EINHELL BH 2000H User manual

BH 2000 H
Art.-Nr.: 23.385.67 I.-Nr.: 11011
kOriginalbetriebsanleitung
Badheizer
tOriginal Operating Instructions
Bath Heater
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 1

2
1
5
4
2 3
2
1
3
min.
0,25 m
min.
0,25 m
min. 0,6 m
11
8
8
9
8
9
a
7
11
11
9
b
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 2

3
4 5 76
8
9
10
11
7
7
6
d
6
D
2
3
C
B
A
c
c
6
12
0
60 cm
225 cm
1
0
2
60 cm
60 cm
7
8
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 3

4
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung
3. Lieferumfang
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
5. Technische Daten
6. Vor Inbetriebnahme
7. Bedienung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Lagerung
10. Entsorgung und Wiederverwertung
11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung
D
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 4

5
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf,
damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung
stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen
übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit
aus.Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
nVor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung
unbedingt beachten! Das Gerät darf nur wie darin
beschrieben verwendet werden. Jede andere
Verwendung ist unzulässig.
nAnleitung gut aufbewahren und ggf. an Dritte
weiter geben.
nÜberprüfen Sie, ob das Gerät in einem
einwandfreien Zustand geliefert wurde. Bei
eventuellen Beschädigungen Gerät nicht
anschließen.
nGerät ist nur zur Erwärmung der Raumluft in
geschlossenen Räumen geeignet.
nNetzleitung bei Betrieb nicht über heiße
Geräteteile führen.
nGerät nie öffnen und Spannung führende Teile
berühren – Lebensgefahr!
nDas Heizgerät ist so anzubringen, dass Schalter
und andere Regler nicht von einer sich in der
Badewanne oder unter der Dusche befindlicher
Person berührt werden können.
nNiemals Gerät mit nassen Händen bedienen .
nGerät so aufstellen, dass der Netzstecker
jederzeit zugänglich ist.
nIst das Gerät längere Zeit außer Betrieb,
Netzstecker ziehen!
nGerät darf nicht in Räumen in denen
feuergefährliche Stoffe (z.B. Lösungsmittel usw.)
oder Gase verwendet oder gelagert werden
betrieben werden.
nLeicht entflammbare Stoffe oder Gase vom Gerät
fernhalten.
nNicht in feuergefährdeten Räumen (z.B.
Holzschuppen) betreiben.
nHeizgerät nur mit vollständig ausgerollter
Netzleitung betreiben.
nNicht geeignet zur Installation an festverlegten
Elektroleitungen.
nKeine Fremdkörper in Geräteöffnungen einführen
– Gefahr von Stromschlag und Gerätebeschädi-
gung.
nKinder und Personen unter Medikamenten- oder
Alkoholeinfluss sind vom Gerät fernzuhalten.
nWartungsarbeiten und Reparaturen dürfen nur
vom autorisierten Fachpersonal ausgeführt
werden.
nVor jedem Betrieb ist das Gerät insbesondere das
Netzkabel auf Beschädigungen zu prüfen. Bei
Beschädigungen wenden Sie sich an einen
Elektrofachmann oder den in Ihrem Land
zuständigen Kundendienst (in Deutschland ISC
GmbH).
nEine Deckenmontage ist unzulässig.
nWasser oder andere Flüssigkeiten dürfen niemals
auf oder in das Gerät gelangen – Lebensgefahr!
nBei Montage im Bad unbedingt die in Ihrem Land
vorgeschriebenen Sicherheitsabstände beachten.
Bedienelemente dürfen von einer sich unter der
Dusche, mit Flüssigkeit gefüllten Gefäß oder in
der Badewanne befindlichen Person nicht berührt
werden können. Das Gerät darf in Deutschland
nach VDE 0100 Teil 701 nicht im Schutzbereich 0,
1 oder 2 montiert werden (Abb.7). Beachten Sie
die Vorschriften in Ihrem Land.
nDas Gerät nur an eine geerdete Netzsteckdose
anschließen.
nGerät nicht unmittelbar über oder unter einer
Steckdose installieren.
nDecken Sie den Heizer niemals ab, da es zu
Hitzestau und dadurch zu Schäden am Gerät
oder Bränden kommen kann (Abb. 8).
nGerät nicht in der Tierhaltung bzw. Tieraufzucht
verwenden.
nGehäuse kann sich bei längerem Betrieb stark
erwärmen. Das Gerät so aufstellen, dass ein
zufälliges Berühren ausgeschlossen ist.
nEs ist vom Gehäuse bzw. von der untersten
Handtuchhalterstange zum Fußboden ein
Mindestabstand von 60cm einzuhalten.
Außerdem sind Mindestabstände von 25 cm
seitlich, 80cm zur Zimmerdecke und 60cm nach
vorne vorgeschrieben (Abb. 2).
nNur für senkrechte ortsfeste Wandmontage
geeignet.
nInstallieren Sie zur elektrischen Sicherheit einen
Fehlerstromschutzschalter
(FI - Schutzschalter).
nDieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 5

