Malone Hotrod 2000 User manual

Hotrod 2000 & Hotrod 4000
All-In-One-Audiosystem
10026818 10026819

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um mögli-
chen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung / Sicherheitshinweise
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene Zubehör.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
• Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes Kundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Installieren Sie die Geräte nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, Herden, Öfen oder ande-
ren heiß werdenden Geräten (wie z.B. Verstärkern o.a.)
Netzkabel/Netzteil - Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
• Stecken Sie das Netzteil vollständig in die Steckdose ein
• Ziehen Sie nicht am Kabel, knicken Sie es nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
• Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
• Verwenden Sie keinen beschädigten Netzstecker oder eine beschädigte Steckdose.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das Netzkabel sofort aus der Steckdose gezogen werden kann, wenn Störungen auftreten.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und
anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie
nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungs-
gefahr!
Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberäche.
• Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen
engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiß werden können. Diese Hitze könnte das
Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen
Erschütterungen aus.
Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichender Schutz beim Trans-
port des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu star-
ken Druck beimAbwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über
einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten / Technical Data
Artikelnummer
Art. no. 10026818, 10026819
Bildformate
TV formats NTSC / PAL-M / PAL-N
Unterstützte Datenträger
Supported disc types DVD / DVR+R/RW / CD / CD-R/RW / HDCD / MP3 / MPEG4
Auösung
Resolution ≥500 LINES
Video S/N Ratio ≥56DB
FM Frequenzband
FM frequency 87:5 - 108MHZ
Audio S/N Ratio ≥86DB
Dynamik
Dynamic range ≥90DB
Verzerrung
Distortion <0.1%
D/A Converter 192KHz / 24bit
Video Ausgang
Video output Composite Video / S-Video / Component Video (Y/Cb/Cr) / HDMI
Audio Eingang
Audio input 2.0CH / Line In / Disc/USB / BT / FM
Digital Audio Out Coax / Optical
Stromversorgung
Power supply AC 230V ~50Hz
Maße / Gewicht Lautsprecher (x2)
Dimensions / Weight Speakers (x2) 34 x 50,5 x 30 cm / 11.7 kgs
Maße / Gewicht Hauptgerät
Dimensions / Weight main device 43,5 x 17 x 36,5 cm / 9.5 kgs
Gesamtgewicht
Total weight ~33 kgs
Lieferumfang
In the box
Gerät, Fernbedienung, 2x Batterie, Bedienungsanleitung
Device, remote control, batteries for remote control, instruction manual

4
Bedienelemente
Front:
1Power / Standby
2Display
3VOLUME / Multinktionsknopf
4OPEN CLOSE
5
6
7
8Mic1 & Mic2 – Anschlüsse
9USB Anschluss
10 CD/DVD-Fach
11 INPUT (Wahl der Eingangsquelle)
12 MENU

5
Rückseite:
Mikrofon Delay Regler (Echo-Eekt) 1 11 Audio Line Ausgang
Mikrofon Höhen (Klangregelung) 2 12 Line Eingang
Mikrofon Tiefen (Klangregelung) 3 13 AUX Eingang
Mikrofon 3 Lautstärke 4 14 FM Antennen Anschluss
Mikrofon 3 Eingang 5 15 Digitaler Ausgang (Coax)
HDMI Ausgang 6 16 Video Ausgang
Audio Ausgang 7 17 S-Video Ausgang
Component Video Ausgang 8 18 Digitaler Optischer Ausgang
Speaker Rechts Anschluss 9 19 AC-Eingang
Speaker Links Anschluss 10 20 Power ON/OFF

6
1Mute
2Standby
3Menu
4Input (Wahl der Eingangsquelle)
5X-Drive (ON/OFF)
6Menu / PBC
7Stop
8Volume –
9Pfeiltaste Oben
10 Pfeiltaste Links
11 FFWD / Tuning +
12 Pfeiltaste Unten
13 REV / Tuning –
14 Nummernblock
15 Program
16 Clear
17 Angle (Winkel)
18 Zoom
19 Open / Close
20 Menu –
21 Menu +
22 Step / Stereo / Mono
23 Light
24 A-B / Auto (Tuner)
25 Repeat / Memo (Tuner)
26 Setup
27 Title
28 Play / Pause
29 Volume +
30 Enter
31 Pfeiltaste Rechts
32 Next / Channel +
33 Prev. / Channel –
34 Slow
35 Subtitle
36 Language / L / R
37 Time
38 USB
39 OSD
Fernbedienung:

7
Anschlüsse und Inbetriebnahme
• Fügen Sie zwei Batterien des Typs AAA in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Beachten Sie die Polarität – le-
gen Sie die Batterien ein, indem Sie dem Schema auf der Innenseite des Batteriefachs folgen.
• Verbinden Sie Player, Lautsprecher und Ihr Fernsehgerät nach dem folgenden Schema (stöpseln Sie das Stromka-
bel als allerletztes ein!):

8
DVD / CD /MP3 - Funktionen
Sind alle Anschlüsse und Kabel verlegt, Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein und wählen Sie bei diesem als Eingangsquel-
le – zum Beispiel – S-Video. Schalten Sie den Player ein und drücken Sie auf der Frontblende oder der Fernbedienung
INPUT.
Sie können die gewohnten Funktionen (Play/Pause, Vol +/-, Stop, Rev/FFWD etc. bequem mit der Fernbedienung oder
auf der Frontblende des Geräts abrufen. Die Funktion wird auf dem Fehrnsehbildschirm angezeigt. Weitere Funktionen
sind:
• Subtitle: Springen Sie direkt ins Untertitel-Menü und wählen Sie die gewünschte Untertitelsprache mit den Pfeil-
tasten aus.
• Title: Springen Sie direkt in das Titel-Menü der DVD.
• Time: Drücken Sie TIME mehrfach, um Spielzeit, Kapitel bzw. Tracknummer anzuzeigen. Wollen Sie direkt zu einer
bestimmten Spielzeit springen, so wechseln Sie ins Menü Subtitle und drücken Sie eine der Zahlentasten. Wenn
Zeit und Kapitelnummer angezeigt werden, können Sie nun mit den Pfeiltasten dahin wechseln und die Zeit ma-
nuell eingeben.
• PBC Play: Im PBC(ON)-Modus kann die Song-Auswahl nur im Hauptmenü stattnden.
• Repeat A-B: Drücken Sie A-B, um den Startpunkt für eine Wiederholungsschleife zu setzen. Drücken Sie die Taste
nochmals, um einen Endpunkt für diese Wiederholungsschleife zu setzen.
• Repeat: Im DVD-Modus drücken Sie diese Taste wiederholt, um zwischen den Repeat (Wiederholen) – Funktionen
„Repeat Chapter“ (Kapitel wiederholen), „Repeat Title“ (Titel Wiederholen) und „Repeat All“ (Alles wiederholen) zu
wechseln. Drücken Sie noch ein mal, um Repeat wieder abzuschalten. Im SVCD-/VCD-/CD-Modus können Sie nur
zwischen „Repeat Track“ (Track wiederholen), „Repeat All“ (Alles wiederholen) und „Repeat O“ wählen.
• Zoom: Drücken Sie diese Taste mehrfach um den Zoom-Faktor zu verändern.
• Angle: Drücken Sie ANGLE mehrfach, um den Blick aus verschiedenen Kameraperspektiven zu sehen. (Funktioniert
nur bei Multi-Angle Encoded DVDs).
• Mute: Lautlos
MP3-Modus
• (bei eingelegter MP3-CD gelten dieselben Funktionen wie bei Standard Musik-CDs. Nutzen Sie darüber hinaus die
Pfeiltasten, um durch die Bibliothek und Ordnerstruktur Ihrer MP3-CD zu navigieren.
• Drücken Sie Program, um Dateilisten oder Ordner-Listen einzusehen. Mit Klick auf die Pfeiltaste Rechts fügen Sie
Songs aus der Dateiliste zu einer Playlist hinzu.Drücken Sie nochmals Program, um in das Playlist-Menü zu wech-
seln. Genießen Sie Ihre Musikauswahl oder löschen Sie Dateien aus Ihrer Playliste mittels Druck auf die Pfeiltaste
Links.
JPEG-Modus
Scrollen Sie mit den Pfeiltasten durch Ihre Foto-Sammlung. Drücken Sie Play, um die aktuelle Datei zu önen: Drücken
Sie die Pfeiltasten Rechts / Links, um ein geönetes Bild in die jeweilige Richtung zu drehen. Mit den Pfeiltasten Oben
und Unten können Sie die Bilder spiegeln.
USB-Anschluss
Die Bedienung erfolgt analog zur Steuerung einer Musik- oder Foto-CD bzw. einer DVD, je nachdem welcher Art die auf
dem USB Stick gespeicherten Daten Sind.

9
Verstärker-Teil
Allgemeine Nutzungshinweise
• Wenn Sie den Verstärker einschalten, dauert es circa 3 – 4 Sekunden, bis alle Funktionen voll verfügbar und die
Lautsprecher bereit sind.
• Wählen Sie eine Audio-Quelle, indem Sie INPUT auf der Front oder auf der Fernbedienung mehrfach drücken.
• Regeln Sie die Lautstärke mit dem Volumenregler auf der Front oder +/- auf der Fernbedienung.
• Drücken Sie MENU auf der Front, um Zugang zu den Einstellungen B (Bass), T (Treble), XBass, Speaker Light with
Mic out, MV (Mic Volume), EC (Mic Echo) und Speaker light with Mic In zu haben. Nutzen Sie den Multiuktions-
Knopf in der Mitte der Frontplatte oder +/- auf der Fernbedienung, um die Werte zu ändern.
• Wenn Sie einen USB-Stick einstecken während Sie eine CD abspielen, drücken Sie SUBTITLE, um Musik oder Bilder
von der CD auf den Stick zu kopieren.
Radio-Funktion
• Schließen Sie eine FM-Antenne an, um Radio-Empfang zu haben. Drücken Sie den INPUT-Wahlschalter an der
Frontplatte oder auf der Fernbedienung und wählen Sie FM.
• Schalten Sie mit CH+ und CH- auf der Fernbedienung zwischen gespeicherten Sendern hin und her.
• Schalten Sie mit TU+ und TU- auf der Fernbedieunung, um manuell durch das Sendeband zu scrollen.
• Drücken Sie AUTO auf der Fernbedienung, damit das Gerät automatisch nach verfügbaren Radiosendern sucht
und diese in der gefundenen Reihenfolge abspeichert.
• Drücken Sie MEMO auf der Fernbedienung, um die aktuelle Frequenz abzuspeichern. Wählen Sie mit den Ziern
auf der Fernbedienung den gewünschten Senderplatz. Insgesamt stehen 40 Senderspeicher zur Verfügung.
• Wählen Sie Stereo- oder Mono-Betrieb mit der ST/MO-Taste auf der Fernbedienung.
Karaoke
• Das Gerät merkt automatisch, ob MIC1, MIC2 oder MIC3 angeschlossen sind.
• Regeln Sie die Lautstärke herunter, wenn Sie die Mikrofone anschließen und pegeln Sie die Lautstärke dann wie-
der auf das gewünschte Niveau.
• Drücken Sie MULTI MENU auf der Fernbedienung, um MV (Microphone Volume) anzuzeigen. Regeln Sie die Mik-
rofon-Lautstärke dann mit +/-.
• Drücken Sie MULTI MENU auf der Fernbedienung wiederholt, bis EC (MIC Echo) angezeigt wird.
• Ändern Sie den Grad des Echo-Eekts wiederum mit +/-. Sie können auch die Regler auf der Rückseite des Geräts
nutzen, um die Mikrofon-Klangregelung und -Eekte einzustellen.
• Achtung: Regeln Sie die Mikrofon-Lautstärke langsam hoch, um Pfeifen zu vermeiden. Decken Sie die Mikrofon-
Kapsel nicht mit den Händen ab, sondern drehen Sie die Kapsel in die den Lautsprechern abgewandte Seite. Das
Mikrofon auf die Lautsprecher zu richten, erzeugt ab einer gewissen Lautstärke unweigerlich Pfeifen („Feedback“).
BT
• Schalten Sie die Bluetooth-Geräte aus, die bisher mit dem Gerät verbunden waren.
• Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Bluetooth-Gerät (Smartphone o.ä.) ein.
• Drücken Sie auf dem Player INPUT mehrfach, um in den Bluetooth-Modus zu schalten (BT). Das blinkende blaue
Licht um den VOLUME/MULTI-Knopf in der Mitte zeigt den Pairing Modus an.
• Suchen Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät nach 10026818/10026819 und verbinden Sie.
• Falls Sie aufgefordert werden ein Passwort einzugeben, tippen Sie „0000“ (4 x Null).
• Das blaue Licht hört auf zu blinken, und zeigt so die erfolgreiche Verbindung an.
• Trennen Sie die Verbindung mit STOP/DISCONNECT auf der Fernbedienung

