i-box Astral User manual

EN Galaxy Projector with Wireless Speaker
DE Galaxieprojektor mit Drahtloser Lautsprecher
ES Proyector de galaxias con altavoz inalámbrico
FR Projecteur de galaxie avec haut-parleur sans fil
IT Proiettore galassia con altoparlante senza fili
NL Heelalprojector met draadloze luidspreker

02 | Astral
EN Introduction
Astral is a light projector with a difference, it boasts an at-
tractive, modern design and has a mixture of lighting modes
to suit any mood. Two 3W stereo sound speakers gives you
crystal clear audio, pair the Astral up with any Bluetooth
device and you can enjoy your favourite music too.
Features include
• A rotating galaxy lighting effect and different light modes
that you can select to create your perfect light scape.
• A separate laser projector that casts beautiful pin-point
sharp stars onto the colourful galactic clouds.
• Astral can tilt up to 45° allowing light to be projected to
the centre of the room from different positions
• Wide projection angle up to 120°
DE Einführung
Der Astral ist ein Lichtprojektor der besonderen Art. Er bes-
ticht durch sein attraktives, modernes Design und verfügt
über eine Reihe von Beleuchtungsmodi, die jeder Stimmung
gerecht werden. Zwei 3-W-Stereo-Lautsprecher sorgen
für kristallklaren Klang. Verbinden Sie den Astral mit einem
beliebigen Bluetooth-Gerät, und schon können Sie Ihre
Lieblingsmusik genießen.
Merkmale sind
- Ein rotierender Galaxie-Beleuchtungseffekt und
verschiedene Lichtmodi, die Sie auswählen können, um
Ihre perfekte Lichtstimmung zu erzeugen.
-
Ein separater Laserprojektor wirft wunderschöne, gestochen
scharfe Sterne auf die bunten galaktischen Wolken.
- Astral kann um bis zu 45° geneigt werden, so dass das
Licht aus verschiedenen Positionen in die Mitte des
Raumes projiziert werden kann
- Großer Projektionswinkel von bis zu 120°
ES Introducción
El Astral es un proyector de luz diferente, con un diseño
atractivo y moderno y una variedad de modos de ilumi-
nación para todos los estados de ánimo. Además, los dos
altavoces de sonido en estéreo de 3 W ofrecen un sonido
nítido. Vincula tu Astral con cualquier dispositivo Bluetooth
y podrás disfrutar con él de tu música favorita.
Sus funcionalidades incluyen
• Un efecto de iluminación de galaxias giratorias y
diferentes modos de iluminación que puedes seleccionar
para crear un paisaje perfecto.
• Un proyector láser independiente que proyecta hermosas
estrellas sobre las coloridas nubes galácticas.
• El Astral puede inclinarse hasta 45°, lo que permite
proyectar la luz hacia el centro de la estancia desde
diferentes posiciones
• Amplio ángulo de proyección de hasta 120°
FR Introduction
Projecteur de galaxie avec haut-parleur Bluetooth L'Astral
est un projecteur de lumière qui se distingue par son design
moderne et attrayant et par ses différents modes d'éclairage
qui s'adaptent à toutes les situations. Deux haut-parleurs
stéréo de 3 W vous offrent un son cristallin. Associez l'Astral
à n'importe quel appareil Bluetooth et vous pourrez égale-
ment profiter de votre musique préférée.
Les caractéristiques comprennent :
- Un effet lumineux de galaxie en rotation et différents
modes d'éclairage que vous pouvez sélectionner pour
créer votre paysage lumineux parfait.
- Un projecteur laser séparé qui projette de magnifiques
étoiles très nettes sur les nuages galactiques colorés.
- Astral peut s'incliner jusqu'à 45°, ce qui permet de projeter
de la lumière au centre de la pièce depuis différentes positions
- Grand angle de projection jusqu'à 120°
IT Introduzione
Astral è un proiettore di luce dal carattere distintivo. Vanta
un design moderno e accattivante e offre una serie di
modalità di illuminazione che si adattano a ogni umore.
Due altoparlanti stereo 3W offrono un audio limpidissimo.
Associa Astral a un dispositivo Bluetooth per ascoltare la tua
musica preferita.
Le funzioni includono
• Un effetto luminoso di una galassia rotante e diverse
modalità di illuminazione che puoi selezionare per creare
un lightscape perfetto.
• Un proiettore laser separato che proietta stelle nitide sulle
colorate nubi galattiche.
• Astral può inclinarsi fino a 45° permettendo di proiettare
la luce al centro della stanza da posizioni diverse.
• Ampio angolo di proiezione fino a 120°
NL Introduction
De Astral is een lichtprojector die anders is. Hij heeft een
aantrekkelijk, modern ontwerp en diverse lichtstanden die
bij elke stemming passen. Twee 3 W-stereoluidsprekers
bieden een kristalhelder geluid en u kunt de Astral met
elk bluetoothapparaat koppelen om te genieten van uw
favoriete muziek.
De volgende functies zijn inbegrepen
• Een draaiend heelalverlichtingseffect en verschillende
lichtstanden om een perfect lichtbeeld te creëren.
• Een aparte laserprojector die prachtige, zeer scherpe
sterren op de kleurrijke ruimtewolken werpt.
• Astral kan tot 45° kantelen, zodat het licht vanuit
verschillende posities naar het midden van de kamer kan
worden geprojecteerd.
• Brede projectiehoek tot wel 120°

Astral | 03
EN
Caring for your
Astral Projector
Important: please read these instructions carefully before using your
Astral projector.
Do not place naked flame sources, such as lighted candles on or near
the Astral.
Keep away from dripping or splashed liquids.
The unit should not be exposed to direct sunlight, very high or low
temperatures,moisture, strong magnetic fields high frequencies and
dusty environments.
Always leave sufficient space around the unit for ventilation.
Do not use abrasives, thinner or other solvents to clean the unit.
To clean, wipe with a damp, clean, soft cloth.
Never attempt to insert wires, pins or other such objects into the vents
or opening of the unit. Do not disassemble or modify the unit, there are
no user serviceable parts. If the Astral is damaged or malfunctions do
not use. Consult a qualified service engineer.
This product contains a Lithium coin cell battery keep the battery
away from children. The battery could be harmful if swallowed. Seek
immediate medical advice if you believe a battery has been swallowed.
Do not dispose of this product with household waste at the end of its
lifecycle; take it to a designated collection centre for the recycling of
electrical and electronic appliances with batteries. Please check with
your Local Authority for recycling advice.
WARNING: This product is equipped with a class 1 laser. Avoid looking
directly into the laser beam or pointing it at other people.
The Astral Projector is not a toy. Do not let children play with it
unsupervised.
Contents Page
Safety information................................................................................................3
Controls & features ...............................................................................................4
Box Contents...........................................................................................................4
Powering your Astral............................................................................................5
Projector functions...............................................................................................5
Laser star projector controls .............................................................................5
Galaxy projector controls.............................................................................. 5-6
Bluetooth Mode.....................................................................................................6
Sleep Timer ............................................................................................................. 7
Specifications......................................................................................................... 7
Troubleshooting..................................................................................................... 7
Technical Support................................................................................................. 7

04 | Astral
Controls & Features
Controls & Features - Top Panel & Remote
Controls & Features - Remote Control and Base
Box Contents
1. Power On /Off Key
2. LASER Star Projector
3. Galaxy Projector Dome
4. LASER On/Off
5. Galaxy Preset Sequences
6. Galaxy Rotation Speed
7. Bluetooth Key
8. Volume +
9. Volume -
10. Mute Key
11. Sleep Timer
12. Galaxy Projector Brightness
13. LASER - Star Brightness
14-21. Galaxy Colour Modes
22. Next Track
23. Previous Track
24.Play/Pause
25. USB-C Power Supply Input
26. Tilted Bases
1. i-box Astral Projector
2. Remote Control
3. AC - USB-C Adaptor
4. USB-C Cable
5. User Guide &
Quick Start Guide
VOL+
LASER
ON/OFF
VOL-
REDGREENBLUE WHITE
ORANGE YELLOW
CYAN
PURPLE
SLEEP
TIMER
25
26
Top View
1
23
11
10
9
7
3
15
17
14
16
5
6
613
11 1
12
8
8
2
9
22
19
21
18
20
23
24
4
5
4
Remote
Base
4
5
Sound Controls Projector Controls

Astral | 05
Powering your Astral
To power the i-box Astral, plug the
AC to USB-C adaptor into a mains
socket, connect the adaptor to the
USB-C port (25) on the base of the
Astral with the USB-C cable supplied.
To switch the Astral ON/OFF press
the key (1) on the control panel or
the remote. The projectors will come
on immediately and the Astral will
also enter Bluetooth pairing mode.
The remote control is powered by a
CR2032 lithium coin cell to power the remote you must first pull out the protective plastic tab.
Projector Functions
The Astral features two seperate projectors,
an LED galaxy projector for a background light effect depicting galactic clouds or
nebulae and a laser projector that casts beautiful pin-point sharp stars onto the colourful galactic clouds.
The galaxy projector rotates and the brightness, eight colour combinations, the squence of colours and the speed of rotation
can all be controlled and there is also a restful slow pulsing or breathing cycle you can select in which the light repeatedly
slowly dims and brightens.
The laser projector controls are independent of the galaxy projector and you can adjust the brightness of the stars select a
pulsing/breathing mode (for the stars) or switch them OFF if you just want to gaze at the galactic clouds.
Selecting Preset Galaxy Sequences:
There are 14 different preprogrammed sequences showcasing the
range of lighting effects and colours the Glaxy is cable of.
Some are slow and gentle with restful colours others faster and more
dramatic, choose the best one to fit your mood.
Press the Mode key (5) repeatedly to change.
Top Panel
Key 5
Remote
Key 5
ON/OFF: To turn the Laser Star projector ON/OFF
Press key (4) on the top panel or on the remote.
Brightness: To adjust the brightness of the Stars or select the pulsing/
breathing effect. Press the Laser Brightness key (13) on the remote.
Options: Bright/Medium/Dim/Breathing Cycle
LASER
ON/OFF
Laser / Star Projector Controls
Top Panel
Key 4
Remote
Key 4
Remote
Key 13
Galaxy Projector Controls
PULL OUT
Bright Breathing Cycle / Slow PulsingDim
Medium

06 | Astral
Adjusting Galaxy Rotation Speed:
To adjust the speed of the Astral projection light
rotation press the Projection Light Rotation key (6).
Choose from; Off, Slow, Medium, Fast
Adjusting Galaxy Brightness:
To adjust the brightness of the Galaxy background press
the Galaxy Brightness key (12) on the remote control.
Choose from; Medium / Bright / Off / Dim.
Bluetooth Mode
The Astral enters pairing mode automatically enters pairing mode when powered on or connects with the
last device paired if it is in range. You can also initiate pairing mode by pressing the BT key (7) on the top panel.
To connect a compatible Bluetooth device, follow the steps below:
Bluetooth SCAN
Off
Turn Bluetooth on to find devices
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth SCAN
Off
Turn Bluetooth on to find devices
AVAILABLE DEVICES
i-box Astral
Bluetooth SCAN
Off
1 Bluetooth device is connected
AVAILABLE DEVICES
i-box Astral
Connected
When successfully connected to a compatible device, the Astral will make an audible tone confirming a successful connection.
You don’t need to re-pair. The Astral will automatically reconnect with this device when it is in range and both are turned on.
You can control audio using both the keys on the top panel of the Astral and those on the remote control;
Press BT (7) to disconnect the Bluetooth
device currently connected.
Remote
Key 12
Top Panel
Key 6
Remote
Key 6
Sound Controls
Top Panel
Key 7
Key 8 Key 9
Play/Pause Next Track Previous Track
Key 24 Key 22 Key 23
Top Panel
Key 7
Selecting Galaxy Background Colour:
Press keys 14-21 to select one of the eight available colour
combinations for the Galaxy background. ............
Remote Keys 14 - 21

Astral | 07
Replacing the Remote Control Battery
The remote control is powered by a CR2032 3V Lithium coin battery.
Replacement instructions are shown on the back of the remote control.
Push the release catch and pull out the battery tray as shown. Remove the old battery
and replace with a new CR2032 battery making sure it is the right way up with the +
terminal facing upwards.
Please dispose of the used battery responsibly, take it to a designated recycling
collection point for waste batteries.
PUSH
CATCH
PULL OUT TRAY
SLEEP
TIMER
Troubleshooting
Specifications
Power Input DC 5V⎓2A
Audio Output 2 x 3W
Battery (Remote Control) CR2032 (Included)
Problem Solutions
No sound Check if the volume is turned down. Increase the volume.
Check that the star projector is switched on.
The star projector
does not turn on
Connect the star projector to the power adaptor and ensure adaptor is plugged into a live mains
power socket.
Disclaimer
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instructions,
specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items
described in this guide are for illustration purposes only and may not apply to your particular situation. No
legal right or entitlements may be obtained from the description made in this manual.
Declaration of conformity
Hereby, Philex Electronic Ltd. declares that the radio equipment: model i-box Astral for wireless reception
in domestic premises is in compliance with the Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philex.com/doc
Technical support
For further help, advice, information or live chat visit www.iboxstyle.com
Sleep Timer
If you are using the Astral at bedtime and don’t want it to stay on all night when you fall asleep with
it on, you can set the sleep timer to switch it off automatically.
To set an active sleep timer, short press the Sleep Timer key (11) to set 15 minute increment sleep
timer periods. An audible tone will indicate how long the sleep timer is set four. 1 tone: 15 minutes,
2 tones: 30 minutes, 3 tone: 45 minutes, 4 tone: 60 minutes, no tone: OFF
After the set time the Astral will switch off completely both the light projectors and the audio.
To deactivate the sleep timer, short press the Sleep Timer key (11) repeat no audible tone is heard.
Remote
Key 11
x1-5
SLEEP
TIMER
Remote
Key 11
x1-5

08 | Astral
DE Pflege Ihrer Galaxieprojektor
Von Flammenquellen wie brennenden Kerzen fernhalten.
Das Gerät sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung, sehr hohen oder
niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, Vibrationen, starken Magnetfeldern,
hohen Frequenzen und staubigen Umgebungen ausgesetzt werden.
Zerlegen oder modifizieren Sie den Astral nicht, es gibt keine vom Benutzer
zu wartenden Teile. Wenn der Lautsprecher trotzdem beschädigt ist oder
Fehlfunktionen aufweist, verwenden Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Servicetechniker.
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Verdünner oder andere Lösungsmittel,
um die Oberfläche des Geräts zu reinigen. Zum Reinigen mit einem sauberen,
weichen Tuch und einer milden Reinigungslösung abwischen.
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzellenbatterie. Halten Sie die
Batterie von Kindern fern. Der Akku könnte beim Verschlucken schädlich
sein. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie glauben, dass eine Batterie
verschluckt wurde.
Das Produkt darf am Ende seines Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden, sondern muss zu einer eigens für das Recycling von
batteriebetriebenen elektrischen und elektronischen Geräten vorgesehenen
Sammelstelle gebracht werden. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer
Gemeindeverwaltung nach Hinweisen zum Recycling.
WARNHINWEIS: Dieses Produkt ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet.
Vermeiden Sie es, direkt in den Laserstrahl zu schauen oder ihn auf sonstige
Personen zu richten.
Der Astral-Projektor ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt damit
spielen.
Inhalt Seite
Einführung .................................................................................................................2
Sicherheitsinformationen ...................................................................................8
Bedienelemente und Funktionen ..................................................................... 9
Packungsinhalt ........................................................................................................ 9
Stromzufuhr für Ihren Astral ............................................................................10
Projektorfunktionen.............................................................................................10
Laser - Sternen-Projektorssteuerung............................................................10
Galaxie-Projektor-Bedienelemente..........................................................10-11
Bluetooth-Modus ...................................................................................................11
Schlaf-Timer ............................................................................................................12
Batteriewechsel an der Fernbedienun ...........................................................12
Spezifikationen ......................................................................................................12
Fehlerbehebung .....................................................................................................12
Technischer Support ............................................................................................12

Astral | 09
Bedienelemente & Funktionen
Bedienelemente - Bedienfeld und Fernbedienung
Funktionen - Fernbedienung und Projektorbasis
Box Contents
1. Ein-/Ausschalttaste
2. LASER-Star-Projektor
3. Galaxie-Projektorkuppel
4. LASER ein/aus
5. Voreingestellte Sequenzen
der Galaxie
6. Rotationsgeschwindigkeit
der Galaxie
7. Bluetooth-Taste
8. Lautstärke +
9. Lautstärke -
10. Stummschalttaste
11. Schlaf-Timer
12. Galaxieprojektor Helligkeit
13. LASER - Sternenhelligkeit
14-21. Galaxie-Farbmodi
22. Nächster Titel
23. Vorheriger Titel
24.Wiedergabe/Pause
25.
USB-C Stromversorgungseingang
26. Gekippte Basen
1. i-box Astralprojektor
2. Fernsteuerung
3. AC-USB-C-Adapter
4. USB-C Kabel
5. Benutzerhandbuch VOL+
LASER
ON/OFF
VOL-
REDGREENBLUE WHITE
ORANGE YELLOW
CYAN
PURPLE
SLEEP
TIMER
25
26
Draufsicht
1
23
11
10
9
7
3
15
17
14
16
5
6
613
11 1
12
8
8
2
9
22
19
21
18
20
23
24
4
5
4
Fernbedienung
Projektorbasis
4
5
Tonsteuerung Projektorsteuerung

10 | Astral
Stromzufuhr für Ihren Astral
Um die i-box Astral mit Strom zu versorgen,
stecken Sie den AC-USB-C-Adapter in eine
Steckdose und verbinden Sie den Adapter mit
dem mitgelieferten USB-C-Kabel mit dem USB-C-
Anschluss (25) an der Basis des Astral.
Um den Astral ein- und auszuschalten,
drücken Sie die Taste (1) auf dem Bedienfeld
oder der Fernbedienung. Die Projektoren
schalten sich sofort ein und das Astral wechselt
ebenfalls in denBluetooth-Kopplungsmodus.
Die Fernbedienung wird mit einer CR2032-Lithium-Knopfzelle betrieben. Um die Fernbedien
ung zu aktivieren, müssen Sie zuerst die schützende Plastiklasche herausziehen.
Projektorfunktionen
Der Astral verfügt über zwei separate Projektoren, einen LED-Galaxienprojektor für einen Hintergrundlichteffekt, der galaktische
Wolken oder Nebel darstellt, und einen Laserprojektor, der wunderschöne, gestochen scharfe Sterne auf die bunten galaktischen
Wolken wirft.
Der Galaxie-Projektor dreht sich und die Helligkeit, acht Farbkombinationen, die Anzahl der Farben und die Rotationsgeschwin-
digkeit können gesteuert werden. Es gibt auch einen beruhigenden, langsam pulsierenden oder atmenden Zyklus, den Sie
auswählen können, in dem das Licht wiederholt langsam gedimmt und aufgehellt wird.
Die Steuerung des Laserprojektors ist unabhängig vom Galaxienprojektor, und Sie können die Helligkeit der Sterne einstellen,
einen pulsierenden/atmenden Modus (für die Sterne) wählen oder sie ausschalten, wenn Sie nur die galaktischen Wolken betra-
chten möchten.
Auswahl der voreingestellten Galaxie-Sequenzen:
Es gibt 14 verschiedene vorprogrammierte Sequenzen, die die Bandbre-
ite an Lichteffekten und Farben zeigen, die der Glaxy beherrscht.
Einige sind langsam und sanft mit ruhigen Farben, andere schneller und
dramatischer - wählen Sie das Beste für Ihre Stimmung.
Drücken Sie wiederholt die Modustaste (5), um zu wechseln.
Bedienfeld
Taste 5
Remote
Taste 5
EIN/AUS: Ein- und Ausschalten des Laser -Sternenpro-
jektors Drücken Sie die Taste (4) auf dem Bedienfeld oder
auf der Fernbedienung.
Helligkeit: : Zum Einstellen der Helligkeit der Sterne oder zum
Auswählen des pulsierenden/atmenden Effekts. Drücken Sie die Taste
Laserhelligkeit (13) auf der Fernbedienung.
Optionen: Hell/Mittel/Dunkel/Atmungs-Zyklus
Laser - Sternen-Projektorssteuerung
Galaxie-Projektor-Bedienelemente
EXTRAKT
LASER
ON/OFF
Bedienfeld
Taste 4
Fern.
Taste 4
Fern.
Taste 13
Hell Atmungs-ZyklusDunkelMitte

Astral | 11
Auswählen der Hintergrundfarbe der Galaxie:
Drücken Sie die Tasten 14-21, um eine der acht verfügbaren
Farbkombinationen für den Galaxie-Hintergrund auszuwählen.
Fern. Tasten 14 - 21
............
Einstellen der Rotationsgeschwindigkeit der Galaxie:
Um die Geschwindigkeit der Rotation des Astral
projektionslichts einzustellen, drücken Sie die
Taste Rotation des Projektionslichts (6).
Wählen Sie aus: Aus, Langsam, Mittel, Schnell
Einstellen der Helligkeit von Galaxie:
Um die Helligkeit des Galaxie-Hintergrunds einzustellen, drücken
Sie die Taste Galaxie Brightness (12) auf der Fernbedienung.
Wählen Sie zwischen: Mittel / Hell / Aus / Gedämpft.
Bluetooth-Modus
Das Astral wechselt automatisch in den Kopplungsmodus, wenn es eingeschaltet wird, oder verbindet sich
mit dem zuletzt gekoppelten Gerät, wenn es in Reichweite ist. Sie können den Kopplungsmodus auch durch
Drücken der BT-Taste (7) auf dem oberen Bedienfeld starten.
Gehen Sie wie folgt vor, um ein kompatibles Bluetooth-Gerät anzuschließen:
Bluetooth SCAN
Off
Turn Bluetooth on to find devices
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth SCAN
Off
Turn Bluetooth on to find devices
AVAILABLE DEVICES
i-box Astral
Bluetooth SCAN
Off
1 Bluetooth device is connected
AVAILABLE DEVICES
i-box Astral
Connected
Wenn die Verbindung mit einem kompatiblen Gerät erfolgreich hergestellt wurde, gibt das Astral ein akustisches Signal
aus, das die erfolgreiche Verbindung bestätigt. Sie brauchen nicht neu zu reparieren. Der Astral verbindet sich automatisch
mit diesem Gerät, wenn er in Reichweite ist und beide eingeschaltet sind.
Sie können den Ton sowohl mit den Tasten auf der Oberseite des Astral als auch mit denen der Fernbedienung steuern;
Drücken Sie BT (7), um die Verbindung mit dem
aktuell verbundenen Bluetooth-Gerät zu trennen
Fern.
Taste 12
Bedienfeld
Taste 6 Fern.
Taste 6
Ton-Steuerungen
Bedienfeld
Taste 7
Taste 8 Taste 9
Wiedergabe/
Pause Nächster Titel, Vorheriger Titel
Taste 24 Taste 22 Taste 23
Bedienfeld
Taste 7

12 | Astral
Haftungsausschluss
Aktualisierungen der Firmware- und/oder Hardwarekomponenten werden regelmäßig durchgeführt. Daher können einige
Anweisungen, Spezifikationen und Bilder in dieser Dokumentation geringfügig von Ihrer individuellen Situation abweichen.
Alle in diesem Handbuch beschriebenen Elemente dienen nur Illustrationszwecken und gelten möglicherweise nicht für
Ihre individuelle Situation. Aus der Beschreibung in diesem Handbuch können keine gesetzlichen Rechte oder Ansprüche
abgeleitet werden.
Konformitätserklärung
Philex Electronic Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät: i-box Astral projektor für den Funkempfang in Wohngebäuden
der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: www.philex.com/doc
Technischer Support
Weitere Hilfen, Ratschläge, Informationen finden Sie auf www.iboxstyle.com
Batteriewechsel an der Fernbedienun
Die Fernbedienung wird mit einer CR2032 3V Lithium-Knopfzelle versorgt.
Eine Anleitung zum Batterietausch befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung.
Drücken Sie den Riegel und Ziehen Sie den Batterieträger heraus,
wie in der Abbildung dargestellt.
Entnehmen Sie die alte Batterie und ersetzen Sie sie mit einer neue
CR2032-Batterie. Achten Sie dabei darauf, dass sie richtig herum
eingesetzt wird. Der +-Pol muss nach oben zeigen.
Bitte entsorgen Sie die leere Batterie verantwortungsvoll, indem Sie sie zu einer speziellen
Recyclingstelle für Batterien und Elektrogeräte bringen.
RIEGEL NACH
OBEN DRÜCKEN
BATTERIEHALTER
HERAUSZIEHEN
SLEEP
TIMER
Fehlerbehebung
Spezifikationen
Leistungsbedar DC 5V⎓2A
Audio-Ausgangsleistung 2 x 3W
Batterie (Fernbedienung) CR2032
Problem Solutions
Kein Ton Prüfen Sie, ob die Lautstärke heruntergedreht ist. Erhöhen Sie die Lautstärke.
Überprüfen Sie, ob der Sternprojektor eingeschaltet ist.
Der Sternprojektor lässt
sich nicht einschalten
Schließen Sie den Sternenprojektor an das Netzteil an und stellen Sie sicher, dass das Netzteil an
eine stromführende Steckdose angeschlossen ist.
Schlaf-Timer
Wenn Sie das Astral vor dem Schlafengehen benutzen und nicht möchten, dass es die ganze Nacht
eingeschaltet bleibt, können Sie den Sleep Timer so einstellen, dass es sich automatisch ausschaltet.
Um einen aktiven Sleep-Timer einzustellen, drücken Sie kurz die Sleep-Timer-Taste (11), um den Einschlaf-Timer in
15-Minuten-Schritten einzustellen. Ein akustisches Signal zeigt an, wie lange der Sleep-Timer auf vier
eingestellt ist. 1 Ton: 15 Minuten, 2 Töne: 30 Minuten, 3 Töne: 45 Minuten, 4 Töne: 60 Minuten, kein Ton: AUS
Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet der Astral sowohl die Lichtprojektoren als auch den Ton vollständig ab.
Um den Schlaf-Timer zu deaktivieren, drücken Sie kurz die Schlaf-Timer-Taste (11) und wiederholen Sie, dass kein
Signalton zu hören ist.
Fern.
Taste 11
x1-5
SLEEP
TIMER
Fern.
Taste 11
x1-5

Astral | 13
ES Cuidando a tu Astral
Importante: lea estas instrucciones en su totalidad antes de instalar u
operar tu Astral.
Manténgase alejado de fuentes de llamas como velas encendidas.
La unidad no debe exponerse a la luz solar directa, temperaturas muy
altas o bajas, humedad, vibraciones, campos magnéticos fuertes, altas
frecuencias y entornos polvorientos.
No desmonte ni modifique tu Astral, no hay piezas reparables por el usuario.
Si el proyector está dañado de alguna manera o funciona mal, no lo
utilice. Consulte a un ingeniero de servicio calificado.
No utilice abrasivos, diluyentes u otros disolventes para limpiar la
superficie de la unidad. Para limpiar, limpie con un paño suave limpio y
una solución de detergente suave.
Este producto contiene una batería de tipo botón de litio. Mantenga la
batería fuera del alcance de los niños. La batería puede ser dañina si se
ingiere.Busque atención médica inmediata si cree que se ha tragado una
batería.
No deseche este producto con otros residuos domésticos, una vez
finalizada su vida útil; llévelo a un centro de recogida designado para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos con batería. Consulte a las
autoridades locales para obtener asesoramiento sobre reciclaje.
ADVERTENCIA: Este producto incorpora un láser de Clase 1. Evitar mirar
directamente al haz de láser o apuntar con él a otras personas.
El proyector Astral no es un juguete y no debe permitirse a los niños que
jueguen con él sin supervisión.
Contenido Página
Introducción .............................................................................................................. 2
Información de seguridad .................................................................................. 13
Controles y funciones ..........................................................................................14
Contenido de la caja .............................................................................................14
Suministro de corriente al Astral ......................................................................15
Funciones del proyector......................................................................................15
Láser - Controles del proyector de estrellas ................................................15
Controles del proyector de galaxias..........................................................15-16
Modo Bluetooth ..................................................................................................... 16
Temporizador de sueño.......................................................................................17
Sustitución de la pila del mando a distancia.................................................17
Especificaciones .....................................................................................................17
Resolución de problemas ....................................................................................17
Soporte técnico ......................................................................................................17

14 | Astral
Controles y funciones
Controles y funciones - Panel superior y mando a distancia
Controls & Features - Remote Control and Base
Contenido de la caja
1. Botón de encendido/apagado
2. Proyector de estrellas LÁSER
3. Cuerpo del proyector de galaxias
4. Encendido/Apagado del LÁSER
5. Secuencias de galaxias
preestablecidas
6. Velocidad de rotación de la
galaxia
7. Botón de Bluetooth
8. Volumen +
9. Volumen -
10. Botón de silencio
11. Temporizador de sueño
12. Brillo del proyector de galaxias
13. LÁSER - Brillo de las estrellas
14-21. Modos de color de las galaxias
22. Siguiente pista
23. Pista anterior
24. Reproducir/Pausa
25. Entrada de alimentación USB-C
26. Bases inclinadas
1. Proyector i-box Astral
2. Mando a distancia
3. Adaptador CA - USB-C
4. Cable USB-C
5. Manual de usuario y
Guía de inicio rápido
VOL+
LASER
ON/OFF
VOL-
REDGREENBLUE WHITE
ORANGE YELLOW
CYAN
PURPLE
SLEEP
TIMER
25
26
Vista superior
1
23
11
10
9
7
3
15
17
14
16
5
6
613
11 1
12
8
8
2
9
22
19
21
18
20
23
24
4
5
4
Mando a
distancia
Base
4
5
Controles de sonido Controles del proyector

Astral | 15
Suministro de corriente al Astral
Para que el i-box Astral reciba corriente,
enchufa el adaptador de CA a USB-C en una
toma de corriente y conecta el adaptador al
puerto USB-C (25) de la base del Astral con
el cable USB-C suministrado.
Para encender y apagar el Astral, pulsa el
botón (1) del panel de control o del
mando a distancia. Los proyectores
se encenderán inmediatamente y el Astral
también entrará en el modo de conexión por
Bluetooth.
Antes usar el mando a distancia, deberá quitar
la pestaña de activación de las pilas de su base
Funciones del proyector
El Astral cuenta con dos proyectores independientes: un proyector LED de galaxias que crea un efecto de luz de fondo con nubes
galácticas o nebulosas y un proyector láser que proyecta bonitas estrellas puntiagudas sobre estas coloridas nubes galácticas.
El proyector de galaxias gira, y también se pueden controlar el brillo, las ocho combinaciones de colores, la secuencia de los
mismos y la velocidad de rotación. Del mismo modo, se puede seleccionar un ciclo de pulsación lenta o de respiración en el que
la luz se ilumina y se atenúa lentamente en bucle.
Los controles del proyector láser son independientes del proyector de galaxias y se puede ajustar el brillo de las estrellas,
seleccionar un modo de pulsación/respiración (para las estrellas) o apagarlo si solo quieres ver las nubes galácticas.
Selección de las secuencias de galaxias preestablecidas:
Hay 14 secuencias diferentes preprogramadas que muestran
la gama de efectos de iluminación y los posibles colores.
Algunos son lentos y suaves, con colores relajantes; otros son
más rápidos y drásticos. Elige el que mejor se adapte a tu estado de ánimo.
Pulsa repetidamente el botón de modo (5) para cambiar.
Panel Sup.
Botón 5
Mando
Botón 5
ON/OFF: Para encender y apagar el proyector láser de estrellas
Pulsa el botón (4) del panel superior o del mando a distancia.
Brillo: Para ajustar el brillo de las estrellas o seleccionar el efecto de pulsación/
respiración, pulsa el botón de brillo del láser (13) en el mando a distancia.
Opciones: Ciclo de brillo/medio/tenue/respiración
LASER
ON/OFF
Láser - Controles del proyector de estrellas
Panel Sup.
Botón 4
Mando
Botón 4
Mando
Botón 13
Controles del proyector de galaxias
Brillo Respiración/PulsanteTenueMedio
x1.......x14
EXTRAER

16 | Astral
Ajuste de la velocidad de rotación de la galaxia:
Para ajustar la velocidad de rotación de la luz proyectada por el
Astral, pulsa el botón de rotación de la luz proyectada (6).
Elige entre: Apagado, Lento, Medio, Rápido
Ajuste del brillo de la galaxia:
Para ajustar el brillo del fondo de la galaxia, pulsa el botón
de brillo de la galaxia (12) del mando a distancia.
Elige entre Medio / Brillante / Apagado / Tenue.
Modo Bluetooth
El Astral entra en el modo de conexión automáticamente cuando se enciende o cuando se conecta con el último
dispositivo con el que se haya vinculado que esté dentro de su alcance. También puedes iniciar el modo de
conexión pulsando el botón BT (7) del panel superior.
Para vincular un dispositivo Bluetooth compatible, sigue los siguientes pasos:
Bluetooth SCAN
Off
Turn Bluetooth on to find devices
AVAILABLE DEVICES
Bluetooth SCAN
Off
Turn Bluetooth on to find devices
AVAILABLE DEVICES
i-box Astral
Bluetooth SCAN
Off
1 Bluetooth device is connected
AVAILABLE DEVICES
i-box Astral
Connected
Pulse BT (7) para desconectar el dispositivo
Bluetooth que esté conectado en ese momento.
Mando
Botón 12
Panel Sup.
Botón 6
Mando
Botón 6
Panel Sup.
Botón 7
Botón 8 Botón 9
Reproducir/Pausa, Siguiente pista Pista anterior
Botón 24 Botón 22 Botón 23
Panel Sup.
Botón 7
Cuando se vincule con éxito a un dispositivo compatible, el Astral emitirá un tono audible, lo que confirmará que se ha hecho
correctamente. No es necesario volver a vincularlo más adelante. El Astral se volverá a conectar automáticamente con este
dispositivo cuando esté dentro de su alcance y ambos estén encendidos.
Puedes controlar el audio utilizando tanto los botones del panel superior del Astral como las del mando a distancia;
Selección del color de fondo de la galaxia:
Pulsa los botones 14-21 para seleccionar una de las ocho
combinaciones de colores disponibles para el fondo de la galaxia.
Botónes 14 - 21
............

Astral | 17
Sustitución de la pila del mando a distancia
El mando a distancia funciona con una pila de botón de litio CR2032 de 3 V. En la
parte posterior del mando a distancia se muestran las instrucciones de sustitución.
Empuje el pestillo de liberación y extraiga la bandeja de la pila como se muestra.
Retire la pila usada y sustitúyala por una nueva pila CR2032 asegurándose de que
está bien colocada con el polo + hacia arriba.
Por favor, deseche la pila usada y llévela a un punto de recogida de reciclaje de
baterías usadas.
PESTILLO
BANDEJA DESLIZANTE
SLEEP
TIMER
Troubleshooting
Especificaciones
Entrada de alimentación DC 5V⎓2A
Salida de audio 2 x 3W
Pila (Mando a distancia) CR2032 (incluida)
Problema Solutions
No hay
alimentación
Compruebe que está utilizando el
adaptador de corriente correcto
Compruebe que el adaptador de
corriente está bien conectado
Compruebe que la toma de
corriente está encendida
No se emite
ningún sonido
Ajuste el volumen en su dispositivo
Bluetooth, así como en el altavoz,
para obtener un volumen y una
calidad de sonido óptimos
Asegúrese de que sudispositivo
Bluetooth está dentro del alcance
eficaz
Asegúrese de que el dispositivo
Bluetooth está emparejado está
correctamente conectado
El mando a
distancia no
responde
Asegúrese de haber retirado la
pestaña de plástico transparente
de activación de las baterías
Asegúrese de que está operando
dentro de un rango de alcance
de 5 m de la proyector
Compruebe las baterías y
sustitúyalas si es necesario
Limitación de responsabilidad
Se realizan actualizaciones en el firmware y los componentes de hardware con regularidad. Por tanto, algunas de las
instrucciones, especificaciones e imágenes de este documento pueden diferir ligeramente de las correspondientes a su
dispositivo en particular. Todos los elementos descritos en esta guía son meramente ilustrativos y puede que no se apliquen a su
dispositivo en particular. No se obtendrán derechos legales ni beneficios adquiridos a partir de la descripción de este manual.
Declaración de conformidad
Por la presente, Philex Electronic Ltd. declara que los equipos de radio: i-box Astral Projector, con receptor de radio
en instalaciones domésticas cumple con la Directiva de equipos radioeléctricos 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.philex.com/doc
Asistencia técnica
Para obtener más asistencia, asesoramiento o información visite www.iboxstyle.com
Temporizador de sueño
Si utilizas el Astral a la hora de dormir y no quieres que se quede encendido toda la noche si te
quedas dormido con él encendido, puedes programar el temporizador de sueño para que se
apague automáticamente.
Para activar el temporizador de sueño, pulsa brevemente el botón del temporizador de sueño
(11) para fijar el tiempo en incrementos de 15 minutos. Un tono audible indicará la duración del
temporizador de sueño. 1 tono: 15 minutos, 2 tonos: 30 minutos, 3 tonos: 45 minutos, 4 tonos: 60
minutos, sin tono: OFF
Una vez transcurrido el tiempo establecido, el Astral apagará completamente tanto los proyectores
de luz como los de audio.
Para desactivar el temporizador de sueño, pulsa brevemente el botón del temporizador de sueño
(11) hasta que no se oiga ningún tono.
Mando
Botón 11
x1-5
SLEEP
TIMER
Mando
Botón 11
x1-5

18 | Astral
Contenu Page
Présentation .................................................................................................................2
Informations de sécurité ........................................................................................18
Commandes et voyants .........................................................................................19
Contenu de la boîte .................................................................................................19
Alimentation de votre Astral............................................................................... 20
Fonctions du projecteur........................................................................................ 20
Laser - commandes du projecteur d'étoiles.................................................. 20
Contrôles du projecteur de galaxie............................................................. 20-21
Mode Bluetooth ........................................................................................................21
Temporizador de sueño.........................................................................................22
Sustitución de la pila del mando a distancia..................................................22
Spécifications ........................................................................................................... 22
Dépannage ................................................................................................................ 22
Assistance technique ............................................................................................. 22
FR Prendre soin de votre projecteur
Tenir à l’écart des sources de flammes telles que des bougies allumées.
L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil, à des
températures très élevées ou basses, à l’humidité, aux vibrations, aux champs
magnétiques puissants, aux hautes fréquences et aux environnements
poussiéreux.
Ne démontez pas et ne modifiez pas le haut-parleur, il n’y a aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Si votre Astral est endommagé de quelque manière
que ce soit ou ne fonctionne pas correctement, ne l’utilisez pas. Consultez un
ingénieur de service qualifié.
N’utilisez pas d’abrasifs, de diluants ou d’autres solvants pour nettoyer la
surface de l’appareil. Pour nettoyer, essuyez avec un chiffon doux et propre et
une solution détergente douce.
Ce produit contient une pile bouton au lithium. Gardez la batterie hors
deportée des enfants. La batterie peut être nocive en cas d’ingestion.
Consultez immédiatement un médecin si vous pensez qu’une pile a été avalée.
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers une fois sa durée de vie
écoulée. Apportez-le à un centre de collecte désigné pour le recyclage des
appareils électriques et électroniques à piles.
Pour plus d’informations sur le recyclage, contactez les autorités locales.
AVERTISSEMENT : Ce produit comporte un laser de classe 1. Évitez de regarder
directement le faisceau laser ou de le diriger vers d'autres personnes.
Le projecteur Astral n'est pas un jouet ; ne laissez pas les enfants jouer avec sans
surveillance.

Astral | 19
Commandes et voyants
Commandes et voyants - Panneau supérieur et Télécommande
Commandes et voyants - Télécommande et Base
Contenu de la boîte
1. Touche Marche/Arrêt
2. Projecteur d'étoiles LASER
3. Dôme du projecteur de galaxie
4. Marche/arrêt LASER
5. Séquences prédéfinies
de la galaxie
6. Vitesse de rotation
de la galaxie
7. Touche Bluetooth
8. Volume +
9. Volume -
10. Touche de sourdine
11. Minuterie de sommeil
12.
Luminosité du projecteur de galaxie
13. LASER - Luminosité des étoiles
14-21. Modes de couleurs de galaxie
22. Piste suivante
23. Piste précédente
24. Lecture/Pause
25. Entrée de l'alimentation USB-C
26. Bases inclinées
1. i-box Projecteur Astral
2. Télécommande
3. Adaptateur CA - USB-C
4. Câble USB-C
5. Guide de l'utilisateur et
Guide de démarrage rapid
VOL+
LASER
ON/OFF
VOL-
REDGREENBLUE WHITE
ORANGE YELLOW
CYAN
PURPLE
SLEEP
TIMER
25
26
Vue du dessus
1
23
11
10
9
7
3
15
17
14
16
5
6
613
11 1
12
8
8
2
9
22
19
21
18
20
23
24
4
5
4
Remote
Base
4
5
Sound Controls Projector Controls

20 | Astral
Alimentation de votre Astral
Pour alimenter l'i-box Astral, branchez
l'adaptateur CA vers USB-C sur une prise
secteur, puis connectez l'adaptateur au port
USB-C (25) sur la base de l'Astral avec le câb
le USB-C fourni.
Pour allumer ou éteindre l'Astral, appuyez sur
la touche (1) du panneau de commande ou
de la télécommande. Les projecteurs s'allument
immédiatement et l'Astral passe également
en mode d’appairage Bluetooth.
Avant d'utiliser la télécommande, vous devez
retirer la languette d'activation de la pile de son socle.
Fonctions du projecteur
L'Astral est doté de deux projecteurs distincts : un projecteur de galaxie à LED pour un effet de fond lumineux représentant
des nuages galactiques ou des nébuleuses, et un projecteur laser qui projette de magnifiques étoiles très nettes sur les nuages
galactiques colorés.
Le projecteur de galaxie tourne et la luminosité, les huit combinaisons de couleurs, la séquence de couleurs et la vitesse de
rotation peuvent toutes être contrôlées. Vous pouvez également sélectionner un cycle de pulsation ou de respiration lente et
reposante au cours duquel la lumière s'atténue et s'illumine lentement de manière répétée.
Les commandes du projecteur laser sont indépendantes du projecteur de galaxie et vous pouvez régler la luminosité des étoiles,
sélectionner un mode pulsation/respiration (pour les étoiles) ou les éteindre si vous souhaitez simplement regarder les nuages
galactiques.
Sélection de séquences de galaxie prédéfinies :
Il existe 14 séquences préprogrammées différentes qui montrent la gamme
d'effets lumineux et de couleurs dont le projecteur de galaxie est capable.
Certaines sont lentes et douces, avec des couleurs reposantes, d'autres plus rapides
et plus spectaculaires. Choisissez celle qui convient le mieux à votre humeur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode (5) pour passer d’une séquence à l’autre.
Pann. Sp.
Touche 5
Télécom.
Touche 5
Marche/arrêt : Pour allumer ou éteindre le projecteur
Laser Star, appuyez sur la touche (4) du panneau supérieur
ou de la télécommande.
Luminosité :
Pour régler la luminosité des étoiles ou sélectionner l'effet de
pulsation / respiration. Appuyez sur la touche Luminosité laser (13) de la télécommande.
Options :
Luminosité élevée/Luminosité moyenne/Lumières tamisées/Cycle de respiration
LASER
ON/OFF
Laser - commandes du projecteur d'étoiles
Pann. Sp.
Touche 4
Télécom.
Touche 4
Télécom.
Touche 13
Contrôles du projecteur de galaxie
Clair Cycle de respirationFaibleMoyenne
Tirez
Table of contents
Languages: