nContact CS-3000 User manual

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 1/ 79
nContact Coagulation System Radiofrequency (RF) Generator Unit - Model CS-3000
nContact coagulatiesysteem Radiofrequentie (RF) generator - Model CS-3000
Système de coagulation nContact Générateur de radiofréquence (RF) - Modèle CS-3000
nContact Koagulations system Radiofrequenz (RF) - Generatoreinheit - Modell CS-3000
Sistema per coagulazione nContact Unità generatrice di energia in radiofrequenza (RF) - ModelloCS-3000
Sistema de Coagulação nContact Unidade de Gerador de Radiofrequência (RF) - Modelo CS-3000
Sistema de coagulación nContact Generador de radiofrecuencia (RF) - ModeloCS-3000
AtriCure Incorporated
7555 Innovation Way
Mason, Ohio 45040 USA
Customer Service:
1-866-349-2342 (toll free)
1-513-755-4100 (phone)
LBL-2123 (E)
Caution: Federal (USA) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
Let op: Volgens de Amerikaanse (federale) wetgeving mag dit hulpmiddel uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden gekocht.
Attention : La loi fédérale des États-Unis stipule que cet équipement peut uniquement être vendu par ou sur ordonnance d'un médecin.
Vorsicht: Laut Bundesgesetz (USA) darf dieses Produkt nur an einen Arzt oder auf dessen Anordnung verkauft werden.
Attenzione: la legge federale (USA) limita la vendita di questo dispositivo ad opera o per conto di un medico.
Atenção: A legislação federal (E.U.A.) restringe a venda deste dispositivo a médicos ou mediante prescrição médica.
Precaución: La legislación federal (EE.UU.) restringe la venta de este dispositivo a médicos o por orden facultativa.

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 2/ 79
Disclaimer
nContact reserves the right to change its products and services at any time to incorporate the latest
technological developments. This Manual is subject to change without notice.
Although this Manual has been prepared with every precaution to ensure accuracy, nContact assumes
no liability for damages resulting from the application or use of this information.
Trademarks
nContact and the nContact logo are trademarks of nContact Surgical, Inc.
Afwijzing
nContact behoudt zich het recht voor om zijn producten en diensten te allen tijde te wijzigen om de
laatste technologische ontwikkelingen erin op te nemen. Deze handleiding kan zonder kennisgeving
worden gewijzigd.
Hoewel deze handleiding is opgesteld met de nodige zorg om nauwkeurigheid te garanderen, aanvaardt
nContact geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van de toepassing of het gebruik van deze
informatie.
Handelsmerken
nContact en het nContact-logo zijn handelsmerken van nContact Surgical, Inc.
Avis
nContact se réserve le droit de modifier ses produits et services en tout temps, afin d'y incorporer les
derniers progrès technologiques. Le contenu de ce manuel est sujet à modification sans préavis.
Même si ce manuel a été soigneusement rédigé, avec un souci constant d'exactitude, nContact
n'assume aucune responsabilité concernant les dommages pouvant résulter de l'application ou de
l'utilisation des informations qu'il contient.
Marques de
commerce
nContact et le logo nContact sont des marques de commerce de la société nContact Surgical, Inc.
Haftungsausschluss
nContact behält sich das Recht zu Änderungen an Produkten und Dienstleistungen vor, um die
neuesten technischen Entwicklungen zu integrieren. Änderungen an dieser Bedienungsanleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Obgleich diese Bedienungsanleitung mit größter Sorgfalt zusammengestellt wurde, um
Informationsgenauigkeit zu gewährleisten, übernimmt nContact keine Haftung für Schäden, die aus der
Nutzung dieser Informationen resultieren.
Handelsmarken
nContact und das nContact Logo sind Marken von nContact Surgical, Inc.
Scarico di
responsabilità
nContact si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento i suoi prodotti e servizi in modo da
incorporarvi gli ultimi sviluppi tecnologici. Questo manuale potrà essere modificato senza che ne venga
dato avviso.
Nonostante questo manuale sia stato redatto con ogni precauzione in modo da garantirne l'accuratezza,
nContact non si assume nessuna responsabilità per danni derivanti dall'applicazione o dall'utilizzo di
queste informazioni.
Marchi
nContact ed il logo nContact sono marchi di nContact Surgical, Inc.
Renúncia de
responsabilidade
A nContact reserva-se o direito de alterar os seus produtos e serviços em qualquer altura, com o intuito
de incorporar os mais recentes desenvolvimentos tecnológicos. Este Manual está sujeito a alteração
sem aviso prévio.
Embora este Manual tenha sido preparado com todo o cuidado por forma a garantir a máxima
correcção, a nContact não se responsabiliza por quaisquer danos que resultem da aplicação ou
utilização desta informação.
Marcas comerciais
nContact e o logótipo nContact são marcas comerciais da nContact Surgical, Inc.
Exención de
responsabilidad
nContact se reserva el derecho a cambiar sus productos y servicios en cualquier momento para
incorporar los avances tecnológicos más recientes. Este manual está sujeto a cambios sin previo
aviso.
Aunque este manual se ha preparado con la debida precaución para garantizar la exactitud de su
contenido, nContact no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la aplicación o la
utilización de esta información.
Marcas
comerciales
nContact y el logotipo de nContact son marcas comerciales de nContact Surgical, Inc.

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 3/ 79
INDEX
PREFACE................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 4
CONTRAINDICATIONS............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ 4
YWARNINGS................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................4
YPRECAUTIONS.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 4
GUIDANCEANDMANUFACTURER’SDECLARATION-ELECTROMAGNETICEMISSIONS.........................................................................................................................................................................................................4
GUIDANCEANDMANUFACTURER’SDECLARATION–ELECTROMAGNETICIMMUNITY........................................................................................................................................................................................................5
GLOSSARYOFTERMS.........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6
SYMBOLSANDICONS............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6
CHAPTER1:INTRODUCTION................................................................................................................................................................................................6
OVERVIEW...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6
PRODUCTDESCRIPTION...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................6
Figure1.PowerOutputversusImpedanceLoad...................................................................................................................................................................................................6
Figure2.VoltageversusImpedanceLoad...............................................................................................................................................................................................................6
Figure3.DeliveredPowerversusSetPower...........................................................................................................................................................................................................7
GENERATOROPERATINGMODES............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7
SYSTEMCOMPONENTSSUPPLIEDWITHTHEGENERATOR..............................................................................................................................................................................................................................................................................7
COMPONENTSNOTSUPPLIEDWITHTHEGENERATOR........................................................................................................................................................................................................................................................................................7
CS-3000RFGENERATORUSERINTERFACE...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................7
Figure4.GeneratorFrontPanel–KeyFeatures...................................................................................................................................................................................................7
Figure5.CSKTypeDevices,CSK-2000CableandRFGeneratorSetup...............................................................................................................................................8
Figure6A.CDKTypeDevices,CSK-2000,SensingCablesandRFGeneratorSetup..................................................................................................................................8
Figure6B.CDKTypeDevices,CSK-2000,CSK-2010CableandRFGeneratorSetup................................................................................................................................8
Figure7.GeneratorBackPanel–KeyFeatures........................................................................................................................................................................................8
CHAPTER2:SETUPANDOPERATION....................................................................................................................................................................8
GENERATORSETUPANDOPERATION..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................8
CHAPTER3:CLEANING.............................................................................................................................................................................................................9
CHAPTER4:TECHNICALSPECIFICATIONSANDSAFETYINSPECTION..................................................................................................9
DEVICESPECIFICATIONS..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 8
ENVIRONMENTALSPECIFICATIONS........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................9
PERIODICINSPECTIONS....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................9
CHAPTER5:PRODUCTSPECIFICATIONS...............................................................................................................................................................................9
OPERATIONALCONDITIONS&FRONTPANELDISPLAYS...................................................................................................................................................................................................................................................................................9
Figure8.RFGeneratorFrontPanelDisplayat“PowerOn”..................................................................................................................................................................9
Figure9.RFGeneratorFrontPanelDisplayat“StandbyMode” ....................................................................................................................................................................9
Figure10.RFGeneratorFrontPanelDisplayEntering“PowerControlMode”......................................................................................................................................10
Figure11.RFGeneratorFrontPanelDisplayEntering“PowerControl/ReadyState”..........................................................................................................................10
Figure12.SampleDisplayin“RFON”StatewithaDeviceAttached..................................................................................................................................................10
Figure13.FrontPanelDisplayin“RFON”withResistivityActive................................................................................................................................................................10
Figure14. RFGeneratorCycleCompletesandReturnstoPowerControl“Ready”State........................................................................................................................10
Figure15.UserTerminatesRFEnergyCycle–GeneratorReturns“UserRequest”State................................................................................................................10
Figure16.GeneratorEnters“DiagnosticEvaluationMode”..........................................................................................................................................................................11
WARNINGANDFAULTSTATES–ERRORCONDITIONS.........................................................................................................................................................................................................................................................................................11
Figure17.ERROR“ImpLimit”–ImpedanceExceedsThreshold.................................................................................................................................................................11
Figure18.ERROR“RFEffLimit”-SystemError...........................................................................................................................................................................................11
CHAPTER6:TROUBLESHOOTING..................................................................................................................................................................................12
Figure19.GeneratorModes,StatesandOperationalFlow.............................................................................................................................................................................12
Table1–ListofTroubleshootingSymptoms&Actions..................................................................................................................................................................................................12
CHAPTER7:CUSTOMERSERVICE/EQUIPMENTSERVICING/WARRANTY...............................................................................13

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
Preface
The nContact Surgical, Inc. Model CS – 3000 Radiofrequency Generator Unit is used to
transmit radiofrequency (RF) energy for localized tissue heating resulting in tissue
coagulation.
The unit operates in Power Control and Diagnostic Evaluation modes and is designed
specifically for use with nContact coagulation devices and accessories.
Contraindications
o
The use of the nContact Model CS – 3000 RF Generator Unit, Coagulation Device
and accessories is contraindicated when, in the judgment of the physician, surgical
electrocoagulation procedures using RF energy would be contrary to the best
interests of the patient.
o
Use in the presence of internal or external pacemakers or internal cardioverter /
defibrillators (ICDs) and monitoring equipment may require special considerations.
Y Warnings
o
Carefully read all instructions before use.
o
Use of radiofrequency energy in patients with internal or external pacemakers or
ICDs and monitoring equipment may require special consideration. The attending
Cardiologist and/or the pacemaker/ICD manufacturer should be consulted before
electrocoagulation surgery.
o
Hazardous electrical output. This equipment is for use only by qualified medical
personnel trained in the use of electrocoagulation surgery. Failure of the high-
frequency surgical equipment could result in unintended increase of output power.
o
Electric shock hazard. Do not remove the cover of the nContact RF Generator Unit
Model CS-3000. There are no user-serviceable parts inside the generator. Refer
servicing to qualified personnel only (see information contained in “Customer Service
/ Equipment Servicing”).
o
Interference produced by the operation of high-frequency surgical equipment may
adversely influence the operation of other electronic medical equipment such as
monitors and imaging systems.
o
Never increase Power beyond what is minimallyrequired without first inspecting the
integrity and contact of the coagulating device.
o
Care should be taken to ensure that the device is not in contact with tissue that is not
going to be coagulated (e.g. vascular and nerve tissue), to avoid inadvertent tissue
damage.
o
Avoid contact between the Coagulation Device and other surgical instruments,
staples or other objects while coagulating. Inadvertent contact with objects while
coagulating could lead to conduction of RF energy or heat and unintentional
coagulation of tissues in contact with those objects.
o
Burns to the physician’s hands are possible if an RF activated device electrode
comes into contact with a metal instrument or surface.
o
The Coagulation Devices and RF Coagulation Cable are provided sterile and are
intended for single patient use only. Do not reprocess or reuse. Reuse can cause
patient injury and the transmission of infectious disease(s) from one patient to
another.
o
The coils on the distal end of the Coagulation Device must be kept clean of coagulum
during surgery to avoid loss of power. Do not clean coagulum off the electrode of the
device with an abrasive cleaner or electrosurgical tip cleaner. The electrodes could
be damaged, resulting in device failure.
o
The use and proper placement of an Indifferent Electrode is a key element in the safe
and effective use of electrosurgery, particularly in the prevention of patientburns.
Y Precautions
o
Radiofrequency surgery uses high-frequency energy output. Do not perform
procedures if flammable or explosive media are present. Non-flammable agents
should be used for cleaning and disinfection.
o
Make sure the patient is not in contact to earthed metal during the operation of the
CS-3000 RF Generator. Always use appropriate insulation between the patient and
metal surfaces that may connect to earthed ground. Follow the manufacturer’s
directions for the placement of the indifferent, dispersive electrode and for proper
insulation between the patient and any metallic surfaces.
o
Maintain safe handling techniques during electrocoagulation due to electric fields and
hot metallic surfaces.
o
Do not touch the electrode surface of the Coagulation Device and the Indifferent,
Dispersive Electrode at the same time, especially when operating the Model CS-3000
RF Generator. Superficial skin burns could occur.
o
This equipment has been tested and found to comply with the limits for medical
devices to the IEC 60601-1-2:2001. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference. This equipment generates, uses, and can
radiate RF energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to other devices in the vicinity. However, there is no
guarantee that interference will not occur. If this equipment does cause harmful
interference to other devices, which can be determined by turning the equipment off
and on, the operator is encouraged to correct the interference by:
•
Relocating or moving the equipment
•
Increase the separation distance between the equipment
•
Connect the equipment into different outlets
•
Consult nContact Surgical, Inc. representatives for help
o
The Coagulation Device, RF Generator, Cables and Accessories have been tested
as a system. Use of another manufacturer’s accessories may cause damage to the
equipment or injury to the patient.
o
The use of accessory equipment not listed in this operator’s manual as complying
with the equivalent safety requirements of this CS-3000 RF Generator may lead to a
reduced level of safety. Accessory equipment connected to the CS-3000 RF
Generator must be in compliance with IEC-60601-1 requirements. Anyone who
connects additional equipment to the CS-3000 RF Generator is responsiblefor
compliance with the requirements of industry standard IEC 60601-1-1. If in doubt,
consult the technical service at nContact Surgical, Inc.
o
While the distal portion of the Coagulation Device is designed to be malleable to
conform to the anatomy of the area to be coagulated, excessive or rough shaping of
the device may damage its internal components. Care should be taken when
handling the distal end of the device near the electrode with surgical instruments – do
not squeeze or clamp the electrode.
o
Inspect the Coagulation Device, RF Coagulation Cable, and packaging before use. If
any breach of the packaging is found, the sterility of the product cannot be
guaranteed, and the product should not be used.
o
Ensure complete separation of the Indifferent, Dispersive Electrode and EKG
electrodes to prevent interference with patient monitoring equipment. Needle
monitoring electrodes are not recommended. Monitoring systems incorporating high
frequency current-limiting devices are recommended.
Guidance and Manufacturer’s Declaration – Electromagnetic Emissions
The Model CS-3000 RF Generator is intended for use in the electromagnetic
environment specified below. The user should assure that the CS-3000 is used in such
an environment
Emissions Test
Compliance
Electromagnetic Environment - Guidance
RF Emissions
CISPR 11
Group 2
The CS-3000 RF Generator intentionally
transmits RF energy as its intended function.
Nearby electronic equipment may be affected.
RF Emissions
CISPR 11
Class A
The CS-3000 RF Generator is suitable for use in
all establishments other than domestic and
those directly connected to public low-voltage
power supply network that supplies buildings
used for domestic purposes.
Harmonic Emissions
IEC 61000-3-2
Not Applicable
Voltage Fluctuations/
Flicker Emissions
IEC 61000-3-3
Not Applicable
nContact Surgical, Inc. English Page 4/ 79

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 5/ 79
Guidance & Manufacturer’s Declaration– Electromagnetic Immunity
Immunity Test
IEC 60601 Test Level
Compliance Level
Electromagnetic Environment -Guidance
Electrostatic Discharge
(ESD) IEC 61000-4-2
+/- 6kV Contact for conductive parts
+/- 8kV air Discharge for insulated parts
6 kV CD
8 kV AD
Floors should be wood, concrete or ceramic tile. If floors are
covered with synthetic material, the relative humidity should be at
least 30%.
Electrical Fast Transient
/ Burst IEC 61000-4-4
+/- 2kV for Power
Supply Lines
+/- 1kV for Input/Output Lines
+/- 2kV for Power
Supply Lines
+/- 1kV for Input/Output Lines
Mains power quality should be that of a typical commercial or
hospital environment.
Surge
IEC 61000-4-4 +/- 1kV line(s) to line(s) +/- 2kV
line(s) to earth +/- 1 kV DM
+/- 2 kV CM Mains power quality should be that of a typical commercial or
hospital environment.
Voltage Dips, short
interruptions and voltage
variations on power
supply input lines
IEC 61000-4-11
<5% Vt
(>95% dip in Vtfor .5 cycle)
40% Vt
(60% dip in Vtfor 5 cycles)
70% Vt
(30% dip in Vtfor 25 cycles)
<5% Vt
(95% dip in Vtfor 5 sec)
<5% Vt
(>95% dip in Vtfor .5 cycle)
40% Vt
(60% dip in Vtfor 5 cycles)
70% Vt
(30% dip in Vtfor 25 cycles)
<5% Vt
(95% dip in Vtfor 5 sec)
Mains power quality should be that of a typical commercial or
hospital environment. If the user of the CS-3000 RF Generator
requires continued operation during power mains interruptions, it is
recommended that the CS-3000 RF Generator be powered from an
uninterruptible power supply or a battery.
Power Frequency (50/60
Hz) Magnetic field
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m Power frequency magnetic fields should be at levels characteristic
of a typical location in a typical commercial or hospital environment.
NOTE: Vtis the ac mains voltage prior to application of the test level.
Portable and mobile RF communications equipment should be used no closer to
any part of the CS-3000 RF Generator including cables, than the recommended
separation distance calculated from the equation applicable to the frequency of
the transmitter.
Recommended Separation Distance (d):
Conducted RF
IEC 61000-4-6 3 Vrms 3 Vrms d = 1.2√P
Radiated RF
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz to 2.5 GHz
3 V/m
d = 1.2√P - 80 MHz to 800 MHz
d = 2.3√P - 800MHz to 2.5 GHz where ‘P’ is the maximum output power rating of
the transmitter in watts (W) according to the Transmitter Manufacturer and ‘d’ is
the recommended separation distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF transmitters, as determined by an electromagnetic
site surveya, should be less than the compliance
level in each frequency rangeb
Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following
symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects and
people.
a. Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM and FM
radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment d
ue to fixed RF transmitters,
an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the CS-3000 RF Generator is used exceeds the
applicable RF compliance level above, the CS-3000 RF Generator should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed,
additional measure may be necessary, such as re-orienting or relocating the CS-3000, RF Generator.
b. Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than3V/m.

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 6/ 79
Glossary of Terms
Chapter 1 Introduction
Overview
The nContact Model CS-3000 RF Generator Unit transmits a high-frequency alternating
current through a coagulation device to coagulate soft tissue. The RF current induces ionic
agitation in the tissue causing molecular friction and producing heat. Thus the heat is
generated in the tissue and not in the device.
As the temperature in the tissue increases, tissue coagulation occurs leading to cell
necrosis. The tissue temperature and volume of coagulated tissue are affected by the
amount of Power delivered, the surface area of coagulation device contacting the tissue,
and the duration of energy delivery.
The generator operates in either the Power Control or Diagnostic Evaluation mode.
When operating in Power Control mode, set the desired duration and Power level. The
generator will transmit Power at the set point for the Time set by the operator. Power may
be adjusted manually throughout the treatment to tailor the coagulation process but caution
should be used when deviating from the recommended, pre-set power settings.
Product Description
The nContact Model CS-3000 RF Generator Unit is an electrosurgical generator that
transmits RF current at a frequency of 480 kHz. The generator transmits up to 100 watts
(W)
of Power (+/- 20%), depending on the coagulation device connected. While the RF
Energy is delivered, Power, Impedance, and Time are continually measured and updated
on the generator display.
Figure 1 shows the Power versus Impedance curves at set power levels of 100 Watts and
50 Watts. The RF Generator operates between 30 and 500 ohms. The RF Generator
produces constant power along the operational impedance range. Figure 2 shows the
relationship between Voltage and Impedance. Figure 3 shows the relationship between
Set Power and Delivered Power at an impedance of 275 ohms.
Power & Voltage Output Diagrams
Figure 1. Power Output versus Impedance Load
CS-3000 Power Curves
100
80
60
Symbols and Icons
40
20
0
200
180
160
140
120
100
80
60
40
20
0
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Impedance - Ohms
Figure 2. Voltage versus Impedance Load
Maximum Voltage RMS - CS-3000
0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000
Impedance - Ohms
Voltage RMS
100 W Power
50W Power
Voltage - RMS
Power - Watts
Recommended Separation Distances between Portable and Mobile RF
Communications Equipment and the CS-3000 RF Generator
The CS-3000 RF Generator is intended for use in an electromagnetic environment in
which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the CS-
3000 RF Generator can help prevent electromagnetic interference by maintaining a
minimum distance between portable and mobile RF communications equipment
(transmitters) and the CS-3000 RF Generator as recommended below, according to
the maximum output power of the communications equipment.
Rated
Maximum
Output Power
of Transmitter
(W)
Separation Distance According to Frequency of Transmitter
(m)
150 kHz to 80 MHz
d = 1.2√P
80 MHz to 800
MHz
d = 1.2√P
800 MHz to 2.5 GHz
d = 2.3√P
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended
separation distance ‘d’ in meters (m) can be estimated using the equation applicable
to the frequency of the transmitter, where ‘P’ is the maximum output power rating of
the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher
frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic
propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects
and people.
Electrocoagulation
Surgical procedures in which high-frequency electric
current is used to coagulate tissues.
Coagulation Electrode The metal conductor in the coagulation device used to
transmit RF energy to tissue.
Indifferent, Dispersive
Electrode Commonly referred to as the “return electrode” or “patient
electrode” or “ground pad.” Large surface area ground
used to complete the circuit of the electrical current.
Usually placed on the patient’s back or thigh, the
Indifferent, Dispersive Electrode is connected to the
generator at the Indifferent Connector.
Manufacturer
Catalog Number
VAC
Vacuum
RF
Radiofrequency
Keep Upright
Perfusion
Equipotentiality
Connection
Defibrillation Proof Type CF
Applied Part
Indifferent, Dispersive
Electrode
Attention, Consult
Accompanying Documents
Caution: Electrical Shock
Hazard Footswitch Connection
W
Watts
Non-ionizing Radiation
Time
Ω
Ohms
Follow Instructions for Use
s
Seconds
Serial Number
Alarm Volume Control
∼
Alternating Current Neutral Electrode Isolated
from Earth
+
Control Buttons to
Increase Power or Time
0
AC Power Switch OFF
-
Control Buttons to
Decrease Power or Time
l
AC Power Switch ON
Protective Earth Terminal OC Measurement Out of Range
Separate Collection for
Electrical Equipment per
WEEE Directive
CE Mark and Identification
number of Notified body
Authorized Representative
Dangerous Voltage
Storage temperature
range
Storage humidity range

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 7/ 79
Delivered
Power
100.00
90.00
80.00
70.00
60.00
50.00
40.00
30.00
20.00
10.00
0.00
Figure 3. Delivered Power versus Set Power
Delivered Power vs. Device Setting - 275 ohm load
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
100
Device Setting
Delivered Power
CS-3000 RF Generator User Interface
Generator Operating Modes
1.
Standby mode – The generator is idle; no energy is delivered, no
measurements are performed. The software version is identified.
2.
Ready Power Control mode – The generator detects the type of coagulation
device connected and determines initial Power and Time set points
accordingly. These preset Power and Time levels can be adjusted by the
operator.
Front Control Panel
Power Set (2)
3.
RF ON Power Control mode – The generator transmits a constant Power level
until the elapsed Time equals the set point or an error is detected.
4.
Diagnostic Evaluation Mode – RF energy is NOT transmitted to the coagulation
device during this mode. Measurements of resistivity are taken from electrodes
on a separate accessory device (not yet available) to indicate the extent of
coagulation necrosis.
System Components Supplied with the Generator
Components provided with the nContact Model CS-3000 RF Generator Unit include:
o
Line power cable
o
Footswitch (pedal)
o
Operator Manual
o
2 Fuses – LittleFuse 2183-15, Time Delay (Slo -Blo), Rated at 3.15A,250VAC
Components Not Supplied with the Generator
Accessories provided separately by nContact Surgical, Inc. for use with the CS-3000 RF
Generator Unit and complying with the limits for medical devices to the IEC 60601-1
standards include:
o
Coagulation Devices (Single Use, Sterile) – Packaged Kit Models that may be
used with the RF Generator are: CSK-021 (CS-1201); CSK-022 (CS-1202);
CSK-023 (CS-1203); CSK-025 (CS-1205); CSK-121 (CS-1211); CSK-122 (CS-
1212); CSK-123 (CS-1213); CSK-125 (CS-1215). Refer to device Instructions
for Use (IFU) for operation and disposal.
o
Coagulation Devices with sensing capabilities (Single Use, Sterile) – Packaged Kit
Models that may be used with the RF Generator are: CDK-1411, CDK-1412, CDK-
1413. Refer to device Instructions for Use (IFU) for operation anddisposal.
o
RF Coagulation Cable (Single Use, Sterile) – Model CS-2000 Refer to CSK-2000
cable Instructions for Use (IFU) for operation and disposal.
•
Note: Packaged Kit Model CSK-2000 contains the Model CS-2000Cable
o
Sensing Cable Assembly (Multiple Use, Non Sterile) – Model CS-2030 Refer to CSK-
2030 cable Instructions for Use (IFU) for operation.
•
Note: Packaged Kit Model CSK-2030 contains the Model CS-2030Cable
o
Or Sensing Cable (Multiple Use, Non Sterile) – Model CS-2010 Refer to CSK-2010
Cable Instructions for Use (IFU) for operation.
o
Note: Packaged Kit Model CSK-2010 contains the Model CS-2010 Cable
Accessories required for use with the Model CS-3000 RF Generator unit but not provided
by nContact include:
o
Patient Return Electrode (e.g. Indifferent, Dispersive Electrode), surface area of
21 square inches (136cm2), equivalent to Covidien Valleylab Polyhesive
Reference Number E7506.
Power is displayed in Watts (W). In Power Control mode, the Power Set point is the power
level that will be transmitted to the coagulation device. The power set point is determined
by the specific coagulation device and will automatically register once the coagulation
device is connected. Refer to the Instructions For Use of the devices for the pre-set power
and time. The maximum power allowed depends on the connected coagulation device.
Power delivery may be adjusted while RF is activated by depressing the Power up or down
pushbuttons to set the power in 1-Watt increments.
NOTE: If a coagulation device is not connected or identified, then Power will be set to 4
W and the maximum power will be limited to 50 W.
Actual Power (5)
The actual Power transmitted through the coagulation device replaces the set point in the
graphic display once RF energy is activated. In Power Control mode, the Actual Power is
adjusted to the set point but is also controlled to account for tissue response that is
detected by changes in impedance. Impedance (5)
Impedance (resistance between the coagulation device and the indifferent, dispersive
electrode) is measured by the generator and displayed in ohms (Ω). A bar graph shows
the change in impedance between the initiation of RF energy (baseline) and throughout
tissue coagulation (test). As conductivity decreases, impedance increases. During
coagulation of tissue, when the temperature of the tissue increases above 100oC causing
tissue desiccation, the impedance increases markedly. This creates an insulating barrier.
The generator rapidly decreases Power if the impedance increases rapidly and terminates
RF energy transmission if the impedance increases above 500Ω.
Time Set (3)
Time is preset when a coagulation device is connected and identified by the generator. The
Time set point determines the duration of energy delivery unless an error is detected or the
operator manually terminates the transmission of RF energy. Using the up and down arrows,
Time is set in 1 second increments between 0 and 150seconds.
Elapsed Time (5)
Elapsed time of the energy delivery replaces the Time Set value on the graphic display
once RF energy is activated. Message (5)
During Standby Mode, the graphic display shows the nContact logo and indicates the
software version for the RF generator.
Error Indicator (7)
The Error LED Indicator illuminates when the system encounters an internal condition
precluding operation of the generator. This may include a self-test failure, an incorrect
connection or setting, excess heating warning, or a fault in the system. The generator will
not deliver power when the Error LED is illuminated (see Chapter 6: Troubleshooting).
Mode Button (4)
The Mode button is used to adjust the operating mode between Standby, Power Control, and
Diagnostic Evaluation. Pressing the Mode button during the application of RF energy will be
ignored by the system.
RF ON/OFF Button (1)
The RF ON/OFF button works in parallel with the Footswitch (see Footswitch description).
During Power Control Mode, the RF ON/OFF button controls the operation of the RF
generator by initiating or terminating RF energy.
Figure 4. Generator Front Panel – Key Features
The front panel of the generator provides connections for the Coagulation Device Cable CSK-2000
(9), the Indifferent, Electrode (10), a Footswitch (11), and connector for CSK-2010 Sensing Cable
(12) . The Front Panel incorporates pushbuttons to set Power (2), Set Time (3), change the
operating Mode (4), and turn the RF energy transmission on and off (1). The graphical display (5)
shows the Operating Mode, Power, Time, Impedance, and Percent Change in Impedance during
Power Control Mode. LEDs indicate when the generator is in Standby Mode (6), if an Error (7) has
been detected, or when RF energy is transmitted (8).

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 8/ 79
RF ON/OFF Indicator (8)
The RF ON/OFF indicator lights up when RF energy is being transmitted. RF energy
transmission includes the periodic delivery of energy to measure impedance, even when the
RF generator has not been activated. However, when RF energy is being transmitted at the
power capable of causing coagulation, the RF ON/OFF indicator light is constantly
illuminated.
Connections
Front Panel Connectors
The Footswitch, RF Coagulation Cable for the Device, Indifferent, Dispersive Electrode and
Diagnostic Port for Sensing Cable CSK-2010 connectors allow interfacing with accessory
devices. Footswitch (11)
Depress the footswitch to begin delivering RF energy. To terminate the energy delivery and
reset the Time during operation, depress the footswitchagain.
Indifferent, Dispersive Electrode (10)
The indifferent, dispersive electrode provides a path for the electrical current through the
patient and back to the generator. It is important to properly attach the indifferent, dispersive
electrode to the patient per manufacturer’s instructions (see “Setup and Operation”). The
indifferent, dispersive electrode is for single useonly.
Sensing Cable Connection (12)
The Sensing Cable Interface (Generator ‘diagnostic’ port) allows the connection of the
sensing electrodes from the EPi-Sense device to the external EP Sensing (EKG) equipment,
with the use of the CSK-2010 cable.
RF Coagulation Cable for the Device (9)
nContact Surgical manufactures the coagulation devices and RF coagulation cable for
exclusive use with the Model CS-3000 RF Generator Unit. Refer to the two Figures (5 & 6)
below, for the appropriate setup.
CSK Type Devices, CSK-2000 Cable and RF Generator Setup
Refer to the drawing below for the appropriate setup of the CSK devices with the CSK- 2000
cable and the CS-3000 generator.
Figure 5. CSK Type Devices, CSK-2000 Cable and RF Generator Setup
CDK Type Devices, CSK-2030 or CSK-2010, CSK-2000 Cable and RF
Generator Setup
Refer to the drawing below for the appropriate setup of the CDK devices with the CSK- 2000
cable, CSK-2030 or CSK-2010 cable and the CS-3000 generator.
Figure 6A. CDK Type Devices, CSK-2000, CSK-2030 Cable and RF
Generator Setup
Note: Pin Call out for CSK-2010 and CSK-2030 are the same
D1 = Distal Electrode 1 = Shrouded Pin #1; P1 = Proximal Electrode 1 = Shrouded Pin #3;
D2 = Distal Electrode 2 = Shrouded Pin #2; P2 = Proximal Electrode 2 = Shrouded Pin #4
Y CAUTION: Ensure that the EP Sensing (EKG) equipment comply with IEC 60601-2-
25 for protection from high frequency surgicalinterference.
Back Panel Connectors
Figure 7. Generator Back Panel – Key Features
Power Switch (13)
Switch that powers the generator on and off.
AC Power Connector (14)
Connector for the AC line power cable.
Grounding Stud (15)
Used as a ground equalization for safety and testing.
Serial Data Connector (16)
Serial communication connector to a host computer for data display and archival purposes.
Alarm Volume Control (17)
Knob for modifying the volume of the generator alarm. Rotate the knob clockwise to
increase the volume.
Chapter 2 Setup and Operation
Generator Setup and Operation
Preparing the Patient – Attaching the Indifferent, Dispersive Electrode
Prepare the patient for electrosurgery following standard protocol. Ensure patient’s entire
body, including extremities, is insulated against contact with grounded metal parts. Closely
follow instructions for the coagulation device and manufacturer directions for the indifferent,
dispersive electrode.
o
Y
CAUTION: Failure to achieve good skin contact by the entire adhesive surface of
the indifferent, dispersive electrode could result in a patient burn or poor electrical
performance from the coagulation device. Note: Patient Return Electrode (e.g.
Indifferent, Dispersive Electrode), surface area of 21 square inches (136cm2),
equivalent to Covidien Valleylab Polyhesive Reference Number E7506 is
recommended.
Setting up the CS-3000 RF Generator
1.
Connect the supplied power cord into back mains receptacle of the CS-3000 RF
Generator.
2.
Plug the CS-3000 RF Generator power cord into an outlet.
3.
On the back of the CS-3000, activate the mains switch and turn the RF Generator on.
4.
Turning on the generator (switch on rear of generator) causes the system to enter
Standby mode where no measurements or settings are possible. The nContact logo
and the software version number are displayed in the message window; the Standby
LED is illuminated.
Figure 6B. CDK Type Devices, CSK-2000, CSK-2010 Cable and RF
Generator Setup

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 9/ 79
5.
Press the Mode button to perform a self-test and check system functionality before
transitioning to Power Control mode. Subsequent depressing of the Mode button
will toggle between Power Control and Diagnostic Evaluationmodes.
NOTE: If an Error is detected, the red Error LED will illuminate and a Message will display
in the Graphic Display. Cycle the CS-3000 main power off and on so the RF Generator
passes through self-test. (see Chapter 6: Troubleshooting).
CS-3000 Operation in Power Control Mode
When the RF Generator enters Power Control mode, the initial Power is set to 4 W and
Time is set to 0 until a Coagulation Device is connected via the RF coagulation cable to the
receptacle in the generator.
Connect a coagulation device to the appropriate receptacle (blue) of the cable then connect
thecable(black)to thereceptacleon the RF generator so the pre-set Power and Time values
are displayed. Refer to the instruction for use of the coagulation devices for the appropriate
pre-set power and time settings.
1.
The Power level is automatically pre-set by the manufacturer at the recommended
level for the connected coagulation device; however, the Power level may be adjusted
by the user to a different setting, if desired.
2.
The Time set point is automatically pre-set by the manufacturer for the connected
coagulation device at the recommended treatment duration setting, however, the
Time set point may be adjusted by the user to a different duration ifdesired.
3.
Connect the indifferent, dispersive electrode to the appropriate receptacle on the RF
generator.
4.
Make sure the indifferent, dispersive electrode is adequately attached to the patient’s
back or thigh.
5.
Insert the footswitch connector into the receptacle on the front panel.
6.
Prepare the patient for electrosurgery following standard protocol.
7.
Position the coagulation device. Depress and release the footswitch once or press
the RF ON/OFF button on the front panel. The CS-3000 operates as an “Intermittent”
generator so depressing and releasing the footswitch once will turn the generator
ON. Standing on the footswitch may cause unwanted termination of the RF
Generator.
8.
Once the RF ON/OFF button or the footswitch is depressed and released, the
generator enters the RF ON State and transmits RF energy to the coagulation device.
If the generator needs to be terminated during operation, the RF ON/OFF button or
the footswitch may be depressed and released again. The CS-3000 is an
“Intermittent” generator so depressing and releasing the footswitch once will turn the
generator OFF. Standing on the footswitch may cause unwanted initiation of the RF
Generator.
9.
Proper placement of the coagulation device and appropriate generator settings are
essential to electrocoagulation. Monitor the Impedance measurements on the front
panel graphic display to assist in the coagulation process.
10.
At any point in the procedure, the setting for the Power delivery may be adjusted.
Time may only be adjusted while RF energy is not transmitted.
11.
The generator automatically stops delivering energy once it has Timed out
(completed the pre-set cycle) and enters Ready state. To stop the RF delivery before
the cycle duration expires, depress and release the footswitch, or the RF ON/OFF
button on the front panel. When the generator is re-started, the unit re- sets to the
previous set Time and Powersettings.
Y
CAUTION: Depress and release the footswitch once to turn the RF Generator ON or
OFF. Do not stand on the footswitch because it may cause unwanted activation or
termination.
NOTE: If the coagulation device must be repositioned, depress and release the
footswitch or RF ON/OFF button to terminate energy delivery. To restart the generator,
depress and release the footswitch or the RF ON/OFF button again.
NOTE: If the impedance rises above 500Ω, the generator stops delivering RF and
transitions back to Ready state.
Chapter 3 Cleaning
NOTE: Do not spray or pour liquids directly on the unit.
NOTE: The unit and/or accessories cannot be sterilized.
WARNING: Ensure Isopropyl Alcohol (IPA) is completely dry before operating the
unit.
CAUTION: Avoid caustic or abrasive cleaners
Guidelines
The following guidelines are recommended for cleaning the unit. It is the user’s
responsibility to qualify any deviations from these processing methods.
1.
Disconnect the unit or cart from the outlet before cleaning.
2.
If the unit and/or accessories are contaminated with blood or other body fluids, they
shall be cleaned before the contamination can dry (within two hours of
contamination).
3.
The outer surfaces of the unit and/or accessories shall be cleaned with 70% -90%
Isopropyl alcohol (IPA) wipes for a minimum of two minutes. Do not allow fluids to
enter the chassis.
4.
Pay attention to all areas where fluids or soil may gather, such as under/ around the
handles or any tight crevices/ grooves.
5.
Dry the unit and/or accessories with a dry, white lint-free cloth.
6.
Conduct a final confirmation of the cleaning process by visually inspecting the white
cloth for remaining soil.
7.
If soil remains on the white cloth, repeat steps 3 through 6.
8.
After cleaning is complete, turn the unit on to perform Power On Self-Test (POST). If
any errors are received, contact AtriCure to begin return process.
Chapter 4 Technical Specifications and Safety Inspection
Device Specifications
1.
Class I Equipment
2.
Defibrillation Proof Type CF Applied Part. The recovery time for the CS-3000 RF
Generator to be fully operational after exposure to defibrillation voltages is 5
seconds.
3.
Generator meets IPX1 Requirements for protection against fluid ingress
4.
Not Suitable for Flammable Anesthetics
5.
Intermittent Operation – The Duty Cycle for Transmitting RF Energy at Maximum
Power (100 Watts, +/-20%) is 150 Seconds ON and 10 Seconds OFF.
6.
Uses LittleFuse 2183.15, Time Delay (Slo Blo) Fuse Rated at 3.15 A,250VAC.
Y
CAUTION: Only replace fuses with the LittleFuse 2183.15, Time Delay (Slo Blo)
Fuse Rated at 3.15 A, 250VAC
Environmental Specifications
Operating Conditions
Temperature 10°C to 40°C
Humidity 30 % RH to 75 % RH, non-condensing.
Atmospheric pressure 700 to 1060 millibar
Storage & Shipping Conditions
Temperature -40°C to 60°C
Humidity 10 % RH to 95 % RH, non-condensing
Atmospheric pressure 500 to 1060 millibar
NOTE: Gradually return the RF Generator to operational conditions after storage or
shipping, and stabilize for one hour before use.
Periodic Inspections
Periodic safety inspections of the generator and attached accessories should be performed
by persons who, based on their training, knowledge, and practical experience, are capable
of adequately testing and assessing the safety and functionality of the generator.
Visual Inspection
1.
Instruction manual present.
2.
Labels, cautions, or warnings placed correctly and in all requiredlocations.
3.
No apparent external mechanical damage tothe generator, connectors,
accessories, or wiring.
Operating Test
1.
Self-test diagnostic upon start-up, includes self-calibration of measurementcircuitry.
2.
Footswitch operation.
3.
Front control panel; keys and displays.
WARNING: If testing reveals a defect that could harm the patient, employees, or third
parties, the generator should not be used until it has been properly repaired or serviced.
The operator must immediately notify the appropriate authorities of the defect.
Chapter 5 Product Specifications
Operational Conditions & Front Panel Displays
Figure 8. RF Generator Front Panel Display at “Power On”
Turning POWER ON to the generator transitions the generator to “Standby” mode.
Figure 9. RF Generator Front Panel Display at “Standby Mode”
Entering STANDBY MODE activates the “Standby” LED (“Error” LED and “RF
ON/OFF” LEDs remain off). The nContact logo & “software version” are displayed.