10
Einstellungen
Drücken Sie SETUP, um das Haupt-Einstellungs-Menü anzuzeigen. Mit den Pfeiltasten sowie mit ENTER bewegen Sie
sich durch die Menüs GENERAL (Allgemeine Einstellungen), AUDIO (Ton-Einstellungen), VIDEO (Anzeigen-Einstellun-
gen), PREFERENCE.
Anmerkungen:
• General Setup (Allgemeine Einstellungen): Beinhaltet u.a. die Einstellungen zu TV-Display, Sprache (Language),
Screen Saver (Bildschirmschoner).
• Audio-Setup: Beinhaltet Lautsprecher Einstellungen, SPDIF-Einstellungen, Equalizer, 3D-Prozessor
• Lautsprecher-Einstellungen: LT/RT legt eine Ton-Summe auf jeden Kanal; Stereo = MultiChannel.
• SPDIF: Sie haben im SPDIF-Setup die Möglichkeit zwischen SPDIF OFF, RAW und PCM zu wählen.
• OFF: Keine Signalausgabe über die Ausgänge Coax und Optical
• RAW: Gibt das digitale Tonsignal aus (Sinnvoll, wenn Sie einen Mehrkanal-Receiver und Surroundsystem
nutzen und den vollen Tonumfang und –Eekte im Dolby Digital- / DTS- und MPEG-Format genießen
wollen.
• PCM: Falls der Player an einen 2-Kanal-Verstärker angeschlossen ist, nutzen Sie diese Option, um sicher-
zustellen, dass Sie nichts verpassen. In Mehrkanal-Format von der DVD kommende Audio-Spuren werden
auf ein Stereo-Signal heruntergerechnet und vie Coax- bzw Optischen Ausgang ausgegeben.
• Video-Setup: Beinhaltet Video-Einstellungen zu Ausgängen und Anzeige.
• Component: Schalten Sie um zwischen den Ausgängen S-Video oder Interlace YUV.
• Resolution: Stellen Sie die gewünschte Auösung des ausgegebenen Bildes ein.
• Quality: Ändern Sie Schärfe, Helligkeit und Kontrast.
• HDMI: (ON/OFF)
• Audio-Quelle: (AUTO / PCM)
• Preference: Vor-gespeicherte Präferenz-Einstellungen. Hier können Sie auch bei Bedarf ein
• Passwort eingeben. Das Standard-Passwort lautet „0000“ (4 x Null).
• Drücken Sie Default, um die Werkseinstellungen wieder zu laden und Ihre Änderungen zu verwerfen.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt
die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und
entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgerä-
te werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2006/95/EG (Niederspannung)
1999/05/EG (R&TTE)
2011/65/EU (RoHS)

11
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging
the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety
instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water
or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate climates.
• Disconnect the appliance from the power source if it is not going to be used for a long time, if there is a thunder-
storm or if it isn‘t working properly.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re, electric shock
or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should
be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or changed.
The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interfe-
rence caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appli-
ance.
• Do not use the appliance for other than intended use. This appliance has been designed solely for domestic use;
the manufacturer‘s liability shall not be engaged in the event of any professional use, by any misuse or by any use
not complying with the operating instructions.
• Before turning on the power for the rst time, make sure that the power cord is properly installed and the voltage
switch is correctly set.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical products. Instead,
use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do
not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transportation, make
sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

12
Technische Daten / Technical Data
Artikelnummer
Art. no. 10026818, 10026819
Bildformate
TV formats NTSC / PAL-M / PAL-N
Unterstützte Datenträger
Supported disc types DVD / DVR+R/RW / CD / CD-R/RW / HDCD / MP3 / MPEG4
Auösung
Resolution ≥500 LINES
Video S/N Ratio ≥56DB
FM Frequenzband
FM frequency 87:5 - 108MHZ
Audio S/N Ratio ≥86DB
Dynamik
Dynamic range ≥90DB
Verzerrung
Distortion <0.1%
D/A Converter 192KHz / 24bit
Video Ausgang
Video output Composite Video / S-Video / Component Video (Y/Cb/Cr) / HDMI
Audio Eingang
Audio input 2.0CH / Line In / Disc/USB / BT / FM
Digital Audio Out Coax / Optical
Stromversorgung
Power supply AC 230V ~50Hz
Maße / Gewicht Lautsprecher (x2)
Dimensions / Weight Speakers (x2) 34 x 50,5 x 30 cm / 11.7 kgs
Maße / Gewicht Hauptgerät
Dimensions / Weight main device 43,5 x 17 x 36,5 cm / 9.5 kgs
Gesamtgewicht
Total weight ~33 kgs
Lieferumfang
In the box
Gerät, Fernbedienung, 2x Batterie, Bedienungsanleitung
Device, remote control, batteries for remote control, instruction manual

13
Overview
Front:
1Power / Standby
2Display
3VOLUME / Multi function
4OPEN / CLOSE
5
6
7
8Mic1 & Mic2 – Inputs
9USB Slot
10 CD/DVD tray
11 INPUT (source selection)
12 MENU

14
Rear:
Mic delay control 1 11 Audio Line Out
Mic EQ: treble 2 12 Line In
Mic EQ: bass 3 13 AUX In
Mic 3: Volume 4 14 FM antenna jack
Mic 3: Input jack 5 15 Digital Out (coax)
HDMI Out 6 16 Video Out
Audio Out 7 17 S-Video Out
Component Video Out 8 18 Digital optical Out
Speaker R Out 9 19 AC In
Speaker L Out 10 20 Power ON/OFF

15
1Mute
2Standby
3Menu
4Input
5X-Drive (ON/OFF)
6Menu / PBC
7Stop
8Volume –
9Up
10 Left
11 FFWD / Tuning +
12 Down
13 REV / Tuning –
14 Num pad
15 Program
16 Clear
17 Angle
18 Zoom
19 Open / Close
20 Menu –
21 Menu +
22 Step / Stereo / Mono
23 Light
24 A-B / Auto (Tuner)
25 Repeat / Memo (Tuner)
26 Setup
27 Title
28 Play / Pause
29 Volume +
30 Enter
31 Right
32 Next / Channel +
33 Prev. / Channel –
34 Slow
35 Subtitle
36 Language / L / R
37 Time
38 USB
39 OSD
Remote Control:

16
Getting Started
• Insert 2 batteries ("AAA") into the RC‘s battery compartment. Mind the correct polarity, according to the diagram
etched on the inside of the battery compartment.
• Connect any external media players, the speakers and your TV as depicted below (connect to the mains socket at
last):

17
DVD / CD / MP3
When all connctions are made, switch on your TV and choose – for example – S-Video as input source. Switch on the
Home Audio System now and press INPUT on the front (or on RC).
You can easily access the regular functions Play/Pause, Vol +/-, Stop, Rev/FWD etc.) and it will be displayed on your
TV. Further functions are:
• Subtitle: Go to the subtitle menu directly and choose a language for your desired subtitles.
• Title: Go to the title menu of the DVD directly.
• Time: Press TIME repeatedly to display Track time, chapter number and so on. You can directly skip to a certain
play time by pressing SUBTITLE and then any desired number on the num pad (RC). Now you can navigate through
the time display using the directions buttons on the RC. Type in the desired time to skip to manually.
• PBC Play: NOTE: In PBC ON mode you can choose the desired track only via the main menu.
• Repeat A-B: Press A-B once to set an initial point for a repeat loop. Press A-B again to set an end point
• Repeat: In DVD-mode press REPEAT repeatedly to choose between the modes „Repeat Chapter“, „Repeat“ Title“
and „Repeat all“. Press again to switch repeat function o. In SVCD-/VCD-/CD-Mode you can choose „Repeat
Track“, „Repeat All“ and „Repeat O“.
• Zoom: Press repeatedly to change the zoom factor.
• Angle: Switch camera angles (only if DVD is compatible).
• Mute: Toggle mute / unmute.
MP3 mode
• Same functions as with music CDs. But you can use the directional buttons on the RC to navigate through your
music library (whether in USB mode or in MP3-CD mode).
• Press PROGRAM to enter the le list or folder list mode. Press PROGRAM again to enter playlist mode. You can
now add les to your personal playlist by pressing the right arrow button. Remove a le from the playlist again
pressing the left arrow button.
JPEG mode
Use the directional buttons to scroll through your photo library. Press PLAY to open the currently highlighted le. Now
you can rotate the picture with buttons left/right or mirror/switch them with the buttons up/down..
USB mode
Use INPUT to switch to USB mode. Functions are – depending on the les on your USB device – the same as in JPEG
mode / MP3 mode and CD/DVD modes.

18
Amplier Functions
General:
• After turning on the amplier, it might take 3 - 4 seconds until all functions are fully available and the speakers are
ready.
• Select the desired audio source by pressing INPUT repeatedly.
• Adjust the output volume level with VOL on the device front or +/- on the RC.
• Press MENU on the device front to access the settings for B (bass), T (treble), XBass, Speaker light with mic out,
MV (mic volume), EC (echo), speaker light with mic in. Use the multi function button on the device front or +/- on
the RC to adjust the settings values.
• When a USB drive is inserted while a CD is played, press SUBTITLE to copy les from CD to USB.
Radio
• Connect the supplied FM antenna for radio reception. Press INPUT repeatedly to select FM mode.
• Use CH+ / CH- on the RC to switch previously saved stations back and forth.
• Press TU+ / TU- to manually tune through the tuner band in steps of 0.05Hz.
• Press AUTO on the RC for an automatic scan. Found stations will be saved to presets in the order they were found.
• Press MEMO on the RC to save the current frequency to presets. Use the numpad to select the desired preset.
There is a total of 40 presets at your disposal.
• Toggle the preference for stereo or mono reception with the ST/MO button on the RC.
Karaoke
• The device automatically notes whether there are microphones connected to the MIC1 / MIC2 / MIC3 input jacks.
• Lower the volume before connecting the microphones - then adjust the volume to the desired level.
• Press MULTI MENU on the RC to show MV (mic vol) on the display. Then adjust with +/-.
• Press MULTI MENU repeatedly until EC (echo level) is shown. Adjust with +/- or, alternatively, use the knobs on the
rear of the device to adjust eects and volume levels.
• Please Note: To avoid hum and feedback, always be very gentle when turning the volume levels up. Do not try to
cover the microphone capsule with your hands (this is counterproductive) and do not point the microphone to to
speakers which will almost compulsory lead to hooting feedback when the output volume is beyond a certain level.
BT
• Activate BT on the device you want to pair with the Hotrod.
• Press INPUT repeatedly to select the BT mode. The ashing blue LED indicates, the Hotrod is in pairing mood.
• Connect your BT device (smartphone, tablet, laptop PC, etc.) to 10026818/10026819 and conrm. When prompted
to enter a password, please enter "0000"
• The connection attempt was successful, when the blue LED stops ashing and lights constantly.
• To disconnect, press STOP/DISCONNECT on the RC.

