
JELZÉS /
INDICATION
ELEKTRONIKUS RENDSZER
/ ELECTRONIC SYSTEM
AKKUMULÁTOR CSERE
/ BATTERY EXCHANGE
BE/ON AJÁNLOTT/
RECOMMENDED
KI/OFF SZÜKSÉGES /
NECESSARY
11 12
13 14
2
!
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
11 12
13 14
2
!
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
10 - 0 %
0 %
KAPACITÁS /
CAPACITY
KAPACITÁS /
CAPACITY
11 12
13 14
2
!
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
0,5 1 1,5 x+0,5 t [s.]
11 12
13 14
2
!
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
t [s.]
4/4
MLU-01NB6
Akkumulátor állapot visszajelzés
en Battery capacity control
d/a Batteriezustandsanzeige
es Control de la capacidad de la batería
ru Проверка состояния питающей батарейки
ro Controlul capacităţii bateriei
lt Maitinimo baterijos patikrinimas
cz Kontrola stavu napájecí baterie
Karbantartási útmutató
en Instructions for maintenance
d/a Wartungsanleitung
es Instrucciones de cuidado
ru Инструкция по уходу
ro Instrucțiuni de întreținere
lt Priežiūros instrukcija
cz Návod na údržbu
hu Karbantartási útmutató
Javasolt a mágnesszelep szűrőjét évente egyszer tisztítani, mert elszennyeződhet. Ajánlott
évente egyszer ellenőrizni a csavarkötések állapotát, valamint az érintkező felületeket.
A csomagoló anyagokat a szabályok betartásával helyezze el miután kicsomagolta a
terméket. Jelen termék gyártója tanusítja, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC és
89/336/EEC rendelkezéseinek.
en Instructions for use
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because
of there is a possibility that valve could be fouled up. Checking of tightening of screw
conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year. It is necessary
to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the
regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
d/a Gebrauchsanleitung
Wegen der Möglichkeit, daßVentil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird
empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen Ventils,
Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzächen der Anschlüsse durchführen.
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme
und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial. Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass
dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
es Instrucciones de uso
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda
llevar a cabo el control anual (una vez por año) del cedazo de la válvula de solenoide, el
apretado de las conexiones de tornillo y las supercies del apoyo del conectore. Después
de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de
los embalajes. El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad
de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
ru Инструкция по эксплуатации
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой,
рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль состояния сетки
электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Утилизация упаковочного материала должна производиться в соответствии
с законом. Производитель подтвеждает, что у этого изделия есть Декларация
Соответствия в соответствии с нормами 73/023/EEC и 89/336/EEC.
ro Instrucțiuni de utilizare
Recomandăm curățirea trelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile
din apă pot bloca electrovalva. Este recomandată și vericarea conexiunilor electrice,
curățirea contactelor și strângerea șuruburilor. Gestionarea ambalajelor se va realiza
conform legislației în vigoare. Producătorul garantează că aceste produse au declarații de
conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
lt Naudojimosi instrukcija
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus
išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir nuosėdas ant jungčių.
Išpakavus produktą būtina laikytis taisyklių atsižvelgiant į medžiagą, iš kurios pagaminta
pakuotė. Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaraciją pagal
reglamentą 73/023/EEC ir 89/336/EEC.
cz Návod na údržbu
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést
1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu, dotažení šroubových spojů a
dosedacích ploch konektorů. Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle
zákona o obalech. Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu
se zákonem č. 22/1997 Sb
hu Ajánlott kiegészítők
MLA 36 4 darab alkáli elem, AA típus, 1,5 V, 2700 mAh
MLD 03 univerzális távirányító az infravörös szenzor beállításához
10.893.00 Y bekötő egységcsomag - lehetővé teszi a csaptelep hideg és meleg
vízhálózatra való csatlakozását
gb Recommended accessories
MLA 36 set of 4 pcs. of alkaline batteries AA type, 1,5 V, 2700 mAh
MLD 03 universal remote control for setting of infra-red sensors
10.893.00 Y connection set - Enable to connect the mixers to cold and pre-mixed
water network