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 10/ 79
Figure 13. Front Panel Display in “RF ON” with Resistivity Active
POWER CONTROL \ RF ON with Resistivity Active, Device & Indifferent, Dispersive
Electrode Attached
“RF ON/OFF” is transmitted to the device and the “RF ON/OFF” LED is activated.
Measured impedance is displayed (120) but not graphed.
Resistivity is measured and graphed (“Test”) against the “Baseline” value (300 Ω/cm).
Percent change in resistivity is displayed on the right (e.g. ↑20%)
Power transmitted at 50 W
Time (33 sec) counts up to set point
Figure 14. RF Generator Cycle Complete, Returns to Power Control
“Ready” State
When the RF cycle is complete upon reaching preset time, generator returns to the POWER
CONTROL MODE Ready State.
“RF ON/OFF” terminates when Time equals set point, and LED turns off.
“Time Limit” message is displayed in the upper right.
Parameters display for 3 seconds, then reset to preset values.
Final Impedance
is measured (80 Ω) and displayed in lower left and is graphed against the
“baseline” value (100 Ω).
Final Percent change in impedance is displayed (↓20%).
Final Power transmitted shown (50W).
Time at Termination of RF energy is displayed (90 s).
Figure 10. RF Generator Front Panel Display Entering “Power Control
Mode”
From Standby, when the user presses the “MODE” button, the generator passes a
self-test. If the self-diagnostic tests don’t detect an Error code, the generator then
enters POWER CONTROL MODE (in this mode, the RF ON/OFF LED is blinking).
As displayed in the drawing above, the impedance measurement is Open Circuit (OC)
because the device and the indifferent electrode is not connected. The generator
Power is set to 4 W and Time is set to 0.
Figure 11. RF Generator Front Panel Display in “Power Control \
Ready State”
From POWER CONTROL MODE the generator enters a Ready State.
Note: An indifferent electrode and coagulation device are connected to the
generator and placed on the patient.
“RF ON/OFF” LED is not activated, but will be blinking.
When the user attaches a device, the generator detects device type and presets
information.
Refer to the Instructions for Use of the coagulation devices for the pre-set power and
time.
Figure 12. Sample Display in “RF ON” State with a Device Attached
POWER CONTROL \ RF ON State for Devices
In this mode, the user presses “RF ON/OFF” to activate and transmit RF energy to the
coagulation device. The “RF ON/OFF” LED is activated. Power is preset for the
coagulation devices. The cycle Time (e.g. 56 s) is displayed in lower right corner and
counts up to the set value.
Impedance is measured and the value displayed in the lower left (e.g. 105 Ω).
Impedance is graphed (in the right “Test” bar) against the baseline value measured at
initiation of RF. The baseline value is also displayed above the graph and in the left
“Baseline” bar.
The percent change in impedance from baseline is displayed on the right (e.g. ↓25%)
with an arrow (↑or↓) to indicate whether the change in value was an increase or a
decrease.
During RF application, an audible tone will sound every second for a 200 millisecond
pulse.

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 11/ 79
Warning and Fault States – Error Conditions
Figure 15. User Terminates Energy Cycle – Generator Returns to “User
Request” State
When user presses RF ON/OFF button
to terminate RF transmission, generator returns
to the POWER CONTROL MODE User Request State and “RF ON/OFF” LED turns
off.
“User Request” message is displayed in the upper right.
Both device and indifferent, dispersive electrode remain connected.
Parameters display for 3 seconds then reset to preset values.
Final Impedance measured (90 Ω) is displayed and graphed against baseline value
(100 Ω).
Final Percent change in impedance is displayed (e.g. ↓10%).
Final Power transmitted is shown on the left (50 W).
Time at User Termination of RF energy is displayed (41 s).
Figure 17. ERROR “Imp Limit” – Impedance Exceeds Threshold
This error (warning) occurs when Impedance exceeds the threshold limit, causing
termination of RF energy transmission.
“Imp Limit” message displays in upper right and Error LED illuminates.
For warnings, parameters display for 3 seconds or until the warning is corrected. Once the
warning is corrected then the parameters reset to the preset values.
Final Impedance (765 Ω) is displayed and graphed against the baseline (100 Ω).
Final Percent change in impedance is displayed (↑665%).
Final Power transmitted shown (50 W).
Time at User Termination of RF energy (34 s) displayed.
When this warning occurs, an audible tone will sound three times for 1.5 seconds with 450
milliseconds between tones.
Figure 16. Generator Enters “Diagnostic Evaluation Mode”
To enter the Diagnostic Mode from the POWER CONTROL - Ready State, user
presses the MODE button.
RF energy is inactive and the “RF ON/OFF” LED is off.
User connects an accessory device (not yet available), presses “RF ON/OFF” to set the
baseline resistivity value.
Measured resistivity (300 Ω/cm) is displayed and graphed against baseline (250
Ω/cm).
Final Percent change in resistivity is displayed (
↑
20% indicating an increase).
Figure 18. ERROR “RF Eff Limit” – System Error
This error (fault) occurs when there is a conflict with hardware or software, causing
termination of RF energy transmission.
All faults that are not recoverable will be displayed with the appropriate message and will
require cycling of the main power switch so the generator passes through self-test.
“RF Eff Limit” message is displayed and the Error LED illuminates. (Eff = Efficiency).
Parameters display until the generator is Powered OFF, then Powered ON so that the
generator performs its start-up diagnostic self tests.
Final Impedance (90 Ω) displays and is graphed against baseline (100 Ω).
Final Percent change in impedance is displayed (e.g. ↓10%).
Final Power transmitted is shown (50 W).
Time at User Termination of RF energy (22 s) is displayed.
When this fault occurs, an audible tone will sound continuously until the generator is turned
off.

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 12/ 79
Chapter 6 Troubleshooting
The following flowchart illustrates a user decision tree to assist in operation of the
generator and troubleshooting.
Figure 19. Generator Modes, States and Operational Flow
WARNING: Do not open the back panel of the RF Generator. This may cause serious
injury and damage to the unit. It will void the warranty. When problems cannot be
resolved by the directions in this troubleshooting section, contact nContact Surgical, Inc.
for additional service and repair information
Table 1 provides a list of symptoms which may occur during routine operation of the RF
Generator. If you encounter a problem that is not listed here, contact nContact Surgical,
Inc.
Table 1 – List of Troubleshooting Symptoms & Actions
Symptom Action
No displays or indicators when the
RF Generator is turned on
•
Be sure the generator is plugged intoa
working electrical outlet.
•
Check power switch on back of generator.
•
Unplug and check the fuse on the rear
panel. Fuses should only be replaced with
LittleFuse 2183.15, Time Delay (Slo Blo)
rated at 3.15A, 250VAC.
IMP LIMIT warning, indicating
impedance out of range
•
Check connections to coagulation device
and indifferent, dispersive electrode.
•
Ensure device is properly placed ontissue
site.
•
Check position of indifferent,dispersive
electrode on patient’s back or thigh.
•
If problem persists, replace thecoagulation
device and indifferent, dispersive
electrode.
Symptom Action
Error LED indicator illuminates and
one of the following Fault
messages appears in Message
window:
RF EFF LIMIT
ROM CRC FAILURE
RAM FAILURE
TIMER FAILURE
+48 VOLT SUPPLY FAIL
-12 VOLT SUPPLY FAIL
+12 VOLT SUPPLY FAIL
+5 VOLT SUPPLY FAIL
IMPEDANCE TEST FAIL
RF POWER TOO HIGH
WHEN OFF
RF POWER TOO HIGH
WHEN ON
RESISTIVITY FAILED
MEASURED POWER
CALCULATED POWER
FAN FAULT
GROUND FLOAT ON A/D
CAL VOLTAGE ON A/D
AMBIENT TEMP FAIL
•
Power unit OFF, then Power ON again.
•
Allow generator to run throughnormal
start-up self-diagnostics.
•
If generator returns to Error state andthe
problem persists, contact your nContact
Surgical, Inc. representative.
Error LED indicator shows a button
is stuck and one of the following
Fault messages appears:
RF ON BUTTON STUCK
MODE BUTTON STUCK
POWER/TEMP UP
BUTTON STUCK
POWER/TEMP DOWN
BUTTON STUCK
TIME UP BUTTON STUCK
TIME DOWN BUTTON
STUCK
•
Depress and release the indicated button
to determine if the button remains stuck.
•
Power unit OFF, then Power ON again.
•
Allow generator to run throughnormal
start-up self-diagnostics.
•
If generator returns to Error state andthe
problem persists, contact your nContact
Surgical, Inc. representative.
RF power does not turn on when
footswitch is depressed
•
Verify the footswitch is connected to the
front panel of the generator
•
Ensure Time is not set to 0.
•
Ensure IMP LIMIT error is not detected-
impedance should be within 30 – 500Ω.
•
Ensure a coagulation device is connected
to the generator
•
Ensure the indifferent, dispersiveelectrode
is attached to the patient and connected to
the generator
•
Check the footswitch by unplugging its
cable from the generator, placing a thumb
over the foot pedal connector then
depressing the pedal. If the footswitch is
functioning properly, air should beexpelled
through the connector as the footswitch is
depressed.
RF interferes with ultrasound and
other equipment
•
Ensure the cables from the electrodes do
not cross the cables from the ultrasound
probe or other equipment.
•
Changing settings on the ultrasound may
alleviate image interference.
Impedance is greater than 500 Ω at
the beginning of RF power delivery
•
Ensure the indifferent, dispersiveelectrode
is properly attached.
•
Check all connections.
•
Clean off any coagulum from the
coagulation device.
•
Ensure device is properly placed on tissue
site.
Impedance is less than 30 Ω at the
beginning of RF power delivery o Reposition the coagulating device

