Lega 3040 User manual

1
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioniManuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni
Code
CodeCode
Code
3040
30403040
3040
3060
30603060
3060
Matr.
Matr.Matr.
Matr.
Rev.
Rev.Rev.
Rev.
20070314
2007031420070314
20070314
ITA
ITAITA
ITA
Perforatri e Multipla a 6 mandrini
Perforatri e Multipla a 6 mandriniPerforatri e Multipla a 6 mandrini
Perforatri e Multipla a 6 mandrini
Pg.02
Pg.02Pg.02
Pg.02
ENG
ENGENG
ENG
Ele tri multiple bit
Ele tri multiple bit Ele tri multiple bit
Ele tri multiple bit drilling
drillingdrilling
drilling
ma hine
ma hinema hine
ma hine
P
PP
Pa
aa
ag
gg
ge
e e
e 09
0909
09
FRA
FRAFRA
FRA
Ma hine éle trique à per er les adres
Ma hine éle trique à per er les adresMa hine éle trique à per er les adres
Ma hine éle trique à per er les adres
Pg.16
Pg.16Pg.16
Pg.16
DEU
DEUDEU
DEU
Me
MeMe
Mehrfa hlo her für Rähm hen mit 6 Bohrern
hrfa hlo her für Rähm hen mit 6 Bohrernhrfa hlo her für Rähm hen mit 6 Bohrern
hrfa hlo her für Rähm hen mit 6 Bohrern
Seite
Seite Seite
Seite 23
2323
23
LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srl srl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
Tel 054626834
Tel 054626834 Tel 054626834
Tel 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P.iva 00043230390
P.iva 00043230390P.iva 00043230390
P.iva 00043230390

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
2 / 33
1.0
1.01.0
1.0
AVVERTENZE
AVVERTENZEAVVERTENZE
AVVERTENZE
GENERALI
GENERALIGENERALI
GENERALI
SULLA
SULLASULLA
SULLA
SICUREZZA
SICUREZZASICUREZZA
SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA D’UTILIZZARE LA MACCHINA
Questo li retto è parte integrante della macchina e l'accompagna fino alla demolizione.
La macchina presenta parti pericolose perché allacciata alla rete elettrica e dotata di movimento, pertanto
possono causare gravi danni a persone o cose:
- un uso improprio
- la rimozione delle protezioni e lo scollegamento dei dispositivi di protezione
- la mancanza d’ispezioni e manutenzioni
- la manomissione dell’impianto elettrico
Le istruzioni devono essere integrate ed aggiornate in ase alle disposizioni legislative e dalle norme tecniche
di sicurezza vigenti.
La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
La ditta costruttrice non si riterrà responsa ile d’inconvenienti, rotture o incidenti dovuti al mancato rispetto o alla
non applicazione delle indicazioni
non applicazione delle indicazioni non applicazione delle indicazioni
non applicazione delle indicazioni contenute nel presente manuale.
contenute nel presente manuale.contenute nel presente manuale.
contenute nel presente manuale.
1.1
1.11.1
1.1
IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINAIDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA
Perforatrice multipla a 6 mandrini per la foratura di telaini
1.2
1.21.2
1.2
DATI TECNICI
DATI TECNICIDATI TECNICI
DATI TECNICI
Potenza motore trifase o monofase W 750
Velocità delle punte n/min 5000 c.a.
Unità foratrici montate in versione standard N 6
Regolazione quota di foratura dal piano mm da 10 a 40
Produzione oraria telaini forati n/ora 500 circa
Peso complessivo perforatrice trifase Kg 44
Peso complessivo perforatrice monofase Kg 48
Dimensioni mm 550x750x85
1.3
1.31.3
1.3
PERSONAL
PERSONALPERSONAL
PERSONALE ADDETTO
E ADDETTOE ADDETTO
E ADDETTO
ATTENZIONE!
ATTENZIONE! ATTENZIONE!
ATTENZIONE! AI FINI DELLA SICUREZZA QUESTA MACCHINA DEVE ESSERE UTILIZZATA ESCLUSIVAMENTE
DA PERSONALE ADULTO IL QUALE DEVE ESSERE INFORMATO DELLE ISTRUZIONI CONTENUTE IN QUESTO
MANUALE, CHE COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE ED ESSENZIALE DELLA MACCHINA.
La lavorazione viene svolta da una sola persona.
1.4
1.41.4
1.4
AVVERTENZE / USO PREVISTO E NON PREVISTO
AVVERTENZE / USO PREVISTO E NON PREVISTOAVVERTENZE / USO PREVISTO E NON PREVISTO
AVVERTENZE / USO PREVISTO E NON PREVISTO
Questa macchina deve essere impiegata esclusivamente per la foratura di telaini.
2.1
2.12.1
2.1
MOVIMENTAZIONE
MOVIMENTAZIONEMOVIMENTAZIONE
MOVIMENTAZIONE
/
//
/
TRASPORTO
TRASPORTOTRASPORTO
TRASPORTO
Per il sollevamento e lo spostamento della macchina isogna considerare che Il aricentro della massa è a
circa 2/3 dell'altezza.
Il sollevamento perciò va eseguito con presa nella parte alta della struttura avendo cura di evitare il
danneggiamento delle protezioni.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
3 / 33
2.2
2.22.2
2.2
INSTALLAZIONE
INSTALLAZIONEINSTALLAZIONE
INSTALLAZIONE
(
((
(
FIG
FIGFIG
FIG
.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
PAG
PAGPAG
PAG
.
..
.
5)
5)5)
5)
Per questa macchina non sono necessari ancoraggi al pavimento e ciò ne permette l'utilizzo in qualunque
punto del la oratorio.
Il listello di legno (64), fornito assieme alla macchina, deve essere fissato sul piano del carrello in posizione
perpendicolare alle punte. Il listello deve servire a contrastare la pressione della foratura e a dare un
riferimento al telaino.
Collegare la perforatrice ad un'idonea presa di corrente elettrica provvista di messa a terra.
3.0
3.03.0
3.0
REGOLAZIONE
REGOLAZIONEREGOLAZIONE
REGOLAZIONE
E
EE
E
MESSA
MESSAMESSA
MESSA
A
AA
A
PUNTO
PUNTOPUNTO
PUNTO
INIZIALE
INIZIALEINIZIALE
INIZIALE
DELLA
DELLADELLA
DELLA
MACCHINA
MACCHINAMACCHINA
MACCHINA
3.1
3.13.1
3.1
POSIZIONAMENTO
POSIZIONAMENTOPOSIZIONAMENTO
POSIZIONAMENTO
DELLE
DELLEDELLE
DELLE
FORATURE
FORATUREFORATURE
FORATURE
(
((
(
FIG
FIGFIG
FIG
.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
PAG
PAGPAG
PAG
.
..
.
5)
5)5)
5)
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
LE
OPERAZIONI
DI
MESSA
A
PUNTO
VANNO
ESEGUITE
A
MACCHINA
FERMA
E
A
COLLEGAMENTI
ELETTRICI
DISINSERITI.
Qualora la distanza fra le punte non corrispondesse a quella desiderata, procedere come segue:
1) Togliere la protezione superiore sollevandola dalla guida dopo avere s loccato, con la chiave a rugola da
4 mm in dotazione, le due viti sul fronte.
2) Allentare le due viti che fermano la staffa del motore sulla struttura, togliendo così tensione alla cinghia.
3) Spostare le unità secondo necessità allentando le viti (G) poste sulle due alette, facendo scorrere le unità
sulle guide e serrando nuovamente le viti.
4) Posizionare i rullini tendicinghia (40) fermandoli al centro tra due.
5) Ripristinare la tensione alla cinghia.
6) Rimontare la protezione.
3.2
3.23.2
3.2
QUOTA
QUOTAQUOTA
QUOTA
DI
DIDI
DI
FORATURA
FORATURAFORATURA
FORATURA
(
((
(
FIG
FIGFIG
FIG
.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
PAG
PAGPAG
PAG
.
..
.
5)
5)5)
5)
Per registrare l'altezza di foratura, allentare il pomello di loccaggio (58) posto sul lato destro della macchina e
muovere la leva dell'eccentrico (57) fino a trovare la giusta posizione; loccare infine il pomello.
4.0
4.04.0
4.0
ISTRUZIONI
ISTRUZIONIISTRUZIONI
ISTRUZIONI
D’USO
D’USOD’USO
D’USO
Il telaino da forare va posato sul piano del carrello e, trattenuto assieme a quest'ultimo, va spinto verso le
punte per eseguire i fori. Attenzione a non allentare la presa del telaino completamente o da una parte, prima
che questo sia uscito completamente dalle punte, perché in tal caso, si potre e rischiare la rottura di una o
più punte.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
4 / 33
5.0
5.05.0
5.0
MANUTENZIONE
MANUTENZIONEMANUTENZIONE
MANUTENZIONE
(
((
(
FIG
FIGFIG
FIG
.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
PAG
PAGPAG
PAG
.
..
.
5)
5)5)
5)
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
LE
OPERAZIONI
DI
MANUTENZIONE
VANNO
ESEGUITE
A
MACCHINA
FERMA
E
A
COLLEGAMENTI
ELETTRICI
DISINSERITI.
La macchina non necessita di particolare manutenzione, salvo un periodico controllo dello stato dei cuscinetti
e della cinghia di trazione.
E' ene che sia le guide del carrello (52) che i relativi eccentrici (51) siano lu rificate con grasso per uso
meccanico.
6.0
6.06.0
6.0
POSSIBILI
POSSIBILIPOSSIBILI
POSSIBILI
INCONVENIENTI
INCONVENIENTIINCONVENIENTI
INCONVENIENTI
E
EE
E
LORO
LOROLORO
LORO
SOLUZIONE
SOLUZIONESOLUZIONE
SOLUZIONE
(
((
(
FIG
FIGFIG
FIG
.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
PAG
PAGPAG
PAG
.
..
.
5)
5)5)
5)
In caso di necessità, il nostro personale tecnico è a Vostra disposizione per comunicazione telefonica o mezzo
fax, negli orari di lavoro, per qualunque informazione o consiglio tecnico relativo alla macchina; comunque
prima di interpellarci, Vi preghiamo di controllare le informazioni sotto riportate.
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
TOGLIERE
TENSIONE
PRIMA
DI
RIMUOVERE
I
CARTER.
Una punta di foratura si è rotta
Una punta di foratura si è rottaUna punta di foratura si è rotta
Una punta di foratura si è rotta
1) inserire la chiave in dotazione nel foro (F) che si trova sul perno e, utilizzando questo contrasto, svitare il
mandrino in senso antiorario. Sostituire la punta e serrare con giusta pressione.
Rumorosità anormale
Rumorosità anormaleRumorosità anormale
Rumorosità anormale
1) Cattivo stato d'uso della cinghia
2) Cuscinetto di un’unità foratrice danneggiato
Per verificare la condizione dei cuscinetti, togliere la cinghia e fare girare a mano ogni unità e cuscinetto
tendicinghia ricercandone l'eventuale difetto.
Dislivello del piano di lavoro
Dislivello del piano di lavoroDislivello del piano di lavoro
Dislivello del piano di lavoro
Quando una delle due viti (V) che collegano i racci di movimento (53-55) ai perni guida (52-54) del carrello
perde il loccaggio, il piano di legno può non essere più allineato con le punte che forano.
Per rimettere in fase l'eccentrico è necessario svitare ulteriormente la vite lenta, far ruotare il perno guida
relativo fino a ritrovare l'allineamento e serrare infine ene la vite.
Sostituzione di un cuscinetto
Sostituzione di un cuscinettoSostituzione di un cuscinetto
Sostituzione di un cuscinetto
1) Togliere tensione alla macchina e rimuovere il carter superiore
2) Allentare o togliere la cinghia di trascinamento (75)
3) Rimuovere, dopo averla s loccata, l'unità (10) del cuscinetto danneggiato, facendola ruotare di 90°
rispetto alle guide del ancale di staffaggio.
4) Togliere il dado posteriore e la puleggia dentata
5) Con l'aiuto di una pinza per anelli seeger, togliere i seeger anteriore e posteriore
6) Riavvitare parzialmente il dado e attere su questo, con le opportune precauzioni, fino a li erare l'al erino
(12), assieme al cuscinetto anteriore, dal portacuscinetto (11).
7) Estrarre (eventualmente utilizzando un tu o di adatte dimensioni) il cuscinetto danneggiato, sempre con
cura di non danneggiare il perno e sostituirlo.
8) Per il ripristino, eseguire a ritroso le varie operazioni.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
5 / 33
TESTA
TESTATESTA
TESTA
FORATRICE
FORATRICEFORATRICE
FORATRICE
–
––
–
VISTA SEZIONE LATERA
VISTA SEZIONE LATERAVISTA SEZIONE LATERA
VISTA SEZIONE LATERALE
LELE
LE
FIG.
FIG.FIG.
FIG.
1
11
1
TESTA
TESTATESTA
TESTA
FORATRICE
FORATRICEFORATRICE
FORATRICE
–
––
–
vista frontale
vista frontalevista frontale
vista frontale
FIG.2
FIG.2FIG.2
FIG.2
13
6
10
40
43
100
75
53
58
20
51
57
55
62
52
53
V 20
75
64
T
17
16
12
G
6
20
11

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
6 / 33
TABELLA
TABELLATABELLA
TABELLA
PARTICOLARI
PARTICOLARIPARTICOLARI
PARTICOLARI
Rif
RifRif
Rif Descrizione
DescrizioneDescrizione
Descrizione Codice
CodiceCodice
Codice Sigla
SiglaSigla
Sigla
1 Testa perforatrice 3040100
10 Unità foratrice 3040110
11 Portacuscinetto unità foratrice 3040111
12 Alberino unità foratrice 3040112
13 Puleggia unità foratrice 3040113 14L050
15 Mandrino mm M10 x 1 3040115
17 Punta elicoidale mm 3 30 0
1 Cuscinetto per unità (15,35,11) 65206202 6202 2RS
20 Bancale di supporto unità 3040120
30 Carter superiore 3040130
35 Protezione cinghia 30401 0
40 Tendicinghia 3040140
43 Cuscinetto tendicinghia (12,32,14) 3040143 62201 2RS
50 Gruppo eccentrico 3040150
51 Eccentrico 3040151
52 Perno guida 3040152
53 Braccio destro eccentrico 3040153
55 Braccio sinistro eccentrico 3040154
57 Pomello leva eccentrico 1440002
5 Pomello a vite blocco eccentrico 1200 50
60 Carrello 3040160
6 Canotto carrello 3040161
62 Piano in legno carrello 3040162
64 Appoggio per telaino 2125050
70 Puleggia motore perforatrice 6790260 42L050
75 Cinghia dentata 6790270 600L050
90 Impianto elettrico 3040190
91 Cavo e spina 3 m trifase 5000013
92 Cavo e spina 3 m monofase 5000012
93 Interruttore trifase 41140003
94 Interruttore monofase 41140002
95 Motore trifase 43430100 4P B3 Hp 1 M71
96 Motore monofase 42430100 4P B3 Hp 1 M 0
97 Supporto motore trifase 3040197
9 Supporto motore monofase 304019
100 struttura metallica di base 3040200
F Foro per sblocco mandrino
V Vite bloccaggio eccentrico M6
S1 Seeger per foro mm 35
T Telaino
S2 Seeger per albero mm 40
G Vite a grano M x 16

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
7 / 33
SCHEMA
SCHEMASCHEMA
SCHEMA
IMPIANTO
IMPIANTOIMPIANTO
IMPIANTO
ELETTRICO
ELETTRICOELETTRICO
ELETTRICO
TRIFASE
TRIFASETRIFASE
TRIFASE
–
––
–
per art
per artper art
per articolo 3040
icolo 3040icolo 3040
icolo 3040
M
T1 T2 T3
L3L2L1

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
8 / 33
IMPIANTO
IMPIANTOIMPIANTO
IMPIANTO
ELETTRICO
ELETTRICOELETTRICO
ELETTRICO
monofase
monofase monofase
monofase –
––
–
per articolo 3060
per articolo 3060per articolo 3060
per articolo 3060
M
T3
L3L2
T2T1
L1

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
9 / 33
1.0
1.01.0
1.0
GENERAL SAFETY DIRECTIONS
GENERAL SAFETY DIRECTIONSGENERAL SAFETY DIRECTIONS
GENERAL SAFETY DIRECTIONS
READ THIS MANUAL THROUGHOUT BEFORE USING THE MACHINE
This hand ook forms an integral part of the machine and should e kept with it throughout its working life.
The machine includes dangerous electrically live and moving parts, which can cause serious damages to
persons or property in case of:
-
incorrect use
-
removal of guards or disconnection of safety devices
-
poor inspection and servicing
-
tampering with the electric system
These directions must e completed and updated according to applica le legal provisions and technical safety
standards.
The manufacturer may not e held responsi le for failures, reaks or accidents resulting from incorrect use of
the machine or failure to follow the directions contained in this manual.
1.1
1.11.1
1.1
IDENTIFICATION OF THE MACHINE
IDENTIFICATION OF THE MACHINEIDENTIFICATION OF THE MACHINE
IDENTIFICATION OF THE MACHINE
Electric multi spindle (6) frame drilling machine.
1.2
1.21.2
1.2
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONSSPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Three-phase/single-phase electric motor W 750
Drilling speed rpm approx. 5000
No. drill its – standard version No. 6
Hole distance adjustment mm 10 to 40
Hourly production no. frames/hour approx. 500
Total weight - three-phase oring machine Kg 44
Total weight - single-phase oring machine Kg 48
Dimensions mm 550x750x85
1.3
1.31.3
1.3
MACHINE OPERATORS
MACHINE OPERATORSMACHINE OPERATORS
MACHINE OPERATORS
CAUTION!
CAUTION!CAUTION!
CAUTION! FOR SAFETY PURPOSES, THIS MACHINE SHOULD BE USED BY SKILLED STAFF ONLY, AWARE
OF THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS MANUAL WHICH FORMS AN INTEGRAL PART OF THE
MACHINE.
The machine has een designed for operation y a single worker.
1.4
1.41.4
1.4
DIRECTIONS / RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USE
DIRECTIONS / RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USEDIRECTIONS / RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USE
DIRECTIONS / RECOMMENDED AND NOT RECOMMENDED USE
This machine should e exclusively used for drilling holes in the frames.
2.1
2.12.1
2.1
HANDLIN
HANDLINHANDLIN
HANDLING / TRANSPORT
G / TRANSPORTG / TRANSPORT
G / TRANSPORT
When lifting and moving the machine, remember that the center of gravity of the mass is at about two thirds its
height.
It must therefore be lifted by inserting the fork or other hoisting means in the upper part of its structure, paying
attention to avoid damaging the protections.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
10 / 33
2.2
2.22.2
2.2
INSTALLA
INSTALLAINSTALLA
INSTALLAT
TT
TION
IONION
ION
(
((
(fig
figfig
fig.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
pag
pagpag
page
ee
e
5)
5)5)
5)
It is not necessary to anchor the machine to the ground, and it can e positioned anywhere inside the
workshop.
The wooden strip (64) supplied with the machine, must e fixed to the carriage perpendicular to the drill its.
The strip serves to resist drilling pressure and as reference point.
Connect the oring machine to a suita le, properly grounded power socket.
3.0
3.03.0
3.0
PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE USE
PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE USEPRELIMINARY OPERATIONS BEFORE USE
PRELIMINARY OPERATIONS BEFORE USE
3.1
3.13.1
3.1
POSI
POSIPOSI
POSITI
TITI
TION
ONON
ON
OF
OFOF
OF
HOLES
HOLESHOLES
HOLES
(
((
(fi
fifi
fig.
g.g.
g.
1
11
1-
--
-2
22
2
pag
pagpag
page
ee
e
5)
5)5)
5)
CAUTION
CAUTIONCAUTION
CAUTION!
!!
!
ALL
PRELIMINARY
OPERATIONS
SHOULD
BE
CARRIED
OUT
WITH
THE
MACHINE
TURNED
OFF
AND
ELECTRIC
POWER
DISCONNECTED.
If the distance between the drill bits does not correspond to that needed, proceed as follows:
1) remove the upper guard by lifting it from the guide rail after loosening the two screws on the front with the 4 mm
wrench supplied with the machine.
2) loosen the two screws that secure the motor bracket to the structure, thus loosening the tension on the belt.
3) move the drill bits as needed by undoing the screws (G) on the two wings, make the bits slide along the guide
rail until in the correct position, then re-do the screws.
4) put the belt tensioner rollers (40) in position and block them.
5) re-tighten the belt.
6) replace the upper guard.
3.2
3.23.2
3.2
HO
HOHO
HOL
LL
LE
EE
E
DRILLING
DRILLINGDRILLING
DRILLING
HEIGHT
HEIGHTHEIGHT
HEIGHT
(
((
(fig. 1
fig. 1fig. 1
fig. 1-
--
-2 pag
2 pag2 pag
2 page
ee
e
5)
5)5)
5)
To adjust drilling height, loosen the locking kno (58) on the right of the machine then move the eccentric
lever (57) to the desired position and re-tighten the kno .
4.0
4.04.0
4.0
OPERATION INS
OPERATION INSOPERATION INS
OPERATION INSTRUCTIONS
TRUCTIONSTRUCTIONS
TRUCTIONS
The frame to e drilled must e placed horizontal on the carriage, and then moved together with the carriage,
towards the drill its. Always make sure not to lose your grip on it, even partially, until the operation is
completed otherwise the drill its might get damaged or roken.
5.0
5.05.0
5.0
MAINTENANCE
MAINTENANCEMAINTENANCE
MAINTENANCE
(
((
(
FIG
FIGFIG
FIG
.
..
.
1
11
1-
--
-2
22
2
PAG
PAGPAG
PAGE
EE
E
5)
5)5)
5)

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
11 / 33
CAUTION!
CAUTION!CAUTION!
CAUTION!
MAINTENANCE OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT AFTER STOPPING THE MACHINE AND
DISCONNECTING ELECTRIC POWER.
No special maintenance is required, except for regularly checking the status of earings and elt tensioner.
It is also recommended to lu ricate the carriage guide rails (52) and eccentrics (51) with a suita le grease.
6.0
6.06.0
6.0
FAULTS, CAUSES AND REMEDIES
FAULTS, CAUSES AND REMEDIESFAULTS, CAUSES AND REMEDIES
FAULTS, CAUSES AND REMEDIES
(
((
(fig. 1
fig. 1fig. 1
fig. 1-
--
-2 pag
2 pag2 pag
2 page
ee
e
5
55
5)
))
)
Our after-sales staff can e contacted during working hours y telephone or fax for any information or technical advice
in regard to the machine; however, efore contacting our after-sales service, please check the information provided here
elow.
CAUTIO
CAUTIOCAUTIO
CAUTION!
N!N!
N!
DISCONNECT
POWER
BEFORE
REMOVING
THE
PROTECTION
GUARDS.
One of the drill its got roken
One of the drill its got rokenOne of the drill its got roken
One of the drill its got roken
1) insert the wrench (supplied with the machine) in hole (F) on the shaft, and rotate the spindle anti-clockwise.
Replace the it then re-tighten to proper tension.
Excessive n
Excessive nExcessive n
Excessive noise
oiseoise
oise
1) The elt is in ad condition
2) A drill it earing got damaged
To check for proper condition of earings, remove the elt and manually rotate the drill its and elt
tensioner earings, one y one, to find out which one is not working properly.
The w
The wThe w
The workta le
orkta le orkta le
orkta le is
is is
is not perfect
not perfectnot perfect
not perfectly level
ly levelly level
ly level
If one or oth the screws (V) that connect the arms (53-55) to the carriage shaft guides (52-54) get loosen,
the wooden ta le may e misaligned with the drill its.
To reset the eccentric, loosen the screw completely, make the guide shaft rotate until alignment is correct then
tighten ack the screw.
Bearing replacement
Bearing replacementBearing replacement
Bearing replacement
1) Disconnect power then remove the upper guard
2) Loosen tension on the elt (75) or remove it (75)
3) Unlock the drill it (10) with the damaged earing, then remove it y rotating it through 90° to the
workta le guide rails
4) Remove the rear nut and the toothed pulley
5) Using Seeger ring pliers, remove the front and rear seeger rings
6) Partially tighten the nut and exert some pressure on it until the shaft (12) can e taken out of the earing
holder (11) together with the front earing
7) Take out the damaged earing (using a pipe section of suita le length if necessary), making sure not to
damage the shaft, then replace it
8) To reassem le, repeat the a ove procedure in reverse.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
12 / 33
DRILL
DRILLDRILL
DRILL
HEAD
HEADHEAD
HEAD
–
––
–
lateral sectional view
lateral sectional viewlateral sectional view
lateral sectional view
FIG.
FIG.FIG.
FIG.
1
11
1
DRILL
DRILLDRILL
DRILL
HEAD
HEADHEAD
HEAD
–
––
–
front view
front viewfront view
front view
FIG.2
FIG.2FIG.2
FIG.2
13
6
10
40
43
100
75
53
58
20
51
57
55
62
52
53
V 20
75
64
T
17
16
12
G
6
20
11

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
13 / 33
PART
PARTPART
PART
LIST
LISTLIST
LIST
Rif
RifRif
Rif Descrizione
DescrizioneDescrizione
Descrizione Codice
CodiceCodice
Codice Sigla
SiglaSigla
Sigla
1 Drill head 3040100
10 Drill bit 3040110
11 Drill bit bearing holder 3040111
12 Drill bit shaft 3040112
13 Drill bit pulley 3040113 14L050
15 mm spindle M10 x 1 3040115
17 3 mm twist drill bit 30 0
1 Dril bit bearing (15, 35, 11) 65206202 6202 2RS
20 Drill bit bench 3040120
30 Upper guard 3040130
35 Belt guard 30401 0
40 Belt tensioner 3040140
43 Belt tensioner bearing (12, 32, 14) 3040143 62201 2RS
50 Eccentric assembly 3040150
51 Eccentric 3040151
52 Guide pin 3040152
53 Eccentric right arm 3040153
55 Eccentric left arm 3040154
57 Eccentric lever knob 1440002
5 Eccentric lock knob 1200 50
60 Carriage 3040160
6 Carriage sleeve 3040161
62 Carriage wooden element 3040162
64 Frame support 2125050
70 Drilling machine motor pulley 6790260 42L050
75 Toothed belt 6790270 600L050
90 Electric system 3040190
91 3 m cable with plug - three-phase motor 5000013
92 3 m cable with plug - single-phase motor 5000012
93 Three-phase switch 41140003
94 Single-phase switch 41140002
95 Three-phase eletric motor 43430100 4P B3 Hp 1 M71
96 Single-phase electric motor 42430100 4P B3 Hp 1 M 0
97 Three-phase motor mount 3040197
9 Single-phase motor mount 304019
100 Metal chassis 3040200
F Spindle release hole
V Eccentric lock screw M6
S1 35 mm hole Seeger
T Frame
S2 40 mm shaft Seeger
G Dowel screw M x 16

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
14 / 33
WIRING
WIRINGWIRING
WIRING
SYSTEM
SYSTEMSYSTEM
SYSTEM
–
––
–
three
threethree
three-
--
-phase motor
phase motorphase motor
phase motor,
,,
,
for item
for item for item
for item 3040
30403040
3040
M
T1 T2 T3
L3L2L1

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
15 / 33
WI
WIWI
WIR
RR
RING
INGING
ING
SYSTEM
SYSTEMSYSTEM
SYSTEM
–
––
–
single
singlesingle
single-
--
-phase motor, for item
phase motor, for item phase motor, for item
phase motor, for item 306
306306
3060
00
0
M
T3
L3L2
T2T1
L1

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
16 / 33
1.0
1.0 1.0
1.0
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉRECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE AVANT D'UTILISER LA MACHINE
Ce guide fait partie intégrante de la machine et l'accompagne jusqu'à sa démolition.
La machine présente des parties dangereuses car elle est ranchée au réseau électrique et comprend des
organes en mouvement, elle peut donc causer de graves dommages aux personnes ou aux iens dans les
situations suivantes :
- une utilisation impropre ;
- le retrait des protections et le dé ranchement des dispositifs de protection ;
- le manque d'inspections et de maintenance ;
- la modification de l'installation électrique.
Les instructions doivent être complétées et actualisées en fonction des dispositions législatives et des normes
techniques de sécurité en vigueur.
Le constructeur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au non
Le constructeur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au nonLe constructeur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au non
Le constructeur ne sera aucunement responsa le en cas de pro lèmes, ruptures ou accidents dus au non-
--
-respect ou
respect ou respect ou
respect ou
à la non
à la nonà la non
à la non-
--
-application des recommandat
application des recommandatapplication des recommandat
application des recommandations contenues dans ce guide.
ions contenues dans ce guide.ions contenues dans ce guide.
ions contenues dans ce guide.
1.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE
1.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE1.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE
1.1 IDENTIFICATION DE LA MACHINE
Machine à électrique à percer les cadres à 6 mandrins pour la perforation de cadres
1.2
1.21.2
1.2
DONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUESDONNÉES TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES
Puissance moteur triphasé ou monophasé W 750
Vitesse des forets tr/min 5000 env.
Unité perceuses montées en version standard n. 6
Réglage épaisseur de perçage mm de 10 à 40
Production horaire cadres perforés n/h 500 environ
Poids total machine à percer triphasée Kg 44
Poids total machine à percer monophasée Kg 48
Dimensions mm 550x750x85
1.3
1.31.3
1.3
PERSONNEL PRÉPOSÉ
PERSONNEL PRÉPOSÉPERSONNEL PRÉPOSÉ
PERSONNEL PRÉPOSÉ
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
!
! !
! AFIN DE GARANTIR LA SÉCURITÉ, CETTE MACHINE DOIT ÊTRE UTILISÉE EXCLUSIVEMENT
PAR DU PERSONNEL ADULTE QUI DOIT ÊTRE À CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS
CE GUIDE, QUI CONSTITUE UNE PARTIE INTÉGRANTE ET ESSENTIELLE DE LA MACHINE.
Le travail est effectué par une seule personne.
1.4
1.41.4
1.4
RECOMMENDATIONS
RECOMMENDATIONSRECOMMENDATIONS
RECOMMENDATIONS/UTILISATION PRÉVUE ET NON PRÉVUE
/UTILISATION PRÉVUE ET NON PRÉVUE/UTILISATION PRÉVUE ET NON PRÉVUE
/UTILISATION PRÉVUE ET NON PRÉVUE
Cette machine doit être exclusivement utilisée pour le perçage de cadres.
2.1
2.1 2.1
2.1
MANUTENTION/TRANSPORT
MANUTENTION/TRANSPORTMANUTENTION/TRANSPORT
MANUTENTION/TRANSPORT
Pour le levage et le déplacement de la machine il faut tenir compte du fait que le arycentre de la masse est à
environ 2/3 de la hauteur.
Le levage doit donc être effectué en faisant prise sur la partie haute de la structure en ayant soin d'éviter
d'endommager les protections.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
17 / 33
2.2
2.22.2
2.2
INSTALLATION (fig. 1
INSTALLATION (fig. 1INSTALLATION (fig. 1
INSTALLATION (fig. 1-
--
-2 page 5)
2 page 5)2 page 5)
2 page 5)
Cette machine n'a pas esoin d'ancrages au sol et cela permet de l'utiliser n'importe où dans le la oratoire.
La aguette en ois (64), fournie avec la machine, doit être fixée sur le plan du chariot perpendiculairement
aux forets. La aguette doit servir de utée de contraste à la pression de perçage et de repère au cadre.
Brancher la machine à percer dans une prise de courant électrique adaptée munie de mise à la terre.
3. 0
3. 0 3. 0
3. 0 RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE
RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE
RÉGLAGE INITIAL ET PREMIÈRE MISE AU POINT DE LA MACHINE
AU POINT DE LA MACHINEAU POINT DE LA MACHINE
AU POINT DE LA MACHINE
3.1
3.13.1
3.1
POSITIONNEMENT DES PERÇAGES (fig. 1
POSITIONNEMENT DES PERÇAGES (fig. 1POSITIONNEMENT DES PERÇAGES (fig. 1
POSITIONNEMENT DES PERÇAGES (fig. 1-
--
-2 page. 5)
2 page. 5)2 page. 5)
2 page. 5)
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
!
! !
! LES OPÉRATIONS DE MISE AU POINT DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC LA MACHINE
ARRÊTÉE ET DÉBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
Si la distance entre les forets n'est pas la distance voulue, procéder comme suit :
1) Enlever la protection supérieure en la soulevant de son guidage après avoir dé loqué avec la clé Allen de
4 mm fournie, les deux vis sur le devant.
2) Desserrer les deux vis qui fixent l'étrier du moteur sur la structure, diminuant ainsi la tension de la
courroie.
3) Déplacer les unités en fonction des nécessités en desserrant les vis (G) qui se trouvent sur les deux
ailettes en faisant coulisser les unités sur les guidages et en serrant de nouveau les vis.
4) Positionner les galets tendeurs de courroie (40).
5) Réta lir la tension de la courroie.
6) Remonter la protection.
3.2
3.23.2
3.2
DIMENSION DE PERÇAGE (fig. 1
DIMENSION DE PERÇAGE (fig. 1DIMENSION DE PERÇAGE (fig. 1
DIMENSION DE PERÇAGE (fig. 1-
--
-2 page. 5)
2 page. 5)2 page. 5)
2 page. 5)
Pour régler la hauteur de perçage, desserrer le outon de locage (58) placé sur le côté droit de la machine et
déplacer le levier de l'excentrique (57) jusqu'à trouver la onne position ; Enfin loquer le outon.
4.0 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
4.0 INSTRUCTIONS D’UTILISATION4.0 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
4.0 INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Le cadre à percer doit être posé sur le plan du chariot et en le maintenant solidaire à celui-ci, il doit être
poussé vers les forets pour l’exécution des trous. Attention à ne pas lâcher la prise du cadre complètement ou
d'un côté, avant que celui-ci ne soit complètement sorti des forets, parce que cela risquerait de casser un ou
plusieurs forets.
5.0
5.05.0
5.0
MAIN
MAINMAIN
MAINTENANCE (fig. 1
TENANCE (fig. 1TENANCE (fig. 1
TENANCE (fig. 1-
--
-2 page. 5)
2 page. 5)2 page. 5)
2 page. 5)
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
!
! !
! LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES AVEC LA MACHINE
ARRÊTÉE ET DÉBRANCHÉE DU RÉSEAU ÉLECTRIQUE.
La machine ne nécessite pas d'une maintenance particulière, mais simplement d'un contrôle périodique de
l'état des paliers et de la courroie de traction.
Il est conseillé de graisser avec une graisse mécanique les guidages du chariot (52) et leurs excentriques
(51).

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
18 / 33
6.0
6.0 6.0
6.0
PROBLÈMES POSSIBLES ET SOLUTIONS. 1
PROBLÈMES POSSIBLES ET SOLUTIONS. 1PROBLÈMES POSSIBLES ET SOLUTIONS. 1
PROBLÈMES POSSIBLES ET SOLUTIONS. 1-
--
-2 page 5)
2 page 5)2 page 5)
2 page 5)
Si nécessaire, notre personnel technique est à votre disposition, par téléphone ou par fax, durant les horaires
de travail, pour toute information ou tout conseil technique relatif à la machine ; néanmoins avant de nous
contacter, nous vous prions de contrôler les informations ci-après.
A
AA
ATTENTION
TTENTIONTTENTION
TTENTION
!
! !
! COUPER LE COURANT AVANT DE RETIRER LES CARTERS.
Un foret de perçage s'est cassé
Un foret de perçage s'est casséUn foret de perçage s'est cassé
Un foret de perçage s'est cassé
1) introduire la clé fournie avec la machine dans le trou (F) qui se trouve sur l'axe et dévisser le mandrin dans le
sens inverse aux aiguilles d'une montre. Remplacer le foret et serrer correctement.
Niveau de ruit anormal
Niveau de ruit anormalNiveau de ruit anormal
Niveau de ruit anormal
1) Courroie usée
2) Palier d'une unité de perçage endommagé
Pour vérifier l’état des paliers, enlever la courroie et faire tourner manuellement chaque unité et chaque
palier tendeur de courroie en cherchant le défaut éventuel.
Désalignement du plan de travail
Désalignement du plan de travailDésalignement du plan de travail
Désalignement du plan de travail
Quand une des deux vis (V) qui relient les ras de mouvement (53-55) aux axes de guidage (52-54) du
chariot perd le locage, le plan de de ois peut ne plus être aligné avec les forets.
Pour réajuster l'excentrique il est nécessaire de dévisser encore la vis lente, faire tourner le goujon de guidage
concerné jusqu'à retrouver l'alignement et enfin ien serrer la vis.
Remplacement d'un palier
Remplacement d'un palierRemplacement d'un palier
Remplacement d'un palier
1) Couper le courant à la machine et enlever le carter supérieur
2) Desserrer ou enlever la courroie d'entraînement (75)
3) Après l'avoir dé loquée, enlever l'unité (10) du palier endommagé, en la faisant tourner de 90 ° par
rapport aux guidages de la palette de fixation.
4) Enlever l'écrou arrière et la poulie dentée
5) À l'aide d'une pince pour anneaux Seeger, enlever les anneaux avant et arrière.
6) Revisser partiellement l'écrou et frapper dessus, en prenant les précautions nécessaires, jusqu’à li érer la
tige (12) et le palier avant du support de palier(11).
7) Extraire (éventuellement à l'aide d'un tu e des dimensions appropriées) le palier endommagé, toujours en
ayant soin de ne pas endommager l'axe et le remplacer.
8) Pour remonter, effectuer ces opérations à l'inverse.

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
19 / 33
TÊTE DE PE
TÊTE DE PETÊTE DE PE
TÊTE DE PERÇAGE
RÇAGE RÇAGE
RÇAGE –
––
–
vue latérale
vue latéralevue latérale
vue latérale
FIG. 1
FIG. 1FIG. 1
FIG. 1
TÊTE DE PERÇAGE
TÊTE DE PERÇAGE TÊTE DE PERÇAGE
TÊTE DE PERÇAGE –
––
–
vue frontale
vue frontalevue frontale
vue frontale
FIG. 2
FIG. 2FIG. 2
FIG. 2
13
6
10
40
43
100
75
53
58
20
51
57
55
62
52
53
V 20
75
64
T
17
16
12
G
6
20
11

LEGA
LEGA LEGA
LEGA
srl
srlsrl
srl
Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he Costruzioni Apisti he
Costruzioni Apisti he –
––
–
via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 via Maestri del Lavoro 23
via Maestri del Lavoro 23 –
––
–
48018 Faenza
48018 Faenza48018 Faenza
48018 Faenza
www.legaitaly. om
www.legaitaly. om www.legaitaly. om
www.legaitaly. om -
--
-
T
TT
Te
ee
el 054626834
l 054626834 l 054626834
l 054626834 –
––
–
Fax 054628279
Fax 054628279 Fax 054628279
Fax 054628279 –
––
–
P. iva
P. ivaP. iva
P. iva
00043230390
0004323039000043230390
00043230390
20 / 33
TABLEAU DES COMPOSANTS
TABLEAU DES COMPOSANTSTABLEAU DES COMPOSANTS
TABLEAU DES COMPOSANTS
Réf
RéfRéf
Réf Description
DescriptionDescription
Description Code
CodeCode
Code Sigle
SigleSigle
Sigle
1 Tête de perçage 3040100
10 Unité de perçage 3040110
11 Support de palier unité de perçage 3040111
12 Axe unité de perçage 3040112
13 Poulie unité de perçage 3040113 14L050
15 Broche M10 x 1 mm 3040115
17 Foret hélicoïdal 3 mm 30 0
1 Palier pour unités (15,35,11) 65206202 6202 2RS
20 Palette de support unité 3040120
30 Carter supérieur 3040130
35 Protection courroie 30401 0
40 Tendeur de courroie 3040140
43 Palier tendeur de courroie (12,32,14) 3040143 62201 2RS
50 Groupe excentrique 3040150
51 Excentrique 3040151
52 Axe de guidage 3040152
53 Bras droit excentrique 3040153
55 Bras gauche excentrique 3040154
57 Bouton levier excentrique 1440002
5 Bouton à vis blocage excentrique 1200 50
60 Chariot 3040160
6 Fourreau chariot 3040161
62 Plan en bois du chariot 3040162
64 Appui pour cadre 2125050
70 Poulie moteur machine à percer 6790260 42L050
75 Courroie dentée 6790270 600L050
90 Installation électrique 3040190
91 Câble et fiche 3 m triphasés 5000013
92 Câble et fiche 3 m monophasés 5000012
93 Interrupteur triphasé 41140003
94 Interrupteur monophasé 41140002
95 Moteur triphasé 43430100 4P B3 Hp 1 M71
96 Moteur monophasé 42430100 4P B3 Hp 1 M 0
97 Support moteur triphasé 3040197
9 Support moteur monophasé 304019
100 Structure métallique de base 3040200
F Trou pour déblocage broche
V Vis de blocage excentrique M6
S1 Seeger pour trou 35 mm
T Cadre
S2 Seeger pour arbre 40 mm
G Goujon M x 16
This manual suits for next models
1
Table of contents