6
D
sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Warnhinweis:
Zur Vermeidung einer Gefährdung für sehr junge
Kinder wird empfohlen, dieses Gerät so zu
installieren, dass sich die unterste beheizte Stange
mindestens 600 mm über dem Fußboden befindet
(Abb. 2).
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1/2)
1. Betriebsanzeige
2. Heizleistungsschalter
3. Thermostatregler
4. Luftauslass
5. Handtuchhalter
3. Lieferumfang (Abb. 3-5)
nÖffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
nEntfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie
Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls
vorhanden).
nÜberprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist.
nKontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden.
nBewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit
bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
ACHTUNG
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und
Erstickungsgefahr!
nBadheizer (6)
nWandhalterung - Badheizer (7)
nHaltestange schmal (8)
nHaltestange breit (9)
nKunststoffabdeckung (10)
nWandhalter – Haltestangen (11)
nMontagematerial
nOriginalbetriebsanleitung
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist als Wandheizung im Badezimmer, WC,
Keller, Hobbyraum usw. bestimmt.
Das Gerät darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet
werden. Jede weitere darüber
hinausgehende Verwendung ist nicht
bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene
Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte
bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden.Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
5. Technische Daten:
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Heizleistung: 2000 W
Thermostatregler: Stufenlos regelbar
Schutzklasse: II
Schutzart: IP 24
6. Vor Inbetriebnahme
6.1 Montage des Handtuchhalters
1. Abb. 3: Schieben Sie die beiden Haltestangen (8 /
9) in die dafür vorgesehenen Schlitze des
Wandhalters (11).
2. Abb. 3: Schrauben Sie die Haltestangen (8 / 9) mit
den Schrauben (a) und Sechskantmuttern (b) am
Wandhalter (11) fest.
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 6

