ETI SH-42IN-3600LM-8-40K-SV-BT User manual

PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
A Fixture 1
B Mounting Chain 2
C Hook Screws 2
D Plastic Drywall
Anchors 2
Hardware not shown to actual size.
NOTE: Keep your receipt and these instructions for proof of purchase.
WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Ensure the electricity to the wires you are
working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker before
removing an existing light fixture or installing the new one.
If you are unfamiliar with electrical installations, we recommend you contact a
qualified electrician to do the installation.
INSTALLATION
CAUTION: When suspension mounting, make sure the light fixture is located directly
below the electrical outlet.
NOTE: Installing contractor is responsible for selecting a suitable location that can
support the weight of the fixture and determining the method for mounting the fixture
before installing, based on the type of ceiling.
Shut off power at the electrical panel before beginning the installation.
Remove fixture and set aside to recycle in accordance with local requirements.
A
WARNING: Carefully read and understand the information given in this manual before beginning the assembly and installation. Failure to do so could lead to electric shock, fire,
or other injuries which could be hazardous or even fatal. • Ensure the electricity to the wires you are working on is shut off. Either remove the fuse or turn off the circuit breaker. •
Use the hook to support the chain, not the electrical cord. • Do not install on a radiant-heating type ceiling. • The unit is intended to be installed directly beneath a ceiling-mounted
receptacle, and that excess cord should be kept out of the workspace, such as by securing it to one of the supporting chains with a cable tie.
NOTICE: The maximum distance to the electrical receptacle is determined by the 7.5 ft. power cord length.
NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna, increase the separation between the equipment and the receiver, connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected, and consult the dealer or an experienced radio/TV.
• Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. • Not for emergency lighting.
See website for Warranty, Troubleshooting or Care and Cleaning details at www.ETiSSL.com.
If mounting to drywall: Drill two 1/4in. holes in the ceiling.
Install the drywall anchors and the hook screws in each drilled
mounting holes.
If mounting to wood: Drill two 1/16in. pilot holes in the ceiling.
Fasten the combo wood-machine (not included) end into the
hook screw (not included). Tighten the hook screw and make
sure it is secure.
NOTE: Distance between 2 holes is 30 in.
NOTE: If using eye hooks in the ceiling instead, two optional
S hooks are provided for hanging the fixture.
Questions, problems, missing parts? Call ETiSSL Customer Service 8 a.m. - 5 p.m., CST, Monday - Friday
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
USE AND CARE GUIDE
LED SHOP LIGHT WITH BLUETOOTH®SPEAKERS
Model # 55703142
Part # SH-42IN-3600LM-8-40K-SV-BT
Certification # 55703142
1
2
3Attach the S hooks that are at the bottom of
the mounting chains to the fixture. Use pilers
to close the S hooks and make sure the fixture
is secure.
4Attach the mounting chains to the hooks that
were installed in the ceiling.
Adjust chains to level the fixture.
CAUTION: The fixture must hang at least 3 in.
from the ceiling.
CAUTION: Excess cord must be secured
to the mounting chain with cable ties (not
included).
NOTE: If using eye hooks in the ceiling instead
of hooks then secure 2 S hooks (not included) to
the end of the mounting chain and attach the S
hooks to the eye hooks. Use pliers to close the
S hooks.
5
Plug the fixture into an electrical outlet.
Restore power to the electrical box.
Pull the chain down to turn activate the fixture.
7
CONNECT TO BLUETOOTH®WIRELESS TECHNOLOGY
1. When the fixture is plugged in, the speakers will emit a brief series of tones to indicate that the speakers
have power.
2. Enable Bluetooth®on your smart device.
3. Wait for the smart device to detect the fixture and then select it to pair the device to the speakers. When
successfully paired, the speakers will emit a brief series of tones to indicate that your device is connected.
4. Play music from your device while connected to the fixture to enjoy sound from the Bluetooth®speakers.
5. Turn off music on your smart device, disconnect the fixture from Bluetooth®on your smart device, or disable
Bluetooth®functionality on your smart device when sound is not wanted from the fixture.
