JVS Everio GZ-R50 AG User manual

Read Me First
CAMCORDER
GZ-R50 D
GZ-RX110 D
Dear Customers
Thank you for purchasing this JVC product.
Before use, please read the “Read Me First” to ensure safe use of this product.
Verifying the Accessories
0AC Adapter (AC-V10M)
0Power Cord (x2)
0Adapter Cable
0USB Cable (Type A - Micro Type B)
0AV Cable (QAM1322-001)
0Core Filter (for AV Cable)
0Core Filter (for AC Adapter)
(GZ-RX110)
0“Read Me First” (this booklet)
LYT2727-001A-M
Complies with
IDA Standards
DB102150
EN
.
Detailed User Guide
For more details on operating this
product, please refer to the “Detailed
User Guide” at the following website.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.Mobile User Guide
When you are outside, refer
to the “Mobile User Guide”.
Mobile User Guide can be
viewed with standard
browser for Android tablet
and iPhone.
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/asia/

Safety Precautions
CAUTIONS:
0
If you notice smoke or a peculiar smell
coming from this unit or AC Adapter, shut
it down and unplug it immediately.
Continue using the unit or AC Adapter
under these conditions could lead to fire
or electric shock. Contact your JVC
dealer. Do not attempt to repair the
malfunction yourself.
0
To prevent shock, do not open the
cabinet. No user serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified
personnel.
0
When you are not using the AC adapter
for a long period of time, it is
recommended that you disconnect the
power cord from AC outlet.
0
In certain areas, use the conversion plug
depending on the type of your AC wall
outlet.
NOTES:
0
The rating plate and safety caution are
on the bottom and/or the back of the main
unit.
0
The serial number plate is on the battery
pack mount.
0
The rating information and safety caution
of the AC adapter are on its upper and/
or lower sides.
WARNING:
The camcorder with battery installed
should not be exposed to excessive heat
such as direct sunlight, fire or the Iike.
CAUTION:
The mains plug shall remain readily
operable.
0
Remove the mains plug immediately if
this unit functions abnormally.
CAUTION:
To avoid electric shock or damage to the
unit, first firmly insert the small end of the
power cord into the AC Adapter until it is
no longer wobbly, and then plug the larger
end of the power cord into an AC outlet.
.
CAUTION:
A built-in lithium-ion battery is inside the
unit. When discarding the unit,
environmental problems must be
considered and the local rules or laws
governing the disposal of these batteries
must be followed strictly.
CAUTIONS:
0
Be sure to use the supplied AC adapter.
0
Do not use the supplied AC adapter with
other devices.
2EN

Do not point the lens directly into the sun.
This can cause eye injuries, as well as
lead to the malfunctioning of internal
circuitry. There is also a risk of fire or
electric shock.
CAUTION!
The following notes concern possible
physical damage to this unit and to the
user.
Carrying or holding this unit by the LCD
monitor can result in dropping the unit, or
in a malfunction.
Do not use a tripod on unsteady or unlevel
surfaces. It could tip over, causing serious
damage to the unit.
CAUTION!
Connecting cables (Audio/Video, etc.) to
this unit and leaving it on top of the TV is
not recommended, as tripping on the
cables will cause this unit to fall, resulting
in damage.
Make a backup of important recorded
data
JVC will not be responsible for any lost
data. It is recommended to copy your
important recorded data to a disc or other
recording media for storage once every 3
months.
.
If this symbol is shown, it is only valid in
the European Union.
This product is licensed under the AVC
Patent Portfolio License for the personal
use of a consumer or other uses in which
it does not receive remuneration to (i)
encode video in compliance with the AVC
standard (“AVC Video”) and/or (ii) decode
AVC Video that was encoded by a
consumer engaged in a personal activity
and/or was obtained from a video provider
licensed to provide AVC Video. No
license is granted or shall be implied for
any other use.
Additional information may be obtained
from MPEG LA, L.L.C.
See http://www.mpegla.com
oAttaching the Core Filter
Attach the core filter to the AV Cable and the AC Adapter cable (GZ-RX110) as shown in
the illustration. The core filter reduces interference when this unit is connected to other
devices.
0Use the small core filter for the AC Adapter cable and the big core filter for the AV Cable.
0Do not attach the core filter to the supplied Adapter Cable.
.
3 cm
To be connected to this unit
Release the
stopper.
Wind once (for AV Cable)
Wind twice (for AC Adapter cable)
EN 3

Built-in Battery
This unit is equipped with a built-in lithium-
ion battery. Before using this Unit, be sure to
read the following cautions:
0
To avoid hazards
…
do not burn.
…
do not modify or disassemble.
…
do not expose this Unit to temperatures
exceeding 60 °C, as this may cause the
built-in battery to overheat, explode or
catch fire.
0
To prevent damage and prolong
service life
…
do not subject to unnecessary shock.
…
charge within the temperature range of
10°C to 35°C. Cooler temperatures require
longer charging time, or in some cases
stop charging at all.
Warmer temperatures prevent complete
charging, or in some cases stop charging
at all.
…
store in a cool, dry place. Extended
exposure to high temperatures will
increase natural discharge and shorten
service life.
…
keep a 30% battery level (
i
) if the
battery is not to be used for a long period
of time.
In addition, fully charge and then fully
discharge the battery every 6 months, then
continue to store it at a 30% battery level
(
i
).
…
remove the AC adapter from the unit when
not in use, as some machines use current
even when switched off.
…
do not drop intentionally or subject to
strong impact.
Recording Medium
0
Be sure to follow the guidelines below
to prevent corruption or damage to
your recorded data.
0
Do not bend or drop the recording
medium, or subject it to strong pressure,
jolts or vibrations.
0
Do not splash the recording medium
with water.
0
Do not use, replace, or store the
recording medium in locations that are
exposed to strong static electricity or
electrical noise.
0
Do not bring the recording medium near
objects that have a strong magnetic field
or that emit strong electromagnetic
waves.
0
Do not store the recording medium in
locations with high temperature or high
humidity.
0
Do not touch the metal parts.
0
When erasing data using the camcorder,
the data won’t be erased completely.
When handing over your camcorder and/
or SD card, you are recommended to erase
all of the data by either performing
“FORMAT” or “FACTORY PRESET”
operation on this unit, using commercially
available software, or by physically
destroying the camcorder.
LCD Monitor
0
To prevent damage to the LCD monitor,
DO NOT
…
push it strongly or apply any shocks.
…
place the camcorder with LCD monitor on
the bottom.
0
To prolong service life
…
avoid rubbing it with coarse cloth.
While the LCD monitor screen has more
than 99.99% effective pixels, 0.01% of the
pixels may be bright spots (red, blue,
green) or dark spots. This is not a
malfunction. The spots will not be
recorded.
4EN

Main Unit
0
For safety, DO NOT
…
open the camcorder’s chassis.
…
disassemble or modify the unit.
…
allow inflammables, water or metallic
objects to enter the unit.
…
disconnect the power supply while the
power is on.
…
place naked flame sources, such as
lighted candles, on the apparatus.
…
leave dust or metal objects adhered to the
power plug or an AC wall outlet.
…
insert any objects in the camcorder.
0
Avoid using the unit
…
in places subject to soot or steam such as
near a cooking stove.
…
in places subject to excessive shock or
vibration.
…
near a television set.
…
near appliances generating strong
magnetic or electric fields (speakers,
broadcasting antennas, etc.).
…
in places subject to extremely high (over
40 °C) or extremely low (under -10 °C)
temperatures.
0
DO NOT leave the unit
…
in places of over 50°C
…
in places where humidity is extremely low
(below 35 %) or extremely high (above 80
%) with the terminal cover open.
…
in direct sunlight.
…
in a closed car in summer.
…
near a heater.
…
in high places such as on a TV. Leaving the
unit in high places while a cable is
connected may result in a malfunction if the
cable is caught and the unit falls onto the
floor.
0
To protect the unit, DO NOT
…
drop the unit or strike it against hard
objects.
…
subject it to shock or excessive vibration
during transportation.
…
keep the lens directed at extremely bright
objects for long periods.
…
expose the lens to direct sunlight.
…
swing it excessively when using the hand
strap.
…
swing the soft camcorder case excessively
when the camcorder is inside it.
…
cover camcorder with a towel, cloth and so
on.
0
To prevent the unit from dropping
0
Fasten the grip belt securely.
0
When using the camcorder with a tripod,
attach the camcorder to the tripod
securely.
If the camcorder drops, you may be injured
and the camcorder may be damaged.
When a child uses the unit, there must be
parental guidance.
Power Consumption
0
2.2 W (GZ-R50)
The above are values when [LIGHT] is set
to [OFF], [MONITOR BRIGHTNESS] is set
to [3] (standard).
0
2.3 W (GZ-RX110)
The above are values when [LIGHT] is set
to [OFF], [MONITOR BRIGHTNESS] is set
to [3] (standard), and [SYSTEM SELECT]
is set to [50i].
0
Rated Current Consumption: 1A
EN 5

.
This unit is equipped with Water
proof, Dust proof, Drop proof and
Freeze proof.
Water proof: Equivalent to IEC
Standard publication 529 IPX8
(30 minutes at depths up to 5 m)
Dust proof: Equivalent to IEC
Standard publication 529 IP5X
Drop proof: This camera
clears company testing
compliant with "MIL-
STD-810F Method; 516.5
Shock: dropping onto
plywood 3 cm thick from a
height of 1.5 m"
Freeze proof: Allowable
operating temperatures: −10 °C
to +40 °C
Note: Temperatures between
−10 °C and 0 °C temporarily
lower battery performance,
reducing the time available for
recording.
Before use in water, be sure to read and
understand the “Detailed User Guide”.
Precautions for waterproof function
0
Malfunction due to misuse by the
customer is not covered by warranty.
0
Close the terminal cover firmly until it
clicks and confirm that the red sign
completely goes off.
0
Make sure that there is no damage to and
no foreign material adhered to the
packing inside the cover.
0
Use the camcorder in marine water and
fresh water not deeper than 5 m or for not
more than 30 minutes.
0
The waterproof cannot be guaranteed if
the camcorder is subject to impact such
as dropping.
0
Do not jump or dive into water holding the
camcorder.
0
Do not use the camcorder in strong water
flows such as in rapids or under
waterfalls. The strong water pressure
may impair the waterproof performance.
0
Do not soak the camcorder in hot springs
or water of 40 °C or higher.
Remember that this unit is intended
for private consumer use only.
Any commercial use without proper
permission is prohibited. (Even if you
record an event such as a show,
performance or exhibition for personal
enjoyment, it is strongly recommended
that you obtain permission beforehand.)
Trademarks
0
AVCHD and AVCHD logo are
trademarks of Panasonic Corporation
and Sony Corporation.
0
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) and HDMI logo are either
registered trademarks or trademarks of
HDMI Licensing, LLC in the United
States and/or other countries.
.
0
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
0
SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
0
Windows® and Windows Vista® are
either registered trademarks or
trademarks of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
0
Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie,
iPhoto, iPhone and Safari are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
0
Intel and Intel Core are trademarks or
registered trademarks of Intel
Corporation or its subsidiaries in the
United States and other countries.
0
Google™, Android™, YouTube™,
YouTube logo and Chrome™ are
trademarks and/or registered
trademarks of Google Inc.
0
Wi-Fi, Wi-Fi logo, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-
Fi CERTIFIED logo, Wi-Fi Protected
Setup, Wi-Fi Protected Setup logo,
WPA, and WPA2 are trademarks or
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
0
Other product and company names
included in this instruction manual are
trademarks and/or registered
trademarks of their respective holders.
0
Marks such as ™ and ® have been
omitted in this manual.
6EN

先阅部分
摄像机
GZ-R50 D
GZ-RX110 D
尊敬的顾客
感谢您购买此 JVC 产品。
使用之前,请阅读“先阅部分”以确保安全使用本产品。
核对附件
0交流电适配器(AC-V10M)
0电源线(x2)
0适配器电缆
0
USB 电缆(Type A - Micro Type B)
0AV 电缆(QAM1322-001)
0核心过滤器(用于 AV 电缆)
0核心过滤器(用于交流电适配器)
(GZ-RX110)
0“先阅部分”(本手册)
LYT2727-001A-M
Complies with
IDA Standards
DB102150
CS
.
详细用户使用指南
如需有关如何操作本产品的更多信息,请
访问以下网站的“详细用户使用指南”。
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.移动用户指引
在户外时,请参阅“移动
用户指引”。可通过
Android tablet 和iPhone
的标准浏览器查看移动用
户指引。
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/asia/

安全注意事项
警告 :
0
若发现摄像机或交流电源适配
器发出烟雾或异味,应立即关闭
电源,或者拔下电源插头。如果
此时继续使用本摄像机或交流
电源适配器,将会导致火灾或电
击。请与 JVC 经销商联系。切勿
尝试自行修复。
0
为预防电击,请勿擅自打开机
壳。机内无用户可修的零件。检
修时请找特约技术人员。
0
在您长时间不用交流电源适配
器时,建议您从交流电源插座上
拔下电源电线。
0
在某些地区,请根据交流电源墙
壁插座的类型使用转换插头。
注意 :
0
额定值牌(系列号码牌)和安全
警告位于主机的底部和/或背面
上。
0
序列号码牌在电池箱座上。
0
交流电适配器的额定信息和安
全警告位于其上部和/或下部。
小心 :
请勿将装有电池的摄像机暴露于
直射阳光、火焰或类似高温环境
下。
小心 :
电源插头应易于操作。
0
如果摄像机功能异常,请立即拔
下电源插头。
小心 :
为防电击或损坏本机,先将电源
电线的小头紧紧插入交流电源适
配器直到不再松动,然后将电源
电线的大头插入交流电源插座。
.
小心 :
本机内装有内置锂离子电池。处
理本机时,应充分考虑环境问题。
请务必严格遵守当地有关此类电
池处理的规定或法律。
警告 :
0
务必使用随附的交流电适配器。
0
不要在其它设备上使用附带的
交流适配器。
2CS

不要将镜头直接对向太阳。否则
会损伤眼睛并导致内部电路出现
故。还可能有引起火灾或电击的
危险。
警告!
下列注意事项关系到对摄像机及
用户的可能损害。
抓着液晶监视器携带或拿持摄像
机会摔落本机,或引起故障。
不要在不平稳的平面上使用三脚
架。否则可能翻倒而使摄像机严
重受损。
警告!
最好不要把摄像机接在电缆(音
频/视频、等)上然后将本机放在电
视机顶面上,否则不小心勾到电
缆则会使摄像机摔落而受损。
给重要的录制数据做好备份
JVC 对丢失的数据概不负责。 建
议您每三个月把重要的录制数据
复制到光碟或其他录制媒体上存
储。
.
如果显示此符号,仅在欧盟国家
有效。
本产品根据 AVC 专利组合许可
授权,供消费者个人使用或用于
不获得酬劳的以下用途(i)按照
AVC 标准进行视频编码(“AVC
视频”)和/或(ii)对 AVC 视频进
行解码,该视频是由从事个人活
动的消费者进行编码和/或从已获
AVC 视频提供许可的视频提供商
处获得。未授予或暗示任何其他
用途的许可。
可通过 MPEG LA、L.L.C.获得更
多信息
请访问 http://www.mpegla.com
o连接核心过滤器
如图所示,把核心过滤器连接至 AV 电缆上和交流电适配器电缆上(GZ-
RX110)。本机与其他设备相连时,核心过滤器会减少干扰。
0对于交流电适配器电缆使用小型核心过滤器,对于 AV 电缆使用大
型核心过滤器。
0请勿将核心过滤器连接至所提供的适配器电缆上。
.
4!dn
㚊⼆ᶏ㚭㚻彟㌦
㛿⺁撂ɝ 乖ᶁ⚉澐䒩ḏBW䒶亇澑
乖ᶥ⚉澐䒩ḏBW徃惎◩䒶亇澑
CS 3

内置电池
本机装备有内置锂离子电池。在使
用本机前,请务必阅读以下注意事
项:
0
为避免危险
…
请勿燃烧。
…
请勿修改或拆解。
…
请勿将本机暴露在温度超过 60℃
的环境中,否则可能引起内置电
池过热、爆炸或着火。
0
为避免毁坏并延长使用寿命
…
避免不必要的震动。
…
请在 10℃至 35℃的温度范围内
进行充电。低温需要较长时间充
电,某些情况下会完全停止充电。
高温会导致无法完全充电,某些情
况下会完全停止充电。
…
在凉爽干燥的地方保存。长时间
暴露在高温下会引起自然放电,
并缩短使用寿命。
…
如果电池长期不用,则保持 30 %
(
i
)的电量。
此外,每 6个月把电池充足电,然
后完全放电,再继续保持 30 %
(
i
)的电量。
…
将交流电适配器从未使用的机器
中取出,因为某些设备即使是在
关机的状态下也会有电流。
…
不要故意掉落或使其受到强烈撞
击。
记录媒体
0
请务必遵循以下指南,以免损坏
记录的数据。
0
请勿弯折或掉落记录媒体,或
让其经受强烈压力、冲击或振
动。
0
请勿将水洒到记录媒体上。
0
请勿在有强烈静电或电气噪声
的地方使用、更换或贮存记录
媒体。
0
请勿将记录媒体放在有强烈磁
场或释放强烈电磁波的物体附
近。
0
请勿将记录媒体存放在高温或
高湿的地方。
0
请勿触摸金属部件。
0
在使用摄像机删除数据时,数据
不会被完全删除。在处理您的摄
像机和/或SD 卡时,建议您通过
以下手段之一删除所有数据:在
本机上执行“格式化”或“出厂前
预设值”操作,使用市售软件,或
者实际上毁坏摄像机。
液晶监视器
0
为防止液晶监视器损坏,请勿
…
用强力推入或振动。
…
放置摄像机时将液晶监视器置于
底部。
0
为了延长使用寿命
…
避免使用粗布擦拭。
尽管液晶监视器的屏幕可能有
99.99 %以上的有效像素,但 0.01
%的像素可能是亮点(红、蓝、绿)
或黑点。 这不是故障。 这些点不
会录进去。
4CS

主机
0
为保证安全,请勿
…
打开摄像机底盘。
…
拆解或修改设备。
…
让易燃物、水或金属物体进入设
备。
…
在开机状态下断开电源。
…
将本机靠近明火,如点燃的蜡烛
等。
…
使电源插头或交流电源插座沾附
灰尘或金属物体。
…
将异物插入摄像机。
0
避免在以下地方使用设备
…
有烟灰或蒸汽的地方,例如靠近
厨灶的地方。
…
振动或抖动过大的地方。
…
靠近电视机。
…
靠近产生强磁场或强电场的地方
(扬声器、广播天线等)。
…
放置于温度过高(超过 40℃)或过
低(低于-10℃)的地方。
0
请勿将设备放在
…
超过 50℃的地方。
…
在端子盖敞开的状态下放置于湿
度过低(35 %以下)或过高(80 %
以上)的地方。
…
阳光直射下。
…
夏季时封闭汽车内。
…
靠近加热器的地方。
…
电视机等高处。在连接了电缆的
情况下将设备放置于高处时,如
果绊到电缆且主机跌落到地面,
则可能导致故障。
0
为保护设备,请勿
…
摔落设备或将其撞击硬物。
…
在运输过程中振动或过度抖动。
…
长时间使镜头直接对着过亮的物
体。
…
将镜头暴露于直射阳光。
…
使用手带时猛烈摇晃。
…
过度摇晃装有摄像机的摄像机
包。
…
用毛巾、布等物品盖住摄像机。
0
为防止本机跌落
0
扣紧手握带。
0
使用三脚架时,请将摄像机牢
固地安装在三脚架上。
如果摄像机跌落,可能会使您受到
伤害,摄像机也可能会受到损坏。
儿童务必在家长的监护下使用该设
备。
电源消耗
0
2.2 W(GZ-R50)
以上是[光源]设为[关],[监视器亮
度]设为[3]时的数值(标准)。
0
2.3 W(GZ-RX110)
以上是[光源]设为[关],[监视器亮
度]设为[3](标准),以及[系统选
择]设为[50i]时的数值。
0
额定电流消耗:1A
CS 5

.
本机配备有防水、防尘、防跌落和
防冻功能。
防水:相当于 IEC Stand-
ard publication 529 IPX8
(位于深达 5米的水下 30
分钟)
防尘:相当于 IEC Stand-
ard publication 529 IP5X
防跌落:该摄像机高于符
合“MIL-STD-810F 方法
的公司测试标准;516.5 冲
击:从 1.5 米高处掉落在
3厘米厚的胶合板上”
防冻:允许的工作温
度:-10°C 至+40°C
注意:介于−10°C 和 0°C
之间的温度会暂时性地降
低电池性能,并因此减少
可供录制的时间。
在于水中使用以前,请确保阅读并理
解“详细用户使用指南”。
使用防水功能的注意事项
0
由于顾客使用不当所造成的故障
不在保修范围内。
0
紧紧关上端子盖直至其卡住,并
确认红色标志完全熄灭。
0
请确保盖内的包装上无损伤并且
没有附着异物。
0
在不超过 5米深的海水及淡水中
使用摄像机,或者在水中使用不
超过 30 分钟。
0
如果摄像机受到如跌落等撞击,
则防水功能无法得到保证。
0
在持有摄像机时,请勿跳入或潜
入水中。
0
请勿在强水流如激流中或瀑布下
使用摄像机。强大的水压可能会
影响防水性能。
0
请勿将摄像机浸于温泉中或者温
度为 40 °C 或更高的水中。
记住,本摄像机仅供用户个人使用。
任何未经许可的商业使用都是受禁止
的。(即使是摄录个人欣赏用的影片、
表演或展览,您最好事先获得准许。)
商标
0
AVCHD 和AVCHD 徽标是
Panasonic Corporation 和So-
ny Corporation 的商标。
0
HDMI(高清多媒体接口)和
HDMI 徽标是 HDMI Licensing,
LLC 在美国和/或其他国家的注
册商标或商标。
.
0
经Dolby Laboratories 许可制
造。“Dolby”和双 D标志是
Dolby Laboratories 的商标。
0
SDXC 徽标是 SD-3C, LLC 的商标。
0
Windows®和Windows Vista®
是Microsoft Corporation 在美
国和(或)其他国家的注册商标
或商标。
0
Apple、Mac、Mac OS、OS X、
iMovie、 iPhoto、iPhone 和 Sa-
fari 是苹果公司在美国和其他国
家的商标。
0
Intel 和Intel Core 是英特尔公
司或其在美国和其他国家的子
公司的商标或注册商标。
0
Google™、Android™、 You-
Tube™、 YouTube 徽标和
Chrome™是谷歌公司的商标
和/或注册商标。
0
Wi-Fi、Wi-Fi 徽标、Wi-Fi CERTI-
FIED、Wi-Fi CERTIFIED 徽标、
Wi-Fi 保护设置、Wi-Fi 保护设置
徽标、WPA 和WPA2 是Wi-Fi
Alliance 的商标或注册商标。
0
本说明书中的其他产品和公司
名称是其各自所有者的商标和/
或注册商标。
0
在本手册中,诸如™和®之类的标
记均被省略。
6CS

Вначале прочтите это
ВИДЕОКАМЕРА
GZ-R50 D
GZ-RX110 D
Уважаемые клиенты!
Благодарим вас за покупку данного продукта JVC.
Перед использованием обязательно прочтите раздел „Вначале прочтите
это“ для обеспечения безопасного использования данного продукта.
Проверка комплектующих
0
Адаптер переменного тока (AC-V10M)
0Шнур питания (x2)
0Переходной кабель
0USB-кабель (тип A - микро тип B)
0Аудио/видео кабель
(QAM1322-001)
0Ферритовый фильтр (для аудио/
видео кабеля)
0Ферритовый фильтр (для адаптера
переменного тока) (GZ-RX110)
0
„Вначале прочтите это“ (данное
руководство)
LYT2727-001A-M
Complies with
IDA Standards
DB102150
RU
.
Подробное руководство пользователя
Чтобы получить дополнительную
информацию о том, как обращаться с данным
изделием, см. „Подробное руководство
пользователя“ на указанном ниже веб-сайте.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.Моб. Рук. Ползов-ля
Находясь вдали от компьютера,
используйте „Моб. Рук. Ползов-ля“. Моб.
Рук. Ползов-ля можно просматривать с
помощью стандартного браузера для
планшета Android и iPhone.
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/asia/

Техника безопасности
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
0
Если вы заметили дым или
почувствовали специфический запах,
идущий из камеры или сетевого
адаптера, сразу выключите камеру и
выключите адаптер из сети.
Последующее использование
камеры или сетевого адаптера в
таком состоянии может привести к
пожару или поражению
электрическим током. Обратитесь к
вашему дилеру JVC. Не пытайтесь
самостоятельно устранить
неисправность.
0
Для пpeдoтвpaщeния
элeктpичecкoгo yдapa нe
oткpывaйтe кopпyc. Bнyтpи нeт
дeтaлeй для oбcлyживaния
пoльзoвaтeлeм. Oбpaщaйтecь зa
oбcлyживaниeм тoлькo к
квaлифициpoвaннoмy пepcoнaлy.
0
Если Вы не будете пользоваться
сетевым адаптером в течение
длительного времени,
рекомендуется отсоединить шнур от
розетки.
0
В некоторых регионах, в зависимости
от типа сетевой розетки, следует
использовать вилку- переходник.
ПРИМЕЧАНИЯ:
0
Табличка с техническими данными и
меры предосторожности
расположены на нижней и/или
задней стороне основного
устройства.
0
Пластинка с серийным номером
установлена на месте установки
батарейного блока.
0
Технические характеристики и
предупреждения по безопасности
адаптера переменного тока указаны
на его верхней и/или нижней
сторонах.
BHИMAHИE:
Камера с установленной батареей не
должна подвергаться воздействию
повышенного тепла, например,
прямых солнечных лучей, огня и т. п.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Сетевой штепсель по-прежнему будет
в рабочем состоянии.
0
Если аппарат не функционирует
должным образом, немедленно
выньте сетевой штепсель.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Чтобы избежать электрического шока
и повреждения системы, сначала
плотно установите маленький конец
шнура в сетевой адаптер, так, чтобы
он был неподвижен, после чего
подключите больший конец шнура к
розетке.
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Встроенный литий-ионный
аккумулятор находится внутри
устройства. При выбрасывании
использованного устройства должны
учитываться проблемы защиты
окружающей среды, а также
необходимо строго соблюдать
местные правила и законы,
регулирующие утилизацию этих
батарей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
0
Обязательно используйте
прилагающийся адаптер
переменного тока.
0
Не используйте этот адаптер с
другими устройствами.
2RU

He нaпpaвляйтe oбьeктив пpямo нa
coлнцe. Этo мoжeт вызвaть кaк
пoвpeждeниe глaз, тaк и выxoд из
cтpoя внyтpeнниx cxeм. Cyщecтвyeт
тaкжe oпacнocть вocплaмeнeния или
элeктpичecкoгo yдapa.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Cлeдyющиe пpимeчaния кacaютcя
вoзмoжнoгo физичecкoгo
пoвpeждeния кaмepы и пoльзoвaтeля.
Переноска или удерживание камеры
за LCD монитор может привести к
падению аппарата или неисправности.
He иcпoльзyйтe штатив нa
нeycтoйчивoй или нepoвнoй
пoвepxнocти. Oн мoжeт oпpoкинyтьcя,
чтo вызoвeт cepьeзнoe пoвpeждeниe
кaмepы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Не рекомендуется оставлять камеру с
подсоединенными к ней кабелями
(Audio/Video, и т. п.) сверху на
телевизоре, так как при задевании за
кабель камера может упасть, что
приведет к ее повреждению.
Сделайте резервную копию
важных записанных данных
Компания JVC не несет
ответственности за утрату данных.
Рекомендуется копировать важные
записанные данные на диск или
другой носитель записи для хранения
каждые 3 месяца.
.
Если используется данный символ,
настоящее распространяется только
на страны Европейского союза.
Этот продукт предоставляется в
соответствии с условиями
лицензирования AVC для
индивидуального использования
потребителя или другого
использования, при котором он не
получает вознаграждение за (i)
кодирование видео в соответствии со
стандартом AVC („Видео AVC“) и/или
(ii) декодирование Видео AVC,
которое было закодировано
потребителем в личных целях и/или
было получено от провайдера видео,
имеющего лицензию на
предоставление Видео AVC. На любое
другое использование лицензия не
предоставляется, и ее
предоставление не подразумевается.
Дополнительную информацию Вы
можете получить из MPEG LA, L.L.C.
Смотрите http://www.mpegla.com
oПрисоединение ферритового фильтра
Присоедините ферритовый фильтр к аудио-видео кабелю и кабелю адаптера
переменного тока (GZ-RX110), как показано на иллюстрации. Ферритовый фильтр
снижает помехи, когда аппарат подключен к другим устройствам.
0Используйте маленький ферритовый фильтр для кабеля адаптера переменного
тока и большой ферритовый фильтр для аудио-видео кабеля.
0Не прикрепляйте ферритовый фильтр к кабелю адаптера, входящему в комплект
поставки.
.
3 cm
Подсоединяется к аппарату
Снимите
заглушку.
Обмотайте один раз (для аудио/видео кабеля)
Обмотайте дважды (для кабеля адаптера переменного тока)
RU 3

Встроенный аккумулятор
Это устройство оснащено встроенным
литий-ионным аккумулятором. Перед
использованием данного устройства
обязательно прочтите следующие меры
предосторожности:
0
Во избежание возникновения
опасности
…
не бросайте в огонь.
…
не переделывайте и не разбирайте.
…
Не следует подвергать устройство
воздействию температуры выше 60
°C, так как это может привести к
перегреву, взрыву или возгоранию
батареи.
0
Во избежание повреждения и для
продления срока службы
…
не подвергайте ударам.
…
выполняйте зарядку в температурном
диапазоне от 10°C до 35°C. При более
низких температурах батарея
заряжается дольше, а в некоторых
случаях зарядка прекращается совсем.
При более высоких температурах
батарея заряжается неполностью, а в
некоторых случаях зарядка
прекращается совсем.
…
храните в прохладном сухом месте.
Длительное воздействие высоких
температур приведет к увеличению
естественного разряда батареи и
сокращению ее срока службы.
…
держите уровень заряда батареи на
30% (
i
), если батарея не будет
использоваться в течение длительного
времени.
Кроме этого, полностью заряжайте и
полностью разряжайте аккумулятор
каждые 6 месяцев, после чего
продолжайте хранить его на уровне
заряда 30 % (
i
).
…
если сетевой адаптер не используется,
извлеките его из устройства, так как
некоторые устройства потребляют ток
даже в выключенном состоянии.
…
не подвергайте воздействию сильных
ударов и не роняйте.
Носитель записи
0
Во избежание повреждения
носителя записи следуйте
рекомендациям, указанным ниже.
0
Не сгибайте и не роняйте носитель
записи, не подвергайте его
сдавливанию, толчкам или вибрации.
0
Не допускайте попадания воды на
носитель записи.
0
Не используйте, не заменяйте и не
храните носитель записи в местах,
подверженных воздействию
статического электричества или
электрических помех.
0
Не располагайте носитель записи
вблизи объектов, имеющих сильное
магнитное поле или излучающих
сильные электромагнитные волны.
0
Не храните носитель записи в местах
с повышенной температурой или
влажностью.
0
Не допускайте соприкосновения
носителя с металлическими
предметами.
0
При удалении данных через
видеокамеру данные не будут удалены
полностью. При передаче вашей
видеокамеры и/или SD карты,
рекомендуется стереть все данные на
данном приборе выполнением
операции „ФОРМАТИРОВАТЬ“ или
„ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ“,
используя доступное в продаже
программное обеспечение, либо
физически разрушить видеокамеру.
ЖК-монитор
0
Во избежание повреждения ЖК-
монитора НЕ
…
подвергайте его воздействию сильных
толчков и ударов.
…
устанавливайте камеру ЖК-
монитором вниз.
0
Для продления срока службы
…
избегайте протирать монитор грубой
тканью.
Хотя ЖК-монитор состоит из более
99,99% эффективных пикселей, 0,01%
пикселей могут отображаться как
яркие (красные, синие, зеленые) или
темные точки. Это не является
неисправностью. Эти точки не будут
записаны.
4RU

Основной блок
0
Для обеспечения безопасности НЕ
…
открывайте корпус камеры.
…
разбирайте и не модифицируйте
устройство.
…
допускайте попадания в устройство
воспламеняющихся веществ, воды или
инородных металлических предметов.
…
отсоединяйте кабель питания в то
время, когда включено питание.
…
ставьте на устройство источники
открытого пламени, такие как горящие
свечи.
…
допускайте налипания пыли или
металлических предметов на
штепсельный разъем или розетку.
…
вставляйте какие-либо предметы в
камеру.
0
Избегайте использовать камеру
…
в местах, подверженных воздействию
сажи или пара, например, около
кухонной плиты.
…
в местах, подверженных воздействию
вибрации или ударов.
…
рядом с телевизором.
…
рядом с устройствами, генерирующими
сильное электромагнитное или
электрическое поле (динамики,
передающие антенны и т. п.).
…
в местах со слишком высокой (более 40
°C) или слишком низкой (ниже -10 °C)
температурой.
0
HE ОСТАВЛЯЙТЕ устройство
…
в местах с температурой выше 50°C.
…
в местах с очень низкой (ниже 35 %) или
очень высокой (более 80 %)
влажностью с открытой крышкой
разъема.
…
в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей.
…
в закрытой машине летом.
…
рядом с нагревательными приборами.
…
в высоко расположенных местах,
например, на телевизоре. Установка
камеры в высоко расположенном
месте с подключенным кабелем может
привести к неисправности камеры, в
случае если кто-либо запнется о кабель
и камера упадет на пол.
0
Для защиты устройства, НЕ
…
роняйте устройство и не ударяйте им по
твердым предметам.
…
подвергайте камеру ударам или
повышенной вибрации при
транспортировке.
…
направляйте объектив в течение
длительного времени на очень ярко
освещенные объекты.
…
допускайте попадания в объектив
прямого солнечного света.
…
размахивайте камерой при
использовании ремешка для руки.
…
размахивайте мягким чехлом камеры,
когда камера располагается в чехле.
…
Накройте видеокамеру полотенцем,
тканью или другим материалом.
0
Для предотвращения падения
устройства
0
Надежно закрепите наручный
ремень.
0
При использовании камеры со
штативом надежно зафиксируйте
камеру на штативе.
Если камера упадет, вы можете получить
травму и повредить камеру.
Использование камеры ребенком
должно осуществляться под надзором
родителей.
Потребляемая мощность
0
2,2 Вт (GZ-R50)
Вышеуказанные величины
действительны при [ПОДСВЕТКА],
установленной на [ВЫКЛ], и [РЕГ.
ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ], установленной
на [3] (стандартная установка).
0
2,3 Вт (GZ-RX110)
Вышеуказанные величины
действительны при [ПОДСВЕТКА],
установленной на [ВЫКЛ], [РЕГ.
ЯРКОСТИ ДИСПЛЕЯ], установленной
на [3] (стандартная установка), и
[ВЫБОР СИСТЕМЫ], установленной на
[50i].
0
Номинальное потребление тока: 1A
RU 5

.
Это устройство является водонепроницаемым,
пыленепроницаемым, противоударным и
морозоустойчивым.
Водонепроницаемый:
Соответствует стандарту IEC
публикации 529 IPX8
(30 минут на глубине до 5 м)
Пыленепроницаемый:
Соответствует стандарту IEC
публикации 529 IP5X
Противоударный: Данная
камера прошла соответствие
тестированию компании с
помощью метода „ MIL-
STD-810F; 516.5 Shock: падение
на фанеру 3 см с высоты 1,5 м“
Морозоустойчивый: Допустимая
температура эксплуатации: от -10
°C до +40 °C
Примечание: Температуры в
диапазоне от -10 °C до 0 °C
временно понижают
характеристики батареи,
уменьшая время, доступное для
записи.
Перед использованием в воде
обязательно прочитайте „Подробное
руководство пользователя“ и хорошо в
нем разберитесь.
Меры предосторожности для
водонепроницаемой функции
0
Сбой из-за неправильной эксплуатации
покупателем не покрываются гарантией.
0
Закройте крышку разъема до упора, пока
не услышите щелчок и убедитесь в том,
что красный знак полностью скрылся.
0
Убедитесь, нет ли повреждений и нет ли
посторонних веществ, приставших к
прокладке внутри крышки.
0
Используйте видеокамеру в морской
воде и чистой воде не глубже 5 м или не
более 30 минут.
0
Водонепроницаемость не гарантируется,
если видеокамера будет подвергаться
воздействию, такому как падение.
0
Не прыгайте в воду и не ныряйте с
видеокамерой.
0
Не пользуйтесь видеокамерой в сильных
потоках воды, например, в бурном
стремительном течении или под
водопадом. Сильное давление воды
может ослабить водонепроницаемые
характеристики.
0
Не оставляйте видеокамеру в горячих
источниках или в воде с температурой 40
°C или выше.
Помните о том, что эта камера может
использоваться только в личных целях.
Любое коммерческое использование
видеокамеры без соответствующего
разрешения запрещено. (Даже если вы
записываете такие события, как
представление, спектакль или выставку
для личных целей, мы настоятельно
рекомендуем, чтобы вы заранее получили
согласие на проведение съемки).
Торговые марки
0
Логотип AVCHD и AVCHD являются
торговыми
марками Panasonic Corporation и Sony
Corporation.
0
HDMI (High-Definition Multimedia Interface
(мультимедийный интерфейс высокой
разрешающей способности)) и логотип HDMI
являются либо зарегистрированными
торговыми марками, либо торговыми марками
компании „HDMI Licensing, LLC“ в Соединенных
Штатах Америки и/или в других странах.
.
0
Изготавливается по лицензии Dolby
Laboratories. Dolby и символ двойное D
являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
0
Логотип SDXC является торговой маркой
SD-3C, LLC.
0
Windows® и Windows Vista® являются
либо зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками Microsoft
Corporation в Соединенных Штатах и/или
в других странах.
0
Apple, Mac, Mac OS, OS X, iMovie, iPhone,
iPhoto, Safari являются товарными знаками
Apple Inc., зарегистрированными в США и
других странах.
0
Intel и Intel Core являются торговыми
знаками или зарегистрированными
торговыми знаками компании Intel
Corporation или ее дочерних компаний в
США и других странах.
0
Google™, Android™, YouTube™ логотип
YouTube и Chrome™ являются торговыми
марками и/или зарегистрированными
торговыми марками компании Google Inc.
0
Wi-Fi, логотип Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED,
логотип Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected
Setup, логотип Wi-Fi Protected Setup, WPA
и WPA2 – являются товарными знаками
или зарегистрированными торговыми
марками ассоциации Wi-Fi Alliance.
0
Иные наименования продукта или компании,
включенные в данное руководство по
эксплуатации, являются торговыми марками
и/или зарегистрированными торговыми
марками их соответствующих владельцев.
0
Символы ™ и ® в данном руководстве не
используются.
6RU

Lisez-moi en premier
CAMÉSCOPE
GZ-R50 D
GZ-RX110 D
Chers clients et chères clientes
Merci d’avoir acheté ce produit JVC.
Avant utilisation, veuillez lire les “Lisez-moi en premier” pour garantir une utilisation
sûre de ce produit.
Vérifier les accessoires
0Adaptateur secteur (AC-V10M)
0Cordon d’alimentation (x2)
0Câble d’adaptateur
0
Câble USB (Type A - Micro de Type B)
0Câble AV (QAM1322-001)
0Filtre à noyau (pour câble AV)
0Filtre du noyau (pour l’adaptateur
secteur) (GZ-RX110)
0“Lisez-moi en premier” (ce manuel)
LYT2727-001A-M
Complies with
IDA Standards
DB102150
FR
.
Manuel d’utilisation
Pour de plus amples détails sur le
fonctionnement de ce produit, veuillez
consulter le “Manuel d’utilisation” sur le
site Web à l’adresse suivante.
http://manual3.jvckenwood.com/index.html/
.Mode D'emploi Mobile
Lorsque vous êtes à l’extérieur,
consultez le “Mode D'emploi Mobile”.
Mode D'emploi Mobile peut être visionné
avec un navigateur standard pour
tablette Android et iPhone.
http://manual3.jvckenwood.com/mobile/asia/

Précautions de sécurité
PRÉCAUTIONS :
0
Si vous remarquez que de la fumée ou
une odeur spéciale s’échappe de
l’adaptateur secteur, l’éteindre le
débrancher immédiatement. Si vous
continuez d’utiliser le caméscope
numérique ou l’adaptateur secteur, vous
risquez de mettre le feu ou de déclencher
un choc électrique. Prenez contact avec
votre revendeur JVC. N’essayez pas de
réparer la panne vous-même.
0
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
pas ouvrir le boîtier. Aucune pièce
intérieure n’est à régler par l’utilisateur.
Se référer à un agent qualifié en cas de
problème.
0
Si l’on ne se sert pas de l’adaptateur
secteur pendant une longue période, il
est recommandé de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise
secteur.
0
Dans certains pays, utilisez l’adaptateur
électrique, en fonction du type de la prise
murale.
REMARQUES :
0
La plaque d’identification et
l’avertissement de sécurité se trouvent
sous l’appareil et/ou au dos.
0
La plaque de numéro de série se trouve
sur le logement de la batterie.
0
Les informations de classification et
l’avertissement de sécurité de
l’adaptateur secteur sont situés sur son
côté supérieur et/ou son côté inférieur.
AVERTISSEMENT :
Le caméscope avec des batteries
installées ne doit pas être exposé à une
chaleur excessive telle que la lumière
directe du soleil, le feu ou similaire.
PRÉCAUTION :
La prise secteur doit être opérationnelle.
0
Retirez la prise secteur immédiatement
si l’appareil fonctionne anormalement.
PRÉCAUTION :
Afin d’éviter tout choc électrique ou
dommage, insérez d’abord l’extrémité la
plus courte du cordon d’alimentation dans
l’adaptateur secteur jusqu’à ce qu’elle soit
bien en place, puis branchez l’extrémité
la plus longue sur une prise secteur.
.
PRÉCAUTION :
Une batterie au lithium-ion est intégrée à
l’intérieur de l’appareil. Lors de la mise au
rebut de l’appareil, les problèmes
d’environnement doivent être pris en
considération et les réglementations
locales ou lois régissant l’élimination de
ces batteries doivent être strictement
respectées.
PRÉCAUTIONS :
0
Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur
secteur fourni.
0
N’utiloisez pas l’adaptateur secteur
fourni pour d’autres périphériques.
2FR
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other JVS Camcorder manuals