CS-3000 RF Generator Unit Operator Manual
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Page 13/ 79
Chapter 7 Customer Service / Equipment Servicing/ Warranty
nContact Surgical, Inc. is dedicated to providing service and support to its customers. If
there are any questions concerning the use of the nContact Coagulation system, please
contact Customer Service at:
Manufacturer:
AtriCure Incorporated
7555 Innovation Way
Mason, Ohio 45040 USA
Custormer Service:
1-866-349-2342 (toll free)
1-513-755-4100 (phone)
Authorized EuropeanRepresentative:
Köntges SPRL
Avenue Hellevelt 35
B-1180 Brussels Belgium
Tel: +32 (0) 2 375 51 63
FAX: +32 (0) 2 375 89 06
e-mail: herbert.kontges@skynet.be
LIMITED WARRANTY
This Limited Warranty applies to the nContact RF Generator.
If the RF Generator is used properly (in accordance with the supplied Operator’s Manual), but proves to be
defective through no fault of the purchaser or user, it will be repaired or replaced free of charge or its
purchase price refunded, at nContact’s discretion. nContact’s obligation to repair or replace the RF
Generator, or refund the purchase price, shall expire 12 months from the receipt of the product by the
purchaser from nContact [or its authorized representative]. The term “purchaser” as used herein refers to
any individual or entity that purchases the nContact product from nContact Surgical Inc. or its authorized
representatives. The purchaser’s sole and exclusive remedy against nContact and nContact’s sole and
exclusive liability under this Limited Warranty shall be the repair or replacement of the RF Generator or
refund of its purchase price in accordance herewith.
The RF Generator has no user-serviceable parts. If servicing is required, the RF Generator must be returned
to nContact Surgical, Inc., and may only be returnedwith the prior approval ofnContact.Such approval must
reference a Returned Goods Authorization (RGA) number issued by nContact Customer Service. Shipping
and transportation costs, if any, incurred in connection with the return ofthe RF Generatorto nContact shall
be the responsibility of the purchaser. If the RF Generator is determined by nContact to be defective under
this Limited Warranty, shipping and transportation costs will be reimbursed by nContact to the purchaser.
Any attempt to service, repair, modify or alter the RF Generator, or to use the RF Generator other than in
accordance with the supplied Operator Manual and in the manner and medical procedures set forth in the
Operator Manual, will void this Limited Warranty.
DISCLAIMER: EXCEPT AS SET FORTH ABOVE, nCONTACT SURGICAL, INC. MAKES NO
REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, WITH REGARD TO THE
RF GENERATOR OR ACCESSORIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, QUALITY, NON-INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. nCONTACT SHALL NOT BE LIABLE FOR THE COST OR PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS BY THE PURCHASER OR FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS,
DAMAGE OR EXPENSE DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM USE OF THE RF GENERATOR
OR ACCESSORIES OR ANY DEFECT THEREOF. nCONTACT HAS NO CONTROL OVER THE
CONDITIONS OR THE MANNER IN WHICH THE PRODUCT IS USED; THEREFORE, IN ADDITION TO
VOIDING THE LIMITED WARRANTY ABOVE, nCONTACT DISCLAIMS ANY LIABILITY WHATSOEVER
ARISING FROM FAILURE TO OPERATE THE RF GENERATOR ACCORDING TO THE SUPPLIED
OPERATOR MANUAL OR IN THE MANNER AND MEDICAL PROCEDURES SET FORTH THEREIN, OR
IN THE EVENT OF ANY UNAUTHORIZED SERVICE, REPAIR, MODIFICATION OR ALTERATION OF
THE RF GENERATOR, OR UNDER ANY OTHER CONDITIONS OR CIRCUMSTANCES OUTSIDE THE
CONTROL OF nCONTACT. nCONTACT NEITHER ASSUMES, NOR AUTHORIZES ANY OTHER
PERSON TO ASSUME FOR IT, ANY OTHER OR ADDITIONAL LIABILITY OR RESPONSIBILITY IN
CONNECTION WITH THE PRODUCT.

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 14/79
INDEX
VOORWOORD..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................15
CONTRA-INDICATIES...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................15
Y WAARSCHUWINGEN........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................15
Y VOORZORGSMAATREGELEN......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 15
RICHTLIJNENVERKLARINGVANFABRIKANT–ELEKTROMAGNETISCHEEMISSIES..............................................................................................................................................................................................................15
RICHTLIJNENVERKLARINGVANFABRIKANT–ELEKTROMAGNETISCHEIMMUNITEIT....................................................................................................................................................................................................16
VERKLARENDEWOORDENLIJST.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................17
SYMBOLENENPICTOGRAMMEN..........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................17
HOOFDSTUK1:INLEIDING............................................................................................................................................................................................................................17
OVERZICHT....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................17
BESCHRIJVINGVANHETPRODUCT......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................17
Afbeelding1.UitgangsvermogenversusImpedantiebelasting......................................................................................................................................................................................17
Afbeelding2.SpanningversusImpedantiebelasting.........................................................................................................................................................................................................17
Afbeelding3.GeleverdvermogenversusIngesteldvermogen..........................................................................................................................................................................18
BEDRIJFSMODIVANDEGENERATOR................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................18
BIJDEGENERATORGELEVERDESYSTEEMCOMPONENTEN........................................................................................................................................................................................................................................................................18
NIETBIJDEGENERATORGELEVERDECOMPONENTEN.....................................................................................................................................................................................................................................................................................18
GEBRUIKERSINTERFACEVANCS-3000RF-GENERATOR............................................................................................................................................................................................................................................................................18
Afbeelding4.Voorpaneelgenerator–hoofdkenmerken..................................................................................................................................................................................................18
Afbeelding5. InstallatievanCSKTypeinstrumenten,CSK-2000kabelenRFGenerator.........................................................................................................................19
Afbeelding6A. InstallatievanCDKTypeinstrumenten,CSK-2000,detectiekabelsenRFGenerator..............................................................................................................19
Afbeelding6B.InstallatievanCDKTypeinstrumenten,CSK-2000,CSK-2010kabelenRFGenerator.................................................................................................19
Afbeelding7. Achterpaneelgenerator–hoofdkenmerken.............................................................................................................................................................................................19
HOOFDSTUK2:INSTALLATIEENGEBRUIK.............................................................................................................................................................19
INSTALLATIEENGEBRUIKVANGENERATOR............................................................................................................................................................................................................................................................................................................19
HOOFDSTUK3:REINIGING...........................................................................................................................................................................................................................20
HOOFDSTUK4:TECHNISCHESPECIFICATIESENVEILIGHEIDSINSPECTIE..........................................................................................20
SPECIFICATIESVANHETAPPARAAT...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................20
OMGEVINGSSPECIFICATIES....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................20
PERIODIEKEINSPECTIES..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................20
HOOFDSTUK5:PRODUCTSPECIFICATIES..........................................................................................................................................................................20
BEDRIJFSCONDITIESENDISPLAYSOPVOORPANEEL...........................................................................................................................................................................................................................................................................................20
Afbeelding8.DisplayopvoorpaneelvanRF-generatorbijopstarten.............................................................................................................................................................20
Afbeelding9.DisplayopvoorpaneelvanRF-generatorbij“standby-modus”..............................................................................................................................................21
Afbeelding10.DisplayopvoorpaneelvanRF-generatorbij“vermogenscontrolemodus”.......................................................................................................................21
Afbeelding11.DisplayopvoorpaneelvanRF-generatorin“vermogenscontrole\klaar-status”..............................................................................................................21
Afbeelding12. Voorbeeldvandisplayin“RFAAN”-statusmeteeninstrumentaangesloten.....................................................................................................................21
Afbeelding13.Displayopvoorpaneelin“RFAAN”metresistiviteitactief....................................................................................................................................................21
Afbeelding14.RF-generatorcycluswordtvoltooidenkeertterugnaarvermogenscontrole“klaar”status.............................................................................................21
Afbeelding15.GebruikerbeëindigtRF-energiecyclus–generatorkeertterugnaar“verzoekgebruiker”status....................................................................................22
Afbeelding16.Generatorgaatnaar“Diagnostischeevaluatiemodus”......................................................................................................................................................................22
WAARSCHUWINGENSTORINGSTATUS-FOUTCONDITIES.............................................................................................................................................................................................................................................................................22
Afbeelding17.FOUT“Implimiet”–Impedantieoverschrijdtdrempel..........................................................................................................................................................22
Afbeelding18.FOUT“RFEfflimiet”-systeemfout................................................................................................................................................................................22
HOOFDSTUK6:PROBLEMENOPLOSSEN..................................................................................................................................................................22
Afbeelding19.Modi,statussenenbedrijfsstroomvangenerator.......................................................................................................................................................................23
Table1– Lijstvansymptomenenactiesvooroplossenvanproblemen.................................................................................................................................................23
HOOFDSTUK7:KLANTENSERVICE/ONDERHOUDAPPARATUUR/GARANTIE............................................................................24

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 15/79
Voorwoord
De nContact Surgical, Inc. Model CS – 3000 radiofrequentiegenerator wordt gebruikt om
radiofrequente energie over te brengen voor plaatselijke weefselverhitting met als gevolg
weefselcoagulatie.
De eenheid werkt in de modi Stroomcontrole en Diagnostische evaluatie en is specifiek
bestemd voor gebruik met nContact coagulatie-instrumenten en toebehoren.
Contra-indicaties
o
Het gebruik van de nContact Model CS – 3000 RF-generator, het coagulatie-
instrument en de accessoires is gecontra-indiceerd wanneer naar het oordeel van
de arts chirurgische elektrocoagulatieprocedures met RF-energie in strijd zouden
zijn met de beste belangen van de patiënt.
o
Gebruik in de aanwezigheid van interne of externe pacemakers of interne
cardioverter / defibrillators (ICD’s) en bewakingsapparatuur kan speciale
overwegingen vereisen.
Y Waarschuwingen
o
Lees vóór gebruik alle instructies zorgvuldig door.
o
Gebruik van radiofrequente energie bij patiënten met interne of externe pacemakers
of ICD’s en bewakingsapparatuur kan speciale overwegingen vereisen. De
behandeld cardioloog en/of de fabrikant van de pacemaker/ICD moet worden
geraadpleegd vóór chirurgie met elektrocoagulatie.
o
Gevaarlijke elektrische uitgangsspanning. Deze apparatuur is uitsluitend voor
gebruik door bevoegd personeel dat is opgeleid in het gebruik van chirurgie met
elektrocoagulatie. Het falen van de hoogfrequente chirurgische apparatuur kan
resulteren in onbedoelde verhoging van de uitgangsspanning.
o
Gevaar voor elektrische schokken. Het deksel van de nContact RF generator
model CS-3000 niet verwijderen. De generator bevat geen onderdelen die door de
gebruiker kunnen worden onderhouden. Verwijs service door naar bevoegd
personeel (zie informatie in “Klantenservice / Service van apparatuur”).
o
Storing geproduceerd door het gebruik van chirurgische hoge-frequentieapparatuur
kan de werking van andere elektronische medische apparatuur zoals monitors en
beeldvormingsapparatuur nadelig beïnvloeden.
o
Verhoog het vermogen nooit boven wat minimaal vereist is zonder eerst de
integriteit en het contact van het coagulatie-instrument teinspecteren.
o
Er dient te worden opgepast dat ervoor wordt gezorgd dat het instrument niet in
aanraking komt met weefsel dat niet gecoaguleerd moet worden (bijv. vaat- en
zenuwweefsel) om per ongeluk toebrengen van letsel aan weefsel te vermijden.
o
Vermijd aanraking tussen het coagulatie-instrument en andere chirurgische
instrumenten, nieten of andere voorwerpen tijdens het coaguleren. Onbedoelde
aanraking met voorwerpen tijdens het coaguleren zou kunnen leiden tot de
geleiding van RF-energie of hitte en onbedoelde coagulatie van weefsel in
aanraking met die voorwerpen.
o
Brandwonden aan de handen van de arts zijn mogelijk als een RF-geactiveerde
elektrode in aanraking komt met een metalen instrument ofoppervlak.
o
De coagulatie-instrumenten en RF-coagulatiekabel zijn steriel geleverd en zijn
uitsluitend bedoeld voor gebruik bij één patiënt. Niet opnieuw steriliseren of
gebruiken. Hergebruik kan letsel aan de patiënt toebrengen en/of de overdracht
van besmettelijke ziekte(s) van de ene patiënt op de andereveroorzaken.
o
Er moet voor worden gezorgd dat er zich geen stolsel op de wikkels aan het distale
uiteinde van het coagualatie-instrument ophoopt tijdens de operatie om
vermogensverlies te voorkomen. Verwijder geen stolsel van de instrumentelektrode
met een schurend reinigingsmiddel of reinigingsmiddel voor elektrochirurgische
tippen. De elektrodes zouden beschadigd kunnen worden, wat falen van het
instrument tot gevolg heeft.
o
Het gebruik en de juiste plaatsing van een indifferente elektrode is een belangrijk
element bij het veilige en effectieve gebruik van elektrochirurgie, in het bijzonder bij
het voorkomen van brandwonden bij de patiënt.
Y Voorzorgsmaatregelen
o
Radiofrequentiechirurgie gebruikt hoogfrequente uitgangsenergie. Voer geen
procedures uit indien er brandbare of explosieve middelen aanwezig zijn. er
moeten niet-brandbarebare middelen worden gebruikt voor reiniging en desinfectie.
o
Zorg ervoor dat de patiënt niet in aanraking komt met geaard metaal tijdens het
gebruik van de CS 3000 RF-generator. Gebruik altijd geschikte isolatie tussen de
patiënt en metalen oppervlakken die aangesloten kunnen zijn op aarding. Volg de
aanwijzingen van de fabrikant voor de plaatsing van de indifferente, dispersieve
elektrode en voor de juiste isolatie tussen de patiënt en metalenoppervlakken.
o
Neem veilige hanteringstechnieken in acht tijdens elektrocoagulatie wegens
elektrische velden en hete metalen oppervlakken.
o
Raak het oppervlak van de elektrode van het coagulatie-instrument en de
indifferente, dispersieve elektrode niet tegelijkertijd aan, vooral bij gebruik van de
model CS-3000 RF-generator. Oppervlakkige brandwonden op de huid kunnen
plaatsvinden.
o
Deze apparatuur is getest en voldoet aan de limieten voor medische apparaten
volgens IEC 60601-1-2:2001. Deze limieten zijn bedoeld om redelijke bescherming
tegen schadelijke storing te bieden. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen en, indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens
de instructies, kan veroorzaken datandere apparaten in de omgeving schadelijke
storing ondervinden. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal
plaatsvinden. Als deze apparatuur schadelijke storing veroorzaakt bij andere
apparaten, wat kan worden bepaald door de apparatuur aan en uit te zetten, wordt
de gebruiker aangemoedigd om de storing te corrigeren door:
•
de apparatuur te verplaatsen
•
de afstand tussen de apparaten te vergroten.
•
de apparatuur aan te sluiten op verschillendestopcontacten
•
Raadpleeg medewerkers van nContact Surgical Inc. voor hulp
o
Het coagulatie-instrument, de RF-generator, kabels en toebehoren zijn getest als
één systeem. Het gebruik van toebehoren van een andere fabrikant kan schade
aan de apparatuur veroorzaken en/of letsel aan de patiënttoebrengen.
o
Het gebruik van toebehoren niet vermeld in deze bedieningshandleiding als zijnde
in naleving met de equivalente veiligheidsvereisten van deze CS-3000 RF-
generator kan leiden tot een lager veiligheidsniveau. Toebehoren aangesloten op
de CS-3000 RF-generator moeten voldoen aan de vereisten van IEC-60601-1.
Iedereen die aanvullende apparatuur aansluit op de CS-3000 RF-generator is
verantwoordelijk voor het naleven van de vereisten van industrienorm IEC 60601-1-
1.
Bij twijfel raadpleegt u de technische service bij nContact Surgical, Inc.
o
Hoewel het ontwerp van het distale gedeelte van het coagulatie-instrument
vervormbaar is zodat het aangepast kan worden aan het te coaguleren gebied, kan
bovenmatig of ruw vormen van het hulpmiddel de inwendige componenten ervan
beschadigen. Er dient te worden opgepast bij het hanteren van het distale uiteinde
van het instrument in de buurt van de elektrode met chirurgische instrumenten –
niet in de elektrode knijpen of deze afklemmen.
o
Inspecteer het coagulatie-instrument, de RF-coagulatiekabel en de verpakking vóór
gebruik. Als er een breuk in de verpakking wordt opgemerkt, kan de steriliteit van
het product niet worden gegarandeerd en mag het product niet gebruiktworden.
o
Zorg voor een volledige afzondering van de indifferente, dispersieve elektrode en
EKG-elektroden om storing van de bewakingsapparatuur van de patiënt te
voorkomen. Naaldbewakingselektroden worden niet aanbevolen.
Bewakingssystemen met hoogfrequente stroombeperkende voorzieningen worden
aanbevolen.
Richtlijn en verklaring van fabrikant – elektromagnetische emissies
De model CS-3000 RF-generator is bestemd voor gebruik in de hierna vermelde
elektromagnetische omgeving. De gebruiker dient ervoor te zorgen dat de CS-3000 in een
dergelijke omgeving wordt gebruikt
Emissietest
Naleving
Elektromagnetische omgeving – richtlijnen
RF-emissies
CISPR 11
Groep 2
De CS-3000 RF-generator geeft opzettelijk RF-
energie af als zijn beoogde functie. Elektronische
apparatuur in de nabijheid kan worden beïnvloed.
RF-emissies
CISPR 11
Klasse A
De CS-3000 RF-generator is geschikt voor gebruik in
alle gebouwen, behalve woningen en gebouwen die
direct zijn aangesloten op het openbaar
laagspanningsnet dat stroom levert voor
huishoudelijke doeleinden.
Harmonische
emissies
IEC 61000-3-2
Niet van
toepassing
Spanningsfluctuatie
s/flikkering emissies
IEC 61000-3-3
Niet van
toepassing

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 16/79
Richtlijn en verklaring van fabrikant – elektromagnetische immuniteit
Immuniteitstest
IEC 60601-testniveau
Nalevingsniveau
Elektromagnetische omgeving – richtlijn
Elektrostatische ontlading
(electrostatic discharge, ESD)
IEC 61000-4-2
+/- 6 kV ontlading bij contact voor
geleidende onderdelen
+/- 8 kV ontlading in lucht voor
geïsoleerde onderdelen
6 kV ontlading bij contact
8 kV ontlading in lucht
Vloeren moeten van hout, beton of keramische tegels zijn. Als de vloer bedekt is
met een synthetisch materiaal, moet de relatieve vochtigheid ten minste 30%
zijn.
Snelle elektrische
transiënten/lawines
IEC 61000-4-4
+/- 2 kV voor stroom-
toevoerleidingen
+/- 1 kV voor ingangs-
/uitgangsleidingen
+/- 2 kV voor stroom-
toevoerleidingen
+/- 1 kV voor ingangs-/uitgangsleidingen
De kwaliteit van de netvoeding moet die van een normale commerciële of
ziekenhuisomgeving zijn.
Stootspanningen
IEC 61000-4-4
+/- 1 kV lijn(en) naar lijn(en) +/-
2kV lijn(en) naar aarde
+/- 1 kV differential mode
+/- 2 kV common mode
De kwaliteit van de netvoeding moet die van een normale commerciële of
ziekenhuisomgeving zijn.
<5% Vt
(>95% daling in Vtgedurende 0,5
cyclus)
<5% Vt
(>95% daling in Vtgedurende 0,5 cyclus)
Spanningsdalingen, korte
onderbrekingen en
spanningsverschillen op de
stroomtoevoerleidingen
IEC 61000-4-11
40% Vt
(60% daling in Vtgedurende 5 cycli)
70% Vt
(30% daling in Vtgedurende 25
cycli)
40% Vt
(60% daling in Vtgedurende 5 cycli)
70% Vt
(30% daling in Vtgedurende 25 cycli)
De kwaliteit van de netvoeding moet die van een normale commerciële of
ziekenhuisomgeving zijn. Als de gebruiker van de CS-3000 RF-
generator vereist
dat de werking ervan niet door stroomstoringen wordt onderbroken, verdient het
aanbeveling de CS-3000 RF-generator via een noodstroomvoorziening of een
accu van voeding te voorzien.
<5% Vt
(95% daling in Vtgedurende 5 sec)
<5% V
t
(95% daling in Vtgedurende 5 sec)
Door netfrequentie opgewekt
(50/60 Hz) magnetisch veld
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Het niveau van door netfrequentie opgewekte magnetische velden moet
kenmerkend zijn voor een normale locatie in een normale commerciële of
ziekenhuisomgeving.
OPMERKING: V
t
is de netspanning vóór toepassing van het testniveau.
Immuniteitstest IEC 60601-testniveau Nalevingsniveau Elektromagnetische omgeving – richtlijn
De afstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en enig onderdeel van de
CS-3000 RF-generator, inclusief kabels, mag niet kleiner zijn dan de aanbevolen
scheidingsafstand, berekend met de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de
zender.
Aanbevolen scheidingsafstand (d):
Geleide RF IEC
61000-4-6
3 Vrms
3 Vrms
d = 1,2√P
d = 1,2√P - 80 MHz tot 800 MHz
Uitgestraalde RF
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz tot 2,5 GHz 3 V/m d = 2,3√P - 800MHz tot 2,5 GHz waarbij ‘P’ het maximaal toelaatbare uitgangsvermogen van de
zender in watt (W) is volgens de fabrikant van de zender en ‘d’ de aanbevolen scheidingsafstand
in meter (m) is.
Veldsterkten van vaste RF-zenders, zoals vastgesteld door een elektromagnetisch onderzoek van
de locatiea, moeten kleiner zijn dan het nalevingsniveau in elk frequentiebereikb.
Er kan interferentie optreden in de buurt van apparatuur die voorzien is van het onderstaande
symbool:
OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz is het hogere frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle situaties. De voortplanting van elektromagnetische straling wordt beïnvloed door absorptie en reflectie door gebouwen,
voorwerpen en mensen.
a.
Veldsterkten van vaste zenders, zoals basisstations voor radio- (mobiele/draadloze) telefoons en mobiele landradio’s, amateurradio, AM- en FM-radiouitzendingen en tv-uitzendingen kunnen theoretisch
niet met nauwkeurigheid worden voorspeld. Om de elektromagnetische omgeving als gevolg van vaste RF-zenders te bepalen, moet een elektromagnetisch onderzoek van de locatie worden
overwogen.Alsde gemetenveldsterkteindelocatiewaarin de CS-3000 RF-generator wordt gebruikt, hogerisdanhet bovenvermelde toepasselijke RF-nalevingsniveau,moetde CS-3000 RF-generator
worden geobserveerd om te verifiëren of deze normaal werkt. Als het systeem niet normaal werkt, zijn er wellicht aanvullende maatregelen nodig, zoals de CS-3000 RF-generator anders oriënteren of
verplaatsen.
b.
Over het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moeten de veldsterkten minder dan 3 V/m zijn.

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 17/79
Erkende
vertegenwoordiger
Gevaarlijke spanning
Bewaren bij de volgende
temperature
Bewaren bij de volgende
luchtvochtigheid
Verklarende woordenlijst
Elektrocoagulatie
Chirurgische procedures waarbij hoogfrequente
elektrische stroom wordt gebruikt om weefsel te
coaguleren.
Coagulatie-elektrode
De metalen geleider in het coagulatie-instrument die
gebruikt wordt om radiofrequente energie aan weefsel
over te dragen.
Indifferente, dispersieve
elektrode
Gewoonlijk de ‘retourelektrode’ of ‘patiëntelektrode’ of
‘aardingselektrode’ genoemd. Aarde met een groot
oppervlak gebruikt om het circuit van de elektrische
stroom te voltooien. De indifferente, dispersieve
elektrode wordt gewoonlijk op de rug of het dijbeen van
de patiënt geplaatst en wordt bij de indifferente
aansluiting op de generator aangesloten.
Symbolen en pictogrammen
Hoofdstuk 1 Inleiding
Overzicht
De nContact model CS-3000 RF-generator draagt een hoogfrequente wisselstroom over
via een coagulatie-instrument om zacht weefsel te coaguleren. De RF-stroom induceert
ionische agitatie in het weefsel waardoor moleculaire frictie wordt veroorzaakt en warmte
wordt geproduceerd. De warmte wordt zodoende gegenereerd in het weefsel en niet in het
instrument.
Naarmate de temperatuur in het weefsel hoger wordtt, vindt weefselcoagulatie plaatst wat
leidt tot celnecrose. De weefseltemperatuur en het volume van gecoaguleerd weefsel
worden beïnvloed door de hoeveelheid geleverd vermogen, de oppervlakte van het
coagulatie-instrument dat het weefsel raakt en de duur van de toegediende energie.
De generator werkt in de modus Vermogenscontrole of Diagnostische evaluatie. In de
modus Vermogenscontrole stelt u de gewenste duur en het vermogensniveau in. De
generator zal het vermogen overbrengen op het ingestelde tijdstip voor de duur ingesteld
door de gebruiker. Vermogen kan handmatig worden bijgesteld tijdens de behandeling om
het coagulatieproces aan te passen, maar er dient te worden opgelet bij afwijking van de
aanbevolen, vooraf ingestelde vermogensstanden.
Beschrijving van het product
De nContact model CS-3000 RF-generator is een elektrochirurgische generator die RF-
stroom overbrengt bij een frequentie van 480 kHz. De generator brengt tot maximaal 100
watt (W) stroom over (+/- 20%), afhankelijk van het aangesloten coagulatie-instrument.
Terwijl de RF-energie wordt toegediend, worden vermogen, impedantie en tijd voortdurend
gemeten en bijgewerkt op het scherm van de generator.
Afbeelding 1 toont de krommen Vermogen versus Impedantie bij ingestelde
vermogensniveaus van 100 watt en 50 watt. De RF-generator werkt tussen 30 en 500
ohm. De RF-generator produceert constant vermogen in het bedrijfsimpedantiebereik.
Afbeelding 2 toont de relatie tussen spanning en impedantie. Afbeelding 3 toont de relatie
tussen Ingesteld vermogen en Toegediend vermogen bij een impedantie van 275 ohm.
Diagrammen van uitgangsvermogen en –spanning
Afbeelding 1. Uitgangsvermogen versus Impedantiebelasting
Afbeelding 2. Spanning versus Impedantiebelasting
AanbevolenscheidingsafstandentussendraagbareenmobieleRF-communicatieapparatuurende
CS-3000 RF-generator
De CS-3000 RF-generator is bestemd voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin
uitgestraalde RF-storingen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van de CS-
3000 RF-generator kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een
minimumafstand te handhaven tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders)
en de CS-3000 RF-generator zoals hieronder aanbevolen, overeenkomstig het maximale
uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur.
Maximaal
nominaal
uitgangsvermoge
n van de zender
(W)
Scheidingsafstand volgens de frequentie van de zender (m)
150 kHz tot
80 MHz
d = 1,2√P
80 MHz tot 800 MHz
d = 1,2√P 800 MHz tot 2.5 GHz
d = 2,3√P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100
12
12
23
Voor zenders met een maximaal uitgangsvermogen dat niet hierboven wordt vermeld, kan de
aanbevolen scheidingsafstand ‘d’ in meter (m) worden berekend met de vergelijking die van
toepassing is op de frequentie van de zender, waarbij ‘P’ het maximale toelaatbare
uitgangsvermogen van de zender in watt (W) is volgens de fabrikant van de zender.
OPMERKING 1 Bij 80 MHz en 800 MHz is de scheidingsafstand voor het hogere
frequentiebereik van toepassing.
OPMERKING 2 Deze richtlijnen zijn mogelijk niet van toepassing in alle situaties. De
voortplanting van elektromagnetische straling wordt beïnvloed door absorptie en reflectie door
gebouwen, voorwerpen en mensen.
Fabrikant
Catalogusnummer
VAC Vacuüm
RF
Radiofrequentie
Rechtop houden
Perfusie
Equipotentiaalverbinding
Defbrillatiebestendig toegepast
onderdeel type CF
Indifferente, dispersieve
elektrode
Let op, bijbehorende
documenten raadplegen
Let op: Gevaar van
elektrische schokken
Aansluiting van de
voetschakelaar
W
Watt
Niet-ioniserende straling
Tijd
Ω
Ohm
Raadpleeg de
gebruiksinstructies
s
Seconden
Serienummer
Alarmvolumeregeling
∼
Wisselstroom
Neutrale elektrode geïsoleerd
van aarde
+
Regelknoppen om stroom
of tijd te verhogen
0
Wisselstroomschakelaar UIT
-
Regelknoppen om
vermogen of tijd te
verlagen
l
Wisselstroomschakelaar AAN
Aardsluitingsbeveiliging OC Meting buiten bereik
Afzonderlijke inzameling
voor elektrische
apparatuur volgens
WEEE-richtlijn
CE-markering en
identificatienummer van in
kennis gestelde instantie

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 18/79
Afbeelding 3. Geleverd vermogen versus Ingesteld vermogen
Bedrijfsmodi van de generator
1.
Standby modus – De generator is inactief; er wordt geen energie geleverd, er
worden geen metingen uitgevoerd. De sofwareversie wordt geïdentificeerd.
2.
Vermogenscontrole klaar-modus – De generator detecteert het type coagulatie-
instrument dat is aangesloten en bepaalt dienovereenkomstig het aanvankelijk
ingestelde vermogen en de tijd. Deze vooraf ingestelde vermogens- en tijdniveaus
kunnen door de gebruiker worden aangepast.
3.
RF AAN vermogenscontrolemodus – De generator draagt een constant
vermogensniveau over totdat de verstreken tijd gelijk is aan de ingestelde tijd of een
fout wordt gedetecteerd.
4.
Diagnostische evaluatiemodus – Er wordt GEEN RF-energie overgedragen naar
het coagulatie-instrument tijdens deze modus. Metingen van resistiviteit worden
genomen van elektrodes op een afzonderlijk accessoire (nog niet beschikbaar) om
het niveau van coagulatienecrose aan te geven.
Bij de generator geleverde systeemcomponenten
Componenten geleverd bij de nContact model CS-3000 RF-generator zijn:
o
Lijnvoedingskabel
o
Voetschakelaar (pedaal)
o
Bedieningshandleiding LBL-1095
o
2 zekeringen – LittelFuse 2183-15, Time Delay (Slo-Blo), zekering met vermogen
van 3,15 amp, 250 VAC
Niet bij de generator geleverde componenten
Toebehoren afzonderlijk geleverd door nContact Surgical, Inc. voor gebruik met de CS- 3000
RF-generator die voldoen aan de limieten voor medische apparaten volgens IEC- norm
60601-1-2:2001 zijn:
o
Coagulatie-instrumenten (voor eenmalig gebruik, steriel) – Verpakte kitmodellen die
kunnen worden gebruikt met de RF-generator zijn:
CSK-021 (CS-1201); CSK-022 (CS-1202); CSK-023 (CS-1203); CSK-025 (CS-
1205); CSK-121 (CS-1211); CSK-122 (CS-1212); CSK-123 (CS-1213); CSK-125
(CS-1215). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het instrument voor gebruik en
verwijdering
o
Coagulatie-instrumenten met detectievermogen (voor eenmalig gebruik, steriel) –
Verpakte kitmodellen die kunnen worden gebruikt met de RF-generator zijn: CDK-
1411, CDK-1412, CDK-1413. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het instrument
voor gebruik en verwijdering
o
RF-coagulatiekabel (voor eenmalig gebruik, steriel) – Model CS-2000; Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de CSK-2000 kabel voor gebruik enverwijdering
•
Opmerking: Verpakt kitmodel CSK-2000 bevat de model CS-2000kabel
o
Detectiekabel (voor meermalig gebruik, niet-steriel) – Model CS-230. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de CSK-2030 kabel voor gebruik
•
Opmerking: Verpakt kitmodel CSK-2030 bevat de model CS-2030kabel
o
Of detectiekabel (voor meermalig gebruik, niet-steriel) – Model CS-2010.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de CSK-2010 kabel voor gebruik
o
Opmerking: Verpakt kitmodel CSK-2010 bevat de model CS-2010 kabel
Voor gebruik met de Model CS-3000 RF-generator benodigde (maar niet door nContact
verschafte) accessoires zijn:
o
Patiëntretourelektrode (bijv. indifferente, dispersieve elektrode), oppervlakte
136 cm2, vergelijkbaar met Covidien Valleylab Polyhesive referentienummer
E7506.
Gebruikersinterface van CS-3000 RF-generator
Afbeelding 4. Voorpaneel generator – hoofdkenmerken
Het voorpaneel van de generator heeft aansluitingen voor het coagulatie-instrument (9),
de indifferente elektrode (10), een voetschakelaar (11) en connector voor CSK-2010
detectiekabel (12). Het voorpaneel bevat drukknoppen om het vermogen in te stellen (2),
de tijd in te stellen (3), de bedrijfsmodus te wijzigen (4) en de RF-energie overbrenging
in en uit te schakelen (1). De grafische display (5) toont de bedrijfsmodus, het
vermogen, de tijd, impedantie en procentuele wijziging in impedantie tijdens de
vermogenscontrolemodus. Ledjes geven aan wanneer de generator in de standby-
modus is (6), als een fout (7) is waargenomen of wanneer er RF-energie wordt
overgedragen (8).
Bedieningspaneel aan de voorkant
Ingesteld vermogen (2)
Vermogen wordt weergegeven in watt (W). In vermogenscontrolemodus is het ingestelde
vermogen het vermogensniveau dat zal worden overgebracht naar het coagulatie-
instrument. Het ingestelde vermogen wordt bepaald door het specifieke coagulatie-
instrument en word automatisch geregistreerd nadat het coagulatie-instrument is
aangesloten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de instrumenten voor het vooraf
ingestelde vermogen en de vooraf ingestelde tijd. Het maximum toegelaten vermogen
hangt af van het aangesloten coagulatie-instrument. Het toegediende vermogen kan
worden aangepast terwijl RF is geactiveerd door de drukknoppen Vermogen omhoog of
omlaag in te drukken om het vermogen in te stellen in stappen van 1 watt.
OPMERKING: Als een coagulatie-instrument niet is aangesloten of geïdentificeerd,
wordt het vermogen ingesteld op 4 W en het maximumvermogen beperkt tot 4 W.
Werkelijk vermogen (5)
Hetwerkelijke vermogen overgebracht via het coagulatie-instrument vervangt het
ingestelde vermogen op de grafische display nadat RF-energie is geactiveerd. In
vermogencontrolemodus wordt het werkelijke vermogen afgesteld op het ingestelde
vermogen, maar wordt ook gecontroleerd op weefselreactie die wordt waargenomen door
wijzigingen in impedantie. Impedantie (5)
Impedantie (weerstand tussen het coagulatie-instrument en de indifferente, dispersieve
elektrode) wordt gemeten door de generator en in ohm (Ω) weergegeven. Een
staafdiagram toont de wijziging in impedantie tussen de initiatie van RF-energie (baseline)
en tijdens weefselcoagulatie (test). Naarmate conductiviteit toeneemt, neemt de
impedantie af. Tijdens weefselcoagulatie, wanneer de temperatuur van het weefsel stijgt
boven 100 oC en weefseldroging veroorzaakt, neemt de impedantie opmerkelijk toe. Dit
creëert een isolatiebarrière. De generator verlaagt snel het vermogen als de impedantie
snel stijgt en stopt de overdracht van RF-energie als de impedantie boven 500 Ω stijgt.
Ingestelde tijd (3)
De tijd wordt vooraf ingesteld wanneer een coagulatie-instrument wordt aangesloten en
geïdentificeerd door de generator. De ingestelde tijd bepaalt de duur van de geleverde
energie tenzij een fout wordt gedetecteerd of de gebruiker handmatig de overdracht van
RF-energie beëindigt. De tijd wordt met de pijlen omhoog en omlaag ingesteld in stappen
van 1 seconde tussen 0 en 150 seconden.
Verstreken tijd (5)
Verstreken tijd van geleverde energie vervangt de waarde ingestelde tijd op de grafische
display nadat de RF-energie is geactiveerd.
Bericht (5)
Tijdens standby-modus toont de grafische display het nContact-logo en geeft de
softwareversie van de RF-generator aan.
Foutindicator (7)
De fout led-indicator gaat branden wanneer het systeem geconfronteerd wordt met een
interne conditie waardoor de werking van de generator wordt belet. Dit kan een gefaalde
zelftest zijn, een incorrecte aansluiting of instelling, waarschuwing voor overmatige hitte of
een fout in het systeem. De generator levert geen vermogen wanneer de fout-led brandt
(zie hoofdstuk 6: Problemen oplossen).
Knop Modus (4)
De knop Modus wordt gebruikt om de bedrijfsmodus aan te passen tussen Standby,
vermogenscontrole en diagnostische evaluatie. Het systeem zal het indrukken van de
knop Modus negeren tijdens de toepassing van RF-energie.

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 19/79
RF AAN/UIT-knop (1)
De RF AAN/UIT-knop werkt parallel met de voetschakelaar (zie beschrijving
voetschakelaar). Tijdens de vermogenscontrolemodus regelt de RF AAN/UIT-knop de
werking van de RF-generator door RF-energie te initiëren of te beëindigen.
RF AAN/UIT-indicator (8)
De RF AAN/UIT-indicator gaat branden wanneer RF-energie wordt overgebracht.
Overdracht van RF-energie omvat de periodieke aflevering van energie om impedantie te
meten, zelfs wanneer de RF-generator niet is geactiveerd. Wanneer RF-energie echter
wordt overgebracht bij een vermogen dat coagulatie kan veroorzaken, brandt de RF
AAN/UIT-indicator constant.
Aansluitingen
Aansluitingen op het voorpaneel
De aansluitingen voor de voetschakelaar, de RF-coagulatiekabel voor het instrument, de
indifferente, dispersieve elektrode en de diagnostische poort voor detectiekabel CSK-2010
maken samenwerking met de accessoires mogelijk.
Voetschakelaar (11)
Druk op de voetschakelaar om te beginnen met het leveren van RF-energie. Om de
levering van energie te beëindigen en de tijd tijdens gebruik te resetten, drukt u opnieuw op
de voetschakelaar. Indifferente, dispersieve elektrode (10)
De indifferente, dispersieve elektrode verschaft een baan voor de elektrische stroom door
de patiënt en terug naar de generator. Het is belangrijk om de indifferente, dispersieve
elektrode goed te bevestigen op de patiënt volgens de aanwijzingen van de fabrikant (zie
“Installatie en gebruik”). De indifferente, dispersieve elektrode is uitsluitend bestemd voor
eenmalig gebruik. Aansluiting voor detectiekabel (12)
De aansluiting voor de detectiekabel (de ‘diagnostische’ poort van de generator) maakt het
mogelijk om de detectie-elektroden vanuit het EPi-Sense-instrument op de externe EP-
detectie-apparatuur (EKG) aan te sluiten met behulp van de CSK-2010 kabel.
RF-coagulatiekabel voor het instrument (9)
nContact Surgical vervaardigt de coagulatie-instrumenten en RF-coagulatiekabel voor
exclusief gebruik met de model CS-3000 RF-generator. Raadpleeg de twee afbeeldingen (5
en 6) hieronder voor de juiste installatie.
Installatie van CSK Type instrumenten, CSK-2000 kabel en RF-generator
Raadpleeg de tekening hieronder voor de juiste installatie van de CSK-instrumenten met de
CSK-2000 kabel en de CS-3000 generator.
Afbeelding 5. Installatie van CSK Type instrumenten, CSK-2000 kabel en RF
Generator
Installatie van CDK Type instrumenten, CSK-2030 of CSK-2010, CSK-2000
kabel en RF-generator
Raadpleeg de tekening hieronder voor de juiste installatie van de CDK-instrumenten met de
CSK-2000 kabel, CSK-2030 of CSK-2010 kabel en de CS-3000generator.
Afbeelding 6A. Installatie van CDK Type instrumenten, CSK-2000, CSK-2030
kabel en RF Generator
Opmerking: Pinaansluitingen voor CSK-2010 en CSK-2030 zijn identiek
D1 = Distale elektrode 1 = omhulde pin nr.1; P1 = Proximale elektrode 1 = omhulde pin nr.3;
D2 = Distale elektrode 2 = omhulde pin nr.2; P2 = Proximale elektrode 2 = omhulde pin nr.4
Aansluitingen op het achterpaneel
Afbeelding 7. Achterpaneel generator – hoofdkenmerken
Stroomschakelaar (13)
Schakelaar die de generator in- en uitschakelt.
Wisselstroomaansluiting (14)
Aansluiting voor de wisselstroomlijnvoedingskabel.
Aardingstap (15)
Gebruikt als aardingscorrectie voor veiligheid en testen.
Seriële dataconnector (16)
Seriële communicatieconnector naar een hostcomputer voor dataweergave en
archiveringsdoeleinden
Alarmvolumeregeling (17)
Knop voor het wijzigen van het volume van het generatoralarm. Draai de knop naar rechts
om het volume te verhogen.
Hoofdstuk 2 Installatie en gebruik
Installatie en gebruik van generator
Klaarmaken van de patiënt – bevestigen van de indifferente, dispersieve
elektrode
Maak de patiënt klaar voor elektrochirurgie volgens het standaardprotocol. Zorg ervoor dat
het gehele lichaam van de patiënt, met inbegrip van de ledematen, is geïsoleerd tegen
contact met geaarde metalen delen. Volg nauwgezet de instructies voor het coagulatie-
instrument en de aanwijzingen van de fabrikant voor de indifferente, dispersieve elektrode.
o
LET OP: Het niet verkrijgen van goed huidcontact met het gehele klevende
oppervlak van de indifferente, dispersieve elektrode kan resulteren in
brandwonden voor de patiënt of slechte elektrische prestatie van het coagulatie-
instrument. Opmerking: Een patiëntretourelektrode (bijv. indifferente, dispersieve)
elektrode, oppervlakte 136 cm2 vergelijkbaar met Covidien Valleylab Polyhesive
referentienummer E7506 wordt aanbevolen.
Installatie van de CS-3000 RF-generator
1.
Sluit het geleverde netsnoer aan op de netaansluiting op de achterkant van de CS-
3000 RF-generator.
2.
Steek de stekker van het netsnoer van de CS-3000 RF-generator in een
stopcontact.
3.
Activeer op de achterkant van de CS-3000 de netschakelaar en zet de RF-
generator aan.
Afbeelding 6B. Installatie van CDK Type instrumenten, CSK-2000, CSK-2010
kabel en RF Generator
m
LET OP: Zorg ervoor dat de EP detectie-apparatuur (EKG) voldoet aan IEC 60601-
2-25 voor bescherming tegen hoogfrequente chirurgische interferentie.

Bedieningshandleiding voor CS-3000 RF generator
LBL-2123 Rev. E
nContact Surgical, Inc.
Nederlands
Pagina 20/79
4.
Bij het inschakelen van de generator (schakelaar op achterkant van generator) gaat
het systeem in standby-modus waarin geen metingen of instellingen mogelijk zijn.
Het nContact-logo en het softwareversienummer worden weergegeven in het
berichtvenster; de standby-led brandt.
5.
Druk op de knop Modus om een zelftest uit te voeren en controleer de functionaliteit
van het systeem voordat u verdergaat naar de modus Vermogenscontrole. Bij het
opeenvolgend indrukken van de knop Modus wordt geschakeld tussen de modus
Vermogenscontrole en Diagnostische evaluatie.
OPMERKING: Als een fout wordt gedetecteerd, gaat het rode fout-ledje branden en
wordt een bericht weergegeven in de grafische display. Zet de CS-3000 hoofdstroom
aan en uit zodat de RF-generator de zelftest uitvoert. (zie hoofdstuk 6: Problemen
oplossen).
Gebruik van CS-3000 in vermogenscontrolemodus
Wanneer de RF-generator in de modus Vermogenscontrole gaat, is het startvermogen
ingesteld op 4 W en de tijd op 0 totdat een coagulatie-instrument wordt aangesloten via de
RF-coagulatiekabel op de aansluiting in de generator.
Sluit een coagulatie-instrument aan op de aangewezen aansluiting (blauw) van de kabel en
sluit de kabel (zwart) daarna aan op de aansluiting op de RF-generator zodat de vooraf
ingestelde waarden voor vermogen en tijd worden weergegeven. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van de coagulatie-instrumenten voor het vooraf ingestelde vermogen
en de vooraf ingestelde tijd.
1.
Het vermogensniveau wordt automatisch vooraf ingesteld door de fabrikant op het
aanbevolen niveau voor het aangesloten coagulatie-instrument; het
vermogensniveau kan echter desgewenst door de gebruiker worden aangepast op
een andere instelling.
2.
De ingestelde tijd wordt automatisch vooraf ingesteld voor het aangesloten
coagulatie-instrument door de fabrikant op de aanbevolen duur voor de
behandeling ; de ingestelde tijd kan echter desgewenst door de gebruiker worden
aangepast op een andere duur.
3.
Sluit de indifferente, dispersieve elektrode aan op de aangewezen aansluiting op de
RF-generator.
4.
Zorg ervoor dat de indifferente, dispersieve elektrode goed is bevestigd op de rug of
dij van de patiënt.
5.
Breng de aansluiting van de voetschakelaar in de aansluiting op hetvoorpaneel.
6.
Maak de patiënt klaar voor elektrochirurgie volgens hetstandaardprotocol.
7.
Plaats het coagulatie-instrument. Druk de voetschakelaar eenmaal in en laat los of
druk op de knop RF AAN/UIT op het voorpaneel. De CS-3000 werkt als een
“intermitterende” generator zodat de generator AAN gaat wanneer de
voetschakelaar eenmaal wordt ingedrukt. De RF-generator kan zonder dat u dit wilt
worden uitgeschakeld door op de voetschakelaar te staan.
8.
Nadat de knop RF AAN/UIT of de voetschakelaar even is ingedrukt, gaat de
generator in de RF AAN-toestand en brengt RF-energie over naar het coagulatie-
instrument. Als de generator moet worden stopgezet tijdens gebruik, kan de knop
RF AAN/UIT of de voetschakelaar opnieuw worden ingedrukt. De CS-3000 is een
“intermittente” generator zodat de generator UIT gaat wanneer de voetschakelaar
eenmaal wordt ingedrukt. De RF-generator kan ongewenst worden gestart door op
de voetschakelaar te staan.
9.
Juiste plaatsing van het coagulatie-instrument en de juiste generatorinstellingen zijn
essentieel voor elektrocoagulatie. Controleer de impedantiemetingen op de
grafische display van het voorpaneel om te helpen bij hetcoagulatieproces.
10.
U kunt op elk moment in de procedure de instelling voor het geleverde vermogen
aanpassen. Tijd kan alleen worden aangepast terwijl er geen RF-energie wordt
overgebracht.
11.
De generator stopt automatisch met het leveren van energie nadat de toegelaten
tijd is verstreken (de vooraf ingestelde cyclus is voltooid) en gaat naar de Klaar-
status. Om de levering van RF te stoppen voordat de cyclusduur verstrijkt, duwt u
even op de voetschakelaar of de knop RF AAN/UIT op het voorpaneel. Wanneer
de generator opnieuw wordt gestart, wordt de eenheid gereset naar de vorige
instellingen voor tijd en vermogen.
Y LET OP: Druk de voetschakelaar eenmaal in om de RF-generator AAN of UIT te
zetten. Ga niet op de voetschakelaar staan omdat dit ongewenste activering of
uitschakeling kan veroorzaken.
OPMERKING: Als het coagulatie-instrument moet worden verplaatst, drukt u even op
de voetschakelaar of de knop RF AAN/UIT om de geleverde energie te stoppen. Om
de generator opnieuw te starten, drukt u opnieuw even op de voetschakelaar of de knop
RF AAN/UIT.
OPMERKING: Als de impedantie stijgt boven 500 Ω, stopt de generator met het leveren
van RF en gaat terug naar de status Klaar.
Hoofdstuk 3 Reiniging
BEMÆRK: Undlad at sprøjte eller hælde væske direkte på anordningen.
BEMÆRK: Anordningen og/eller tilbehøret kan ikke steriliseres.
ADVARSEL: Isopropylalkohol (IPA) skal være fuldstændig tørret inden brug af
anordningen.
FORSIGTIG: Undgå basiske og slibende rengøringsmidler
Retningslinjer
De følgende retningslinjer anbefales for rengøring af anordningen. Det er brugerens
ansvar at godkende eventuelle afvigelser fra disse rengøringsmetoder.
1.
Kobl anordningen eller vognen fra stikkontakten inden rengøring.
2.
Hvis anordningen og/eller tilbehøret er tilsmudset med blod eller andre kropsvæsker,
skal den/det rengøres inden tilsmudsningen kan tørre (inden for to timer efter
tilsmudsningen).
3.
Anordningens og/eller tilbehørets ydre overflader skal rengøres med servietter med
70 % -90 % isopropylalkohol (IPA) i mindst to minutter. Der må ikke trænge væske ind i
kabinettet.
4.
Vær opmærksom på alle områder, hvor væske eller smuds kan samle sig, som for
eksempel under/omkring håndtag eller eventuelle snævresprækker/fordybninger.
5.
Tør anordningen og/eller tilbehøret af med en tør, hvid fnugfri klud.
6.
Udfør en afsluttende kontrol af rengøringen ved at efterse den hvide klud for
resterende smuds.
7.
Gentag trin 3 til 6, hvis der er smuds på den hvide klud.
8.
Tænd for enheden for at udføre en selvtest ved opstart (POST), når rengøringen er
fuldført. Kontakt AtriCure for at påbegynde returneringsprocessen, hvis der vises en
fejlmeddelelse.
Hoofdstuk 4 Technische specificaties en veiligheidsinspectie
Specificaties van het apparaat
1.
Klasse I apparatuur
2.
Defbrillatiebestendig toegepast onderdeel type CF. De CS-300 RF-generator is 5
seconden na blootstelling aan defibrillatiespanning weer volledigfunctioneel.
3.
De generator voldoet aan de IPX1-vereisten voor bescherming tegen inwerking van
vloeistof
4.
Niet geschikt voor brandbare anesthetica
5.
Intermitterend gebruik – De bedrijfscyclus voor het overdragen van RF-energie bij
maximaal vermogen (100 watt, +/- 20%) is 150 seconden AAN en 10 seconden
UIT.
6.
Gebruikt LittleFuse 2183.15, Time Delay (Slo Blo) zekering met vermogen van 3,15
amp, 250 VAC.
Y
LET OP: Vervangt alleen zekeringen door de LittleFuse 2183,5, Time Delay (Slo
Blo) zekering met vermogen van 3,15 amp, 250 VAC.
Omgevingsspecificaties
Bedrijfscondities
Temperatuur 10 °C tot 40 °C
Vochtigheid 30 % tot 75 % relatieve vochtigheid, niet
condenserend
Atmosferische druk 700 tot 1060 millibar
Opslag- en verzendcondities
Temperatuur -40 °C tot 60 °C
Vochtigheid 10 % tot 95 % relatieve vochtigheid, niet
condenserend
Atmosferische druk 500 tot 1060 millibar
OPMERKING: Laat de RF-generator langzamerhand terugkeren naar bedrijfscondities
en een uur vóór gebruik stabiliseren na opslag of verzending
Periodieke inspecties
Periodieke veiligheidsinspecties van de generator en aangesloten toebehoren moeten
worden uitgevoerd door personen die, op basis van hun training, kennis en praktische
ervaring, in staat zijn om de veiligheid en functionaliteit van de generator voldoende te
testen en te beoordelen.
Visuele inspectie
1.
Instructiehandleiding aanwezig.
2.
Etiketten, voorzorgsmaatregelen of waarschuwingen correct geplaatst en op alle
vereiste plaatsen.
3.
Geen duidelijke externe mechanische schade aan de generator, aansluitingen,
toebehoren of bedrading.
Bedrijfstest
1.
Zelftestdiagnose na opstarten, omvat zelfkalibratie van meetschakelschema.
2.
Werking van voetschakelaar.
3.
Bedieningspaneel aan de voorkant; toetsen en displays.
WAARSCHUWING: Als tests een defect onthullen dat schadelijk kan zijn voor de
patiënt, werknemers of derden, mag de generator niet worden gebruikt totdat deze naar
behoren is gerepareerd of onderhouden. De gebruiker moet onmiddellijk de
aangewezen autoriteiten op de hoogte stellen van het defect.
Hoofdstuk 5 Productspecificaties
Bedrijfscondities en displays op voorpaneel
Afbeelding 8. Display op voorpaneel van RF-generator bij opstarten
Als de generator wordt INGESCHAKELD, gaat de generator over naar “standby”-modus.
Table of contents
Languages:
Popular Portable Generator manuals by other brands

PeakTech
PeakTech 4055 MV Operation manual

Power
Power SUA2000iV owner's manual

SDMO
SDMO Diesel 6000 E Instruction and maintenance manual

Powermate
Powermate PM0524000.01 owner's manual

Ametek
Ametek CSW Series SCPI Programming Manual

Champion Global Power Equipment
Champion Global Power Equipment 93001i-EU Operator's manual

Champion Power Equipment
Champion Power Equipment 200965 quick start guide

PryMAX
PryMAX J1200 user manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 40213 Service and troubleshooting manual

Briggs & Stratton
Briggs & Stratton 40336 Installation & start-up manual

Stanford Research Systems
Stanford Research Systems DC205 Operation and service manual

Hyundai
Hyundai HG4050 user guide