NOTE: Bluetooth®enabled smart devices typically have a range of approximately 33 ft. Attempting to pair
your smart device to the Bluetooth®speakers beyond the intended range can result in poor audio quality, drop-
outs, or failure to connect.
NOTE: Only one device at a time can be connected to the Bluetooth®speakers.
B C
Drywall
Wood
C
B
A
C
B
Hook
A
Plug
8
9
6
D
D
C

CONTENU DE L’EMBALLAGE
Pièce Désignation Quantité
A Lampe 1
B Chaîne de montage 2
C Crochet fileté 2
D Ancrages en
plastique pour
placoplâtre
2
La quincaillerie n’est pas illustrée à sa
grandeur réelle.
REMARQUE : Gardez votre facture ainsi que ces instructions comme preuves
d’achat.
AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Assurez-vous de couper le
courant au circuit sur lequel vous travaillerez. Retirez le fusible ou désengagez le
disjoncteur du circuit avant d’enlever la lampe existante ou d’installer la nouvelle.
Si vous n’êtes pas familiers avec les installations électriques, nous vous
recommandons de faire appel à un électricien qualifié pour l’installation.
INSTALLATION
MISE EN GARDE : Pour le montage en suspension, assurez-vous de placer la lampe
directement sous une prise électrique.
NOTE : Il en revient à l’installateur de choisir un endroit convenabe qui peut supporter le
poids de la lampe, et de déterminer la méthode de fixation avant l’installation, en fonction
du type de plafond.
Coupez le courant au panneau électrique avant de faire l’installation.
Enlevez la lampe existante et mettez-la de côté pour le recyclage conformément aux
règlements locaux.
AVERTISSEMENT :
Lisez et comprenez bien les renseignements fournis dans ce manuel avant de procéder à l’assemblage et à l’installation. Un manque à le faire pourrait mener à
un risque de choc électrique, d’incendie ou de blessures qui pourraient être graves, voire même mortelles.• Assurez-vous de couper le courant au circuit sur lequel vous travaillerez.
Enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur. Utilisez le crochet pour supporter la chaîne, non pas le cordon électrique. • Ne l’installez pas sur un plafond avec chauffage par irradiation.
• L’unité doit être installée directement sous une prise de courant au plafond; le cordon en trop doit être tenu hors du point de travail en le fixant aux chaînes avec des attaches.
AVIS : The maximum distance to the electrical receptacle is determined by the 7.5 ft. power cord length.
AVIS : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites servent à offrir une
protection raisonnable contre une interference nocive dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio; s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, il peut causer une interférence nocive aux communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une
installation particulière. Si le dispositif cause une interférence nuisible à la réception radio ou télé, ce qui peut être établi en éteignant et rallumant le dispositif, on conseille à l’utilisateur
de tenter de remédier à la situation en utilisant une ou plusieurs de ces procédures : Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre le dispositif et le poste
récepteur. Brancher l’équipement dans une prise de courant sur un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. Demander conseil auprès du marchand ou d’un technicien en
radio/télé.
• Tout changement ou toute modification non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut rendre nulle l’autorisation de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
Les renseignements sur la garantie, le dépannage, l’entretien et le nettoyage se trouvent sur le site Web : www.ETiSSL.com.
Placoplâtre : Percez deux trous de 6 mm dans le plafond.
Posez les ancrages pour placoplâtre et les crochets filetés
dans chaque trou percé.
Bois : Percez deux trous pilote de 1,5 mm dans le plafond.
Attachez l’extrémité vis à bois/métal (non fournie) dans la vis
à crochet (non fournie). Posez la vis à crochet et assurez-
vous qu’elle est bien solide.
NOTE: La distance entre les deux trous est de 72,6 cm.
NOTE: Si vous utilisez des crochets à oeillet dans le
plafond, deux crochets en S de plus sont fournis pour
suspendre la lampe.
Questions, difficultés, pièces manquantes? Téléphonez au service à la clientèle de ETiSSL 8 h - 17 h, HNC, du lundi au vendredi.
1-855-ETI-SSLI (1 855-384-7754) www.ETiSSL.com
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
LAMPE D’ATELIER À DEL AVEC HAUT-PARLEURS BLUETOOTHMD
N° modèle 55703142
N° de pièce SH-42IN-3600LM-8-40K-SV-BT
N° de certification 55703142
1
2
3Accrochez à la lampe les crochets en S qui
se trouvent au bout des chaînes de montage.
Fermez les crochets en S avec des pinces et
assurez-vous que la lampe est bien retenue.
4Suspendez les chaînes de montage aux
crochets installés dans le plafond.
Ajustez les chaînes pour mettre la lampe au
niveau.
MISE EN GARDE : La lampe doit être
suspendue à au moins 8 cm du plafond.
MISE EN GARDE : Le cordon en trop
doit être fixé à la chaîne de montage à l’aide
d’attaches (non incluses).
NOTE : Si vous remplacez les crochets par des
crochets à oeillet au plafond, posez 2 crochets
en S (non inclus) au bout de la chaîne de
montage et posez les crochets en S au crochets
à oeillet. Utilisez des pinces pour fermer les
crochets en S.
5
Brnchez la lampe dans une prise électrique.
Rétablissez le courant au panneau électrique.
Tirez la chaîne pour allumer la lampe.
7
CONNEXION À LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTHMD
1. Une fois la lampe connectée les haut-parleurs émettent une série de brèves tonalités indiquant que les
haut-parleurs sont sous tension.
2. Activez le BluetoothMD sur votre appareil intelligent.
3. Attendez que l’appareil intelligent détecte la lampe puis jumelez-le aux haut-parleurs. Une fois le jumelage
réussi, les haut-parleurs émettent une série de brèves tonalités indiquant que votre appareil est connecté.
4. Utilisez votre appareil pour écouter de la musique à l’aide des haut-parleurs BluetoothMD.
5. Éteignez la musique sur vore appareil, déconnectez l’appareil des haut-parleurs BluetoothMD ou désactivez
la fonctionnalité BluetoothMD si vous ne voulez pas utiliser la lampe.
NOTE :Les appareils compatibles au BluetoothMD ont une portée approximative de 10 m. Tenter de jumeler
votre appareil aux haut-parleurs BluetoothMD à une plus grande distance peut distordre le son, entraîner une
coupure ou empêcher le jumelage.
NOTE : Un seul appareil à la fois peut être connecté aux haut-parleurs BluetoothMD.
Placoplâtre
Bois
C
B
A
C
B
Crochet
A
Fiche
8
9
6
A
B C D
D
C

CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
A Lámpara 1
B Cadena de montaje 2
C Gancho tornillos 2
D Anclajes para panel
mural en seco 2
Los materiales no se ilustran en tamaño real.
NOTA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVERTENCIA : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Asegúrese de cortar el suministro
eléctrico en los cables con los que trabajará. Quite el fusible o apague el cortacircuitos
antes de quitar una lámpara existente o de instalar la nueva.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que haga
que un electricista calificado se ocupe de la instalación.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN: Para el montaje suspendido, asegúrese de que la lámpara se encuentre
directamente debajo de la toma de corriente.
NOTA: El contratista de instalación es responsable de seleccionar una ubicación
adecuada que pueda soportar el pesode la lámpara y determinar el método para montar la
lámpara antes de la instalación, según el tipo de techo.
Corte el suministro en el panel eléctrico antes de comenzar la instalación.
Retire la lámpara y recíclela de acuerdo con los requisitos locales.
ADVERTENCIA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los fusibles
o apague el cortacircuitos. • No la instale en un techo con calefacción radiante. • La unidad está diseñada para instalarse directamente debajo de un receptáculo montado en el
techo, y ese exceso de cable debe mantenerse fuera del espacio de trabajo, como sujetándolo a una de las cadenas de soporte con una brida para cables.
AVISO: La distancia máxima a la toma de corriente está determinada por la longitud del cable de alimentación de 7.5 pies.
AVISO: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se establecen
para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se
instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una
instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario
a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o con un técnico experimentado en radio y
televisión para solicitar asistencia.
• Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo. • No utilizar para la
iluminación de emergencia.
Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com.
Si se instala en paneles de yeso: Taladre dos agujeros de 1/4
pulg. en el techo. Instale los anclajes para paneles de yeso y
los tornillos de gancho en cada agujero de montaje perforado.
Si se instala en madera: Taladre dos agujeros piloto de 1/16
pulg. en el techo. Sujete el extremo combinado máquina-
madera (no incluido) en el tornillo de gancho (no incluido).
Apriete el tornillo de gancho y asegúrese de que esté seguro.
NOTA: La distancia entre los dos agujeros es de 30 pulg.
NOTA: Si usa ganchos de ojo en el techo, se proporcionan
dos ganchos S opcionales para colgar la lámpara.
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al Centro de Atención al Cliente de ETi en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., HSC, de lunes a viernes.
1-855-ETI-SSLI (1-855-384-7754) www.ETiSSL.com
MANUAL DE USO Y CUIDADO
LÁMPARA DE LUZ LED CON ALTAVOCES BLUETOOTH®
Modelo # 55703142
Parte # SH-42IN-3600LM-8-40K-SV-BT
Certificación # 55703142
1
2
3Fije a la lámpara los ganchos S que se
encuentran en la parte inferior de las cadenas
de montaje. Use unos alicates para cerrar
los ganchos en S y asegúrese de que el
dispositivo esté seguro.
4Fije las cadenas de montaje a los ganchos que
se instalaron en el techo.
Ajuste las cadenas para nivelar la lámpara.
PRECAUCIÓN: La lámpara debe colgar al
menos 3 pulgadas del techo.
PRECAUCIÓN: El cable sobrante debe
asegurarse a la cadena de montaje con bridas
(no incluidas).
NOTA: Si usa ganchos de ojo en el techo en
lugar de ganchos, entonces asegure 2 ganchos
S (no incluidos) al extremo de la cadena de
montaje y fije los ganchos S a los ganchos de
ojo. Use unos alicates para cerrar los ganchos S.
5
Enchufe la lámpara a una toma de corriente.
Restaure la alimentación de la caja eléctrica.
Tire de la cadena hacia abajo para activar la lámpara.
7
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO INALÁMBRICO BLUETOOTH®
1. Una vez conectado, los altavoces emitirán una breve serie de tonos para indicar que los altavoces tienen
alimentación.
2. Habilite el Bluetooth®en su dispositivo inteligente.
3. Espere a que el dispositivo inteligente detecte la lámpara y luego selecciónelo para conectar el dispositivo
con los altavoces. Una vez que se han conectado correctamente, los altavoces emitirán una breve serie de
tonos para indicar que su dispositivo está conectado.
4. Ponga música en su dispositivo conectado a la lámpara para disfrutar del sonido de los altavoces
Bluetooth®.
5. Apague la música en su dispositivo inteligente, desconecte la lámpara del Bluetooth®en su dispositivo
inteligente, o desactive la función Bluetooth®en su dispositivo inteligente cuando no desee que el sonido
salga por los altavoces de la lámpara LED.
NOTA: Los dispositivos inteligentes con Bluetooth®habilitado generalmente tienen un alcance de 33 pies
aproximadamente. Si intenta conectar su dispositivo inteligente a los altavoces Bluetooth®a una mayor
distancia, puede que obtenga una calidad de audio pobre, interrupciones o fallas en la conexión.
NOTA: Solo puede conectarse un dispositivo a la vez a los altavoces Bluetooth®.
Yeso
Madero
C
B
A
C
B
Hook
A
Enchufe
8
9
6
A
B C D
D
C
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: