Miele TANGO ECOLIN 4225660 User manual

NOTICE
MARQUE: MIELE
REFERENCE: COMPLETE C2 TANGO ECOLIN
CODIC: 4225660

de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi Aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso aspirapolvere a traino
M.-Nr. 10 174 010
HS11

2
de ........................................................................................................................ 4
en ........................................................................................................................ 27
fr ......................................................................................................................... 50
nl ......................................................................................................................... 71
it .......................................................................................................................... 94

fr - Table des matières
49
Consignes de sécurité et mises en garde ......................................................... 50
Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 55
Description de l'appareil ..................................................................................... 56
Notes sur les directives européennes 665/2013 et 666/2013........................... 58
Références des croquis....................................................................................... 58
Avant utilisation.................................................................................................... 58
Utilisation.............................................................................................................. 60
Transport et rangement....................................................................................... 62
Maintenance......................................................................................................... 62
Où se procurer les sacs et les filtres ?................................................................... 63
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ?.................................................... 63
Quand remplacer le sac à poussière ? ................................................................. 63
Fonctionnement de la jauge de remplacement du sac à poussière ...................... 63
Comment remplacer le sac à poussière ? ............................................................ 64
Quand remplacer le filtre moteur ? ........................................................................ 64
Comment remplacer le filtre moteur ? .................................................................. 64
Quand remplacer le filtre d'évacuation ? ............................................................... 64
Comment remplacer le filtre d'évacuation AirClean ? .......................................... 65
Comment remplacer les filtres d'évacuation Active AirClean 50, AirClean Plus 50
et HEPA AirClean 50 ? .......................................................................................... 65
Changer le type de filtre d'évacuation .................................................................. 65
Conseils en cas de changement du type de filtre.................................................. 65
Quand remplacer les ramasse-fils ? ...................................................................... 66
Comment remplacer les ramasse-fils ? ................................................................ 66
Nettoyage des roulettes de la brosse AllTeQ ........................................................ 66
Entretien................................................................................................................ 66
En cas d'anomalie................................................................................................ 67
Service après vente ............................................................................................. 68
Conditions de garantie ........................................................................................ 68
Accessoires en option......................................................................................... 68

fr - Consignes de sécurité et mises en garde
50
Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité
en vigueur. Toute utilisation non conforme peut entraîner
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informa‐
tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez ain‐
si de détériorer votre aspirateur.
Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en
cas de cession de cet appareil.
Eteignez toujours l'aspirateur après utilisation, avant de
le nettoyer ou si vous souhaitez procéder à une opéra‐
tion de maintenance ou changer un accessoire. Débran‐
chez l'aspirateur de la prise murale.
Utilisation conforme
ʊCet aspirateur est destiné à une utilisation à la maison
ou de type domestique.
ʊCet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne
des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.
ʊCet aspirateur ne doit pas être utilisé en extérieur.
ʊN'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique,
pour aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet as‐
pirateur sur les hommes et les animaux. Toute autre appli‐
cation, adaptation ou modification de l'aspirateur est inter‐
dite.

fr - Consignes de sécurité et mises en garde
51
ʊLes personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'as‐
pirateur en toute sécurité en raison de déficiences physi‐
ques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de
leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance
ou les instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
ʊTenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'ap‐
pareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
ʊLes enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doi‐
vent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
ʊLes enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur
l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.
ʊSurveillez les enfants lorsqu'ils jouent à proximité de
l'aspirateur. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'aspi‐
rateur.
Sécurité technique
ʊAvant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac‐
cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu‐
mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
ʊComparez les données de raccordement indiquées sur
la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence)
avec celles du réseau. Ces données doivent absolument
coïncider. L'aspirateur est conçu sans modification pour
des réseaux de 50 Hz ou 60 Hz.

fr - Consignes de sécurité et mises en garde
52
ʊLa prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A
ou 16 A.
ʊSeul un raccordement de l'aspirateur au réseau électri‐
que public permet de garantir un fonctionnement sûr et
fiable de ce dernier.
ʊPendant la période de garantie, seul un service après-
vente agréé par le fabricant est habilité à réparer l'aspira‐
teur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est perdu
en cas de panne ultérieure.
ʊNe vous servez pas du câble d'alimentation pour porter
l'aspirateur et ne tirez pas sur le câble pour débrancher la
prise. Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives et ne le
coincez pas sous une porte ! Evitez de rouler trop souvent
sur le câble. Le câble, la fiche et la prise risqueraient d'être
endommagés et de vous mettre en danger.
ʊN'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation
est endommagé. Ne faites remplacer un câble endomma‐
gé que par un enrouleur de câble complet. Pour des rai‐
sons de sécurité, ce remplacement ne doit être effectué
que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
ʊLorsque vous aspirez des poussières fines telles que la
sciure, le sable ou la farine, des décharges électrostati‐
ques peuvent se produire dans certaines circonstances.
Pour éviter de tels désagréments, cet aspirateur est équipé
d'une pièce métallique au bas de la poignée. Laissez votre
main dessus pendant que vous aspirez.
ʊNe plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Nettoyez-le
avec un chiffon sec ou légèrement humide.

fr - Consignes de sécurité et mises en garde
53
ʊLes réparations ne doivent être effectuées que par des
techniciens Miele agréés. Les réparations non conformes
peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Précautions d'utilisation
ʊN'utilisez pas l'aspirateur sans sac à poussière, sans fil‐
tre moteur et sans filtre d'évacuation !
ʊVous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'aspirateur
si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. Ne forcez
pas.
ʊN'aspirez pas d'objets incandescents comme les cen‐
dres, le charbon qui semblent éteints.
ʊN'aspirez pas de liquides ou d'éléments humides ! Lais‐
sez sécher complètement les tapis et moquettes sham‐
pouinés avant de les aspirer.
ʊN'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les impri‐
mantes et les photocopieurs peut être conducteur.
ʊN'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou ex‐
plosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
ʊN'utilisez pas le tube d'aspiration équipé d'un embout
ou de la brosse à proximité de la tête.
Accessoires
ʊN'introduisez pas vos doigts dans l'électrobrosse ou la
turbobrosse quand celles-ci sont en marche !
ʊLorsque vous passez l'aspirateur avec la poignée pour
flexible sans accessoire, veillez à ne pas l'abîmer.

fr - Consignes de sécurité et mises en garde
54
ʊN'utilisez que des sacs à poussière, des filtres et des
accessoires portant le logo "Original Miele". Le fabricant
ne peut garantir votre sécurité que dans ces conditions.
Miele ne peut pas être tenu pour responsable pour les
dommages qui résulteraient d'une mauvaise utilisation et
qui iraient à l'encontre des consignes de sécurité.

Votre contribution à la protection de l'environnement
55
Nos emballages
Nos emballages protègent votre aspira‐
teur des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Elimination des sacs à
poussière et des filtres
Les sacs à poussière et les filtres sont
composés de matériaux écologiques.
Vous pouvez jeter les filtres avec les or‐
dures ménagères. Ceci est valable éga‐
lement pour le sac à poussière, à con‐
dition qu'il ne contienne aucun détritus
interdit dans les ordures ménagères.
Votre ancien appareil
Avant de mettre l'appareil au rebut, reti‐
rez le sac à poussière et les filtres, et je‐
tez-les avec les ordures ménagères.
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarrasse contien‐
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, dé‐
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.

fr - Description de l'appareil
56
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.

fr - Description de l'appareil
57
&Poignée
'Curseur d'air additionnel
(Touches de déverrouillage
)Tube d'aspiration télescopique *
*Bouton de réglage du tube d'aspiration télescopique *
+Raccord d'aspiration
,Bouton de déverrouillage du couvercle du compartiment à poussière
-Filtre moteur
.Sac à poussière d'origine Miele
/Brosse bipositionnelle *
0Poignée de transport
1Système Idéal Pause pour rangement (des deux côtés de l'appareil)
2Filtre d’évacuation *
3Pédale pour enrouleur automatique de câble
4Câble d'alimentation
5Variateur rotatif
6Système Idéal Pause pour petites pauses
7Pédale Marche / Arrêt ɶ
8Touche de déverrouillage du compartiment de rangement des accessoires
9Jauge de remplacement du sac à poussière
* équipements disponibles selon les modèles.

fr
58
Notes sur les directives euro‐
péennes 665/2013 et 666/2013
Cet aspirateur est un aspirateur toutes
surfaces.
La brosse à double position fournie est
en position tapis et est conçue pour
l'utilisation décrite dans les directives
européennes 665/2013 et 666/2013
pour le nettoyage intensif des tapis.
La brosse sols durs à joints et rainures
éventuellement fournie est conçue pour
l'utilisation décrite dans les directives
susmentionnées pour le nettoyage in‐
tensif des sols durs présentant des rai‐
nures et des interstices. Si elle n'est
pas fournie, utilisez la brosse à double
position fournie en position sol dur con‐
çue pour l'utilisation décrite dans les di‐
rectives susmentionnées pour le net‐
toyage intensif des sols durs présentant
des rainures et des interstices.
Références des croquis
Vous trouverez les croquis signalés
aux différents chapitres dans les vo‐
lets en fin de mode d'emploi.
Avant utilisation
Raccordement du flexible d'aspira‐
tion (croquis 01)
ĺInsérez le flexible dans l'ouverture
d'aspiration jusqu'au clic. Superpo‐
sez les deux marques de guidage
pour vous aider.
Retrait du flexible d'aspiration
(croquis 02)
ĺPressez les touches de déverrouillage
aménagées sur les côtés du raccord
et dégagez-le de l’orifice.
Assemblage du flexible et de la poi‐
gnée (croquis 03)
ĺInsérez l'autre raccord du flexible
dans la poignée jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
En fonction du modèle, votre aspirateur
est équipé d'une des variantes de tube
d'aspiration suivante.
– Tubes d'aspiration EasyLock
– Tube d'aspiration télescopique
Assemblage des tubes EasyLock
(croquis 04)
ĺPrenez le tube avec l'élément de rac‐
cord et insérez-le dans le deuxième
tube en le faisant pivoter vers la droi‐
te et vers la gauche jusqu'à ce que
vous entendiez un clic.
ĺFaites glisser l'élément de raccord
vers le haut jusqu'au clic.
Raccordement du flexible et du tube
d'aspiration (croquis 05)
ȦInsérez la poignée jusqu'au clic dans
le tube. Superposez les deux
marques de guidage pour vous ai‐
der.
Retirer la poignée
ȧAppuyez sur la touche de déverrouil‐
lage lorsque vous voulez séparer les
éléments et retirez la poignée en ef‐
fectuant un léger mouvement de ro‐
tation.

fr
59
Réglage de la longueur du tube
télescopique (croquis 06)
Le tube télescopique se compose de
deux parties emboîtées l’une dans l’au‐
tre dont il faut adapter la longueur afin
de pouvoir effectuer les travaux d’aspi‐
ration le plus confortablement possible.
ĺAppuyez sur le bouton de réglage et
ajustez le tube télescopique à la
longueur souhaitée.
Monter la brosse double position / la
brosse à sols durs, à joints et rai‐
nures (croquis 07)
ĺEmboîtez la brosse double position /
la brosse à sols durs à joints et
rainures sur le tube télescopique en
tournant légèrement dans les deux
sens. Le verrouillage doit s’enclen‐
cher.
ĺAppuyez sur la touche de déverrouil‐
lage pour dégager la brosse double
position / brosse à sols durs à joints
et rainures du tube.
Utilisation de la brosse sols durs à
joints et rainures
(en série ou en option selon modèle)
Veuillez vous conformer aux conseils
de nettoyage et d'entretien du fabri‐
cant du revêtement de sol.
La brosse sols durs à joints et rainures
est spécialement conçue pour aspirer
des sols avec des rainures et interstices
profonds, comme les parquets en bois.
Réglage de la brosse double position
(croquis 08, 09 + 10)
Cet aspirateur est conçu pour l'aspira‐
tion quotidienne des tapis, moquettes
et sols durs peu fragiles.
La gamme d'accessoires pour aspira‐
teurs Miele propose à ses clients un en‐
semble de brosses, suceurs, poignées,
rallonges et autres sets (cf. chapitre
"Accessoires en option").
Veuillez vous conformer aux conseils
de nettoyage et d’entretien du fabri‐
cant du revêtement de sol.
Aspirez tapis et moquettes avec la
brosse rentrée :
ĺAppuyez sur la pédale Ѭ.
Aspirez les sols durs peu fragiles avec
la brosse sortie :
ĺAppuyez sur la pédale Ѯ.
Brosse bipositionnelle EcoTeQ
(croquis 10)
S'il est difficile de faire glisser la
brosse EcoTeQ, réduisez la puissan‐
ce d'aspiration jusqu'à ce que la
brosse glisse plus facilement (voir
chapitre "Utilisation - Sélection de la
puissance d'aspiration").
Activation de l'indicateur de satura‐
tion du filtre
Différents filtres d’évacuation sont insé‐
rés dans l'aspirateur suivant les modè‐
les (croquis 11).
aAirClean
bActive AirClean 50 (noir)
cAirClean Plus 50 (bleu clair)

fr
60
dHEPA AirClean 50 (blanc)
Si votre aspirateur est équipé d'un filtre
d'évacuation b, cou d, il faut activer
l'indicateur de saturation de filtre.
ĺAppuyez sur la touche de verrouillage
et relevez le couvercle jusqu'au clic
(croquis 12).
ĺEnlevez la bande d'avertissement
(croquis 13).
ĺAppuyez sur l'indicateur de saturation
du filtre (croquis 14).
Au bout de 10 à 15 secondes, une ban‐
delette rouge apparaît à gauche de l'in‐
dicateur (croquis 15).
ĺRefermez le couvercle du comparti‐
ment à poussière jusqu'au clic en fai‐
sant attention à ne pas coincer le
sac.
Fonction de l'indicateur de saturation
du filtre
Le témoin de saturation du filtre d'éva‐
cuation indique la durée d'utilisation du
filtre. Après environ 50 heures de fonc‐
tionnement, ce qui correspond environ
à l'utilisation moyenne d'une année, le
témoin est rempli de rouge (croquis 16).
Utilisation des accessoires
fournis (croquis 17)
ȦSuceur plat
ȧBrosse à tête pivotante pour
meubles et moulures
ȨSuceur à coussins
Certains modèles sont équipés de série
avec un des accessoires suivants qui
ne sont pas représentés dans ce mode
d'emploi.
– Brosse Allergotec
– Turbobrosse
Dans ce cas un mode d’emploi séparé
correspondant à chaque type de brosse
est fourni.
Retrait des accessoires (croquis 18)
ĺAppuyez sur la touche de déverrouil‐
lage.
Le compartiment d'accessoires s'ouvre.
ĺPrenez l’accessoire dont vous avez
besoin.
ĺRefermez le compartiment en appuy‐
ant fermement sur le couvercle.
Brosse double position (croquis 19)
Egalement conçue pour aspirer les
marches d'escalier.
ɘPour des raisons de sécurité, as‐
pirez toujours les marches d'escalier
du bas vers le haut.
Utilisation
Sortir le câble d'alimentation
(croquis 20)
ĺTirez sur le câble d'alimentation jus‐
qu'à la longueur désirée (max. env.
6,5 m).
ĺEnfoncez bien la fiche de l'appareil
dans la prise.

fr
61
ɘEn cas d'utilisation de l'aspira‐
teur supérieure à 30 minutes, il faut
tirer sur le câble d'alimentation jus‐
qu'à ce qu'il soit complètement sorti.
Risque de surchauffe et de domma‐
ges.
Enroulement du câble (croquis 21)
ĺDébranchez la fiche de l'aspirateur.
ĺAppuyez sur la pédale d'enroule‐
ment : le câble s’enroule automati‐
quement.
Mise en marche et arrêt (croquis 22)
ĺAppuyez sur la pédale "Marche-Ar‐
rêt" ɶ.
Sélection de la puissance
d’aspiration (croquis 23)
Ce sélecteur permet d’adapter la puis‐
sance de l’aspirateur aux sols ou objets
à aspirer. Pour diminuer la force à exer‐
cer sur la brosse, réduisez la puissance
d’aspiration.
Chez certains modèles, les niveaux de
puissance sont associés à des symbo‐
les qui indiquent par exemple quelle
puissance est adaptée à telle ou telle
application.
ѪRideaux, textiles
ѫMeubles, coussins
ѬTapis de valeur, carpettes
ѯAspiration quotidienne à faible
consommation et bruit réduit
ѭTapis et moquettes en bouclettes
ѮSols durs, tapis et moquettes très
sales
Lorsque vous utilisez la brosse Eco‐
TeQ et que la force de glisse vous
paraît trop élevée, réduisez la puis‐
sance d'aspiration jusqu'à ce que la
brosse glisse plus facilement.
ĺPositionnez le sélecteur rotatif sur la
puissance souhaitée.
Ouvrir le curseur d'air additionnel
(croquis 24)
Ce curseur permet de baisser provisoi‐
rement la puissance d'aspiration pour
éviter que la brosse ne reste "collée"
sur le revêtement de sol.
ĺOuvrez le curseur d'air additionnel
qui se trouve à côté de la poignée
pour que la brosse se remette à glis‐
ser facilement.
En ouvrant ce curseur, la force qui
s’exerce sur la brosse diminue.
Pendant l'aspiration
ĺTirez l’aspirateur derrière vous ou
bien tenez-le à la verticale, pour aspi‐
rer des escaliers ou des rideaux par
exemple.
ɘLorsque vous aspirez des pous‐
sières fines telles que la sciure, le sa‐
ble ou la farine, des décharges élec‐
trostatiques peuvent se produire
dans certaines circonstances. Pour
éviter de tels désagréments, cet as‐
pirateur est équipé d'une pièce mé‐
tallique au bas de la poignée. Lais‐
sez votre main dessus pendant que
vous aspirez (croquis 25).

fr
62
Transport et rangement
Système Idéal Pause pour petites
pauses (croquis 26)
Vous pouvez fixer le tube et la brosse
sur l’aspirateur lorsque vous faites une
pause.
ĺInsérez la brosse grâce à l'ergot dans
le support du système Idéal Pause.
Si vous passez l'aspirateur sur une
surface inclinée, par exemple sur
une rampe :
- emboîtez à fond les éléments du
tube télescopique
- n'utilisez pas le système Idéal Pau‐
se si votre aspirateur est équipé du
tube d'aspiration EasyLock.
Système Idéal Pause pour le range‐
ment (croquis 27 + 28)
ɘAprès utilisation, arrêtez l'aspira‐
teur et débranchez la prise.
Si votre aspirateur est équipé du tube
d'aspiration EasyLock, vous devez ac‐
tiver l'indicateur de saturation de filtre.
Nous vous recommandons de séparer
les deux parties du tube.
ĺPressez la touche de déverrouillage
en bas du tube d'aspiration puis sor‐
tez la partie supérieure du tube.
ĺInsérez ensuite le raccord du tube su‐
périeur sur le tube inférieur.
ĺPosez l’aspirateur à la verticale.
Si votre aspirateur est équipé d'un tu‐
be télescopique, nous vous recom‐
mandons d'emboîter complètement
les éléments du tube télescopique.
ĺInsérez la brosse par le haut à l'aide
de l'ergot dans un des deux supports
du tube d'aspiration.
Ceci est plus pratique pour transporter
ou ranger votre aspirateur.
Maintenance
ɘMettez l'aspirateur hors tension
avant tout entretien et débranchez
l'appareil.
L’aspirateur est équipé d'un triple sys‐
tème de filtrage :
– Sac à poussière
– Filtre moteur
– Filtre d’évacuation
Pour que l’aspirateur fonctionne avec la
puissance d’aspiration maximale, ces
filtres doivent être remplacés régulière‐
ment.
Nous vous conseillons de n'utiliser
que des sacs à poussière, des filtres
et des accessoires portant le logo
"Original Miele". Ils sont les seuls à
garantir une efficacité optimale à vo‐
tre aspirateur.
Les sacs à poussière portant le logo
„Original Miele“ ne sont ni en papier
ni en matériaux similaires et ne pos‐
sèdent pas de plaquette de support
en carton. Ils sont par conséquent
plus résistants et sûrs.
Notez que les dysfonctionnements et
les dommages sur l'appareil prove‐
nant de l'utilisation d'accessoires ne
portant pas le logo „Original Miele“,
ne sont pas couverts par la garantie
de l'appareil.

fr
63
Où se procurer les sacs et les
filtres ?
Les sacs à poussière portant le logo
"Original Miele" sont disponibles au‐
près de votre revendeur, auprès du SAV
Miele ainsi que sur le site Internet
www.boutique.miele.fr
Quels sacs à poussière et quels fil‐
tres choisir ?
Vous reconnaîtrez les sacs à poussière
d'origine Miele avec plaque bleue de
type G/N ainsi que les filtres d'origine
Miele grâce au logo "Original Miele" ap‐
posé sur l'emballage ou directement
sur le sac à poussière.
Chaque pochette de sacs à poussière
Miele contient un filtre d’évacuation
d'air Air Clean et un filtre moteur.
Vous pouvez aussi acheter tous ces
éléments sur notre boutique Accessoi‐
res en ligne. Si vous souhaitez racheter
des filtres d’évacuation ou des filtres
moteur d'origine Miele séparément, in‐
diquez la référence de votre aspirateur
à votre revendeur ou au SAV Miele afin
d'être certain de recevoir le bon modè‐
le. Ces articles sont aussi disponibles
sur notre boutique en ligne.
Quand remplacer le sac à
poussière ? (croquis 29)
Lorsque la jauge de remplacement du
sac à poussière devient toute rouge, le
sac à poussière doit être remplacé.
Les sacs à poussière sont des pro‐
duits à usage unique. Jetez les sacs
à poussière pleins. Ne les réutilisez
pas. Les pores obstrués réduisent la
puissance d'aspiration de l'aspira‐
teur.
Vérification
ĺEmboîtez la brosse double position.
ĺMettez l'aspirateur en marche et ré‐
glez le sélecteur sur la puissance ma‐
ximum.
ĺEloignez la brosse du sol.
Fonctionnement de la jauge de
remplacement du sac à poussière
La jauge est paramétrée sur une pous‐
sière mixte (poussière, cheveux, fils, fi‐
bres de moquette, sable etc.).
Si vous êtes amené à aspirer beaucoup
de poussière fine comme le sable ou
éventuellement du plâtre ou de la fari‐
ne, les pores du sac à poussière seront
obstrués très rapidement. La jauge indi‐
quera alors que le sac est "plein" alors
qu'il ne l'est peut être pas encore.
Si au contraire vous aspirez beaucoup
de cheveux, de peluches de tapis ou de
laine, la jauge de remplacement ne réa‐
gira que lorsque le sac sera plein à cra‐
quer.

fr
64
Comment remplacer le sac à pous‐
sière ? (croquis 30 + 31)
ĺAppuyez sur la touche de verrouillage
et relevez le couvercle jusqu'au clic
(croquis 12).
La fermeture "hygiène" du sac à pous‐
sière se ferme automatiquement de fa‐
çon à éviter toute émission de particu‐
les fines.
ĺSortez le sac de son logement en le
tenant par la poignée.
ĺInsérez le nouveau sac à poussière
dans son logement jusqu'à la butée.
Laissez-le plié tel qu'il sort de l'em‐
ballage.
ĺDans le compartiment à poussière,
dépliez-le autant que possible.
ĺRefermez le couvercle du comparti‐
ment à poussière jusqu'au clic en fai‐
sant attention à ne pas coincer le
sac.
Un verrouillage spécial permet d'évi‐
ter que le couvercle du comparti‐
ment à poussière puisse être fermé
s'il ne contient pas de sac. Ne ja‐
mais forcer !
Quand remplacer le filtre moteur ?
Dès que vous ouvrez une nouvelle po‐
chette de sacs à poussière Miele. Dans
chaque nouvelle pochette de sacs
Miele, vous trouverez un filtre moteur.
Comment remplacer le filtre mo‐
teur ? (croquis 32)
ĺOuvrez le compartiment à poussière.
ĺSortez le sac de son logement en le
tenant par la poignée.
ĺOuvrez la grille de filtre et retirez le
filtre moteur usagé en le saisissant
par la surface hygiène propre.
ĺMettez en place le nouveau filtre mo‐
teur.
ĺRefermez la grille.
ĺPlacez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée.
ĺRefermez le couvercle du comparti‐
ment à poussière jusqu'au clic en fai‐
sant attention à ne pas coincer le
sac.
Quand remplacer le filtre d'évacua‐
tion ?
Différents filtres d’évacuation sont insé‐
rés dans l'aspirateur suivant les modè‐
les (croquis 11).
aAirClean
Remplacez le filtre d'évacuation à cha‐
que fois que vous ouvrez un nouveau
paquet de sacs à poussière. Chaque
pochette des sacs à poussière Miele
comporte en plus un filtre d'évacuation
AirClean.
bActive AirClean 50 (noir)
cAirClean Plus 50 (bleu clair)
dHEPA AirClean 50 (blanc)
Lorsque le témoin de saturation du filtre
d'évacuation est rempli de rouge (cro‐
quis 16). Le témoin s'allume après envi‐
ron 50 heures de fonctionnement, ce
qui correspond à une utilisation moyen‐
ne pendant un an. Vous pouvez conti‐
nuer à aspirer, mais l'efficacité d'aspira‐
tion et de filtrage est moindre.

fr
65
Comment remplacer le filtre d'éva‐
cuation AirClean ? (croquis 33 + 34)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation !
ĺOuvrez le compartiment à poussière.
ĺFermez la grille du filtre jusqu'à ce
que vous entendiez un clic.
ĺRetirez le filtre à évacuation AirClean
usagé par le coin carré "hygiène" (flè‐
che).
ĺInsérez le nouveau filtre AirClean.
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation Active AirClean
50, AirClean Plus 50 ou HEPA Air‐
Clean 50, reportez vous au chapitre
"Changer le type de filtre d'évacua‐
tion".
ĺFermez la grille du filtre.
ĺFermez le compartiment à poussière.
Comment remplacer les filtres d'éva‐
cuation Active AirClean 50,
AirClean Plus 50 et HEPA AirClean
50 ? (croquis 35 + 36)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation !
ĺOuvrez le compartiment à poussière.
ĺSoulevez le filtre d'évacuation et reti‐
rez-le.
ĺInsérez le nouveau filtre d'évacuation
et enfoncez-le bien.
ĺAppuyez sur l'indicateur de saturation
du filtre (croquis 14).
Au bout de 10 à 15 secondes, une ban‐
delette rouge apparaît à gauche de l'in‐
dicateur (croquis 15).
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation AirClean reportez
vous au chapitre "Changer le type de
filtre d'évacuation".
ĺFermez le compartiment à poussière.
Changer le type de filtre d'évacuation
(croquis 11)
Différents filtres d’évacuation sont insé‐
rés dans l'aspirateur suivant les modè‐
les :
aAirClean
bActive AirClean 50 (noir)
cAirClean Plus 50 (bleu clair)
dHEPA AirClean 50 (blanc)
Attention à ne mettre qu'un seul filtre
d'évacuation !
Conseils en cas de changement du
type de filtre
1. Si vous souhaitez remplacer un filtre
d'évacuation apar le filtre b, cou d,
vous devez démonter la grille du filtre
avant de poser le nouveau filtre d'é‐
vacuation.
Vous devez également activer le té‐
moin de saturation du filtre d'évacua‐
tion (croquis 14).
2. Si vous souhaitez utiliser un filtre a
au lieu du filtre b, cou d, vous devez
obligatoirement remonter une grille
de filtre * (croquis 34).
* Grille de filtre - voir chapitre "Ac‐
cessoires en option"
Table of contents
Other Miele Vacuum Cleaner manuals

Miele
Miele S 7000 series User manual

Miele
Miele STB 205 User manual

Miele
Miele Boost CX1 PowerLine User manual

Miele
Miele S 7000 series User manual

Miele
Miele Triflex HX1R User manual

Miele
Miele HS20 User manual

Miele
Miele SDAE4 User manual

Miele
Miele Compact C2 EcoLine SDRP4 User manual

Miele
Miele Triflex HX1 Pro SMML0 User manual

Miele
Miele VACUUM CLEANER S234I SAND BEIGE User manual