Lansay magic Lign 20522 User manual

5+
NOTICE
INSTRUCTIONS • GEBRUIKSAANWIJZING
ANLEITUNG • INSTRUCCIONES • ISTRUZIONI
Message aux parents : Lire les instructions en présence de l’enfant avant utilisation, s’y conformer et les garder comme référence. Retrouvez les
instructions et un tutoriel vidéo en scannant le code QR ou en vous rendant sur www.lansay.fr.
Message to parents: Read the instructions with your child before using. Be sure to follow them and keep them as a reference. Access the instructions and a
video tutorial by scanning the QR code or by visiting the Lansay website at www.lansay.fr.
Bericht aan de ouders : Lees de instructies als uw kind erbij is vóór het gebruik, volg ze na en bewaar ze voor raadpleging. Scan onderstaande QR-code of
ga naar de website www.lansay.fr als je de gebruiksaanwijzingen wilt raadplegen of de instructievideo wilt zien.
Hinweis an die Eltern: Die Anweisungen sind im Beisein des Kindes vor dem Gebrauch sorgfältig zu lesen, zu befolgen und als Nachweis aufzubewahren.
Scanne folgenden QR-Code oder besuche die Website www.lansay.fr, um zu den Anweisungen mit einer Video-Anleitung zu gelangen.
Mensaje a los padres: Leed las instrucciones con el niño antes de empezar a jugar. Seguidlas, y guardadlas para futuras consultas. Encontrarás las
instrucciones y un video-tutorial escaneando el código QR, o en la página www.lansay.fr.
Messaggio per i genitori: Leggere le istruzioni in presenza del bambino prima dell'utilizzo, attenersi a quanto letto e conservare come riferimento futuro.
Ritrova le istruzioni e un video tutorial scansionando il codice QR o visitando il sito sur www.lansay.fr.
·
Ê
ı
∆
∑
ï
Projecteur POCKET
• Pocket Projector • Pocket-Projektor
• Proyector de bolsillo
• Proiettore tascabile
Projecteur
• Pocket Projector • Pocket-Projektor
Projecteur
• Pocket Projector • Pocket-Projektor
Projecteur
• Feuilles de dessin
• Drawing sheets
• Tekenbladen
• Blätter Zeichenpapier
• Hojas de dibujo
• Fogli da disegno
5
REF. 20522
• Projecteur pocket
• Pocket projector
• Pocket-Projektor
• Proyector de bolsillo
• Proiettore tascabile
1
• Une planche en plastique avec 28 films transparents
• A plastic sheet of 28 transparencies
• Een kunststof plaat met 28 transparante vellen
• Ein kunststoffbogen mit 28 transparenten folien
• Una lámina de plástico con 28 transparencias
• Un supporto in plastica con 28 fogli trasparenti
28
Messaggio per i genitori: Leggere le istruzioni in presenza del bambino prima dell'utilizzo, attenersi a quanto letto e conservare come riferimento futuro.
Ritrova le istruzioni e un video tutorial scansionando il codice QR o visitando il sito sur www.lansay.fr.
• Projecteur pocket
• Pocket projector
• Pocket-Projektor
• Proyector de bolsillo
• Proiettore tascabile
• Feutre noir
• Black marker
• Zwarte stift
• Schwarzer Filzstift
• Rotulador negro
• Pennarello nero
1
CONTENU
CONTENT / INHOUD / INHALT
CONTENIDO / CONTENUTO
CONTENU
CONTENT / INHOUD / INHALT
CONTENIDO / CONTENUTO

ON
OFF
Pour commencer, installe-toi sur une surface plane, rigide et bien propre
et sors tous les éléments de la boîte. Détache chaque film transparent de la planche en plastique (A).
To get started, take everything out of the box and place on a firm, clean flat surface. Detach each
transparency from the plastic sheet (A).
Om te beginnen ga je aan een vlakke, stevige en schone ondergrond zitten en haal je alles uit de doos.
Maak elk transparant vel los van de kunststof plaat (A).
Setze dich an einen Tisch, der eben, stabil und sauber ist, um mit dem Zeichnen zu beginnen. Entnehme
alle Gegenstände aus der Verpackung. Ziehe jede transparente Folie einzeln vom Kunststoffbogen ab (A).
Para empezar a jugar busca una superficie plana, estable y limpia, y saca todos los elementos de la caja.
Retira las transparencias de la lámina de plástico (A).
Per iniziare, installati su una superficie piana, rigida e pulita prima di estrarre tutti gli elementi dalla
confezione. Stacca ogni singolo foglio trasparente dal supporto in plastica (A).
·
Ê
ı
∆
∑
ï
PRÉPARATION : INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES
Avant d’installer les piles, s’assurer que le projecteur pocket est en position OFF (B).
Cette manipulation doit être effectuée par un adulte. Dévisser le compartiment à piles et insérer 3 piles neuve de type LR6/AA
(1,5 V), de préférence alcalines, en respectant le sens de la polarité (C). Revisser fermement le couvercle du compartiment.
PREPARATION: INSTALLING AND REPLACING BATTERIES
Before installing the batteries, make sure that the pocket projector is in the OFF position (B). This operation must be performed
by an adult. Unscrew the battery compartment and insert 3 new batteries LR6/AA (1.5 V), preferably alkaline, respecting the
polarity direction (C). Screw the compartment cover firmly back on.
VOORBEREIDING: DE BATTERIJEN IN DE BALPEN STEKEN EN VERVANGEN
Vooraleer je de batterijen in de Pocket projector kan steken, moet je de stippelpen eerst op OFF zetten (B). Deze handelingen
moeten worden uitgevoerd door een volwassene. Schroef het batterijvakje open en doe 3 nieuwe batterijen van het type LR6/AA
(1,5V) erin, bij voorkeur alkaline, let daarbij op de richting (C). Vervolgens moet het dekseltje weer vastgeschroefd worden.
VORBEREITUNG: EINSETZEN UND ERSETZEN DER BATTERIEN
Vor dem Einlegen der Batterien sicherstellen, dass sich der Taschen-Projektor in der OFF-Position befindet (B). Diese
Handhabungen müssen von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Batteriefach abschrauben und drei neue
Batterien vom Typ LR6/AA (1,5 V), vorzugsweise eine Alkali-Batterie, unter Berücksichtigung der Polarität einsetzen
(C). Deckel des Fachs wieder festschrauben.
PREPARACIÓN: COLOCAR Y REEMPLAZAR LAS PILAS
Antes de colocar las pilas, asegúrate de que el Proyector Pocket está en posición OFF (B). Esta operación debe ser
realizada por un adulto. Desatornilla el compartimento de las pilas, coloca 3 pilas nuevas de tipo LR6/AA (1,5 V),
preferentemente alcalinas, y respeta la polaridad (C). Vuelve a atornillar la tapa del compartimento.
PREPARAZIONE: INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLE PILE
Prima di inserire le pile, assicurarsi che il Proiettore tascabile sia in posizione OFF (B). Questa operazione deve essere
effettuata da un adulto. Svitare il compartimento pile e inserire 3 pile nuova di tipo LR6/AA (1,5 V), di preferenza
alcalina, rispettando il senso della polarità (C). Riavvitare saldamente il coperchio del compartimento.
·
Ê
ı
∆
∑
ï
3
5
21
A
B
7
7
ON
OFF
4
6
·
COMMENT UTILISER
TON PROJECTEUR POCKET ?
Il y a 2 niveaux de zoom possible
avec ton projecteur pocket.
RÉALISATION D’UNE PETITE IMAGE
1. Pose ton projecteur pocket sur une feuille.
2. Ouvre le support pour le mettre à 90°
pour reproduire une petite image.
3. Choisis un film transparent et place-le dans le support.
4. Allume le projecteur pocket en positionnant
l’interrupteur sur « ON ».
Le dessin se révèle sur ta feuille !
5. Utilise le feutre noir pour le tracer.
Pour reproduire un nouveau dessin,
choisis un nouveau film transparent.
Note : pour créer une illustration unique, ajoute les dessins
de ton choix des autres films transparents. Pour cela,
déplace le projecteur pocket là où tu souhaites mettre ces
éléments. Génial, tu pourras associer des images à l’infini !
6. Lorsque tu as terminé de dessiner, éteins ton projecteur
pocket en positionnant l’interrupteur sur « OFF ». Ferme le
support. Range les films transparents et le feutre noir dans
leurs emplacements respectifs.
RÉALISATION D’UNE GRANDE IMAGE
7. Pour reproduire une grande image, fais glisser le support
du projecteur pocket vers le haut et répète-les étapes
3 à 6 ci-dessus.
ASTUCES :
- Tu peux utiliser une feuille plus grande que celles fournies
pour reproduire plusieurs dessins sur une même feuille.
- Tu peux utiliser des feutres pour colorier tes dessins
(feutres non fournis).
C

Ê
HOW TO USE YOUR POCKET PROJECTOR?
The Pocket Projector has 2 zoom levels.
CREATING A SMALL PICTURE
1. Place your Pocket Projector over a sheet of paper.
2. Open the tray to a 90° angle to trace a small drawing.
3. Choose a transparency and place it on the tray.
4. Turn the switch on the Pocket Projector to “ON”. The illustration will then
appear on your paper!
5. Use the black marker to trace it on the paper.
To recreate another illustration, just choose another transparency.
Note: To create a single picture with multiple components, add the drawings
of your choice from the other transparencies. Just reposition the Pocket
Projector so the image appears where you want it on the paper. Infinite
combinations are open to you!
6. Once you have finished drawing, switch the Pocket Projector to “OFF”.
Close the tray. Store the transparencies and the marker in their designated
places.
CREATING A BIG PICTURE
7. To draw a big picture, move the tray on the Pocket Projector up and
repeat Steps 3 to 6 above.
TIPS:
- You can use a bigger piece of paper than the ones provided to trace
multiple illustrations on the same sheet.
- You can use other markers (not included) to color in your drawings.
ı
HOE GEBRUIK JE JOUW POCKET PROJECTOR?
Je kunt in 2 sterktes uitzoomen met je pocket projector.
EEN KLEINE AFBEELDING MAKEN
1. Zet je pocket projector op een vel papier.
2. Open de houder en zet hem op 90° om een kleine afbeelding te maken.
3. Kies een transparant vel en plaats die in de houder.
4. Zet de pocket projector aan door de schakelaar op 'ON' te zetten. Je ziet
nu de tekening op je papier!
5. Gebruik de zwarte viltstift om hem over te trekken.
Als je nog een afbeelding wilt overtrekken, kies je een transparant vel.
Opmerking: om een unieke tekening te maken, voeg je afbeeldingen toe van
andere transparante vellen. Verplaats daarvoor je pocket projector waar je
hem wilt hebben en trek de afbeeldingen over. Gaaf, je kunt oneindig veel
combinaties maken!
6. Als je klaar bent, zet je de pocket projector uit door de schakelaar op
'OFF' te zetten. Sluit de houder. Berg de transparante vellen en de zwarte
viltstift op in de daarvoor bestemde vakjes.
EEN GROTE AFBEELDING MAKEN
7. Om een grote afbeelding te maken, schuif je de houder van de pocket
projector naar boven en herhaal je stappen 3 tot 6 hierboven.
TIPS:
- Je kunt een groter tekenvel gebruiken dan wat erbij zit om meerdere
afbeeldingen op eenzelfde papier te krijgen.
- Je kunt stiften gebruiken om je tekeningen in te kleuren (niet
meegeleverd).
∆
WIE FUNKTIONIERT DER POCKET-PROJEKTOR?
Der Pocket-Projektor verfügt über 2 Zoomstufen.
ZEICHNEN EINES KLEINEN BILDES
1. Stelle deinen Pocket-Projektor auf ein Blatt Papier.
2. Öffne die Halterung, um sie im Winkel von 90° aufzuklappen und ein
kleines Bild nachzuzeichnen.
3. Wähle eine transparente Folie aus und lege sie in die Halterung.
4. Schalte den Pocket-Projektor ein, indem du den Schalter auf „ON“ stellst.
Das Bild erscheint nun auf deinem Blatt Papier!
5. Verwende den schwarzen Filzstift, um es nachzuzeichnen.
Wenn du ein neues Bild erstellen möchtest, wähle eine andere transparente
Folie aus.
Anmerkung: Füge verschiedene Bilder deiner Wahl mithilfe der anderen
transparenten Folien hinzu, um ein einzigartiges Kunstwerk zu erstellen.
Setze dazu den Pocket-Projektor an die Stelle, wo die einzelnen
Bildelemente entstehen sollen. Super, du kannst unendlich viele Bilder
zusammensetzen!
6. Wenn du mit dem Zeichnen fertig bist, schalte deinen Pocket-Projektor
aus, indem du den Schalter auf „OFF“ stellst. Schließe die Halterung. Lege
die transparenten Folien und den schwarzen Filzstift in die dafür
vorgesehenen Fächer.
ZEICHNEN EINES GROßEN BILDES
7. Um ein großes Bild zu erstellen, schiebe die Halterung des Pocket-Projek-
tors nach oben und wiederhole die vorgenannten Schritte 3 bis 6.
TIPPS:
- Verwende ein größeres Blatt Papier als das mitgelieferte, um mehrere
Bilder auf demselben Blatt nachzuzeichnen.
- Male deine Bilder mit bunten Filzstiften aus (Filzstifte nicht im
Lieferumfang enthalten).
∑
¿CÓMO UTILIZAR TU PROYECTOR DE BOLSILLO?
Elige entre los 2 niveles de zoom que permite tu proyector de bosillo.
REPRODUCIR UNA IMAGEN PEQUEÑA
1. Coloca tu proyector de bolsillo sobre un folio.
2. Abre el soporte y colócalo a 90º para proyectar una imagen pequeña.
3. Elige una transparencia y colócala en el soporte.
4. Enciende el proyector de bolsillo accionando el interruptor en posición
«ON». ¡El dibujo aparecerá sobre tu hoja!
5. Usa rotulador negro para realizar el trazo.
Para realizar otro dibujo, elige una nueva transparencia.
Nota: para realizar ilustraciones únicas añade los dibujos de otras
transparencias. Para ello desplaza el proyector donde quieras añadir
elementos nuevos. ¡Genial! ¡Añade todas las imágenes que quieras!
6. Cuando hayas terminado de dibujar, apaga el proyector colocando el
interruptor en posición «OFF». Cierra el soporte. Guarda las transparencias y
el rotulador negro en los lugares asignados.
REPRODUCIR UNA IMAGEN GRANDE
7. Para realizar una imagen grande, desliza el soporte del proyector hacia
arriba y repite los pasos 3 a 6.
CONSEJOS:
- Puedes usar hojas más grandes que las que vienen incluidas con el
proyector, y así podrás realizar composiciones con varias imágenes en la
misma hoja.
- Puedes usar rotuladores para colorear tus dibujos (rotuladores no
incluidos).
ï
COME UTILIZZARE IL PROIETTORE TASCABILE?
Sono possibili 2 livelli di zoom con il proiettore tascabile.
REALIZZAZIONE DI UN'IMMAGINE PICCOLA
1. Posa il proiettore tascabile su un foglio.
2. Apri il supporto e metterlo a 90° per riprodurre un'immagine piccola.
3. Scegli un foglio trasparente e posizionalo nel supporto.
4. Accendi il proiettore tascabile posizionando l'interruttore su "ON".
Il disegno apparirà sul foglio!
5. Utilizza il pennarello nero per tracciare i contorni.
Per riprodurre un nuovo disegno, scegli un nuovo foglio trasparente.
Nota: per creare un'immagine originale, aggiungi a tua scelta i disegni degli
altri fogli trasparenti. Per fare ciò, sposta il proiettore tascabile dove
desideri posizionare questi elementi. Fantastico!
Ora potrai associare immagini all'infinito!
6. Una volta terminato di disegnare, spegni il proiettore tascabile
posizionando l'interruttore su "OFF". Chiudi il supporto. Riponi i fogli
trasparenti e il pennarello nero negli appositi e rispettivi scomparti.
REALIZZAZIONE DI UN'IMMAGINE GRANDE
7. Per riprodurre un'immagine grande, fai scivolare il supporto del proiettore
tascabile verso l'alto e ripeti i passaggi qui sotto da 3 a 6.
TRUCCHI:
- Puoi utilizzare un foglio più grande rispetto a quelli forniti per riprodurre
più disegni sullo stesso foglio di carta.
- Puoi utilizzare dei pennarelli per colorare i tuoi disegni (pennarelli non
forniti).
Ê
HOW TO USE YOUR POCKET PROJECTOR?
Bildelemente entstehen sollen. Super, du kannst unendlich viele Bilder

Warning! Do not discard this appliance with standard household waste.
Please take this product to a collection point specific for electric and
electronic appliances.
Waarschuwing! Dit speelgoed niet bij het huisvuil werpen.
Dit product naar een verzamelpunt brengen voor elektrische en
elektronische apparaten.
Achtung! Bitte dieses Spielzeug nicht in den Abfalleimer werfen.
Wir möchten Sie bitten es zu einem bestimmten Abfallplatz für
elektrische und elektronische Ausrüstungen zu bringen.
¡Atención! No tire este juguete al cubo de basura doméstico.
Gracias por llevar este producto a un punto de recogida específico para
los equipos eléctricos y electrónicos.
Attenzione! Non smaltire il giocattolo con i rifiuti domestici.
Si prega di portare il prodotto presso un punto di raccolta idoneo per
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Ê
ı
∆
∑
ï
·
Attention ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Présence de
petites pièces. Danger d’étouffement. Attention ! Ce jouet contient un faisceau
lumineux LED. Ne pas regarder directement dans le faisceau. Ne pas viser
directement des personnes ou des animaux avec le faisceau. Il est recommandé
de bien enlever toutes les attaches en plastique et autres éléments de protection
ne faisant pas partie du jouet avant de le donner à l’enfant. Informations à
conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Bien se laver les mains
après utilisation des éléments de la boîte.
Fonctionne avec 3 piles LR6/AA (1,5V), non fournies.
Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Les piles ou
accumulateurs usés doivent être enlevés du jouet. Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les accumulateurs ne doivent être
chargés que sous la surveillance d’un adulte. Différents types de piles ou
d’accumulateurs ou des piles ou des accumulateurs neufs et usagés ne doivent
pas être mélangés. Seuls les piles ou les accumulateurs du type recommandé
ou d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles ou accumulateurs doivent
être mis en place en respectant la polarité. Les bornes d'une pile ou d’un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Lorsque les piles sont
usées, les retirer et les placer dans les dispositifs prévus pour la récupération
des piles usagées. Note : si vous n’utilisez pas le produit pendant une période
prolongée, nous vous conseillons de retirer les piles.
Ê
Warning! Not suitable for children under 36 months. Contains small parts.
Choking hazard. Warning! This toy contains an LED light beam. Do not look
directly into the source of the beam. Do not point the beam at people or animals.
Please remove all plastic tags, ties, and any other protective elements which do
not make up part of the toy, before giving it to the child. Please retain
information for future reference. Colours and contents may vary from those
shown. Wash hands thoroughly after use.
Operates with 3 LR6/AA batteries 1.5V, not included.
Never try to recharge non-rechargeable batteries. Remove dead non-recharge-
able batteries and dead rechargeable batteries from the toy. Remove
rechargeable batteries from the toy before charging. Batteries should not be
recharged without adult supervision. Do not use different battery types
together, or new and used batteries together. Only use the recommended type of
rechargeable or non-rechargeable batteries, or a similar type. When replacing
batteries be sure to insert them the right way round (+-). Do not short circuit the
terminals of any battery. Dead batteries should be removed from the toy and put
in a specific place for dead batteries retrieval. Note: If you don’t use this toy for
a long period, we advise you to remove the batteries.
ı
Waarschuwing! Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Bevat
kleine onderdelen. Verstikkingsgevaar. Waarschuwing! Dit speelgoed heeft een
led-lichtstraal. Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal. Richt de lichtstraal niet direct
op personen of dieren. Het wordt aanbevolen om alle plastic bevestigingen en
beschermingsonderdelen die geen deel uitmaken van het speelgoed te verwijderen
voordat u het aan het kind geeft. Bewaar deze informatie. De kleuren en
versieringen kunnen variëren. Was us handen na de elementen gebruikt te hebben.
Werkt op 3 LR6/AA-batterijen van 1,5 V, niet meegeleverd.
Gewone batterijen mogen niet opgeladen worden. Lege batterijen en lege
oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed verwijderd worden. Oplaadbare
batterijen dienen, alvorens ze op te laden, uit het speelgoed verwijdert te
worden. Batterijen mogen slechts worden opgeladen onder het toezicht van een
volwassene. Meng geen verschillende types gewone of oplaadbare batterijen of
nieuwe en oude, gewone en oplaadbare batterijen. Gebruik enkel batterijen van
het aanbevolen of een gelijkaardig type. Bij het aanbrengen van de batterijen de
polariteit in acht nemen. De klemmen van de batterijen niet kortsluiten.
Niet-oplaadbare batterijen die leeg zijn, dienen verwijderd te worden en dienen
weggeworpen te worden in speciaal voor de recuperatie van gebruikte
batterijen voorziene recipiënten. Let op: als u het product langere tijd niet
gebruikt, raden wij u aan de batterijen eruit te halen.
∆
Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Enthält Kleinteile.
Achtung! Dieses Spielzeug verfügt über einen hellen LED-Lichtstrahl. Nicht
direkt in den Lichtstrahl schauen. Den Lichtstrahl nicht direkt auf Menschen
oder Tiere richten. Es wird empfohlen, alle Kunststoffstecker und andere
Schutzteilchen, die kein Bestandteil des Spielzeugs sind, zu entfernen, bevor
das Spielzeug dem Kind gegeben wird. Information aufbewahren. Farben und
Muster können variieren. Waschen Sie sich gut die Hände nachdem Sie die
Elemente benutzt haben.
Es braucht 3 Batterien LR6/AA (1,5V), nicht enthalten.
Die nicht aufladbaren Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die
verbrauchten Batterien und Akkus müssen vom Spielzeug entfernt werden. Die
Akkus müssen vor der Ladung vom Spielzeug entfernt werden. Die Akkus
dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen geladen werden. Man sollte nicht
verschiedene Arten von Batterien oder Akkus mischen. Nur die angegebenen
Batterien und Akkus, oder ähnliche, dürfen benutzt werden. Bei der Einlage
muss die Polarität beachtet werden. Die Schlitze der Batterien sowie der Akkus
müssen vor Kurzschluss geschützt werden. Leere Batterien herausnehmen und
zur Batteriesammelstelle bringen. Hinweis: wenn das produkt für längere Zeit
nicht benutzt wird, empfehlen wir, die Batterien herauszunehmen.
∑
¡Advertencia! No conviene para niños menores de 36 meses. Presencia de
partes pequeñas. Peligro de atragantamiento. ¡Advertencia! Este juguete contiene
una luz LED. No mire directamente a la luz. No enfoque directamente a personas o
animales con el haz luminoso. Se recomienda retirar bien todos los complementos
de plástico y los demás elementos de protección que no forman parte del juguete
antes de dárselo al niño. Conservar las instrucciones. Los colores y los adornos
pueden variar. Lávate bien las manos después de utilizar el material de la caja.
Funciona con 3 pilas LR6/AA (1,5 V), no incluidas.
No deberán recargarse las pilas no recargables. Deberán retirarse las pilas y los
acumuladores agotados del juguete. Los acumuladores deberán retirarse del
juguete antes de recargarlos. Los acumuladores sólo deberán cargarse bajo la
vigilancia de un adulto. No se deben mezclar diferentes tipos de pilas o
acumuladores, ni tampoco pilas o acumuladores nuevos con otros usados. Sólo
se deben usar pilas o acumuladores del tipo recomendado (pilas alcalinas). Las
pilas o acumuladores deberán colocarse observando la polaridad correcta. No
cortocircuite los bornes de la pila o del acumulador. Cuando las pilas estén
agotadas, retírelas del juguete y deposítelas en los centros de reciclaje para
pilas establecidos para dicho propósito.
ï
Avvertenza! Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Contiene
piccole parti. Rischio di soffocamento. Avvertenza! Questo gioco contiene un
fascio luminoso LED. Non guardare direttamente il fascio. Non indirizzarlo in
direzione di persone o animali. Si raccomanda di rimuovere tutte le fascette in
plastica e gli altri elementi protettivi che non fanno parte del giocattolo prima di
darlo al bambino. Informazioni da conservare. I colori e le decorazioni possono
variare. Lavarsi bene le mani dopo aver usato gli elementi contenuti nella
confezione.
Funziona con 3 pile del tipo LR6/AA (1,5V), non incluse.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie e gli accumula-
tori esauriti devono essere tolte dal giocattolo. Gli accumulatori devono essere tolti
dal giocattolo prima di essere ricaricati. Gli accumulatori devono essere ricaricati
sotto la sorveglianza di un adulto. Non utilizzare insieme tipi diversi di batterie o di
accumulatori o accumulatori nuovi e usati. Utilizzare soltanto batterie o accumula-
tori del tipo consigliato (batterie alcaline) o di tipo analogo. Le batterie o gli
accumulatori devono essere inseriti rispettando la polarità. I terminali di una
batteria o di un accumulatore non devono essere cortocircuitati. Quando le batterie
sono esaurite, devono essere tolte e posizionate negli appositi contenitori per lo
smaltimento delle batterie usate.
Made in China
112 quai de Bezons
95100 Argenteuil
FRANCE
sono esaurite, devono essere tolte e posizionate negli appositi contenitori per lo
Popular Projector manuals by other brands

3M
3M Multimedia Projector S40 Operator's guide

BenQ
BenQ MP670 - XGA DLP Projector user manual

Paillard
Paillard M8 Instructions for use

Algam Lighting
Algam Lighting Spectrum 1500RGB user manual

Runco
Runco VIDEO XTREME VX-6C Series Specifications

Dukane
Dukane Digital-Multimedia Projector None owner's manual