7
D
6.2 Wandmontage
Das Gerät darf nur an einer Wand montiert verwendet
werden. Die Mindestabstände sind einzuhalten. Das
Gerät darf nur in senkrechter Stellung und komplett
montiert betrieben werden.
Achtung! Stellen Sie sicher, dass sich im Bereich der
Bohrlöcher keine elektrischen Leitungen oder andere
Installationen (z.B.Wasserrohre) befinden. Achten Sie
auf festen, waagerechten Sitz des Gerätes an der
Wand.Verwenden Sie nur geeignetes
Befestigungsmaterial an einer tragfähigen Wand.
Die mitgelieferten Dübel und Schrauben sind
geeignet für: Beton, Naturstein im dichtem Gefüge,
Vollziegel, Kalksand-Vollstein, Vollstein aus
Leichtbeton und Porenbeton (Gasbeton).
1. Abb. 3: Beachten Sie den Mindestabstand von 60
cm zwischen der untersten Haltestange (9) und
dem Fußboden. Zeichnen Sie an der Wand die
Befestigungslöcher für den Wandhalter (11) an.
Bohren Sie die Befestigungslöcher (Ø 6 mm) für
den Wandhalter.
2. Abb. 3: Übertragen Sie das untere Halteloch der
Wandhalterung (7). Beachten Sie dabei
unbedingt den Lochabstand (100mm) und den
mittigen Verlauf zum Wandhalter (11). Bohren Sie
das Befestigungsloch (Ø 6 mm).
3. Abb. 3: Bohren Sie im Abstand von 293mm
senkrecht oberhalb des zuvor erstellten Loches
das zweite Befestigungsloch der Wandhalterung
(7).
4. Abb. 4: Setzen Sie alle Dübel ein und befestigen
Sie die Wandhalterung (7) mit den beiliegenden
Schrauben (c).
5. Abb. 4: Setzen Sie den Badheizer (6) in die
Wandhalterung (7) ein und verschrauben (d) Sie
ihn an der Unterseite mit der Wandhalterung.
6. Abb. 5: Schrauben Sie den Wandhalter (11) für
die Handtuchhaltestangen mit den beiliegenden
Schrauben (c) fest und drücken Sie die
Kunststoffabdeckung (10) auf den Wandhalter
(11) auf.
7. Bedienung
Achtung! Vor Inbetriebnahme überprüfen, ob die
vorhandene Spannung mit der angegebenen
Spannung auf dem Datenschild übereinstimmt.
Beachten Sie die unter Punkt 1 angeführten
Sicherheitshinweise.
Bei Erstinbetriebnahme oder nach längerer
Betriebspause kann es zu einer kurzzeitigen
Geruchsbildung kommen. Dies ist kein Fehler.
7.1 Schalter für Heizleistung (Abb. 6 / Pos. 2)
Aus - Stellung (A)
Lüfter - Stellung (B)
geringe Heizleistung (C) 1000 W
maximale Heizleistung (D) 2000 W
Hinweis: Das Gerät kann nur eingeschaltet werden,
wenn die tatsächliche Raumtemperatur niedriger als
die eingestellte Raumtemperatur ist.
7.2 Thermostatregler/Raumtemperaturregler
(Abb. 6 / Pos. 3):
Schalten Sie die gewünschte Heizleistung ein.
Drehen Sie den Regler auf „+“ bis die gewünschte
Raumtemperatur erreicht ist. Anschließend den
Regler zurückdrehen, bis ein deutliches Klicken zu
hören ist. Der Thermostatregler, schaltet das
Heizgerät automatisch ein- und aus und sorgt für eine
annähernd konstante Raumtemperatur.
Voraussetzung dafür ist, das Heizgerät ist mit einer
ausreichenden Heizleistung für den zu heizenden
Raum ausgestattet.
7.3 Handtuchhalter
An den Handtuchhaltern können Sie Handtücher
vorwärmen oder trocknen. Bitte beachten Sie, dass
der Luftauslass auf der Gehäuseunterseite
ungehindert möglich ist.
Hinweis: Überlasten Sie die Handtuchhalter nicht.
Sie sind jeweils für ein Gewicht von max. 2 kg
ausgelegt.
7.4 Überhitzungsschutz
Bei übermäßiger Erwärmung schaltet sich das Gerät
automatisch ab. Ist dies der Fall, Gerät ausschalten,
Netzstecker ziehen und einige Minuten abkühlen
lassen. Nach Beseitigung der Ursache (z.B.
abgedecktes Luftgitter) kann das Gerät wieder
eingeschaltet werden. Sollte es zum wiederholten
Ansprechen des Überhitzungsschutzes kommen,
wenden Sie sich bitte an die ISC GmbH.
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 7

8
D
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
8.1 Reinigung
nVor Beginn von Reinigungs- und
Wartungsarbeiten muss das Gerät ausgeschaltet,
vom Stromnetz getrennt und abgekühlt sein.
nWartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
von einer autorisierten Elektrowerkstatt oder der
ISC GmbH durchführen lassen.
nDie Netzleitung muss regelmäßig auf Defekte
oder Beschädigungen geprüft werden. Eine
beschädigte Netzleitung darf nur vom
Elektrofachmann oder der ISC GmbH unter
Berücksichtigung der einschlägigen
Bestimmungen ausgetauscht werden.
nZur Reinigung des Gehäuses ein leicht feuchtes
Tuch verwenden.
nVerunreinigungen durch Staub mit einem
Staubsauger entfernen.
8.2 Wartung
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.3 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende
Angaben gemacht werden:
nTyp des Gerätes
nArtikelnummer des Gerätes
nIdent- Nummer des Gerätes
nErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem
dunklen, trockenen und frostfreiem sowie für Kinder
unzugänglichem Ort. Die optimale Lagertemperatur
liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Gerät
in der Originalverpackung auf.
10. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung
ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder
kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus
verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der
Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im
Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
11. Hinweise zur Fehlerbeseitigung
Wird das Gerät richtig betrieben, dürften keine
Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die
folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den
Kundendienst verständigen.
Störung
Gerät heizt nicht
mögliche Ursache
1. Netzstecker nicht eingesteckt
2. Thermostatregler ist zu niedrig eingestellt
3. Überhitzungsschutz hat ausgelöst
Abhilfe
1. Netzstecker einstecken
2. Thermostatregler nach rechts auf höhere
Temperatur drehen
3. Abschnitt 7.4 beachten
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 8