19
Settings
Press SETUP to display the main setup menu screen. Use the arrow buttons and ENTER to navigate through the menus
GENERAL, AUDIO, VIDEO and PREFERENCE as well as the sub menus.
Notes:
• General Setup TV-Display, Language, Screen Saver.
• Audio Setup: Contains speaker setup, SPDIF options, equalizer, 3D-sound processing
• Lautsprecher-Einstellungen: LT/RT for a total signal on each canal; Stereo = MultiChannel.
• SPDIF: Choose between SPDIF OFF, RAW und PCM zu wählen.
• OFF: Mutes Coax und Optical
• RAW: Full digital output via coax and optical outputs for having the full access to Dolby Digital and DTS
sound.
• PCM: If the unit is connected to a 2.0 stereo amplier or similar, you might miss some sound – this option
mixes all audio down to two channel output.
• Video Setup: Preferences for outputs, resolutions and quality.
• Component: Choose between S-Video or Interlace YUV.
• Resolution: Set the picture resolution.
• Quality: Change sharpness, brightness and contrast.
• HDMI: (ON/OFF)
• Audio Source: (AUTO / PCM)
• Preference: Highlight the preference options. Choose your TV type here. You can also set preferred language for
subtitles here, and set a password. The default password is „0000“.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its pa-
ckaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be
taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will hep prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please con-
tact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European directives:
2006/95/EC (LVD)
1999/05/EC (R&TTE)
2011/65/EU (RoHS)

20
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osserva-
zione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze
• Non esporre il dispositivo alla pioggia.
• Non collocare sul dispositivo recipienti contenenti liquidi, come ad esempio vasi.
• Utilizzare esclusivamente accessori e componenti autorizzati dal produttore.
• Non riparare il dispositivo autonomamente.
• Far riparare il dispositivo solo da personale qualicato.
• Non fare cadere oggetti di metallo sul dispositivo.
• Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
• Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
• Non bloccare le fessure di aereazione.
• Non collocare il dispositivo nelle immediate vicinanze di fonti di calore come ad esempio termosifoni, fornelli,
forni o altri dispositivi che diventano caldi (come ad esempio amplicatori).
Cavo di alimentazione / alimentatore – per ridurre il pericolo di incendio, scossa elettrica e danni:
• Collegare il dispositivo solo a prese la cui tensione è conforme a quella indicata.
• Inserire la spina correttamente nella presa di corrente.
• Non tirare il cavo, non piegarlo e non appoggiare oggetti pesanti su di esso.
• Non toccare la spina con le mani bagnate.
• Disinserire la spina aerrandola alla base.
• Non usare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato. Non utilizzare una presa di corrente danneggiata.
• Installare l‘unità in modo che il cavo di alimentazione può essere scollegato immediatamente quando si verica
un problema.
Parti più piccole/imballaggio Conservare le parti più piccole (ad es. viti, materiale di montaggio e di imballaggio)
lontano dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano. Non lasciare che i bambini giochino con il materiale
d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Collocazione
• Collocare il dispositivo su una supercie asciutta, piana, impermeabile e resistente al calore.
• Installare il dispositivo in un luogo in cui i bambini non possono accedere.
• La presa deve essere sempre facilmente raggiungibile per poterla staccare prontamente in caso di emergenza.
• Non posizionare o collocare il dispositivo in una libreria, in un armadio o in uno spazio troppo ristretto. Assicurarsi
che intorno al dispositivo l’aria possa circolare liberamente.
• Non collocare il dispositivo su amplicatori o altri dispositivi che possono diventare caldi. Questo calore può dan-
neggiare il dispositivo.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, alle alte temperature, all’umidità e a forti vibrazioni.
Trasporto: Conservare la confezione originale. Per garantire una protezione adeguata del dispositivo durante il tras-
porto, riporlo nella confezione originale.
Pulizia delle superci esterne: Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti. Le superci si possono
danneggiare se si puliscono troppo energicamente. Le parti in plastica o in gomma non devono restare a contatto con
il dispositivo per lungo tempo. Utilizzare un panno asciutto.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: