Metabo WBE 700 - User manual

Փ⫼䇈ᯢ ..................................... 3
Operating Instructions ................ 6
WBE 700
170 26 8230 - 0708
123
4
170 26 8230 - 1112 (incl.SHW)

2
EN 60745
2006/42/EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU
Director Product Engineering & Quality
Responsible Person for Documentation
Metabowerke GmbH, 72622 Nuertingen, Germany
2012-11-28
Volker Siegle

3
Ⳃᔩ
ϔ㟈ᗻໄᯢ
㾘ᅮ⫼䗨
ϔ㠀ᅝܼ㾘߭
⡍⅞ᅝܼ㾘߭
ὖ䗄
ѻક⡍ᗻ
䇗䆩
䕙ࡽᶘⱘᅝ㺙
Փ⫼
䗮ߛᮁ
乘䗝䗳ᑺ
⫼啓䕂།༈ᤶᎹ
ϟ།༈
䜡ӊ
ׂ⧚
⦃ֱ
ᡔᴃ㾘Ḑ
ϔ㟈ᗻໄᯢ
Ўଃϔ䋷ӏҎˈ៥Ӏ⡍ℸໄᯢˈᴀѻકヺড়
义᠔߫ⱘᣛҸޚDŽ
㾘ᅮ⫼䗨
䆹Ꮉ䗖⫼Ѣ䞥ሲǃᴤǃล᭭ঞ㉏Ԑᴤ᭭ⱘ䪏
ᄨDŽ
Փ⫼ϡᔧ䗴៤ⱘᤳണ䋷ӏ⬅⫼᠋㞾䋳DŽ
ᖙ乏䙉ᅜ䗮⫼џᬙ乘䰆㾘ゴ䱣䰘ⱘᅝܼ䌘᭭DŽ
ϔ㠀ᅝܼ㾘߭
䄺ˉҨ㒚䯙䇏䆹Փ⫼䇈ᯢৃޣᇥᤳӸ
䰽DŽ
䄺ˉ䇋Ҩ㒚䯙䇏᠔᳝ᅝܼ䄺ঞ䇈ᯢDŽ
㢹ϡ䙉ᅜˈৃ㛑ᓩ䍋⬉ߏǃ☿♒⫮㟇Ϲ䞡ᤳ
ӸDŽ
䇋ཹֱᄬ᠔᳝ᅝܼ䇈ᯢҹ᮹ৢখ㗗DŽ
Փ⫼⬉ࡼᎹࠡˈ䇋ܜҨ㒚䗮䇏❳ᙝ䰘ᏺⱘ᠔
᳝ᅝܼ䌘᭭Փ⫼䇈ᯢDŽཹֱㅵ᠔᳝䱣䰘᭛ӊҹ
᮹ৢখ㗗ˈབ䳔䕀Ѹ⬉ࡼᎹˈᖙ乏ᇚ䖭ѯ᭛ӊ
ϔৠ䕀ѸDŽ
⡍⅞ᅝܼ㾘߭
Ўњᙼⱘ㞾䑿ᅝܼঞֱᡸᙼⱘ⬉ࡼᎹ
ˈ䇋⡍߿⊼ᛣ᠔᳝ᏺℸ䄺⼎ᖫⱘ᭛
ᄫ䚼ߚʽ
Փ⫼ϢᎹϔ䍋ᦤկⱘ䱣䰘ᶘDŽࠊϡᔧৃ㛑ᇐ
㟈ҎӸᆇDŽ
བᵰᎹᯊৃ㛑㾺⺄䱤㮣ⴔⱘ⬉㒓Ꮉᴀ䑿ⱘ⬉
㒓ˈϔᅮ㽕ᦵⴔ㒱㓬ᶘ᪡ᎹDŽ㢹ߛࡆ䜡ӊ
㾺њĀᏺ⬉āⱘ㒓䏃ˈৃ㛑ᇐ㟈⬉ࡼᎹⱘ䞥ሲ䚼
ԡгĀᏺ⬉āˈᑊৃ㛑䗴៤᪡㗙㾺⬉DŽ
ᇣᖗ䙓ܡ㾺≑⊍ǃ⬉∈⑤ʽ
䙓ܡ᮴ᛣࡼ˖Ꮉ≵᳝ᦦϞ⬉⑤ᮁ⬉ⱘᚙމ
ϟˈྟ㒜ᮁᓔ㾺থᓔ݇DŽ
ঠᖙ乏䖰⾏ℷᮟ䕀ⱘᎹDŽ
া㛑Ꮉ䴭ℶᯊ⏙⧚ሥ㉏Ԑ⠽䋼DŽ
ᇍѢ䭓ᯊ䯈Ϯˈ䇋᠈Ϟ㘇㔽DŽ䭓ᯊ䯈ⱘ催ా䷇Ӯ
ᕅડDŽ
ࡴᎹ䇌བ䪙ⓚᴤǃᴤǃⷓঞ䞥ሲᯊѻ⫳ⱘ㉝
ᇬৃ㛑ᇍ䑿ԧ᳝ᆇDŽ㾺ܹℸ⾡㉝ᇬৃ㛑ᇐ㟈
᪡㗙ᮕ㾖㗙ѻ⫳䖛ᬣডᑨᗻ⮒⮙DŽ
⫮㟇ᶤѯ㉝ᇬ㹿ᔦ㉏Ў㟈Ⱐ⠽䋼ˈ՟བˈ‵ቅ
↯Ὕ㉝ᇬˈᇸ݊ᔧ⏋ড়ᴤ䇗⏏ࡴࠖ˄བ䫀䝌
Ⲥˈᴤ䰆㜤ࠖ˅ᯊDŽࡴᎹẝᴤ᭭ᯊˈᖙ乏⬅
ϧ䖯㸠໘⧚DŽ
Փ⫼䇈ᯢ
҆⠅ⱘ⫼᠋˖
ᛳ䇶ᙼᇍᴀ݀ৌⱘֵӏˈ䌁ф呺ֱ⬉ࡼᎹʽ↣ϔৄ呺ֱ⬉ࡼᎹ䛑Ꮖ㒣䖛呺ֱ䋼ֱ䚼䮼䆺㒚ⱘẔ
偠⌟䆩ঞϹḐⱘ䋼䞣ࠊDŽ✊㗠ˈ⬉ࡼᎹⱘՓ⫼ᇓϢᙼབԩᴹՓ⫼ᅗᰃᙃᙃⳌ݇ⱘDŽℸ䇋ᙼࡵᖙ⊼
ᛣᴀ䇈ᯢкঞ䱣䰘᭛ӊ᠔ᦤկⱘֵᙃDŽᔧᙼՓ⫼呺ֱ⬉ࡼᎹᯊ䍞㒚ᖗǃ䍞ᕫ⊩ˈᅗЎᙼᬜⱘᯊ䯈г
ህ䍞䭓DŽ

4
ৃ⫼㉝ᇬপ㺙㕂ⱘഄᮍˈህᑨ䆹Փ⫼DŽ
ࡴᎹඳᖙ乏ֱᣕ㡃ད䗮亢DŽ
ᓎ䆂Փ⫼䖛Ⓒㄝ㑻Ў3ⱘ䰆ᇬ䴶㔽DŽ
ᇍѢ᠔ࡴᎹᴤ᭭䇋䙉ᕾᆊ㽕∖DŽ
ὖ䗄
㾕义DŽ
啓䕂།༈
ջᶘ
⒥ࡼᓔ݇
䗝ᢽ䗳ᑺ⫼ⱘᢛᣛൟᮟ䕂
ѻક⡍ᗻ
㞾ࡼذℶ⺇ࠋ˖ᔧ⺇ࠋᅠܼ⺼ᤳᯊˈᴎ఼ᇚ㞾ࡼ݇
䯁DŽ
䇗䆩
Ϟ⬉⑤ࠡˈ䇋ᶹⳟ乱ᅮ⬉⑤⬉ঞ⬉⑤
乥⥛ᯢ乱ᅮؐㅒϞᰃ৺Ϣկᑨ⬉⑤
Ⳍড়DŽ
䕙ࡽᶘⱘᅝ㺙
Ўֱ䆕ᅝܼˈ䇋ྟ㒜Փ⫼ᦤկⱘ䕙ࡽᶘDŽ
Փ⫼
䗮ߛᮁ
䗮˄ᣕ㓁᪡˅˖ࠡࡼ⒥ࡼᓔ݇˄˅Ⳉࠄ
༥ড়ЎℶDŽ
ߛᮁ˖ᇚ⒥ࡼᓔ݇˄˅ࡼࠄৢッDŽ
䖲㓁ᎹЁˈབᎹ㜅ˈᅗӮҡ✊໘Ѣ䖤
⢊ᗕDŽℸˈঠᖙ乏ྟ㒜ᦵԣ䕙ࡽ
ᶘˈキ〇ˈϧᖗᎹDŽ
乘䗝䗳ᑺ
䗮䖛䆒㕂䕂˄˅乘䆒᳔䗳ᑺDŽখ㾕义㤤䪏
䗳DŽ
⫼啓䕂།༈ᤶᎹ
།ԣᎹ˖
ᦦܹᎹˈ⫼།༈ᡇഛࣔ།㋻ᄨDŽ
ᢚϟ䪏༈˖
⫼།༈ᡇᠧᓔ啓䕂།༈ˈϟᎹDŽ
ϟ།༈
ᅠܼᠧᓔ⬉䪏།༈ᇚ㡒Ӻᡇこ䖛།༈ˈᦦܹᴎ
఼Џ䕈DŽ㋻㋻ഄᣓ〇㡒Ӻᡇ˄↨བˈՓ⫼㗕㰢
䪇˅DŽ
⫼‵㛊䫸䕏䕏ᭆᠧᦦܹⱘ㡒Ӻᡇҹᵒࡼ།༈ˈ✊
ৢᇚ݊পϟDŽ
䜡ӊ
া㛑Փ⫼呺ֱ䜡ӊDŽབᵰᙼ䳔㽕ӏԩ䜡ӊˈ
䇋Ϣᙼⱘ㒣䫔ଚଚDŽ
Ўњ䌁фℷ⹂ⱘ䜡ӊˈ䇋ⶹ㒣䫔ଚᙼ᠔ᢹ᳝ⱘ⬉
ࡼᎹⱘޚ⹂ൟোৡ⿄DŽ
བ䳔њ㾷ܼ䚼䜡ӊˈ䇋খ㾕ZZZPHWDERFRPЏⳂ
ᔩDŽ
ׂ⧚
া㛑⬅ড়Ḑⱘ⬉Ꮉׂ⧚⬉ࡼᎹʽ
ӏԩ䳔㽕ׂ⧚ⱘ呺ֱ⬉ࡼᎹ䛑ৃ䗕ࠄ呺ֱᥜ
ᴗ㓈ׂЁᖗ䖯㸠ׂ⧚DŽ
䇋䱣⬉ࡼᎹ䰘Ϟϔӑᬙ䱰䇈ᯢDŽ
⦃ֱ
᠔᳝呺ֱⱘࣙ㺙કˈⱚৃˁಲᬊDŽ
⺼ᤳⱘ⬉ࡼᎹ䜡ӊЁˈ᳝䞣᳝Ӌؐⱘᴤ᭭
ล㛊ㄝˈⱚৃಲᬊݡ⫳DŽ
ᴀ䇈ᯢкՓ⫼᮴∃ݡ⫳㒌ࠋDŽ
3x

