GIANTEX KC52299 User manual

KC52299
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
THREE COMPARTMENT COMMERCIAL SINK
ÉVIER COMMERCIAL À 3 COMPARTIMENTS
USA office: Fontana AUS office: Truganina
GBR office: Ipswich FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
AUS:cs.au@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com

EN
Before You Start
Please read all instructions carefully.
Retain instructions for future reference.
Separate and count all parts and hardware.
Read through each step carefully and follow the proper order.
We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in
which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once
assembled.
Always place the product on a flat, steady and stable surface.
Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies
and children as they potentially pose a serious choking hazard.
FR
Veuillez lire attentivement toutes les instructions.
Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
Vérifiez toutes les pièces et les accessoires.
Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits
soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d’éviter tout
déplacement inutile du produit une fois assemblé.
Placez toujours le produit sur une surface plane et stable.
Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d’emballage
hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque
d’étouffement.
Avant de Commencer
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to
assemble or install the product.
How many people needed for the installation work
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any
part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
WARNING:
1. Keep all children and pets away from assembly area. Children and pets
should be supervised while unit is being assembled. To avoid danger of
suffocation, always keep plastic bags away from children and pets.
2. The assembled sink should be located at least 2 feet from any
obstruction such as fence, garage, house,overhanging branches, laundry
lines or electrical wires.
3. Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if
necessary, during assembly.
4. Check all nuts and bolts periodically for tightness and, when required,
tighten them again.
TOOLS NEEDED
included
IMPORTANT
EN
02 03

F
EA
H
D
C
B
G
I
J
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter
d'assembler ou d'installer le produit.
Combien de personnes sont nécessaires pour l'installation ?
PRÉPARATION
Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous que toutes les
pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste de contenu de
l'emballage et la liste de contenu du matériel. Si une pièce est manquante
ou endommagée, n'essayez pas d'assembler le produit.
AVERTISSEMENT :
1. Tenez tous les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la zone
d'assemblage. Les enfants et les animaux domestiques doivent être
surveillés pendant le montage du produit. Pour éviter tout risque de
suffocation, gardez toujours les sacs en plastique hors de portée des
enfants et des animaux domestiques.
2. L'évier assemblé doit être situé à au moins 2 pieds de tout obstacle tel
qu'une clôture, un garage, une maison, des branches en surplomb, des
cordes à linge ou des fils électriques.
3. Certaines pièces peuvent présenter des bords tranchants. Portez des
gants de protection si nécessaire, pendant l'assemblage.
4. Vérifiez périodiquement le serrage de tous les écrous et boulons et, si
nécessaire, resserrez-les.
OUTILS NÉCESSAIRES
Inclus
IMPORTANT
EXPLODED DRAWING / DESSIN ÉCLATÉ
FR
04 05

Label
/Étiquette
Description
/Description
Qty
/Qté
Part Image
/Image de la pièce
EN:
FR:
Label
/Étiquette
Description
/Description
Qty
/Qté
Part Image
/Image de la pièce
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Sink / Évier
Leg / Pied
Short beam
/Poutre courte
Connector
/Connecteur
Drain plug
/Bouchon de vidange
Adapter sink
/Adaptateur évier
Washer drain
/Rondelle de vidange
Lock nut
/Contre-écrou
Washer / Rondelle
Coupling / Accouplement
1
4
DC
B
2
4
3
3
3
3
3
3
AA
BB
Wrench / Clé M6
Bolt / Boulon M8* 8
1
2
Connect the pipe (C) and legs (B) with connectors (D),
Tighten with Allen wrench (AA).
Connecter le tuyau (C) et les pieds (B) avec les
connecteurs (D), serrer avec la clé Allen (AA).
Part List / Liste des Pièces
Hareward Pack / Paquet de Matériel
1
06 07

B
A
E
F
G
H
I
J
EN:
FR:
Put the rubber washer (G) on the top of the drain opening in the
sink. Put the drain bowl (F) on the rubber washer and through the
drain opening. Fasten the threaded washer (H) onto the drain
bowl and tighten.
Fasten the threaded washer (J) and washer (I) onto the drain
bowl and tighten.
Insert the drain plug(E) into the drain bowl(F).
Placez la rondelle en caoutchouc (G) sur le dessus de l'ouverture
de drainage de l'évier et placez le bol de drainage (F) sur la
rondelle en caoutchouc et à travers l'ouverture de drainage. Fixez
la rondelle filetée (H) sur la cuvette de vidange et serrez-la.
Fixez la rondelle filetée (J) et la rondelle (J) sur le bol de vidange
et serrez.
Insérez le bouchon de vidange (E) dans le bol de vidange (F).
3
EN:
FR:
Insert leg (B) into the Circular tube of Sink (A).
Tighten the screws by Allen wrench (AA) after the leg placed
with right angel.
Insérez le pied (B) dans le tube circulaire de l'évier (A).
Serrez les vis à l'aide de la clé Allen (AA) après avoir placé
le pied à angle droit.
2
08 09

Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte
d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté.
NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine.
Prenez une photo des marquages de la boîte.
Prenez une photo des dommages (le cas échéant).
Envoyez-nous un e-mail avec les images demandées.
Une photo des marquages (texte) sur le côté de la boîte est requise au cas où
une pièce serait nécessaire pour le remplacement. Cela aide notre personnel à
identifier votre numéro de produit pour s'assurer que vous recevez les bonnes
pièces.
Une photo des dommages est toujours requise pour déposer une réclamation et
obtenir rapidement votre remplacement ou votre remboursement. Assurez-vous
d'avoir la boîte même si elle est endommagée.
Envoyez-nous un e-mail directement depuis le marché où votre article a été
acheté avec les images ci-jointes et une description de votre réclamation.
FR
In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this
your return will not be accepted.
DO NOT discard the box / original packaging.
Take a photo of the box markings.
Take a photo of the damaged part (if applicable).
Send us an email with the images requested.
A photo of the markings (text) on the side of the box is required in case a part is
needed for replacement. This helps our staff identify your product number to
ensure you receive the correct parts.
A photo of the damage is always required to file a claim and get your replacement
or refund processed quickly. Please make sure you have the box even if it is
damaged.
Email us directly from marketplace where your item was purchased with the
attached images and a description of your claim.
EN
Return / Damage Claim Instructions
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages
If the ground is uneven, you can rotate the adjusting foot to keep it stable.
/Si le sol est irrégulier, vous pouvez faire tourner le pied de réglage pour
qu'il reste stable.
NOTE / REMARQUE
1. If you find rust or mildew on the sink, you can use toothpaste to smear on
the rust and spots, and then clean it with a cloth. Remember not to scrub
with steel ball, otherwise the protective layer on the surface of the water
tank will be damaged.
2. Do not use bleach, acid, or other abrasive cleaners in sink.
3. Do not put rusty objects in or on the sink.
4. Keep instruction manual for future reference.
5. Periodically check and ensure that all bolts are well-tighten during use.
1. Si vous trouvez de la rouille ou des moisissures sur l'évier, vous pouvez
utiliser du dentifrice pour étaler sur la rouille et les taches, puis le nettoyer
avec un chiffon. N'oubliez pas de ne pas frotter avec une bille d'acier,
sinon la couche protectrice à la surface du réservoir d'eau sera
endommagée.
2. N'utilisez pas d'eau de Javel, d'acide ou d'autres nettoyants abrasifs dans
l'évier.
3. Ne mettez pas d'objets rouillés dans ou sur l'évier.
4. Conservez le manuel d’instructions pour référence future.
5. Vérifiez périodiquement et assurez-vous que tous les boulons sont bien
serrés pendant l'utilisation.
Care and Maintenance / Soin et Entretien
10 11
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Brizo
Brizo ARTESSO 63225LF-SS manual

Sani-Lav
Sani-Lav 54FAL operating manual

Hans Grohe
Hans Grohe Focus 31938000 Instructions for use/assembly instructions

Posh
Posh Solus Mk3 installation instructions

Lefroy Brooks
Lefroy Brooks K1-1013 Installation, operating, & maintenance instructions

Hans Grohe
Hans Grohe FixFit Porter S Instructions for use