDED ACCESSORIES. The use of accessories and attachments not recommended by DELTA® may cause damage
to the machine or injury to the user.
• USE THE PROPER EXTENSION CORD. Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure
to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage, resulting in
loss of power and overheating. See the
• Extension Cord Chart for the correct size depending on the cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next
heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
• SECURE THE WORKPIECE. Use clamps or a vise to hold the workpiece when practical. Loss of control of a workpiece can cause
injury.
• FEED THE WORKPIECE AGAINST THE DIRECTION OF THE ROTATION OF THE BLADE, CUTTER, OR ABRASIVE SURFACE.
Feeding it from the other direction will cause the workpiece to be thrown out at high speed.
• DON’T FORCE THE WORKPIECE ON THE MACHINE. Damage to the machine and/or injury may result.
• DON’T OVERREACH. Loss of balance can make you fall into a working machine, causing injury.
• NEVER STAND ON THE MACHINE. Injury could occur if the tool tips, or if you accidentally contact the cutting tool.
• NEVER LEAVE THE MACHINE RUNNING UNATTENDED. TURN THE POWER OFF. Don’t leave the machine until it comes to a
complete stop. A child or visitor could be injured.
• TURN THE MACHINE “OFF”, AND DISCONNECT THE MACHINE FROM THE POWER SOURCE before installing or removing
accessories, changing cutters, adjusting or changing set-ups. When making repairs, be sure to lock the start switch in the “OFF”
position. An accidental start-up can cause injury.
• MAKE YOUR WORKSHOP CHILDPROOF WITH PADLOCKS, MASTER SWITCHES, OR BY REMOVING STARTER KEYS. The
accidental start-up of a machine by a child or visitor could cause injury.
• STAY ALERT, WATCH WHAT YOU ARE DOING, AND USE COMMON SENSE. DO NOT USE THE MACHINE WHEN YOU ARE TIRED
OR UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL, OR MEDICATION. A moment of inattention while operating power tools may
result in injury.
• USE OF THIS TOOL CAN GENERATE AND DISBURSE DUST OR OTHER AIRBORN PARTICLES, INCLUDING
WOOD DUST, CRYSTALLINE SILICA DUST AND ASBESTOS DUST. Direct particles away from face and body.
Always operate tool in well-ventilated area and provide for proper dust removal. Use dust collection system
wherever possible. Exposure to the dust may cause serious and permanent respiratory or other injury, including silicosis (a serious
lung disease), cancer, and death. Avoid breathing the dust, and avoid prolonged contact with dust. Allowing dust to get into your
mouth or eyes, or lay on your skin may promote absorption of harmful material. Always use properly fitting NIOSH/OSHA-approved
respiratory protection appropriate for the dust exposure, and wash exposed areas with soap and water.v
3

4
The DELTA 36-T30 T3 and the DELTA 36-T50 T3 fence systems include the fence assembly, front rail, rear rail and
front guide tube along with the mounting hardware for assembling the fence system to most DELTA Table saws and
to some non-DELTA table saws.
In addition, the DELTA 36-T50 T3 fence system also includes an accessory leg kit, to be used with a wooden
extension table. The wooden extension table is purchased separately or can be constructed by following the
instructions in this manual.
NOTICE: The illustrations contained in this manual show the 36-T30 T3 fence system as it installs on the DELTA
36-729 table saw. These figures are intended to illustrate technique only. The specific configurations and hardware
needed to attach this fence to your particular saw may vary.
NOTE: The DELTA 36-T30 T3 and 36-T50 T3 are designed to be used with a variety of DELTA table saws. It is also
possible to install this fence on non-DELTA saws. This kit contains a variety of hardware types and sizes, not all of
which are necessary to attach this fence to your specific saw. Use the hardware that best fits your saw and enables
you to attach the fence rails and guide tube securely to the saw.
ADDITIONAL HARDWARE PACKAGE (included with the 36-T50 T3, for attaching extension table and legs).
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CARTON CONTENTS
1. Rear Guide Rail (1)
2. Front Guide Rail (1)
3. Guide Tube (1)
4. 36-T30 T3 or 36-T50 T3 Fence (1)
5. Support Legs (included with the 36-T50
T3 only) (2)
HARDWARE PACKAGE
Description Qty.
⅜-24 X 1 ¼" hex head screw 2
⅜" Split lock washer 2
⅜ -24 hex flange nut 2
5/16-18 X 7/8" hex head screw with
washer 9
5/16-18 X 1 1/8" flat head socket
screw 10
5/16 countersunk star washer 2
¼ -20 x ½" button head screw 6
5/16-18 hex flange nut 19
Alignment Gauge 1
3/16” T-handle hex wrench 1
5/32” Hex drive allen wrench 1
Description Qty.
¼-20 X 1 ¼" Flat head screw 8
1/4 -20 Hex nut 8
1/4 by 7/8 Flat washer 8
1/4 Lock washer 8
#8 X ¾” Self-tapping screws 8
10-32 X 1 ¾” Pan head bolts 4
Description Qty.
10-32 Hex nuts 4
#10 Flat washers 4
3/8-16 Hex nuts 2
1/4 Lock washer 8
3/8-16 Leveling feet 2
2
3
4
5
1

5
UNPACKING AND CLEANING
Carefully unpack the machine and all loose items from the shipping container(s). Remove the rust-preventative oil
from unpainted surfaces using a soft cloth moistened with mineral spirits, paint thinner or denatured alcohol.
Do not use highly volatile solvents such as gasoline, naphtha, acetone or lacquer thinner for
cleaning your machine. After cleaning, cover the unpainted surfaces with a good quality household
paste wax.
CARTON CONTENTS
ASSEMBLY
TOOLS REQUIRED
5/32 “ Hex Wrench (supplied)
3/16 “ Hex Wrench (supplied)
Rail Alignment Gauge (supplied)
Standard Screwdriver (not supplied)
Phillips Screwdriver (not supplied)
Adjustable Wrench (not supplied)
¼” drill and drill bit (not supplied)
ASSEMBLY TIME ESTIMATE
This unit will take approximately 1 hour to
1-1/2 hours to assemble.
INSTALL FRONT GUIDE RAIL
1. With the left edge of the front
guide rail near the edge of the
left extension wing, (see Fig. 3)
align the two holes in the table,
set approximately eight inches
on either side of the blade,
with the holes (A) in the front
guide rail.
2. Secure with the 5/16-18 flat
head screw, washers and nut.
Finger tighten only.
3. Ensure the front guide rail is
parallel to the cast iron table
top by using the rail alignment
gauge (B) to check the
distance from the front guide
rail to the table at both sides of
the saw table.
4. Attach remaining screws
through the holes in the front
guide rail and extension wings
using washers and nuts as
needed. Ensure the extension
wings are level with the cast
iron table.
5. Tighten all hardware securing
the front guide rail to the table.
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing
and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can
cause injury.
A
B
NOTE: The front and rear guide rails of the 36-T50 T3 have additional
holes (A) (Fig. 5) in the extension end that are used to attach an
extension table. If you plan to install an extension table to your table
saw, install it before attaching the guide tube. Based on your saw
model some holes in the front and rear guide rails may not be used.
FIGURE 3

ATTACH REAR GUIDE RAIL
1. Align the right edge of the rear guide rail
with the right edge of the right extension
wing, see Figure 4.
2. Locate the holes in the rear of the table,
spaced 8 inches right and left of the blade.
Align guide rail holes (A) shown in Figure
4, with those in the table and secure using
the appropriate bolt/screws, washers and
nuts.
3. Use the gauge (B) to ensure the rear guide
rail is parallel with the table.
B
A
6
RE-ATTACHING AN EXISTING
EXTENSION WING
If your table saw has an extra extension wing that was
removed when you disassembled the old fence rails,
re-install it now.
ATTACHING AN ADDITIONAL
EXTENSION WING
If you purchased an additional extension wing, install it
now using the hardware included with the fence.
1. Fasten the new wing to the existing wing using three
5/16” x 1 ¼” hex head screws, flat washers, and nuts.
2. Secure the front guide rail to the new wing with flat
5/16” hex head screws.
(RE) ATTACH EXTENSION WING OR WOODEN TABLE SUPPORT
ASSEMBLY
3. Attach the rear guide rail to the new wing using
hex head bolts, and hex flange nuts.
CONSTRUCTING AND ATTACHING A
WOODEN TABLE SUPPORT
(For use with the DELTA 36-T50 T3 Fence only)
Due to the extended length of the DELTA 36-T50 T3
fence, it is necessary to build a wooden table support
to position and support oversized workpieces.
To build a wooden table support, refer to Figure 5.
Accessory extension table 36-T53 is available for use
with the 36-T50 T3 ONLY.
Table Saw
Width
Length
Desired
2-1/4” x 3/4”
Semi-hardwood
5/8” or 3/4”
Particle Board
Plastic Laminate
12” Centers
(Approx.)
12” Centers
(Approx.)
FIGURE 4
FIGURE 5

C
A
BD
7
ASSEMBLY
Using the legs and braces that came with your DELTA
36-T50 T3, attach the table legs to the extension table.
1. Lay the extension table upside down on the floor or on a
bench.
2. Position the table leg (A) in the corner of the extension
table (B) as shown in Figure 6. with angle facing toward
end of board.
3. Attach the table leg to the table board with four ¾” self-
tapping screws (C). Drill a ¼” hole through the two holes
in the bracket (D) and through the table skirt. Secure the
leg to the table skirt using #10 pan head bolts, washers
and nuts.
4. Repeat Step 3 for the remaining leg.
Next, attach the threaded leveling feet to each leg as shown
in Figure 7.
1. Assemble the ⅜” jam nut (A) onto leveling screw (B).
2. Thread the leveling screw into bottom of support leg (C).
3. Assemble the remaining foot assembly to the other leg
in the same manner.
NOTE: Height adjustment will be made later
Attach the assembled extension table to the front and rear
guide rails and saw table.
4. Place table assembly (A) in position between the two
rails, as shown in Figure 8. Make sure the saw table
edge (B) is flush against edge of the extension table.
5. Using a straight edge(C), make sure the extension
table is in the same plane and level with saw table. If
necessary, lightly tap up or down and adjust leg leveling
screws to bring extension table level with saw table.
6. Use bar clamps as shown in Figure 9 to secure the
extension table to the front and rear guide rails.
7. Using the holes (A) in the front and rear guide rails as a
template, drill ¼” holes through the front and rear of the
extension table.
8. Secure the extension table to the front and rear guide
rails using ¼ -20 x 1- ¾” flat head Phillips screws, ¼ X
7/8” O.D. flat washers and hex nuts.
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8
A
B
C
A
C
B
012345678910 11 12
A
FIGURE 9

8
ASSEMBLY
OPERATION AND ADJUSTMENTS
ATTACH GUIDE TUBE
1. Align the holes on the bottom of the guide
tube (A) with the holes on the front guide
rail (B) as shown in Figure 10.
2. Thread six ¼ -20 x ½” screws through the
holes in the front guide rail and into the
tapped holes in the bottom of the guide
tube and tighten securely.
NOTE: If you removed the spreader bar when
disassembling the old fence system, re-install
it now.
A
B
INSTALL THE FENCE
1. Place the fence on the guide tube, lift the
fence clamping lever (A), and guide the
fence over the rear guide rail (B) as shown
in Figure 11.
2. Gently push the fence on the guide tube (C).
NOTE: Make sure that the clip on the back of
the fence engages the rear guide rail.
3. Push down on fence clamping lever to lock
the fence in place.
C
A
B
ALIGNING THE FENCE TO
THE MITER GAUGE SLOTS
1. Move the fence (A) (Figure 12) until
the bottom edge of the fence is in
line with the edge of one of the miter
gauge slots.
2. Push down on the fence clamping
lever (C) to lock the fence in place.
The edge of the fence should be
parallel to the miter gauge slot.
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing
and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can
cause injury. A
B
C
FIGURE 10
FIGURE 12
FIGURE 11

9
OPERATION AND ADJUSTMENTS
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing
and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can
cause injury.
TO ADJUST:
1. Lift the fence clamping lever and
remove the fence.
2. Slightly tighten or loosen one of the
two set screws (D) (Figure 13), using a
3mm hex wrench (not supplied).
IMPORTANT: Very little movement of the
set screws is necessary to adjust the
fence.
3. Place the fence on the guide tube and
check the alignment again.
4. Continue to adjust the screws until
the fence edge is parallel to the miter
gauge slot.
D
FIGURE 13
FIGURE 14
FIGURE 15
SQUARING THE FENCE TO THE TABLE
1. Lock the fence in place on the table.
2. Using a square (A) (Figure 14) placed
against the middle of the fence, check
to see if the fence is perpendicular to
the table.
A
TO ADJUST:
1. To adjust, locate the two nylon set screws
(A) (Figure 15), on top of the fence.
2. Using a flat-head screwdriver, rotate the
nylon set screws to bring the fence
perpendicular to the table.
3. Re- check the alignment.
4. Continue to adjust the screws until the
fence edge is perpendicular to the table.
A

10
OPERATION AND ADJUSTMENTS
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing
and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can
cause injury.
ADJUSTING TENSION ON THE FENCE CLAMPING LEVER
When the fence is in place against the guide tube
and the fence clamping lever (A) (Figure 16) is in the
down position, the fence assembly (B) should not
move. If the fence does move or if the lever must be
forced down into the locked position, the tension on
the fence clamping lever must be adjusted. Do the
following:
1. Lift the fence clamping lever and remove the
fence.
2. Locate the two adjusting screws (D), shown in
Figure 13.
3. Use a 3mm hex wrench (not supplied to adjust
the screws.
a. If the fence clamping lever is too loose,
tighten the adjusting screws.
b. If the fence clamping lever is too tight,
loosen the adjusting screws.
NOTE: Both screws must be adjusted an equal
amount.
4. Place the fence on the guide tube and check
again to see if the fence assembly clamps easily
and holds securely.
5. Continue to make adjustments as needed.
IMPORTANT: After adjusting the fence clamping
lever, ensure the fence is parallel to the miter gauge
slot. Adjust if necessary.
B
A
ADJUSTING THE SCALE POINTER
The distance the fence is positioned away from the
blade is indicated by the pointer (A) (Figure 17). To
check the position of the pointer:
1. Place the fence on the guide tube and note the
position indicated on the pointer.
2. Lock the fence in place by pushing down on the
fence clamping lever.
3. Following the safety instructions in your table saw
manual, make a sample cut.
4. Measure the cut piece. It should be the same as
the distance indicated by the pointer. If not, the
pointer position must be adjusted. To do this:
NOTE: Do not unlock the fence clamping lever or
attempt to move the fence.
5. Loosen the two screws (B) and move the pointer so
that it indicates the same distance as the width of
your sample cut.
6. Tighten the two screws. Move the fence to the
opposite side of the blade and repeat above steps
with the second pointer.
B
A
FIGURE 16
FIGURE 17

All DELTA®machines and accessories are manufactured to high quality standards and are serviced by a network
of Authorized Service Centers. To obtain additional information regarding your DELTA® quality product or to obtain
parts, service, warranty assistance, or the location of the nearest service center, please call 1-800-223-7278.
11
TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
SERVICE
To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing
and removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can
cause injury.
KEEP MACHINE CLEAN
Periodically blow out all air passages with dry
compressed air. All plastic parts should be cleaned
with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean
plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise
damage the material.
Wear certified safety equipment for
eye, hearing and respiratory protection
while using compressed air.
LUBRICATION & RUST
PROTECTION
Apply household floor paste wax to the machine table
or other work surfaces weekly. Or use a commercially
available protective product designed for this purpose.
Follow the manufacturer’s instructions for use and
safety.
To clean cast iron tables of rust, you will need the
following materials: a sheet of medium Scotch-Brite™
Blending Hand Pad, a can of WD-40® and a can of
degreaser. Apply the WD-40 and polish the table
surface with the Scotch-Brite pad. Degrease the table,
then apply the protective product as described above.
FENCE LUBRICATION
1. Apply paste wax to the fence and the guide tube
sliding surfaces weekly.
2. Apply grease to the cam lock, and the cam foot (A)
(Figure 18) occasionally to prevent wear.
FIGURE 18
A
REPLACEMENT PARTS
Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www.DeltaMachinery.
com. You can also order parts from your nearest Authorized Warranty Service Center or by calling Technical Service
Manager at 1-800-223-7278 to receive personalized support from one of our highly-trained representatives.
SERVICE AND REPAIRS
All quality tools will eventually require servicing and/or replacement of parts. For information about DELTA® Power
Equipment Corporation Authorized Warranty Service Center, visit our web site at www.DeltaMachinery.com or call
our Technical Service Manager at 1-800-223-7278. All repairs made by our service centers are fully guaranteed
against defective material and workmanship.
You can also write to us for information at DELTA® Power Equipment Corporation, 99 Rousch Street, Anderson, SC
29625. Attention: Technical Service Manager. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of
your tool (model number, type, serial number, date code, etc.)

TWO YEAR LIMITED WARRANTY
Delta® Power Equipment Corporation
1. WHAT IS COVERED. Delta Power Equipment Corporation (“Company”) will repair or replace, at its
option, any new DELTA® accessory or service part which is purchased at retail in the United States or
Canada and which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, subject to
the conditions stated in this Limited Warranty. This Limited Warranty covers only materials and labor.
All transportation costs are Customer’s responsibility.
2. WARRANTY PERIOD. All warranty claims must be submitted within two from the date of retail
purchase of the new accessory. For all service parts and factory refurbished DELTA® accessories, the
warranty period is 180 days.
3. HOW TO OBTAIN SERVICE. To obtain warranty service, you must return the defective product, at
your expense, to a service center authorized by Company to perform warranty service (a “DELTA®
Authorized Service Center”) within the applicable warranty period, together with acceptable proof of
purchase, such as your original receipt bearing the date of purchase, or product registration number.
Company reserves the right to restrict warranty claim service to the country where the purchase was
made and/or to charge for the cost to export service parts or provide warranty service in a different
country. On-line purchases are deemed made in the United States. For the location of your nearest
DELTA® Authorized Service Center, call Company’s Customer Care Center at (800) 223-7278.
4. EXCLUSIONS.
• Company does not offer any warranty on products purchased in used or damaged condition.
• Company does not warranty any products purchased outside the United States or Canada
• Company will not be responsible for any damage that has resulted from normal wear, misuse, abuse
or any repair or alteration made by anyone other than a DELTA® Authorized Service Center or a
designated representative of Company’s Customer Care Center.
• All IMPLIED WARRANTIES are expressly limited to the warranty period identified above.
• Under no circumstances will Company be liable for INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL damages.
• This limited warranty is Company’s sole warranty and sets forth the customer’s exclusive remedy with
respect to defective products; all other warranties, express or implied, whether of merchantability,
fitness for purpose, or otherwise, are expressly disclaimed by Company, except as stated above.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or the
limitation of implied warranties, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states
or provinces. For further details of warranty coverage and warranty repair information, call (800) 223-
7278. To register your products online, we encourage you to visit our website and register for a FREE
DELTA Member Account at http://www.deltamachinery.com/register.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold in Latin America. For products sold
in Latin America, see country-specific warranty information contained in the packaging, call the local
company or see website for warranty information.
To register your tool for warranty service visit our website at www.DeltaMachinery.com.
12
ACCESSORIES
WARRANTY
Since accessories other than those offered by DELTA® have not been tested with this product, use
of such accessories could be hazardous. For safest operation, only DELTA® recommended
accessories should be used with this product.
A complete line of accessories is available from your DELTA® Supplier, DELTA® Factory Service Centers, and
DELTA® Authorized Service Centers. Please visit our Web Site www.DeltaMachinery.com for an online catalog or for
the name of your nearest supplier.

SOMMAIRE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES.................. 13
CONSIGNES DE SECURITE – DEFINITIONS........................ 13
REGLES GENERALES DE SECURITE................................... 14
DESCRIPTION FONCTIONNELLE......................................... 15
CONTENU DES CARTONS..................................................... 16
ASSEMBLAGE ......................................................................... 17
UTILISATION ET REGLAGES ................................................. 20
DEPANNAGE............................................................................ 23
ENTRETIEN.............................................................................. 23
SERVICE APRES-VENTE ET REPARATIONS ....................... 23
ACCESSOIRES ........................................................................ 24
GARANTIE................................................................................ 24
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lire tous les avertissements et instructions d'utilisation avant d'utiliser tout outil ou
équipement. Toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire le risque de
blessure corporelle. Une utilisation, un entretien ou une modification impropre des outils ou équipements
pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages matériels. Les outils et équipements sont conçus pour
certaines applications. Ce produit NE doit PAS être modifié et/ou utilisé pour d'autres applications que celles pour
lesquelles il a été conçu.
En cas de questions à propos du domaine d’application du produit, NE PAS utiliser celui-ci avant d’avoir écrit à
DELTA® Power Equipment Corporation et obtenu nos conseils. Nous contacter en ligne à www.DeltaMachinery.
com ou par courrier postal à l'attention du Directeur du Service Technique, DELTA® Power Equipment Corporation,
99 Roush Street, Anderson, SC 29625, USA. Les informations concernant une utilisation sure et correcte de cet outil
sont disponibles aux sources suivantes :
• Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851or online at
www.powertoolinstitute.com
• National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201
• American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4th floor, New York, NY 10036
www.ansi.org – ANSI 01.1 relatives aux Exigences de Sécurité pour les Machines à Travailler le Bois
• U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov
MESURES DE SECURITE - DEFINITIO
Ce manuel contient des informations importantes que vous devriez bien assimiler. Ces informations portent
sur VOTRE SECURITE et LA PREVENTION DES PROBLEMES D’EQUIPEMENT. Pour vous aider à identifier ces
informations, nous utilisons les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce manuel en portant une attention
particulière à ces sections.
Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des
blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort
ou des blessures graves.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des
blessures mineures ou modérées.
NOTICE: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des
dommages matériels.
13
CONSERVER CES DIRECTIVES
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
Certaines poussières produites par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et
autres activités de construction contiennent des produits chimiques pouvant causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de ces
produits chimiques.
– Le plomb contenu dans les peintures à base de plomb
– La silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie
– L'arséniate de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement (CCA)

Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle l'utilisateur travaille avec
ce type de matériaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien ventilé et
porter un équipement de sécurité approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les
particules microscopiques.
REGLES GENERALES DE SECURITE
• POUR SA SECURITE PERSONNELLE, LIRE LA NOTICE D’UTILISATION AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. Une
connaissance complète de l'outil permettra de réduire au maximum les risques d'accident et de blessures.
• PORTER DES DISPOSITIFS DE PROTECTION OCULAIRES ET AUDITIFS, TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE SECURITE.
Les lunettes ordinaires NE sont PAS des lunettes de sécurité. UTILISER DES ÉQUIPEMENTS DE SURETÉ HOMOLOGUÉS. Les
dispositifs de protection oculaires doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1. Les dispositifs de protection auditive doivent être
conformes aux normes ANSI S3.19.
• PORTER UNE TENUE APPROPRIEE. Pas de cravates, gants, vêtements amples, bagues, bracelets ni autres bijoux qui peuvent
être pris dans les pièces mobiles. L'usage de chaussures antidérapantes est recommandé. Placer les cheveux longs sous une
protection.
• NE PAS UTILISER LA MACHINE DANS UN ENVIRONNEMENT DANGEREUX. L’utilisation d’outils électriques dans des endroits
humides ou mouillés peut entrainer des décharges électriques ou une électrocution. Garder la zone de travail bien éclairée pour
éviter de trébucher ou d’exposer les doigts, les mains ou les bras à une situation dangereuse.
• GARDER LES OUTILS ET LES MACHINES EN PARFAIT ETAT. Garder les outils affutés et propres afin d’en obtenir un meilleur et plus
sûr rendement. Suivre les instructions pour lubrifier et changer les accessoires. Les outils et les machines mal entretenus peuvent se
dégrader davantage, et/ou causer des blessures.
• INSPECTER LES PIECES POUR DECELER TOUT DOMMAGE. Avant d’utiliser la machine, vérifier s’il n’y a pas de pièces
endommagées. Vérifier l’alignement des pièces mobiles et si ces pièces ne se coincent pas,ne sont pas cassées, ou toute autre
condition pouvant affecter leur fonctionnement. Toute pièce ou protection endommagée doit être réparée ou remplacée avec
DELTA® ou des pièces de rechange agrées par l'usine. Les pièces endommagées peuvent abîmer davantage la machine et/ou
entrainer des blessures.
• GARDER L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE. Des zones de travail et établis encombrés favorisent les accidents.
• GARDER LES ENFANTS ET LES VISITEURS A DISTANCE. L’atelier est un lieu potentiellement dangereux. Les enfants et les visiteurs
peuvent se blesser.
• EVITER LES DEMARRAGES ACCIDENTELS. S’assurer que l’interrupteur est sur 'OFF' (arrêt) avant de brancher le cordon
d'alimentation. En cas de coupure de courant, placer l’interrupteur sur 'OFF'. Un démarrage accidentel peut entrainer des blessures.
Ne pas toucher les fiches métalliques de la prise lorsque vous débranchez ou branchez le cordon.
• UTILISER LES DISPOSITIFS DE PROTECTION. Vérifier que tous les dispositifs de protection sont bien en place, bien fixés et en bon
état de marche pour éviter les blessures.
• ENLEVER LES CLES DE REGLAGE ET CELLES DE SERRAGE AVANT DE METTRE LA MACHINE EN MARCHE. Les outils, les
chutes et autres débris peuvent être violemment projetés et blesser.
• UTILISER LA MACHINE APPROPRIÉE. Ne pas forcer la machine ou l’accessoire a faire un travail pour lequel il n’a pas été conçu.
Cela pourrait causer des dommages à la machine et/ou des blessures.
• UTILISER LES ACCESSOIRES RECOMMANDES. L’utilisation d’accessoires non recommandes par DELTA® peut endommager la
machine et blesser l’utilisateur.
• UTILISER UNE RALLONGE ELECTRIQUE APPROPRIEE. S’assurer du bon état de la rallonge. Lors de l'utilisation d'une rallonge,
s’assurer que celle-ci est d’un calibre suffisant pour l’alimentation nécessaire à la machine. Une rallonge de calibre insuffisant
entraînera une perte de tension et donc une perte de puissance et une surchauffe. Consulter le Tableau sur Les Rallonges
Électriques pour obtenir le calibre approprie en fonction de la longueur de la rallonge et de l'ampérage de la machine. S’il y a un
doute, utiliser une rallonge d’un calibre supérieur. Plus le chiffre est petit, plus le fil est gros.
• BIEN FIXER LA PIECE A TRAVAILLER. Utilisez des brides ou un étau si nécessaire. La perte de contrôle d'une pièce peut causer
des blessures.
• AVANCER LA PIECE DANS LE SENS CONTRAIRE A LA ROTATION DE LA LAME, DE LA FRAISE OU DE LA SURFACE ABRASIVE.
L'avance dans l’autre sens peut entrainer une projection violente de la pièce.
• NE PAS FORCER LA MACHINE EN AVANCANT LA PIECE TROP VITE. Cela pourrait occasionner des dommages à la machine et/ou
des blessures.
• NE PAS SE PENCHER AU-DESSUS DE LA MACHINE. Une perte d'équilibre peut entrainer une chute sur la machine en marche et
causer des blessures.
• NE JAMAIS MONTER SUR LA MACHINE. On peut se blesser gravement si la machine bascule ou si l’on touche accidentellement
son outil tranchant.
• NE JAMAIS LAISSER LA MACHINE EN MARCHE SANS SURVEILLANCE. COUPER LE COURANT. Ne pas quitter la machine tant
qu’elle n’est pas complètement arrêtée. Un enfant ou un visiteur pourrait se blesser.
• METTRE LA MACHINE A L’ARRET (POSITION OFF) ET LA DEBRANCHER avant d’installer ou d’enlever des accessoires, changer
les coupeurs, régler ou changer des paramètres. S'assurer lors de réparations de verrouiller le commutateur de marche en position
'OFF'. Un démarrage accidentel pourrait entrainer des blessures.
• METTRE L’ATELIER À L’ABRI DES ENFANTS AU MOYEN DE CADENAS, D’INTERRUPTEURS PRINCIPAUX OU EN ENLEVANT LES
14

BOUTONS DES DISPOSITIFS DE MISE EN MARCHE. Le démarrage accidentel de la machine par un enfant ou un visiteur peut
entraîner des blessures.
• . RESTER VIGILANT, ATTENTIF, ET FAIRE PREUVE DE BON SENS. NE PAS UTILISER LA MACHINE EN CAS DE FATIGUE OU
SOUS L’INFLUENCE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENTS. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils
électriques peut entraîner des blessures graves.
• L'UTILISATION DE CET OUTIL PEUT PRODUIRE ET DISPERSER DE LA POUSSIERE OU D'AUTRES
PARTICULES EN SUSPENSION DANS L'AIR, TELLES QUE LA SCIURE DE BOIS, LA POUSSIERE DE SILICIUM
CRISTALLIN ET LA POUSSIERE D'AMIANTE. Diriger les particules loin du visage et du corps. Toujours utiliser
l'outil dans un espace bien ventilé et prévoir l'évacuation de la poussière. Utiliser un système de dépoussiérage si possible.
L'exposition à la poussière peut causer des problèmes de santé graves et permanents, respiratoires ou autres, tels que la silicose
(maladie pulmonaire grave) et le cancer, et même la mort de la personne affectée. Éviter de respirer de la poussière et de rester en
contact prolongé avec celle-ci. En laissant la poussière pénétrer dans les yeux ou la bouche, ou en la laissant reposer sur la peau,
il existe un risque de promouvoir l'absorption de substances toxiques. Toujours porter des dispositifs de protection respiratoire de
taille appropriée homologués NIOSH/OSHA, conçus pour l'exposition à la poussière et laver a l'eau et au savon les surfaces
corporelles exposées.
15
Les systèmes de guide DELTA 36-T30 T3 et DELTA 36-T50 T3 comprennent l'assemblage de guide, les rails avant et
arrière du guide, le tube du guide avant de même que le matériel de montage pour monter le système de guide sur la
plupart des établis pour scie DELTA et sur certains établis pour scie d'autres marques.
Le système de guide DELTA 36-T30 T3 comprend également un kit accessoire de pieds, utilisable avec une
rallonge d'établi en bois. La rallonge d'établi en bois est vendue séparément ou peut être fabriquée en suivant les
instructions contenues dans ce manuel.
NOTE: Les images contenues dans ce manuel illustrent le système de guide DELTA 36-T30 T3 lors de son installation
sur l'établi pour scie DELTA 36-729. Ces images ont uniquement pour but d’illustrer la technique. Les configurations
et matériels spécifiques nécessaires pour attacher ce guide à votre établi en particulier peuvent être différents.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE

16
NOTE: Les modèles DELTA 36-T30 T3 et 36-T50 T3 sont conçus pour une utilisation avec de nombreux établis pour
scie DELTA et certains d'autres marques. Les accessoires de montage sont de types et de tailles variés, et ne sont
peut-être pas tous nécessaires pour attacher ce guide à votre établi pour scie. Utiliser les accessoires de montage
appropriés pour votre établi vous permettant d'attacher en toute sécurité les rails de guide et le tube du guide à
votre établi.
ACCESSOIRES ADDITIONNELS DE MONTAGE
(inclus avec le 36-T50 T3, pour attacher la rallonge et les pieds).
CONTENU DES CARTONS
1. Rail arrière du guide (x1)
2. Rail avant du guide (x1)
3. Tube du guide (x1)
4. Guide, modèle 36-T30 T3 ou 36-T50 T3 (x1)
5. Pieds de support (fournis seulement avec le
36-T50 T3) (x2)
ACCESSOIRES DE MONTAGE
Description Qté
Vis à tête hexagonale 3/8-24x1 1/4" 2
Rondelle fendue de blocage 3/8" 2
Écrou à bride hexagonal 3/8-24 2
Vis à tête hexagonale 5/16-18x7/8"
avec rondelle 9
Vis à tête plate et creuse 5/16-18x1
1/8" 10
Rondelle éventail à tête fraisée 5/16 2
Vis à tête bombée 1/4-20x1/2" 6
Écrou à bride hexagonal 5/16-18 19
Jauge d'alignement 1
Clé hexagonale à poignée en T 3/16" 1
Clé Allen avec adaptateur hexagonal
5/32" 1
Description Qté
Vis à tête plate ¼-20x1 ¼'' 8
Écrou hexagonal ¼-20 8
Rondelle plate ¼ par 7/8 8
Rondelle de blocage ¼ 8
Vis auto-taraudeuse #8x3/4'' 8
Boulon à tête cylindrique 10-32x 3/4'' 4
Description Qté
Écrou hexagonal 10-32 4
Rondelle plate #10 4
Écrou hexagonal 3/8-16 2
Rondelle de blocage ¼ 8
Pied fileté de mise à niveau 3/8-16 2
2
3
4
5
1
DEBALLAGE ET NETTOYAGE
Soigneusement déballer la machine et toutes les pièces non fixées du/des emballage(s) d'expédition. Retirer l’huile
anti corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec un solvant inorganique, du diluant à
peinture ou de l’alcool dénaturé.
Ne pas utiliser de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l'acétone ou du diluant à
laque pour nettoyer votre machine. Après le nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à
parquets d’usage domestique de bonne qualité.
CONTENU DES CARTONS

17
ASSEMBLAGE
OUTILS NECESSAIRES POUR
L’ASSEMBLAGE
Clé hexagonale 5/32'' (fournie)
Clé hexagonale 3/16'' (fournie)
Jauge d'alignement de rail (fournie)
Tournevis standard (non fourni)
Tournevis Phillips (non fourni)
Clé réglable (non fournie)
Perceuse et forets ¼'' (non fournis)
TEMPS D'ASSEMBLAGE ESTIME
Il faut environ 1h à 1h30 pour assembler
cette unité.
INSTALLER LE RAIL DE GUIDE
AVANT
1. Avec le rebord gauche du rail
de guide avant près du rebord
de la rallonge d'établi gauche
(voir Fig. 3), aligner les deux
trous de l'établi, compter
approximativement 8 pouces
(20,5cm) sur l'un des côtés de
la lame, avec les les trous (A)
dans le rail de guide avant.
2. Maintenir avec la vis à tête
plate 5/16-18, les rondelles et
l'écrou. Serrer uniquement à la
main.
3. S'assurer que le rail de guide
avant est parallèle à l'établi
de fonte en utilisant la jauge
d'alignement de rail (B) pour
vérifier la distance à partir du
rail de guide avant jusqu'à
l'établi sur les deux côtés de
l'établi pour scie.
4. Attacher les vis restantes dans
les trous du rail de guide avant
et des rallonges d'établi en
utilisant rondelles et écrous
quand nécessaire. S'assurer
que les rallonges d'établi sont
au niveau de l'établi de fonte.
5. Serrer tous les accessoires de
montage maintenant le rail de
guide avant à l'établi.
Pour réduire le risque de blessures, éteindre l’outil et le débrancher avant d’installer et de retirer
tout accessoire, avant tout réglage ou réparation. Un démarrage accidentel peut provoquer des
blessures.
A
B
NOTE: Les rails de guide avant et arrière du modèle 36-T50 T3 ont
des trous supplémentaires (A) (Fig. 5) dans l'extrémité de la rallonge,
utilisés pour attacher une rallonge d'établi. Si vous pensez attacher
une rallonge d'établi à votre établi, installez celle-ci avant d'attacher
le tube du guide. En fonction de votre modèle de scie, certains trous
dans les rails de guide avant et arrière peuvent ne pas être utilisés.
FIGURE 3

INSTALLER LE RAIL DE
GUIDE ARRIERE
1. Aligner le bord droit du rail de guide arrière
avec le bord droit de la rallonge droite, voir
Figure 4.
2. Repérer les trous à l'arrière de l'établi,
espacés de 8 pouces à droite et à
gauche de la lame. Aligner les trous du
rail de guide (A) indiqués dans Figure
4, avec ceux de l'établi et fixer à l'aide
des boulons/vis, rondelles et écrous
appropriés.
3. Utiliser la jauge (B) pour s'assurer
que le rail de guide arrière est
parallèle à l'établi.
B
A
18
(R)ATTACHER UNE RALLONGE EXISTANTE
Si l'établi est muni d'une rallonge supplémentaire
retirée lors du désassemblage des anciens rails de
guide, l'installer à nouveau maintenant.
ATTACHER UNE RALLONGE
SUPPLEMENTAIRE
En cas d'achat d'une rallonge supplémentaire, l'installer
maintenant en utilisant les accessoires de montage
fournis avec le guide.
1. Fixer la nouvelle rallonge sur l'existante en utilisant
trois vis à tête hexagonale 5/16'' x 1 ¼'', rondelles et
écrous.
2. Fixer le rail de guide avant sur la nouvelle rallonge
avec les vis plates à tête hexagonale5/16''.
(R)ATTACHER LA RALLONGE OU LE SUPPORT EN BOIS DE L'ETABLI
ASSEMBLAGE
3. Attacher le rail de guide arrière sur la nouvelle
rallonge en utilisant les boulons à tête hexagonale
et les écrous à bride hexagonale.
CONSTRUIRE ET ATTACHER UN SUPPORT
D'ETABLI EN BOIS
(Seulement pour une utilisation avec le guide
modèle 36-T50 T3)
Due to the extended length of the DELTA 36-T50 T3
fEn raison de la grande longueur du guide DELTA
36-T50 T3, il est nécessaire de construire un support
d'établi en bois pour positionner et soutenir les pièces
à couper de grandes dimensions.
Pour construire un support d'établi en bois, se référer
à Figure 5.
La rallonge accessoire d'établi 36-T53 ne peut
SEULEMENT être utilisée qu'avec le 36-T50 T3.
Largeur de
l'établi de scie
Longueur
désirée
Bois semi-dur
2-1/4'' x ¾''
Panneau de
particule 5/8'' or ¾''
Plastique stratié
12'' entre centres
(approx.)
12'' entre centres
(approx.)
FIGURE 4
FIGURE 5

C
A
BD
19
ASSEMBLAGE
Attacher les pieds de l'établi sur la rallonge d'établi en
utilisant les pieds et traverses accompagnant le modèle
DELTA 36-T50 T3.
1. Retourner la rallonge d'établi à plat sur le sol ou un
banc.
2. Placer le pied d'établi (A) dans le coin de la rallonge
d'établi (B) tel illustré dans Figure 6, avec l'angle faisant
face à l'extrémité de la planche.
3. Attacher le pied d'établi à la planche de l'établi avec
quatre vis auto taraudeuses de ¾'' (C). Percer un
trou de ¼'' dans les deux trous du support (D) et le
revêtement de l'établi. Fixer les pieds au revêtement
de l'établi en utilisant les boulons à tête cylindriques,
rondelles et écrous.
4. Répéter l'étape 3 pour l'autre pied.
Ensuite, attacher un pied fileté de mise à niveau sur chaque
pied tel illustré dans Figure 7.
1. Placer le contre écrou de 3/8'' (A) sur la vis de mise à
niveau (B).
2. Visser la vis de mise à niveau sur la base du pied de
support (C).
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'autre pied.
NOTE: la hauteur sera ajustée plus tard.
Attacher la rallonge d'établi assemblée sur les rails de
guide avant et arrière et sur l'établi de scie.
4. Mettre l'assemblage d'établi (A) en place entre les deux
rails, tel illustré en Figure 8. S'assurer que le rebord de
l'établi de scie (B) est bien à plat contre le rebord de la
rallonge d'établi.
5. Utiliser une règle droite (C) pour s'assurer que la
rallonge d'établi est dans le même plan et à niveau
avec l'établi de scie. Si nécessaire, frapper légèrement
les éléments vers le haut ou le bas et régler les vis de
mise à niveau des pieds pour mettre à niveau la rallonge
d'établi avec l'établi de scie.
6. Utiliser des serre-joints tel illustré dans Figure 9 pour
fixer la rallonge d'établi sur les rails de guide avant et
arrière.
7. Utiliser les trous (A) sur les rails de guide avant et
arrière comme gabarit pour percer des trous de ¼''
dans l'avant et l'arrière de la rallonge d'établi.
8. Fixer la rallonge d'établi sur les rails de guide avant
et arrière en utilisant des vis Phillips à tête plate ¼-20
x 1 ¾'', des rondelles plates Ø ¼ x 7/8 et des écrous
hexagonaux.
FIGURE 6
FIGURE 7
FIGURE 8
A
B
C
A
C
B
012345678910 11 12
A
FIGURE 9

20
ASSEMBLAGE
FONCTIONNEMENT ET REGLAGES
ATTACHER LE TUBE DU
GUIDE
1. Align the holes on the bottom of the guide
tAligner les trou sur la base du tube du
guide (A) avec ceux du rail de guide avant
(B) tel illustré en Figure 10.
2. Visser six vis de ¼ -20x1/2'' dans les trous
du rail de guide avant et dans les trous
taraudés à la base du tube du guide et
serrer solidement.
NOTE: Si la barre d'écartement a été retirée
lors du désassemblage de l'ancien système
de guide, l'installer à nouveau maintenant.
A
B
INSTALLER LE GUIDE
1. Placer le guide sur son tube, relever le levier
de serrage du guide (A), puis placer le guide
au-dessus du rail arrière du guide (B) tel
illustré en Figure 11.
2. Enfoncer délicatement le guide sur son tube
(C).
NOTE: S’assurer que le clip à l'arrière du guide
s’engage dans le rail de guide arrière.
3. Abaisser le levier de serrage du guide pour
bloquer le guide en position. C
A
B
ALIGNER LE GUIDE SUR
LES RAINURES DU GUIDE
A ONGLETS
1. Déplacer le guide (A) (Figure 12)
jusqu'à ce que le bord inférieur du
guide s’aligne avec le bord de l’une
des rainures du guide à onglets.
2. Abaisser le levier de serrage du
guide (C) pour bloquer le guide en
position. Le bord du guide devrait
être parallèle avec la rainure du guide
à onglets.
Réduire le risque de blessures corporelles graves, en éteignant l’outil et en le débranchant avant
d’installer et de retirer tout accessoire, avant tout réglage ou réparation. Un démarrage
accidentel peut provoquer des blessures.A
B
C
FIGURE 10
FIGURE 12
FIGURE 11
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Delta Fencing & Gate manuals