5
ᡔᴃ㾘Ḑ
义ⱘ㾘Ḑ⊼䞞བϟDŽ
ֱ⬭ᡔᴃথሩ㗠䖯㸠বⱘᴗ߽DŽ
3 乱ᅮࡳ⥛⍜㗫
3 ࡳ⥛䕧ߎ
Q ぎ䕑䕀䗳
Q 䋳䕑䕀䗳
噌PD[ ᭈԧ䪏༈᳔Ⳉᕘ
E །༈ᆍ䞣
* 䕈㒓
P 䞡䞣
ձ✻(1㾘ᅮⱘᤃࡼᘏؐ˄ϝϾᮍϞⱘⶶ䞣
˅˖
DK' ᤃࡼӴᇐؐ˄ᇍ䞥ሲ䖯㸠䪏ᄨ˅
.K' ϡᅝܼ˄ᤃࡼ˅
Ϟ䗄ᤃࡼӴᇐؐᏆ㒣ḍ(1㾘ᅮⱘޚ࣪⌟
䆩䖯㸠њ⌟䞣ˈϨৃҹ⫼ѢᎹ䯈䖯㸠↨䕗DŽ
䖬ৃ⫼Ѣ߱㑻ᲈ䴆䆘ԄDŽ
Ϟ䗄ⱘᤃࡼӴᇐㄝ㑻ҷ㸼њᎹⱘЏ㽕ᑨ⫼DŽԚ㢹
Ꮉ⫼Ѣϡৠ⫼䗨ǃ䜡ϡৠ䜡ӊ㓈ᡸϡᔧˈᤃ
ࡼӴᇐؐৃ㛑থ⫳ব࣪DŽ䖭ৃ㛑ᐙࡴᭈϾࡴᎹ
䖛ⱘᲈ䴆∈ᑇDŽ
䖯㸠ᤃࡼᲈ䴆ㄝ㑻䆘ԄᯊˈᑨᇚᎹߛᮁぎ䕀ᯊ
ⱘ᭄㗗㰥ݙDŽЎ݊ৃ㛑ᐙޣᇥᭈϾࡴᎹ䖛
ⱘᲈ䴆∈ᑇDŽ
䞛⫼݊ᅗᅝܼᮑֱᡸ᪡㗙ܡফᤃࡼᕅડབ˖
ᙄᔧ㓈ᡸᎹঞ݊䜡ӊˈঠֱᣕϔᅮ⏽ᑺǃ㒘㒛
ᎹᓣDŽ
ൟ$㥋䞡ໄ䷇∈ᑇ˖
/S$ ໄ∈ᑇ
/:$ ໄࡳ⥛ㄝ㑻
.S$.:$ ϡᅝܼ˄ా䷇ㄝ㑻˅
᪡䖛Ёˈా䷇∈ᑇৃ㛑䍙䖛G%˄$˅DŽ
᠈ᡸ㘇఼ʽ
⌟䞣ؐձ✻(1⹂ᅮDŽ
ᓩ⫼ⱘᡔᴃ䌘᭭ⱚ᳝݀Ꮒؐݙձ✻Ⳍ᳝݇ᬜ
ޚDŽ

1) 工作场所的安全规章
a)工作场所必须保持干净并且照明要充足。杂乱或昏暗
的工作场所容易导致意外。
b)不可在有爆炸危 的环境下操作本电动工具。有爆炸
危 的环境是指充斥了易燃液体、瓦斯或尘埃的工作
场所。操作机器时会产生火花,火花容易引燃尘 或
易燃蒸汽。
c)操作机器时不可让儿童或旁观者靠近工作场所。工作
时如果因为第三者的干扰而分散注意力可能导致操作
失控。
2) 使用电器用品的安全指示
a)使用的插座必须能够配合电动工具的插头。切勿擅自
更改插头。转接插头不可以和接了地线的电动工具一
起使用。使用机器出厂时的原装插头和合适的插座可
以降低遭受电击的危险。
b)避免让身体碰触接地的物体,例如水管、散热器、电
炉和冰箱等。如果您的身体接地了,非常容易遭受电
击。
c)机器必须远离雨水或湿气。如果让水渗入电动工具
中,会提高操作者遭受电击的危险。
d)正确地处理电线。不可以使用电线提携电动工具、悬
挂电动工具或者以抽拉电线的方式拔出插头。电线必
须远离高温、油垢、锋利的边缘或转动中的机件。电
线如果受损或缠绕在一起,会提高操作者遭受电击的
危险。
e)如果在户外使用电动工具,只能使用合适的户外专用
延长线。使用合格的户外专用延长线,可降低操作者
遭受电击的危险。
f)如果无法避免的,必须在潮湿的环境中使用本电动工
具,得使用剩余电流保护开关。使用剩余电流保护开
关可以预防遭受电击。
3) 针对操作者的安全指示
a)工作时务必要全神贯注,不但要保持头脑清醒更要理
性地操作电动工具。疲惫、喝酒或服用毒品、兴奋
剂、药物之后,切勿操作电动工具。使用电动工具
时只要稍微分心便可能发生后果严重的意外。
b)穿好您个人的防护装备并戴上护目镜。根据所使用的
电动工具穿戴合适的防护装备,例如防尘面罩、止
滑工作鞋、安全帽或耳罩,可降低工作伤害的发生
机率。
c)避免意外启动机器。插上插头并且/或安装蓄电池之
前,提起或搬运机器之前,务必先检查电动工具是否
处在关闭状况。如果您在提携电动工具时,手指碰触
了开关,或者在连接电源时,起停开关仍然设定在开
动位置,都可能造成极严重的意外。
d)开动电动工具之前必须拆除仍然插在机器上的调整工
具/或螺丝扳手。如果机器已经开始转动,而机器上仍
然插着调整工具,很容易伤害使用者。
e)避免错误的持机姿势。操作机器时要确保立足稳固,
并要随时保持平衡。正确的操作姿势能够帮助您在突
发状况下及时控制住电动工具。
f)穿着合适的工作服。工作时不可以穿太宽松的衣服,
也不可以戴首饰。不可以让头发、衣服和手套接触机
器上的转动机件。宽松的衣物、长发或首饰容易被卷
入转动的机件中。
g)如果能够在机器上安装吸尘装置、集尘装备,务必按
照指示安装此类辅助工具,并且正确地操作该装置。
使用吸尘装备可以防止工作尘危害人体。
4) 小心地使用和处理电动工具
a)勿让机器承载过重的负荷。根据工作性质选择适合的
电动工具。正确地选用电动工具可以在规定的功率范
围中,更有效率更安全的操作机器。
b)勿使用开关故障的电动工具。如果无法正常操控起停
开关,极容易在操作机器时产生意外。尽快将故障的
机器送修。
c)在调整机器设定、更换零件或不使用机器时,都必须
先从插座上拔出插头并且/或取出蓄电池。这个预防
措施可以避免不小心开动电动工具。
d)不使用电动工具时,必须把机器存放在儿童无法取得
之处。勿让不熟悉机器操作方法及未阅读本说明书的
人使用本机器。让经验不足的人操作电动工具容易发
生意外。
e)细心地保养、维护电动工具。检查机器上的转动零件
是否运作正常,并确定是否有零件裂或损坏。故障
的机件会影响电动工具的运作功能。使用机器之前务
必先更换或修理故障的机件。若未彻底执行机器的维
护工作容易导致工作意外。
f)切割工具必须保持锋利、清洁。经过细心保养而且刀
刃锋利的切割工具不易被夹住,而且较容易操作。
g)遵照这些指示使用电动工具、配件及安装在机器上的
工具。另外也必须注意有关机器操作方式及机器适用
范围的解说。如果使用电动工具执行不符合该机器性
能的工作,极容易发生意外。
5) 小心地使用和处理充电式机器
a)只能使用制造商推荐的充电器为蓄电池充电。不可以
使用针对某些特定蓄电池的充电器,为其他的蓄电池
充电,可能引起火灾。
b)务必使用电动工具的专用蓄电池。使用了不合适的蓄
电池可能发生工作意外并引起火灾。
c)不使用的蓄电池必须远离回形针、硬币、钥匙、钉
子、螺丝或其他的金属物体。上述物体可能连接蓄
电池上的触点引起短路。蓄电池的两个触点如果发
生短路,可能引起火灾。
d)如果使用不当可能从蓄电池渗出液体。避免接触此类
流动物体。如果不小心触摸了,马上用水冲洗。如果
上述液体侵入眼睛必须即刻就医。从蓄电池流出的液
体会刺激或灼伤皮肤。
6)检修服务
a)只能将电动工具交给合格的专业人员检修。检修时只
能换装原厂零、配件。唯有如此才能确保机器的安全
性能。
警告 阅读所有的警告提示和指示。如未确实遵循警告提示和指示,可能导致电击、火灾并且/或其他的严重
害。妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。在警告提示和指示中使用的 “电动工具”是指必须连接
电源的电动工具(配备电线)和使用蓄电池的电动工具(无电线)。
针对电动工具的一般性警告提示


6
ENGLISH
ENG
1 Declaration of Conformity
2 Specified Conditions of Use
3 General Safety Instructions
4 Special Safety Instructions
5Overview
6 Special Product Features
7 Initial Operation
7.1 Side Handle Installation
8Use
8.1 Switching On and Off
8.2 Preselecting the Speed
8.3 Tool Change with a Geared Chuck
8.4 Removing Chuck
9 Accessories
10 Repairs
11 Environmental Protection
12 Technical Specifications
We, being solely responsible, hereby declare that
this product conforms to the standards and
directives specified on page 2.
This machine is designed for drilling in metal,
wood, plastics, and similar materials.
The user bears sole responsibility for any damage
caused by unspecified use.
Generally accepted accident prevention regula-
tions and the enclosed safety information must be
observed.
WARNING
– Reading the operating
instructions will reduce the risk
of injury.
WARNING Read all safety warnings and
instructions.
Failure to follow all safety
warnings and instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Keep all safety instructions and information for
future reference.
Before using the power tool, carefully read through
and familiarise yourself with all the enclosed safety
information and the Operating Instructions. Keep
all enclosed documentation for future reference,
and pass on your power tool only together with this
documentation.
For your own protection and the protec-
tion of your power tool, observe the
passages marked by this symbol!
Use the additional handle supplied with the
tool.
Loss of control can lead to injuries.
Hold the power tool by insulated gripping
surfaces when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden
wiring or its own cord.
Cutting accessory
contacting a "live" wire may make exposed
metal parts of the power tool "live" and shock the
operator.
Take care to avoid gas, electricity, and water supplies!
Avoid unintentional starting: always unlock the
trigger switch if the machine is unplugged or in the
event of a power failure.
Keep hands away from the rotating tool!
Remove chips and similar material only with the
machine at standstill.
Wear ear muffs when working for long periods
of time.
High noise levels over a prolonged period
of time may affect your hearing.
Dust from material such as paint containing lead,
some wood species, minerals and metal may be
harmful. Contact with or inhalation of the dust may
Operating Instructions
Dear Customer,
Thank you for the trust you have placed in us by buying a Metabo power tool. Each Metabo power tool
is carefully tested and subject to strict quality controls by Metabo's quality assurance. Nevertheless, the
service life of a power tool depends to a great extent on you. Please observe the information contained
in these instructions and the enclosed documentation. The more carefully you treat your Metabo power
tool, the longer it will provide dependable service.
Contents
1 Declaration of Conformity
2 Specified Use
3 General Safety Instructions
4 Special Safety Instructions

ENGLISH
7
ENG
cause allergic reactions and/or respiratory
diseases to the operator or bystanders.
Certain kinds of dust are classified as carcinogenic
such as oak and beech dust especially in conjunc-
tion with additives for wood conditioning (chro-
mate, wood preservative). Material containing
asbestos must only be treated by specialists.
- Where the use of a dust extraction device is
possible it shall be used.
- The work place must be well ventilated.
- The use of a dust mask of filter class P2 is
recommended.
Follow national requirements for the materials you
want to work with.
See page 1.
1 Geared chuck
2 Side handle
3
Slide switch
4 Speed preselection wheel
Turn-off carbon brushes:
If the brushes are
completely worn, the machine switches off automa-
tically.
Before plugging in, check to see that the
rated mains voltage and mains frequency,
as stated on the rating label, match with your
power supply.
7.1 Side handle installation
For safety reasons, always use the side
handle supplied.
8.1 Switching On and Off
To switch On
(continuous activation)
:
Push the
slide switch (3) forwards until it engages.
To switch Off:
Push the slide switch (3) to the rear
end.
In continuous operation, the machine
continues running if it is forced out of your
hands. Therefore, always hold the machine
with both hands using the handles provided,
stand in a safe position and concentrate.
8.2 Preselecting the speed
Use the setting wheel (4) to pre-select the max.
speed. See page 2 for recommended drilling
speeds.
8.3 Tool change with a geared chuck
Chucking the tool:
Insert the tool and use the chuck key to uniformly
clamp tight all 3 bores.
Removing the tool:
Open the geared chuck with the chuck key and
remove the tool.
8.4 Remove chuck
Open chuck completely. Put Allen key - through the
chuck - into the machine's spindle. Hold Allen key
firmly (e.g. in a vice).
Loosen chuck by lightly tapping on the fitted Allen
key with a rubber mallet and remove it.
f
Use only genuine Metabo accessories.
If you need any accessories, check with your
dealer.
For the dealer to select the correct accessory, he
needs to know the exact model designation of your
power tool.
For complete range of accessories, see
www.metabo.com or the main catalogue.
Repairs to electrical tools must be carried out by
qualified electricians ONLY!
Any Metabo power tool in need of repair can be
sent to one of the addresses listed in the spare
parts list.
Please attach a description of the fault to the
power tool.
5Overview
6 Special Product Features
7 Initial Operation
8Use
9 Accessories
10 Repairs
3x

8
ENGLISH
ENG
Metabo'spackaging can be100% recycled.
Worn out power toolsandaccessories contain
considerableamounts ofvaluablerawandplastic
materials,which can berecycled.
These instructions are printedon chlorine-free
bleachedpaper.
Only for EU countries:Never dispose of
power toolsinyour household waste!In
accordance withEuropean Guideline
2002/96/EC on usedelectronicandelectric
equipment andits implementation innationallegal
systems,usedpower toolsmust becollectedsepa-
rately andhandedinfor environmentally compat-
ible recycling.
Explanatorynotes on theinformation on page 2.
Changes due to technologicalprogress reserved.
P
1
=ratedpower consumption
P
2
=power output
n
1
=no-loadspeed
n
2
=loadspeed
ømax= max. solid drill diameter
b=chuckcapacity
G=spindlethread
m=weight
Vibration totalvalue (vector sumofthree
directions)determinedin accordance with
EN 60745:
a
h, D
=Vibration emission value
(drilling into metal)
K
h, D
=Unsafe(vibration)
Thevibration emission levelgiven inthisinforma-
tion sheet has been measuredin accordance with
a standardisedtest given inEN 60745 andmaybe
usedto compare one toolwithanother.Itmaybe
usedforapreliminaryassessment ofexposure.
Thedeclaredvibration emission level represents
themainapplications ofthetool. However if thetool
isusedfor different applications,with different
accessories or poorly maintained, thevibration
emission maydiffer.Thismaysignificantly increase
theexposure levelover thetotalworking period.
Anestimation ofthelevelofexposure to vibration
should also takeinto account thetimes when the
toolisswitchedoff or when itis running but not
actually doing thejob. Thismaysignificantly reduce
theexposure levelover thetotalworking period.
Identify additionalsafetymeasures to protect the
operator fromtheeffects ofvibration suchas:
11 Environmental Protection
12 Technical Specifications
maintainthetoolandthe accessories,keep the
handswarm, organisation ofworkpatterns.
TypicalA-effective perceivedsoundlevels:
L
pA
=Soundpressure level
L
WA
=Acousticpower level
K
pA
,K
WA
=Unsafe(noise level)
During operation thenoise levelcan exceed
85dB(A).
Wear ear protectors!
Measuredvalues determinedinconformity with
EN 60745.
Thetechnicalspecifications quotedare subject to
tolerances (incompliance withtherelevant valid
standards).

1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating
a power tool. Distractions can cause you to lose
control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any way. Do not use any adapter
plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your body
is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal
injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off-position before connecting
to power source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that have the
switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. This enables better control of the power
tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities, ensure
these are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will
do the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot be
controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or
the battery pack from the power tool before making
any adjustments, changing accessories, or storing
power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of children
and do not allow persons unfamiliar with the power
tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of untrained
users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tool’s
operation.
If damaged, have the power tool repaired before
use. Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
5) Battery tool use and care
a) Recharge only with the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suitable for one type of
battery pack may create a risk of fire when used with
another battery pack.
b) Use power tools only with specifically designated
battery packs. Use of any other battery packs may
create a risk of injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with water. If
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6) Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This
will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference! The term "power tool"
in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
General Power Tool Safety Warnings
170 24 9420 - 1110

Metabowerke GmbH,
72622 Nürtingen, Germany
www.metabo.com
Other manuals for WBE 700 -
3
Table of contents
Other Metabo Drill manuals

Metabo
Metabo SBE 18 LTX User manual

Metabo
Metabo BE 650 User manual

Metabo
Metabo 01561000 User manual

Metabo
Metabo SB 710 User manual

Metabo
Metabo KHA 36 LTX User manual

Metabo
Metabo BDE 1100 - User manual

Metabo
Metabo DB 10 User manual

Metabo
Metabo BE 751 User manual

Metabo
Metabo SBE 521 User manual

Metabo
Metabo BZ 9.6 SP User manual

Metabo
Metabo MAG 32 Operation instructions

Metabo
Metabo KHE 3250 User manual

Metabo
Metabo SSW 18 LT User manual

Metabo
Metabo SBE 601 User manual

Metabo
Metabo BE 622 S-R+L User manual

Metabo
Metabo BHA 18 LT User manual

Metabo
Metabo KH 5-40 User manual

Metabo
Metabo B E 622 S-R+L - User manual

Metabo
Metabo BE 4006 - User manual

Metabo
Metabo KHE 5-40 User manual