ILBAGNOALESSI One 8.1097.1 User manual

Art.-Nr. 8.1097.1 / 8.1097.2 / 8.1597.0
09/10/18 8.9797.0.000.000.1 KRA
DE Installation Waschtisch
FR Installation lavabo
IT Montaggio lavabo
EN Installation washbasin
ES Instalación del lavabo
NL Installatie wasbak
CS Instalace umyvadla
LT Praustuvo įrengimas
PL Instalacja umywalki
HU Mosdó rögzítése
RU Установка раковины
BG Монтаж на умивалник
DA Installation håndvask
NO Installasjon vaskeservant
FI Asennus, pesuallas
SV Installation tvättställ
HRMontaža umivaonika
ET Valamulaua paigaldus
LV Izlietnes uzstādīšana
PT Instalação de lavatório
ROInstalare chiuvetă
SK Inštalácia umývadla
ZH 洗面盆安装
DE Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss der örtlichen Vorschriften.
FR Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
IT Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle istruzioni per l’uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
EN Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
ES Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
NL Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
CS Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
LT Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
PL Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
HU Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
RU Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
BG Гаранция/отговорност само при монтаж в съответствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.
DA Garanti/ansvar gælder kun, hvis monteringen er foretaget af en autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen og de lokale regler.
NO Garantien gjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til instruksjo nene og lokale forskrifter.
FI Takuu ja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja paikallisten määräysten mukaisesti.
SV Garanti/ansvar gäller bara då en godkänd specialist utfört monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
HR Jamstvo vrijedi samo ako je montažu izvršilo ovlašteno stručno osoblje prema uputama i lokalnim propisima.
ET Garantii/vastutus kehtib ainult paigaldusloaga spetsialisti tehtud juhendile vastava paigalduse korral ja kohalike eeskirjade järgi.
LV Garantija ir spēkā tikai tad, ja uzstādīšanu veic licencēts speciālists saskaņā ar instrukcijām un atbilstoši vietējiem noteikumiem.
PT A garantia só é válida se a instalação for realizada por um técnico autorizado, de acordo com as instruções e os regulamentos locais.
RO Garanţia este valabilă doar în cazul montării conforme cu instrucţiunile de către un specialist concesionat şi respectând prevederile locale.
SK Záruka platí, len ak sa montáž vykoná podľa návodu a ak ju vykoná odborník s oprávnením a v súlade s miestnymi predpismi.
ZH 保修/责任仅在遵照说明书,并由授权的专业人员符合当地法规安装时有效
DE|FR|IT|EN|ES|NL|CS|LT|PL|HU|RU|BG|DA|NO|FI|SV|HR|ET|LV|PT|RO|SK|ZH

2
≈ 85 cm
(33½ in)
60 cm
(23⅝ in)
55 cm
(21⅝ in)
6 cm
2⅜ in
6 cm
2⅜ in
x = 30 cm
(11¾ in)
8.9097.0.000.000.1
8.9818.4
xxx.109.1_GLOBAL excl. USA_CAN
xxx.109.1_GLOBAL excl. USA_CAN
xxx.109.1_GLOBAL excl. USA_CAN
8.1097.1.
8.1597.0
8.1097.2
Lieferumfang
Contenu du colis
Distinta dei pezzi
Parts list
Alcance del suministro
Toebehoren
Rozsah dodávky
Dalių sąrašas
Zakres dostawy
Szállítási terjedelem
Комплектация
Списък на детайлите
Leveringsomfang
Leveranseomfang
Toimituskokonaisuus
Leveransomfattning
Opseg isporuke
Tarnekomplekt
Komplekts
Âmbito de fornecimento
Volumul livrării
Obsah dodávky
供货范围
GLOBAL excl. USA_CAN
Mål
Dimensjoner
Mitat
Mått
Masa
Mõõtmed
Dimensionen
Dimensions
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Afmetingen
Svars
Massa
Masă
Rozmery
混合料
Rozměry
Matmenys
Wymiary
Méretek
Размеры
Размери

3
78 cm
(30¾in)
14 cm
(5½
in
)
14 cm
(5½
in
)
Ø 14 mm
(
½
in)
6 cm
(2
⅜
in)
8.9097.0.000.000.1
30 s
12 3
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen kulku
Monteringsprocedur
Tijek montaže
Paigaldusprotsess
Montāžas process
Procedimento de montagem
Desfăşurarea montajului
Montáž
安装流程
GLOBAL excl. USA_CAN
5
3,8 cm
(1
½
in
)
4 cm
(1
⅝
in)
4
8.9818.4
8.9818.4
7 8
*
Schmierseife
*
Savon noir
*
Sapone liquido
*
Liquid-soap
*
Jabón líquido
*
Zachte zeep
*
Tekuté mýdlo
*
Skystas muilas
*
Mydło w płynie
*
Kenőszappan
*
Жидкое мыло
*
Течност - сапун
*
Blød sæbe
*
Smøresåpe
*
Voidesaippua
*
Flytande såpa
*
Sapun za podmazivanje
*
Vedelseep
*
Šķidrās ziepes
*
Sabão mole
*
Săpun lubrifiant
*
Mazľavé mydlo
*
软皂
• Nivelleringsmasse
• Sparkelmasse
• Tasausmassa
• Utjämningsmassa
• Masa za niveliranje
• Tasandusmass
• Atsvars
•
Massa de compensação
• Masă de egalizare
• Vyrovnávacia hmota
•
找平混合料
• Ausgleichsmasse
• Mastic
• Mastice
• Packing paste
• Masa de compensación
• Egaliseerpasta
• Vyrovnávací hmota
• Lyginimo masę
• Masę wyrównawczą
• Kiegyenlítőanyagot
• Компенсационная масса
• Шпакловъчна маса
6

4
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen kulku
Monteringsprocedur
Tijek montaže
Paigaldusprotsess
Montāžas process
Procedimento de montagem
Desfăşurarea montajului
Montáž
安装流程
GLOBAL excl. USA_CAN
max. 5 Nm
10
13
11
12
9
14

5
Lieferumfang
Contenu du colis
Distinta dei pezzi
Parts list
Alcance del suministro
Toebehoren
Rozsah dodávky
Dalių sąrašas
Zakres dostawy
Szállítási terjedelem
Комплектация
Списък на детайлите
Leveringsomfang
Leveranseomfang
Toimituskokonaisuus
Leveransomfattning
Opseg isporuke
Tarnekomplekt
Komplekts
Âmbito de fornecimento
Volumul livrării
Obsah dodávky
供货范围
GLOBAL excl. USA_CAN
8.9097.0.000.000.1
Option ceramic
8.9819.0.000.000.1
Option chrome
8.9194.9.000.000.1
8.9194.4.000.000.1
xxx.104.1_GLOBAL excl. USA_CAN
xxx.104.1_GLOBAL excl. USA_CAN
xxx.104.1_GLOBAL excl. USA_CAN
8.1097.1.
8.1597.0
8.1097.2
≈ 85 cm
(33½ in)
60 cm
(23⅝ in)
55 cm
(21⅝ in)
6 cm
2⅜ in
6 cm
2⅜ in
x = 30 cm
(11¾ in)
Mål
Dimensjoner
Mitat
Mått
Masa
Mõõtmed
Dimensionen
Dimensions
Dimensioni
Dimensions
Dimensiones
Afmetingen
Svars
Massa
Masă
Rozmery
混合料
Rozměry
Matmenys
Wymiary
Méretek
Размеры
Размери

6
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen kulku
Monteringsprocedur
Tijek montaže
Paigaldusprotsess
Montāžas process
Procedimento de montagem
Desfăşurarea montajului
Montáž
安装流程
GLOBAL excl. USA_CAN
78 cm
(30¾in)
14 cm
(5½
in
)
14 cm
(5½
in
)
Ø 14 mm
(
½
in)
6 cm
(2
⅜
in)
8.9097.0.000.000.1
30 s
12 3
5
3,8 cm
(1
½
in
)
4 cm
(1
⅝
in)
4
6
8.9194.4.000.000.1
a
b
8.1097.1 X = 12 Y = 9
8.1097.2 X = 12.5 Y = 5.5
8.1597.0 X = 13 Y = 9.5
cm
8.1097.1 X = 4¾ Y = 3½
8.1097.2 X = 4⅞ Y = 2⅛
8.1597.0 X = 5⅛ Y = 3¾
in
X
Y

7
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen kulku
Monteringsprocedur
Tijek montaže
Paigaldusprotsess
Montāžas process
Procedimento de montagem
Desfăşurarea montajului
Montáž
安装流程
GLOBAL excl. USA_CAN
tooltip
11 12
*
Schmierseife
*
Savon noir
*
Sapone liquido
*
Liquid-soap
*
Jabón líquido
*
Zachte zeep
*
Tekuté mýdlo
*
Skystas muilas
*
Mydło w płynie
*
Kenőszappan
*
Жидкое мыло
*
Течност - сапун
*
Blød sæbe
*
Smøresåpe
*
Voidesaippua
*
Flytande såpa
*
Sapun za podmazivanje
*
Vedelseep
*
Šķidrās ziepes
*
Sabão mole
*
Săpun lubrifiant
*
Mazľavé mydlo
*
软皂
• Nivelleringsmasse
• Sparkelmasse
• Tasausmassa
• Utjämningsmassa
• Masa za niveliranje
• Tasandusmass
• Atsvars
•
Massa de compensação
• Masă de egalizare
• Vyrovnávacia hmota
•
找平混合料
• Ausgleichsmasse
• Mastic
• Mastice
• Packing paste
• Masa de compensación
• Egaliseerpasta
• Vyrovnávací hmota
• Lyginimo masę
• Masę wyrównawczą
• Kiegyenlítőanyagot
• Компенсационная масса
• Шпакловъчна маса
7 8 9
10

8
Montageablauf
Exécution du montage
Esecuzione del montaggio
Assembly procedure
Proceso de montaje
Montageverloop
Průběh montáže
Montavimo tvarka
Odpływ montażowy
A szerelés menete
Последовательность монтажа
Протичане на монтажа
Monteringstrin
Monteringsbeskrivelse
Asennuksen kulku
Monteringsprocedur
Tijek montaže
Paigaldusprotsess
Montāžas process
Procedimento de montagem
Desfăşurarea montajului
Montáž
安装流程
GLOBAL excl. USA_CAN
max. 5 Nm
14
13
~90°
18
19
a
~90°
15
16 17

9
8.9097.0.000.000.1
8.9818.4
optional
optionnel
opcional
8.9194.4.000.000.1
Option ceramic
8.9819.0.000.000.1
Option chrome
8.9194.9.000.000.1
8.1097.1.xxx.104.1_USA_CAN
8.1597.0.xxx.104.1_USA_CAN
8.1097.2.xxx.104.1_USA_CAN
≈ 33
½
in (85 cm)
23⅝ in
(60 cm)
21⅝ in
(55 cm)
2⅜ in
(6 cm)
2⅜ in
(6 cm)
x = 11¾ in
(30 cm)
Dimensions
Dimensions
Dimensiones
Parts list
Contenu du colis
Alcance del suministro
USA_CAN

10
Assembly procedure
Exécution du montage
Proceso de montaje
USA_CAN
30¾in
(78 cm)
5½
in
(14 cm)
5½
in
(14 cm)
Ø
½
in
(14 mm)
2⅜ in
(6 cm)
8.9097.0.000.000.1
30 s
1 2 3
5
1½ in
(3,8 cm)
1⅝ in
(4 cm)
4
8.9818.4
8.9818.4
6
*
Liquid-soap
*
Savon noir
*
Jabón líquido
• Packing paste
• Mastic
• Masa de compensación
7 8 9

11
max. 5 Nm
1210 11
Assembly procedure
Exécution du montage
Proceso de montaje
USA_CAN
14
13

12
PH5-9
soft 0°C
Plejeanvisning
Vedlikeholdsveiledning
Hoito-ohje
Skötselanvisning
Upute za održavanje
Hooldusjuhend
Kopšanas instrukcijas
Instruções de manutenção
Instrucţiuni de întreţinere
Návod na údržbu
保养说明
Pflegeanleitung
Mode d’entretien
Modalità di manutenzione
Maintenance Instructions
Instrucciones de mantenimiento
Onderhoudshandleiding
Návod na ošetřování
Priežiūros nurodymai
Czyszczenie
Kezelési útmutató
Инструкция по уходу
Ръководство за поддържане в работно състояние

„ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com
© Laufen Bathrooms AG
This manual suits for next models
2
Other ILBAGNOALESSI Plumbing Product manuals
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe Metris Select M71 320 2jet sBox 73816003 Instructions for use/assembly instructions

Raritan
Raritan TPWK12 Maintenance and installation instructions

Sterling Plumbing
Sterling Plumbing PERFORMA 71044106 Specifications

Sterling
Sterling ClearWater KIRA KIR30 Fitting Instructions and Parts List

Sterling
Sterling 6500 Series installation guide

Kohler
Kohler K-14663 Installation and care guide