9
GB
Table of contents
1. Safety information
2. Layout
3. Items supplied
4. Intended use
5. Technical data
6. Before starting the equipment
7. Using the equipment
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare
parts
9. Storage
10. Disposal and recycling
11. Troubleshooting
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 9

Important.
When using the equipment, a few safety precautions
must be observed to avoid injuries and damage.
Please read the complete operating instructions and
safety information with due care. Keep these
operating instructions in a safe place so that the
information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and the safety information as
well. We cannot accept any liability for damage or
accidents which arise due to a failure to follow these
instructions and the safety information.
1. Safety information
nRead the operating instructions before using the
equipment for the first time. The equipment may
only be used as described therein. Any other use
is not permitted.
nKeep the instructions in a safe place and give
them to third parties if necessary.
nCheck that the equipment has been delivered in
perfect condition. If it has suffered any damage,
do not connect the equipment to the power
supply.
nUse the equipment only to heat room air in
enclosed rooms.
nDo not lay the mains cable over hot parts of the
equipment during operation.
nNever open the equipment or touch live parts –
danger of fatal accident!
nThe heater must be installed such that it is
impossible for the switches and controls to be
touched by a person in the bathtub or shower.
nNever use the equipment with wet hands.
nPosition the equipment in such a way that the
power plug is accessible at all times.
nIf the equipment is not used for a lengthy period
of time, disconnect it from the power supply!
nDo not use the equipment in rooms in which
inflammable materials (for example solvents, etc.)
or gases are used or stored.
nKeep highly inflammable substances and gases
away from the equipment.
nDo not use in areas where there is a fire risk (for
example wooden sheds).
nOnly use the heater with its power lead fully
extended.
nNot suitable for installation with permanently
installed electrical cables.
nDo not insert any foreign objects into the
equipment’s openings – danger of electric shock
and damage to the equipment.
nKeep children and people on medication or under
the influence of alcohol away from the equipment.
nMaintenance and repair work may only be carried
out by authorized trained personnel.
nCheck the equipment, particularly the mains
cable, for signs of damage every time before use.
If the equipment is damaged, please contact an
electrician or the customer service center
responsible for your country (ISC GmbH in
Germany).
nThe equipment is not allowed to be fitted to the
ceiling.
nWater or other liquids must never get onto or into
the equipment – danger of death!
nWhen installing the equipment in a bathroom, be
sure to observe the safety clearances stipulated
in your country. It must be impossible for the
control elements to be touched by a person in a
shower, a vessel filled with liquid or the bathtub. In
Germany the equipment is not allowed to be
installed inside protection zone 0, 1 or 2 in order
to comply with VDE 0100 Part 701 (Fig. 7). Please
refer to the regulations in your country.
nConnect the equipment to an earthed socket
outlet only.
nDo not position the equipment directly above or
below a socket.
nNever cover the heater as this can lead to a build-
up of heat and result in damage to the equipment
or in fire (Fig. 8).
nDo not use the equipment for animal husbandry
or livestock breeding.
nIf the equipment is used for a lengthy time, the
housing can become very hot. Position the
equipment in such a way as to prevent accidental
touching.
nA minimum distance of 60 cm from the housing or
from the bottom towel holder to the floor must be
observed. Minimum clearances of 25 cm to the
side, 80 cm to the ceiling and 60 cm to the front
are also mandatory (Fig. 2).
nOnly suitable for wall mounting in a vertical and
stationary position.
nFor electrical safety purposes we recommend
that you install a residual current device circuit-
breaker (earth-leakage circuit-breaker).
nThis equipment is not designed to be used by
people (including children) with limited physical,
sensory or mental capacities or those with no
experience and/or knowledge unless they are
supervised by a person who is responsible for
their safety or they have received instructions
from such a person in how to use the equipment
safely. Children must always be supervised in
order to ensure that they do not play with the
equipment.
10
GB
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 10

11
GB
Warning:To prevent danger for very young children it
is recommended to install this equipment such that
the bottom heated bar is at least 600 mm above the
floor (Fig. 2).
CAUTION
Read all the safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations
and instructions may result in an electric shock, fire
and/or serious injury.
Keep all safety information and instructions in a
safe place for future use.
2. Layout (Fig. 1/2)
1. Operating status indicator
2. Heat output switch
3. Thermostat control
4. Air outlet
5. Towel holders
3. Items supplied (Fig. 3-5)
nOpen the packaging and take out the equipment
with care.
nRemove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
nCheck to see if all items are supplied.
nInspect the equipment and accessories for
transport damage.
nIf possible, please keep the packaging until the
end of the guarantee period.
IMPORTANT
The equipment and packaging material are not
toys! Do not let children play with plastic bags,
foils or small parts! There is a danger of
swallowing or suffocating!
nBath heater (6)
nWall holder for bath heater (7)
nNarrow holding bar (8)
nWide holding bar (9)
nPlastic cover (10)
nWall holder for holding bars (11)
nInstallation material
nOriginal operating instructions
4. Intended use
The equipment is designed for use as a wall-mounted
heater in the bathroom, WC, cellar, hobby room etc.
The equipment may be used only for its intended
purpose. Any other use is deemed to be a case of
misuse. The user/operator and not the manufacturer
will be liable for any damage or injuries of any kind
which result from such misuse.
Please note that our equipment has not been
designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
equipment is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
5. Technical data:
Rated voltage: 230 V ~ 50 Hz
Heat output: 2000 W
Thermostat control: Infinitely adjustable
Protection class: II
Protection type: IP 24
6. Before starting the equipment
1. Fig. 3: Push the two holding bars (8 / 9) into the
slots provided in the wall holder (11).
2. Fig. 3: Secure the holding bars (8 / 9) with the
screws (a) and the hexagon nuts (b) to the wall
holder (11).
6.2 Wall-mounting
The equipment is allowed to be mounted only on a
wall. The minimum clearances must be observed.
The equipment is allowed to be used only when it is
completely assembled and in a vertical position.
Important! Make sure that there are no electric cables
or other installations (for example water pipes) near
the drill holes. Ensure that the equipment is secured
firmly and horizontally to the wall. Use only suitable
fastening material on a wall capable of bearing the
load. The supplied dowels and screws are suitable for
the following: concrete, natural stone with a dense
structure, solid brick, solid limestone bricks, solid
lightweight concrete bricks and aerated concrete.
1. Fig. 3: Observe the minimum distance of 60 cm
from the bottom holding bar (9) to the floor. Mark
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 11

the position of the mounting holes for the wall
holder (11) on the wall. Drill the mounting holes
(Ø 6 mm) for the wall holder.
2. Fig. 3: Mark the bottom holding hole for the wall
holder (7). Be sure to observe the hole distance
(100 mm) and central position in relation to the
wall holder (11). Drill the mounting hole (Ø 6 mm).
3. Fig. 3: Drill the second mounting hole for the wall
holder (7) at a distance of 293 mm vertically
above the previously made hole.
4. Fig. 4: Insert all the dowels and secure the wall
holder (7) with the screws supplied (c).
5. Fig. 4: Insert the bath heater (6) in the wall holder
(7) and screw it (d) at the bottom to the wall
holder.
6. Fig. 5: Secure the wall holder (11) for the towel
holders with the screws (c) supplied and press
the plastic cover (10) onto the wall holder (11).
7. Using the equipment
Important! Before using the equipment for the first
time, check that the voltage supply is the same as the
voltage details set out on the rating plate. Read the
safety regulations in section 1.
When the equipment is used for the first time or after
a long period of rest, it may emit an odor for a short
time. This is not a fault.
7.1 Switch for heat output (Fig. 6 / Item 2)
Off setting (A)
Fan setting (B)
Low heat output (C) 1000 W
Maximum heat output (D) 2000 W
Note: The equipment can be switched on only when
the actual room temperature is lower than the set
room temperature.
7.2 Thermostat control/room temperature control
(Fig. 6 / Item 3):
Switch on the required heat output. Turn the control to
“+” until the required room temperature is reached.
Then turn down the control until you hear a clear click.
The thermostat control switches the heater on and off
automatically to keep the room temperature at an
almost constant level.
This assumes that the heater has sufficient output for
the room you want to heat.
7.3 Towel holders
You can pre-warm or dry towels on the towel holders.
Please make sure that the air outlet at the bottom of
the housing is not obstructed.
Note: Do not overload the towel holders. They are
designed for a maximum load of 2 kg each.
7.4 Overheating guard
In case of excessive heating the equipment will shut
down automatically. If this occurs, turn off the
equipment, disconnect the mains plug and wait a few
minutes for the equipment to cool. After eliminating
the cause (e.g. a covered air grille), the equipment
can be switched on again. If the overheating guard
triggers repeatedly, please contact ISC GmbH.
8. Cleaning, maintenance and ordering
of spare parts
8.1 Cleaning
nBefore carrying out any cleaning and
maintenance work the equipment must be turned
off, disconnected from the power supply and
cooled down.
nMaintenance and repair work may only be carried
out by an authorized electrical servicing
contractor or ISC GmbH.
nCheck the power lead at regular intervals for
signs of defects or damage. A damaged power
lead may only be replaced by an electrician or
ISC GmbH in compliance with the relevant
regulations.
nUse a damp cloth to clean the casing.
nRemove dust with a vacuum cleaner.
8.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.3 Ordering spare parts
Please provide the following information on all orders
for spare parts:
nModel/type of the equipment
nArticle number of the equipment
nID number of the equipment
nPart number of the required spare part
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
9. Storage
Store the equipment and accessories out of children’s
reach in a dark and dry place at above freezing
temperature. The ideal storage temperature is
between 5 and 30 °C. Store the equipment in its
original packaging.
12
GB
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 12

13
GB
10. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it
from being damaged in transit. The raw materials in
this packaging can be reused or recycled. The
equipment and its accessories are made of various
types of material, such as metal and plastic. Defective
components must be disposed of as special waste.
Ask your dealer or your local council!
11. Troubleshooting
If the equipment is operated properly you should
experience no problems with malfunctions or faults. In
the event of any malfunctions or faults, please check
the following before you contact your customer
services.
Fault
The equipment does not heat
possible cause
1. The power plug is not connected
2. The thermostat control is set too low
3. The overheating guard has been triggered
Remedy
1. Connect the power plug
2. Turn the thermostat control clockwise to a higher
temperature
3. Note section 7.4
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 13

14
kerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
texplains the following conformity according to EU
directives and norms for the following product
pdéclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Cdichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
Nverklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
mdeclara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
Odeclara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
lattesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
Uförklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
qvakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
.tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
jvydává následující prohlášení o shodě podle směrnice
EU a norem pro výrobek
Xpotrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
Wvydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
Aa cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Pdeklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
eдекларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
Hpaskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
Gapibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės
normoms
Qdeclară următoarea conformitate conform directivei UE
şi normelor pentru articolul
zδηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
Bpotvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
fpotvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU
i normama za artikl
4potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
Tследующим удостоверяется, что следующие
продукты соответствуют директивам и нормам ЕС
1проголошує про зазначену нижче відповідність
виробу директивам та стандартам ЄС на виріб
5ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
ZÜrünü ile ilgili AB direktifleri ve normları gereğince
aşağıda açıklanan uygunluğu belirtir
Lerklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet
og standarder for artikkel
ELýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Badheizer BH 2000 H (Einhell)
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-30; EN 60335-2-43; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3;
Landau/Isar, den 09.02.2012
First CE: 2012 Archive-File/Record: NAPR004585
Art.-No.: 23.385.67 I.-No.: 11011 Documents registrar: Landauer Josef
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Weichselgartner/General-Manager Liu/Product-Management
2006/42/EC
2004/26/EC
Emission No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex IV
Notified Body:
Notified Body No.:
Reg. No.:
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notified Body:
x
x
x
87/404/EC_2009/105/EC
2005/32/EC_2009/125/EC
2006/95/EC
2006/28/EC
2004/108/EC
2004/22/EC
1999/5/EC
97/23/EC
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
2011/65/EC
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 14

15
kNur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts-
und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroffen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel
ohne Elektrobestandteile.
tFor EU countries only
Never place any electric tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its
implementation in national laws, old electric tools have to be separated from other waste and disposed of
in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the demand to return electrical devices:
As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the
device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used
device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial
waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without
any electrical components which are included with the used device.
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 15

16
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part,
of documentation and papers accompanying products is permitted only
with the express consent of ISC GmbH.
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 16

17
Technische Änderungen vorbehalten
Technical changes subject to change
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 17

18
tGUARANTEE CERTIFICATE
Dear Customer,
In the unlikely event that your device develops a fault, we are truly sorry for this, and suggest that you please
contact our service department at the address shown on this guarantee card, or contact the nearest authorised
DIY store. Please note the following terms, under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms cover additional guarantee rights and do not affect your statutory warranty rights.
We do not charge you for this guarantee.
2. Our guarantee only covers problems caused by material or manufacturing defects, and it is restricted to the
rectification of these defects or replacement of the device. Please note that our devices have not been
designed for use in commercial, trade or industrial applications. Consequently, the guarantee is invalidated
if the equipment is used in commercial, trade or industrial applications or for other equivalent activities. The
following are also excluded from our guarantee: compensation for transport damage, damage caused by
failure to comply with the installation/assembly instructions or damage caused by unprofessional
installation, failure to comply with the operating instructions (e.g. connection to the wrong mains voltage or
current type), misuse or inappropriate use (such as overloading of the device or use of non-approved tools
or accessories), failure to comply with the maintenance and safety regulations, ingress of foreign bodies into
the device (e.g. sand, stones or dust), effects of force or external influences (e.g. damage caused by the
device being dropped) and normal wear resulting from proper operation of the device. This applies in
particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months.
The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device.
3. The guarantee is valid for a period of 2 years starting from the purchase date of the device. Guarantee
claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being
noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee
period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases,
the work performed or parts fitted will not result in an extension of the guarantee period, and no new
guarantee will become active for the work performed or parts fitted. This also applies when an on-site
service is used.
4. In order to assert your guarantee claim, please send your defective device postage-free to the address
shown below, or contact the nearest authorised DIY store. Please enclose either the original or a copy of
your sales receipt or another dated proof of purchase. Please keep your sales receipt in a safe place, as it is
your proof of purchase. It would help us if you could describe the nature of the problem in as much detail as
possible. If the defect is covered by our guarantee then your device will either be repaired immediately and
returned to you, or we will send you a new device.
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 18

19
kGARANTIEURKUNDE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein-
wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die-
ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten
angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgen-
des:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zu-
rückzuführen sind und ist auf die Behebung dieser Mängel bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen
oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das
Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten einge-
setzt wird.
Von unserer Garantie sind ferner Ersatzleistungen für Transportschäden, Schäden durch Nichtbeachtung
der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanlei-
tung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart), missbräuchliche oder un-
sachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen
Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen, Ein-
dringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Gewaltanwendung oder
Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) sowie durch verwendungsgemäßen, üblichen
Verschleiß ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Akkus, auf die wir dennoch eine Garantiezeit von
12 Monaten gewähren
Der Garantieanspruch erlischt, wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden.
3. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor
Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu
machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen.
Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch
wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in
Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-Services.
4. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches übersenden Sie bitte das defekte Gerät portofrei an die
unten angegebene Adresse. Fügen Sie den Verkaufsbeleg im Original oder einen sonstigen datierten Kauf-
nachweis bei. Bitte bewahren Sie deshalb den Kassenbon als Nachweis gut auf! Beschreiben Sie uns bitte
den Reklamationsgrund möglichst genau. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst,
erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantie-
umfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
iSC GmbH • Eschenstraße 6 • 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Telefon: +49 [0] 180 5 120 509 • Telefax +49 [0] 180 5 835 830 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min)
Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 19

Name:
Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-18:00 Uhr
(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.)
Straße / Nr.:
PLZ Ort Mobil:
Telefon:
Retouren-Nr. iSC:
Kaufbeleg-Nr. / Datum:
Garantie: JA NEIN
Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch können wir
für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen. Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie „Gerät funktioniert nicht“
oder „Gerät defekt“ verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich.
Service Hotline kontaktieren oder bei iSC-Webadresse anmelden - es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung
und Art.-Nr. und I.-Nr. angeben l Garantiefall JA/NEIN ankreuzen sowie Kaufbeleg-Nr. und Datum angeben und eine Kopie des Kaufbeleges beilegen
EH 03/2012 (01)
Anleitung_BH_2000_SPK7__ 21.05.12 12:01 Seite 20
Table of contents
Languages:
Popular Water Heater manuals by other brands

Drazice
Drazice NADO 300/20v11 OPERATING AND INSTALLATION Manual

dafi
dafi IPX4 operating instructions

Airxcel
Airxcel Aqua-Hot Reporter 400 Series installation manual

MEGAFLO
MEGAFLO DD Product guide

Lochinvar
Lochinvar AMP 200-9 Installation, commissioning, user & maintenance instructions

Siemens
Siemens DE 1821555 operating instructions