PENTAGAST Cookmax 900 Series User manual

cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG
Philipp-Reis-Straße 9, D-36093 Künzell
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 / Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
www.pentagast.de
Thermische Geräte Serie 900
Elektro-Glühplattenherd
Artikel-Nr. 141020 (90TPVP/E800)
Handbuch

S.700-900
VETROCERAMICA,
CUCINE TUTTAPIASTRA ELETTRICHE
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere subito le informazioni generali!
IT– CH
CERAN-KOCHFLÄCHEN HERDE,
ELEKTRO-GLÜHPLATTENHERDE
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Hinweise sollen sofortgelesen werden!
DE – AT – IT – BE – LU –CH
CERAN HOBS RANGES,
ELECTRIC HEATED SOLID TOP RANGES
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the general informations immediately!
GB – IE – MT
CUISINIERES AVEC PLAQUE VITROCERAMIQUE,
PLAQUES CHAUFFAMTES ÉLECTRIQUES
INSTRUCIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire tout de suite averissements!
FR – BE – LU– CH
COCINAS VITROCERAMICA,
COCINAS ELÉCTRICAS CON PLANCHA
INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION, USO Y MANTENINIENTO
¡En primer lugar leer las advertencias!
ES
VITROKERAMISCHE FORNUIZEN,
FORNUIZEN MET ELEKTRISCHE GLOEIPLAAT
ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de waarschuwingen onmiddellijk!
NL – BE
DOC.NO CR0846730
EDITION 002

11
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
/(*(1'$/(*(1'(.(</(*(1'(/(<(1'$/(*(1'$
(3UHVVDFDYRHQWUDWDOLQHDHOHWWULFD6WRSIEXFKVH(OHFWULFFDEOH
VWUHVVUHOLHI3UHVVHHWRXSUGHFDEOHHO3LVDFDEOH(OHNWULVFKH
NDEHOZDUWHO
+2$WWDFFRDUULYRDFTXD:DVVHUDQVFKOXVV:DWHULQOHW
$UULYpHHXD8QLRQGHDJXD:DWHUDDQVOXLWLQJ
(1,62*
0,685(,1PP',0(16,216,1PP$%0(6681*(1,1PP
0(685(6(1PP0(','$6(1PP0$7(1,1PP
(
(
(
(
(
3&9&(
3&9&(
3&9&(
3&)9&(
+2
3&9&(
(

2
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
LEGENDA - LEGENDE - KEY - LEGENDE - LEYENDA - LEGENDA
E Pressacavo entrata linea elettrica - Stopfbuchse - Electric cable
stress relief - Presse etoupr de cable el Pisacable - Elektrische
kabelwartel
H2O* Attacco arrivo acqua - Wasseranschluss - Water inlet
Arrivée eua - Union de agua - Wateraansluiting
EN ISO 228-1 G 3/4
702
42
770
46
42
770
1270
644,5
1223
702
130 644,5
130
75 250 75 75 650 75
75 650 75
800400
900
250
720
250
470
32,5
70
300
870
150 720
150
870
70
32,5
90NPC/VCE400 90NPC/VCE800
90NPC./VCE400 90NPC./VCE800
90NPCF/VCE800
E
E
E
E
H2O*
E
E
E

3
SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION -
ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR
Legenda - Legende - Key - Légende - Leyenda - Legenda
H20* Attacchi arrivo acqua - Wasseranschluss - Water
inlet - Arrivèe eau - Union de agua - Wateraansluiting
EN 10226-1 R1/2; EN ISO 228-1 G 1/2 (DK)
E Pressacavo entrata linea elettrica - Sopfbuchse - Electric cable stress relief
Presse ètoupe de càble èl. - Elektrische kabelwartel
S Scarico acqua - Wasserablauf - Water outlet
Vidange de l'eau - Desaguadero - Wateraftapaansluiting
EN ISO 228-1 G 1
MISURE IN mm - DIMENSIONS IN mm - ABMESSUNGEN IN mm
MESURES EN mm - MEDIDAS EN mm - MATEN IN mm
750
1270
644,5
130 644,5
702
130
1223
75
65075
75 650
75
750
40
46
702
E
E
S
S
E
S
S
E
E
E
150
250
470
32,5
70
300
720
150
720
870
70
870
H2O*
90TP/E800
90TP./E800
90TPF/EE800
900
50 50
50

4
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI-
COS - TECHNISCHE GEGEVENS

5
DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI-
COS - TECHNISCHE GEGEVENS

6
UNIONE APPARECCHIATURE-GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS-COMBINING APPLIANCES-UNIÓN D'APPAREIL-
UNION DE VARIOS EQUIPOS-VERBINDING VAN APPARATEN

7
INFORMAZIONI GENERALI .................................................................................................................................................... 8
1 DATI DELLA APPARECCHIATURA ........................................................................................................................... 8
2 AVVERTENZE GENERALI ........................................................................................................................................ 8
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE .................................................................................................................................. 8
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE.................................................................................................................................... 8
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE................................................................................................................................. 8
AVVERTENZE PER LA PULIZIA.............................................................................................................................................. 8
3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO ......................................................................................................... 8
3.1 FORNO ELETTRICO................................................................................................................................................. 8
3.2 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA....................................................................................................... 8
4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA.................................................................................................. 9
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE .................................................................................................................................... 9
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE .................................................................................................................................. 9
5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO........................................................................................................................ 9
6 DISIMBALLO.............................................................................................................................................................. 9
7 POSIZIONAMENTO................................................................................................................................................... 9
8 SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI ................................................................................................................... 9
9 COLLEGAMENTI....................................................................................................................................................... 9
10 MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................................ 10
ISTRUZIONI PER L' USO ........................................................................................................................................................ 10
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE.................................................................................................................................... 10
11 USO DEL VETROCERAMICA ................................................................................................................................... 10
14 PERIODI DI INUTILIZZO ........................................................................................................................................... 11
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA................................................................................................................................................. 11
AVVERTENZE PER LA PULIZIA.............................................................................................................................................. 11
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE.................................................................................................................................. 12
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE................................................................................................................................. 12
15 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS ......................................................................................................... 12
16 MESSA IN SERVIZIO ................................................................................................................................................ 12
17 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI..................................................................................................................... 12
17.1 PIANO IN VETROCERAMICA................................................................................................................................... 12
17.2 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA....................................................................................................... 12
17.3 FORNO ELETTRICO................................................................................................................................................. 12
18 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI ........................................................................................................................ 12
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI. ............................................................................................... 12
18.1 PIANO IN VETROCERAMICA................................................................................................................................... 12
18.2 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA....................................................................................................... 13
18.3 FORNO ELETTRICO................................................................................................................................................. 13
19 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE ............................................................................................................................. 13
20 COMPONENTI PRINCIPALI...................................................................................................................................... 13
20.1 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA....................................................................................................... 13
20.2 PIANO IN VETROCERAMICA................................................................................................................................... 13
20.3 FORNO ELETTRICO................................................................................................................................................. 13

8
INFORMAZIONI GENERALI
In questo Capitolo sono riportate le informazioni generali che
devono essere a conoscenza di tutti gli utilizzatori di questo
manuale. Le informazioni speciche per ciascuno degli utiliz-
zatori di questo manuale sono riportate nei Capitoli successivi
( " ISTRUZIONI PER .... " ).
1 DATI DELLA APPARECCHIATURA
• La targa dati della apparecchiatura si trova sulla superce
interna del pannello comandi.
• Il modello e il numero di matricola della apparecchiatura si
trovano anche su talloncini posti sotto il marchio e sull' im-
ballo.
2 AVVERTENZE GENERALI
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto , per
essere consultabile per la durata di utilizzo della apparec-
chiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici autorizzati dal
costruttore ed esigere l’ impiego di ricambi originali.
• Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a
manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma-
nutenzione.
• L’apparecchiatura è destinata ad un uso professionale e
deve essere utilizzata da personale addestrato.
• L’apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato
nelle avvertenze d'uso.Ogni altro uso è considerato impro-
prio.
• Evitare di far funzionare a vuoto , per lunghi periodi , la appa-
recchiatura. Effettuare il preriscaldamento immediatamente
prima dell' uso.
• Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo funzionamento.
• In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura
, chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e/o disinserire
l’interruttore generale di alimentazione elettrica , installati a
monte della stessa.
• Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU-
ZIONI PER LA PULIZIA ".
• Non tenere materiali inammabili in prossimità dell’apparec-
chiatura. PERICOLO DI INCENDIO.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di co-
noscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, at-
traverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
• Pulire quotidianamente le superci esterne satinate in acciaio
inossidabile, la superce delle vasche di cottura, la superce
delle piastre di cottura.
• Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte
l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.
• Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad
alta pressione.
• Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-
parecchiatura.
3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO
3.1FORNO ELETTRICO
TERMOSTATO DI SICUREZZA
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• L' apparecchiatura è dotata di un termostato di sicurezza a
ripristino manuale che interrompe il riscaldamento quando la
temperatura di funzionamento supera la temperatura massi-
ma ammessa.
• Per ripristinare il funzionamento dell' apparecchiatura e' ne-
cessario rimuovere il pannello comandi ( il pannello frontale
per le Pentole dirette e le Brasiere ) e premere il pulsante di
ripristino del termostato.Questa operazione puo’ essere effet-
tuata solo da un tecnico qualicato e autorizzato.
3.2PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA
L' accensione della spia rossa posta sul cruscotto (accanto alla
gialla) indica il vericarsi di un mal funzionamento del ventilato-
re: pertanto si raccomanda di spegnere quanto prima possibile

9
l'apparecchiatura e di chiamare il servizio di assistenza. L'ac-
censione di tale spia è dovuto all'intervento di un termofusibile
che va sostituito insieme al ventilatore.
4 SMALTIMENTO IMBALLO E APPARECCHIATURA
4.1 IMBALLO
L’imballo è realizzato con materiali compatibili con l'ambiente.I
componenti in materiale plastico soggetti a riciclaggio sono :
• la copertina trasparente , i sacchetti del manuale istruzioni e
degli ugelli ( in Polietilene - PE ).
• le reggette ( in Polipropilene - PP ).
4.2 APPARECCHIATURA
L' apparecchiatura e' costituita per oltre il 90% del peso da
materiali metallici riciclabili ( acciao inox , lamiera alluminata
, rame.... ).
L’apparecchiatura deve essere smaltita nel rispetto delle nor-
mative vigenti.
• Non disperderla nell'ambiente.
• Renderla inutilizzabile prima dello smaltimento.
ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE
AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
5 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO
Installare l'apparecchiatura in conformità alle norme di sicurez-
za UNI 8723 e al D.M. n°74 del 12.04.1996.
Installare l'apparecchiatura in conformita' con la EN1717 ed i
regolamenti nazionali dell'acqua in vigore.
6 DISIMBALLO
Controllare le condizioni dell' imballo e in caso di danni evidenti
richiedere allo spedizioniere l' ispezione della merce.
• Rimuovere l' imballo
• Rimuovere la pellicola che protegge i pannelli esterni.Rimuo-
vere con idoneo solvente il collante eventualmente rimasto
su questi.
7 POSIZIONAMENTO
• Le dimensioni di ingombro della apparecchiatura e la posizio-
ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa-
zione che si trova all' inizio di questo manuale.
• La apparecchiatura puo' essere installata singolarmente o
unita ad altre apparecchiature della stessa gamma.
• L' apparecchiatura non è adatta per l'incasso.
• Posizionare l' apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti
circostanti.Tale distanza può essere inferiore quando le pare-
ti sono incombustibili o protette da isolante termico.
• Livellare l'apparecchiatura agendo sui piedini regolabili
7.1 MONTAGGIO DELL' APPARECCHIATURA SU BASE ,
A PONTE , A SBALZO
Seguire le istruzioni fornite con il tipo di supporto utilizzato.
7.2 FISSAGGIO DELL'APPARECCHIATURA AL PAVIMEN-
TO
Fissare al pavimento l' apparecchiatura di larghezza 40 cm in-
stallata singolarmente. Utilizzare gli appositi piedini angiati.
7.3 UNIONE TRA APPARECCHIATURE
• Slare le manopole presenti sul fronte dell’apparecchiatura,
rimuovere il cruscotto.
• Accostare le apparecchiature e livellarle no a far combacia-
re i piani di lavoro.
• Fissarle con le apposite viti.
8 SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI
Realizzare lo scarico dei fumi secondo il "Tipo" della apparec-
chiatura.Il "Tipo" e' riportato nella targa dati dell' apparecchia-
tura.
8.1 APPARECCHIATURA TIPO "A1"
• Posizionare la apparecchiatura tipo "A1" sotto una cappa
aspirante per assicurare l'estrazione dei fumi e dei vapori ge-
nerati dalla cottura.
8.2 APPARECCHIATURA TIPO "B21"
• Posizionare la apparecchiatura tipo "B21"sotto una cappa
aspirante.
8.3 APPARECCHIATURA TIPO "B11
• Montare sulla apparecchiatura tipo "B11" l' idoneo camino,
da richiedere al costruttore della apparecchiatura. Seguire le
istruzioni di montaggio allegate al camino.
• Collegare al camino un tubo di diametro 150/155 mm , resi-
stente alla temperatura di 300°C.
• Proseguire verso l'esterno o in un camino di sicura efcenza.
La lunghezza del tubo non deve superare i 3 metri.
9 COLLEGAMENTI
La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono riportate
nello schema di installazione che si trova all' inizio di questo
manuale.
9.1 COLLEGAMENTO ALLA CONDUTTURA DEL GAS
Vericare se l’apparecchiatura è predisposta per il tipo di gas
con il quale sarà alimentata.Controllare quanto riportato sugli
appositi talloncini ssati sull' imballo e sulla apparecchiatura.
Adattare , se necessario , l' apparecchiatura al tipo di gas uti-
lizzato. Seguire le istruzioni del successivo Paragrafo "Adatta-
mento ad altro tipo di gas".
Sulle apparecchiature top e' disponibile anche un allaccia-
mento posteriore. Svitare il tappo presente e avvitarlo a tenuta
sull'allacciamento anteriore.

10
• Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo facilmen-
te accessibile, un rubinetto di intercettazione a chiusura ra-
pida.
• Non usare tubazioni di allacciamento di diametro inferiore a
quello della connessione gas della apparecchiatura.
• Vericare , dopo l'allacciamento , la assenza di perdite nei
punti di collegamento.
9.2 COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
Vericare se l' apparecchiatura è predisposta per funzionare
alla tensione e frequenza con cui sara' alimentata. Controllare
quanto riportato nella targa dati dell' apparecchiatura.
• Installare a monte dell'apparecchiatura , in un luogo facilmen-
te accessibile , un interruttore onnipolare di portata adeguata
, con un’apertura dei contatti di almeno 3 mm e un dispositivo
di protezione ad alta sensibilità. La massima corrente di di-
spersione dell'apparecchiatura è di 1 mA/kW.
• Utilizzare un cavo di alimentazione essibile con isolamento
in gomma con caratteristiche non inferiori al tipo H05 RN-F.
• Allacciare il cavo di alimentazione alla morsettiera come in-
dicato nello schema elettrico fornito con la apparecchiatura.
• Bloccare il cavo di alimentazione con il pressacavo.
• Proteggere il cavo di alimentazione esterno alla apparecchia-
tura con tubo metallico o in plastica rigida.
9.3 COLLEGAMENTO A TERRA E A NODO EQUIPOTEN-
ZIALE
Collegare l’apparecchiatura alimentata elettricamente ad una
efcace presa di terra. Allacciare il conduttore di terra al mor-
setto con il simbolo posto accanto alla morsettiera di arrivo
linea.
Collegare la struttura metallica dell' apparecchiatura alimentata
elettricamente ad un nodo equipotenziale. Allacciare il condut-
tore al morsetto con il simbolo posto sulla parte esterna
del fondo.
9.4 COLLEGAMENTO ALLA RETE IDRICA
Alimentare l'apparecchiatura con acqua potabile.La pressione
di alimentazione dell'acqua deve essere compresa tra 150 kPa
e 300 kPa. Utilizzare un riduttore di pressione se la pressione
di alimentazione e' superiore a quella massima indicata.
• Installare a monte dell’apparecchiatura, in un luogo facilmen-
te accessibile, un ltro meccanico e un rubinetto di intercet-
tazione.
• Spurgare le tubazioni di allacciamento da eventuali scorie
ferrose prima di collegare il ltro e l'apparecchiatura.
• Chiudere con un tappo a tenuta gli allacciamenti non colle-
gati.
• Vericare , dopo l'allacciamento , la assenza di perdite nei
punti di collegamento.
9.5 COLLEGAMENTO AGLI SCARICHI DELL' ACQUA
I condotti di scarico devono essere realizzati con materiali resi-
stenti alla temperatura di 100 °C.Il fondo della apparecchiatura
non deve essere investito dal vapore prodotto dallo scarico di
acqua calda.Prevedere un pozzetto a pavimento grigliato , con
sifone , sotto il rubinettone di scarico delle Pentole e di fronte
alla Brasiere.
10 MESSA IN SERVIZIO
Vedere il Capitolo " ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE ".
ISTRUZIONI PER L' USO
AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• Conservare questo manuale in un luogo sicuro e noto , per
essere consultabile per la durata di utilizzo della apparec-
chiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Per la assistenza rivolgersi solo a centri tecnici autorizzati dal
costruttore ed esigere l’ impiego di ricambi originali.
• Sottoporre la apparecchiatura , almeno due volte l’anno, a
manutenzione. E' consigliato di stipulare un contratto di ma-
nutenzione.
• L’apparecchiatura è destinata ad un uso professionale e
deve essere utilizzata da personale addestrato.
• L’apparecchiatura va adibita alla cottura di cibi come indicato
nelle avvertenze d'uso.Ogni altro uso è considerato impro-
prio.
• Evitare di far funzionare a vuoto , per lunghi periodi , la appa-
recchiatura. Effettuare il preriscaldamento immediatamente
prima dell' uso.
• Sorvegliare l'apparecchiatura durante il suo funzionamento.
• In caso di guasto o malfunzionamento della apparecchiatura
, chiudere il rubinetto d’intercettazione gas e/o disinserire
l’interruttore generale di alimentazione elettrica , installati a
monte della stessa.
• Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU-
ZIONI PER LA PULIZIA ".
• Non tenere materiali inammabili in prossimità dell’apparec-
chiatura. PERICOLO DI INCENDIO.
• I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non
giochino con l’apparecchio.
• L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone
(bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o men-
tali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di co-
noscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, at-
traverso l’intermediazione di una persona responsabile della
loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti
l’uso dell’apparecchio.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
11 USO DEL VETROCERAMICA
Attenzione: Utilizzare pentolame con fondo piatto e di diametro
adatto alla zona di cottura. Il fondo delle pentole deve essere
pulito, liscio e asciutto per evitare graf alla supercie del piano
di vetroceramica. Non appoggiare fogli di alluminio o recipienti
in materiale plastico sulle superci calde del piano di vetroce-
ramica.
In ogni caso il piano di vetroceramica non deve essere utilizza-
to come supercie d'appoggio.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
La manopola di comando degli elementi radianti ha le seguenti
posizioni di utilizzo :

11
0 Spento
1 Temperatura minima (S.700/900)
2 ÷9 (S.900) 2 ÷5 (S.700) Temperature intermedie
10 (S.900) 6 (S.700) Temperatura massima
Accensione
• Ruotare la relativa manopola nella zona di cottura
prescelta.Attenzione: Una spia luminosa presente sul cru-
scotto si accende per segnalare quando la temperatura della
zona di cottura è superiore a 50°C.
Spegnimento
• Ruotare la manopola del selettore in posizione “ 0 ”.
12 USO DEL PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIA-
STRA
AVVERTENZE D' USO
• L'apparecchiatura è destinata alla cottura di cibi contenuti in
pentole e tegami.
• Utilizzare pentole con fondo piatto. Nel wok utilizzare la pen-
tola specica.
• Non lasciare accese le piastre senza pentola sopra o con
pentola vuota.
• Non versare liquidi freddi sopra la piastra calda.
• Non installare l'apparecchiatura top su elementi caldi.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
La manopola di comando del termostato ha le seguenti posi-
zioni di utilizzo :
0 Spento
50-400°C Temperature di cottura
Accensione
• Ruotare la manopola nella posizione corrispondente alla
temperatura di cottura prescelta.
• La lampada spia gialla si accende.
Spegnimento
• Ruotare la manopola del termostato di regolazione della tem-
peratura in posizione "0".
• La lampada spia gialla si spegne solo quando tutte le piastre
sono spente.
13 USO DEL FORNO ELETTRICO
AVVERTENZE D' USO
• L'apparecchiatura e' destinata alla cottura di cibi posti sulle
griglie fornite in dotazione.
• Non lasciare aperta o socchiusa la porta del forno durante il
suo utilizzo.
• L' apparecchiatura è dotata di un termostato di sicurezza a
ripristino manuale che interrompe il riscaldamento quando la
temperatura di funzionamento supera la temperatura massi-
ma ammessa.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RISCALDAMENTO
Il funzionamento del forno elettrico è controllato con due ma-
nopole di comando ( per selezionare il tipo di riscaldamento e
la temperatura di cottura ). Una lampada spia gialla segnala il
funzionamento delle resistenze di riscaldamento.
La manopola di comando del selettore ha le seguenti posizioni
di utilizzo :
0 Spento
1 Riscaldamento cielo ( grill ) inserito
2 Riscaldamento suola inserito
3 Riscaldamento cielo + suola inserito
La manopola di comando del termostato ha le seguenti posi-
zioni di utilizzo :
0 Spento
50 Temperatura minima
300 Temperatura massima
Accensione
• Ruotare la manopola del selettore nella posizione di utilizzo
prescelta.
• Ruotare la manopola del termostato nella posizione corri-
spondente alla temperatura di cottura prescelta.
• La lampada spia gialla si accende.
• Lo spegnimento della lampada spia gialla indica il raggiungi-
mento delle temperatura prescelta.
Spegnimento
• Ruotare la manopola del termostato in posizione “ 0 ”.
• Ruotare la manopola del selettore in posizione “ 0 ”.
14 PERIODI DI INUTILIZZO
Prima di un previsto periodo di inutilizzo della apparecchiatura
procedere come segue :
• Eseguire una accurata pulizia della apparecchiatura.
• Passare su tutte le superci in acciaio inox un panno appe-
na imbevuto di olio di vaselina in modo da stendere un velo
protettivo.
• Lasciare aperti i coperchi.
• Chiudere rubinetti o interruttori generali a monte delle appa-
recchiature.
Dopo un prolungato periodo di inutilizzo dell'apparecchiatura
procedere come segue:
• Sottoporre l'apparecchiatura a controllo prima di riutilizzarla.
• Far funzionare le apparecchiature elettriche alla minima tem-
peratura per almeno 60 minuti.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
AVVERTENZE PER LA PULIZIA
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se
presente , prima di eseguire qualunque operazione.
• Pulire quotidianamente le superci esterne satinate in acciaio
inossidabile, la superce delle vasche di cottura, la superce
delle piastre di cottura.
• Far eseguire ad un tecnico autorizzato , almeno due volte
l’anno, la pulizia delle parti interne dell'apparecchiatura.
• Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua diretti o ad
alta pressione.
• Non usare prodotti corrosivi per pulire il pavimento sotto l’ap-
parecchiatura.

12
SUPERFICI SATINATE IN ACCIAIO INOSSIDABILE
• Pulire le superci con un panno o spugna utilizzando acqua
e comuni detersivi non abrasivi. Passare il panno nel verso
della satinatura. Risciacquare spesso e asciugare poi accu-
ratamente.
• Non usare pagliette o altri oggetti in ferro.
• Non usare prodotti chimici contenenti cloro.
• Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare
le superci.
PIASTRA CROMATA (CUCINA TUTTAPIASTRA)
• Pulire la superce mantenendo lapiastra a temperatura mo-
derata ( 80-100 °c circa ).Utilizzare un panno o una spugna
imbevuti di acqua e aceto.Risciacquare spesso e asciugare
poi accuratamente.
• Non usare pagliette o polveri abrasive.
• Non usare prodotti chimici contenenti cloro.
• Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare
le superci.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE
Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con-
siderato responsabile per eventuali danni causati dalla
inosservanza degli obblighi sotto riportati.
• Leggere attentamente questo manuale. Fornisce importanti
informazioni sulla sicurezza di installazione , d’uso e manu-
tenzione della apparecchiatura.
• La installazione, la conversione ad altro tipo di gas e la ma-
nutenzione dell’apparecchiatura devono essere effettuati da
personale qualicato e autorizzato dal costruttore , in confor-
mità alle normative di sicurezza in vigore e alle istruzioni di
questo manuale.
• Individuare il modello della apparecchiatura. Il modello e' ri-
portato sull' imballo e sulla targa dati dell'apparecchiatura.
• Installare l'apparecchiatura solo in locali sufcientemente ae-
rati.
• Non ostruire i fori di aerazione e di scarico presenti sulla ap-
parecchiatura.
• Non manomettere i componenti dell'apparecchiatura.
15 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS
Vedere il Capitolo " Istruzioni per l' installazione ".
16 MESSA IN SERVIZIO
Dopo la installazione , l' adattamento ad altro tipo di gas o
interventi di manutenzione vericare il funzionamento della
apparecchiatura.In presenza di malfunzionamenti consultare il
successivo Paragrafo "Risoluzione malfunzionamenti".
Mettere in funzione l'apparecchiatura secondo le istruzioni e
avvertenze per l' uso riportate nel Capitolo " ISTRUZIONI PER
L'USO " e vericare :
• i valori della corrente di ciascuna fase.
• la regolarita' di accensione delle resistenze di riscaldamento.
17 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI
17.1 PIANO IN VETROCERAMICA
L'elemento radiante selezionato non si riscalda
Possibili cause:
• Controllare le valvole fusibili.
• Interruttore generale di alimentazione elettrica non inserito.
• Tensione di alimentazione insufciente o errato collegamento
elettrico dell'apparecchiatura.
• Il regolatore di energia e' guasto.
• Elemento difettoso o mal collegato (resistenza interna bru-
ciata).
Non si regola il riscaldamento
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
17.2 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA
La piastra non si riscalda.
Possibili cause:
• Controllare le valvole fusibili.
• Interruttore generale di alimentazione elettrica non inserito.
• Tensione di alimentazione insufciente o errato collegamento
elettrico dell'apparecchiatura.
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
• Elemento difettoso o mal collegato (resistenza interna bru-
ciata).
Non si regola il riscaldamento
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
17.3 FORNO ELETTRICO
L' apparecchiatura non riscalda.
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
• Le resistenze sono guaste.
• Il termostato di sicurezza e' intervenuto.
Non si regola il riscaldamento
Possibili cause:
• Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto.
18 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI
AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPO-
NENTI.
• Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se
presente , prima di eseguire qualunque operazione.
• Vericare, dopo la sostituzione di un componente del circuito
gas, la assenza di perdite nei suoi punti di collegamento al
circuito stesso.
• Vericare , dopo la sostituzione di un componente del circuito
elettrico , il suo corretto collegamento al cablaggio.
• Procedere con delicatezza nella sostituzione degli elementi
radianti ponendo particolare attenzione nel maneggiare e ri-
posizionare i particolari.
18.1 PIANO IN VETROCERAMICA
Sostituzione degli elementi radianti
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e slare il vassoio frontalmente inclinandolo verso
il basso.
• Sostituire il componente guasto.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.

13
Sostituzione del termostato
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e slare il vassoio frontalmente inclinandolo verso
il basso.
• Estrarre il bulbo dalla sede e sostituire il componente difet-
toso.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Piano vetroceramica
• In caso di rottura del piano di appoggio in vetroceramica, si
consiglia di farlo sostituire presso la ns Azienda.
18.2 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA
Sostituzione degli elementi radianti
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e slare il vassoio frontalmente inclinandolo verso
il basso.
• Sostituire il componente guasto.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del termostato
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e slare il vassoio frontalmente inclinandolo verso
il basso.
• Estrarre il bulbo dalla sede e sostituire il componente difet-
toso.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del ventilatore e termofusibile
• Smontare il pannello comandi.
• Rimuovere il coperchio del ventilatore.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
18.3 FORNO ELETTRICO
Sostituzione del selettore e della lampada spia.
• Smontare il pannello comandi.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione del termostato di lavoro e del termostato di
sicurezza.
• Smontare il pannello comandi.
• Estrarre il bulbo dalla sede ssata al anco del forno.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
Sostituzione della resistenza
• Smontare la suola ( solo per le resistenze inferiori) o la prote-
zione superiore (solo per le resistenze superiori).
• Svitare la vite che ssa la resistenza al forno ed estrarre la
resistenza per circa 5 cm.
• Smontare e sostituire il componente.
• Rimontare tutte le parti. Seguire, in ordine inverso, la sequen-
za utilizzata per il loro smontaggio.
19 PULIZIA DELLE PARTI INTERNE
• Controllare le condizioni delle parti interne all' apparecchia-
tura.
• Rimuovere eventuali depositi di sporcizia.
• Controllare e pulire il sistema di scarico dei fumi.
20 COMPONENTI PRINCIPALI
20.1 PIANO DI COTTURA CUCINA TUTTAPIASTRA
• Lampada spia
• Ventilatore
• Elemento riscaldante zona di cottura
20.2 PIANO IN VETROCERAMICA
• Piano in vetroceramica
• Lampada spia
• Elementi radianti
• Termostato di lavoro
20.3 FORNO ELETTRICO
• Selettore
• Termostato di lavoro
• Termostato di sicurezza
• Resistenza
• Lampada spia

14
ALLGEMEINE INFORMATIONEN............................................................................................................................................ 15
1 GERÄTEDATEN ........................................................................................................................................................ 15
2 ALLGEMEINE HINWEISE ......................................................................................................................................... 15
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ............................................................................................................. 15
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER .......................................................................................................................................... 15
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER .................................................................................................................... 15
REINIGUNGSHINWEISE......................................................................................................................................................... 15
3 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN .................................................................................................... 15
3.1 ELEKTROOFEN ........................................................................................................................................................ 15
3.2 KOCHFELD GLÜHPLATTENHERD .......................................................................................................................... 15
4 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS...................................................................................... 16
INSTALLATIONSANLEITUNGEN ............................................................................................................................................ 16
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ............................................................................................................. 16
5 BEZUGSNORMEN UND -GESETZE......................................................................................................................... 16
6 AUSPACKEN ............................................................................................................................................................. 16
7 GERÄTEAUFSTELLUNG .......................................................................................................................................... 16
8 WRASENABZUGSSYSTEM...................................................................................................................................... 16
9 ANSCHLÜSSE........................................................................................................................................................... 17
10 INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................................... 17
GEBRAUCHSANLEITUNGEN ................................................................................................................................................. 17
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER .......................................................................................................................................... 17
11 GEBRAUCH DES GLASKERAMIK-KOCHFELDS ................................................................................................... 18
14 STILLSTANDZEITEN................................................................................................................................................. 18
REINIGUNGSANLEITUNGEN ................................................................................................................................................. 19
REINIGUNGSHINWEISE......................................................................................................................................................... 19
WARTUNGSANLEITUNGEN ................................................................................................................................................... 19
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER .................................................................................................................... 19
15 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART.......................................................................................................... 19
16 INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................................... 19
17 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN.................................................................................................................... 19
17.1 GLASKERAMIKFELD ................................................................................................................................................ 19
17.2 KOCHFELD GLÜHPLATTENHERD .......................................................................................................................... 19
17.3 ELEKTROOFEN ........................................................................................................................................................ 19
18 ERSATZ VON BAUTEILEN ....................................................................................................................................... 20
HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN.................................................................................................................. 20
18.1 GLASKERAMIKFELD ................................................................................................................................................ 20
18.2 KOCHFELD GLÜHPLATTENHERD .......................................................................................................................... 20
18.3 ELEKTROOFEN ........................................................................................................................................................ 20
19 REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE ........................................................................................................... 20
20 HAUPTKOMPONENTEN........................................................................................................................................... 20
20.1 KOCHFELD GLÜHPLATTENHERD .......................................................................................................................... 20
20.2 GLASKERAMIKFELD ................................................................................................................................................ 20
20.3 ELEKTROOFEN ........................................................................................................................................................ 20

1515
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieses Kapitel enthält die allgemeinen Informationen, die sämt-
lichen Benutzern dieser Anleitungen bekannt sein müssen. Die
spezischen Informationen für die einzelnen Benutzer dieser
Anleitungen sind in den folgenden Kapiteln enthalten ("ANLEI-
TUNGEN FÜR ... ").
1 GERÄTEDATEN
• Das Schild mit den Gerätedaten bendet sich an der Innen-
seite des Bedienfeldes.
• Das Modell und die Seriennummer des Geräts sind darüber
hinaus auf den Etiketten unter dem Markenzeichen und an
der Verpackung vermerkt.
2 ALLGEMEINE HINWEISE
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pichten verursacht werden.
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Bewahren Sie diese Anleitungen an einem sicheren und
bekannten Ort auf, damit sie während der Nutzungsdauer
des Geräts eingesehen werden können.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her-
steller autorisierten Servicecentern an und verlangen Sie Ori-
ginalersatzteile.
• Das Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich gewartet wer-
den. Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags.
• Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch geschul-
tes Personal bestimmt.
• Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln entsprechend
den Gebrauchshinweisen zu verwenden. Jeder davon abwei-
chende Gebrauch gilt als unsachgemäß.
• Vermeiden Sie es, das Gerät über längere Zeit hin leer zu
betreiben. Heizen Sie das Gerät erst unmittelbar vor dem
Gebrauch vor.
• Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs.
• Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga-
sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie die Stromversor-
gung am Hauptschalter, die beide dem Gerät vorgeschaltet
sind.
• Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel
"REINIGUNGSANWEISUNGEN".
• Bewahren Sie keine entammbaren Stoffe in Nähe des
Geräts auf. BRANDGEFAHR
• Achtung: Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mitdem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder dem Fehlen vonEr-
fahrung und Wissen geeignet - es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht
oder im Gebrauch des Gerätes unterwiesen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
REINIGUNGSHINWEISE
• Reinigen Sie täglich die Außenächen aus mattiertem Edel-
stahl, die Flächen der Garbecken und der Kochplatten.
• Beauftragen Sie einen autorisierten Techniker mindestens
zwei Mal im Jahr mit der Reinigung des Geräteinneren.
• Waschen Sie das Gerät nicht mit Spritzwasser oder Ho-
chdruckwasserstrahlen.
• Verwenden Sie keine korrosiven Produkte, um den Boden
unter dem Gerät zu reinigen.
3 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN
3.1ELEKTROOFEN
SICHERHEITSTHERMOSTAT
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pichten verursacht werden.
• Das Gerät verfügt über einen von Hand rückstellbaren Si-
cherheitsthermostat, der die Beheizung unterbricht, wenn die
Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur übersch-
reitet.
• Zur Wiederherstellung des Gerätebetriebs muss das Bedien-
feld (bei direkt beheizten Kochkesseln und Kippbratpfannen
die Frontplatte) entfernt und die Rücksetztaste des Thermo-
stats gedrückt werden.Dieser Eingriff ist ausschließlich ei-
nem qualizierten und autorisierten Techniker vorbehalten.
3.2KOCHFELD GLÜHPLATTENHERD
Das Aueuchten der roten Kontrolllampe an der Bedienblende
(neben der gelben Lampe) zeigt an, dass eine Störung des Lüf-
ters aufgetreten ist: In diesem Fall sollte das Gerät so schnell
wie möglich ausgeschaltet und der Kundendienst gerufen

16
werden. Das Aueuchten dieser Kontrolllampe wird durch das
Auslösen einer Thermosicherung verursacht, die zusammen
mit dem Lüfter ersetzt werden muss.
4 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES
GERÄTS
4.1 VERPACKUNG
Die Verpackung ist aus umweltverträglichen Materialien gefer-
tigt. Die recyclebaren Kunststoffkomponenten sind:
• die transparente Hülle, die Beutel mit den Gebrauchsanlei-
tungen und den Düsen (aus Polyethylen - PE)
• die Umreifungsbänder (aus Polypropylen - PP).
4.2 GERÄT
Zu mehr als 90% seines Gewichtes besteht das Gerät aus
recyclebaren Metallwerkstoffen (Edelstahl, aluminiertes Blech,
Kupfer ).
Das Gerät ist entsprechend den einschlägigen Vorschriften zu
entsorgen.
• Es darf nicht in die Umwelt gelangen.
• Vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN
HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pichten verursacht werden.
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Gerätemodell feststellen. Das Modell ist an der Verpackung
und auf dem Schild der Gerätedaten vermerkt.
• Installieren Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
5 BEZUGSNORMEN UND -GESETZE
Installieren Sie das Gerät gemäß den einschlägigen Bestim-
mungen.
Für die Installation müssen folgende Vorschriften befolgt wer-
den
• Entsprechende Rechtsverordungen wie Bauordnungen
undFeuerungsverordnungen der Länder.
• Verordnungen über Arbeitsstätten.Bauaufsichtliche Richt-
linien über die brandschutztechnischenAnforderungen an
Lüftungsanlagen.
• DVGW -Arbeitsblatt G634 “Installation von Großküchen-Ga-
sverbrauchseinrichtungen”.
• DVGW -Arbeitsblatt G600 (TRGI) “Technische Regeln fürGa-
sinstallationen”.
• TRF “Technische Regeln für Flüssiggas”.Einschlägige Unfall-
verhütungsvorschriften und Richtlinien fürKüchen und Flüs-
siggas.
• Einschlägige Richtlinien und Bestimmungen desGasversor-
gungsunternehmen (GVU).
Das Gerät muss in Konformität mit EN 1717 und den geltenden
nationalen Regelwerken über Wasserinstallationen installiert
werden.
6 AUSPACKEN
Überprüfen Sie die Verpackung auf Schäden und fordern Sie
ggf. den Spediteur zu einer Kontrolle der Ware auf.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Entfernen Sie die Schutzfolie von den Außenpaneelen und
verwenden Sie ein passendes Lösungsmittel zur Entfernung
möglicher Kleberrückstände.
7 GERÄTEAUFSTELLUNG
• Die Außenmaße des Geräts und die Position der Anschlüsse
sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen
zu entnehmen.
• Das Gerät kann einzeln oder zusammen mit anderen Geräten
derselben Baureihe installiert werden.
• Das Gerät eignet sich nicht für den Einbau.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm von den angren-
zenden Wänden, der im Fall feuerbeständiger oder durch
Wärmeisolierstoff geschützter Wände auch geringer sein
darf.
• Nivellieren Sie das Gerät mithilfe der höhenverstellbaren
Füße.
7.1 GERÄTEMONTAGE AUF SOCKEL, ALS BRÜCKENE-
LEMENT, ALS FREITRAGENDES ELEMENT
Befolgen Sie die zusammen mit dem jeweiligen Halterungsele-
ment gelieferten Anleitungen.
7.2 BEFESTIGUNG DES GERÄTS AM FUSSBODEN
Befestigen Sie das separat installierte, 40 cm breite Gerät am
Boden. Verwenden Sie die dazu bestimmten Gewindefüße.
7.3 GERÄTEZEILE
• Die Knebel abziehen und Bedienblende entfernen.
• Rücken Sie die Geräte nebeneinander und richten Sie sie auf
die Höhe der Arbeitsplatten aus.
• Die Geräte unter Verwendung der Schrauben.
8 WRASENABZUGSSYSTEM
Legen Sie den Wrasenabzug je nach "Gerätetyp" an.Der "Typ"
steht auf dem Schild der Gerätedaten.
8.1 GERÄTETYP "A1"
• Stellen Sie den Gerätetyp "A1" unter einer Dunstabzugshau-
be auf, um den Abzug von beim Garen erzeugtem Dunst und
Schwaden zu gewährleisten.
8.2 GERÄTETYP "B21"
• Stellen Sie den Gerätetyp "B21" unter einer Dunstabzugshau-
be auf.
8.3 GERÄTETYP "B11"
• Montieren Sie über dem Gerätetyp "B11" den passenden
Rauchabzug, der beim Gerätehersteller anzufordern ist. Be-
folgen Sie die dem Rauchabzug beiliegenden Anleitungen.
• Schließen Sie ein bis zu 300 °C hitzebeständiges Rohr mit
150/155 mm Durchmesser an den Rauchabzug an.

17
• Führen Sie es nach außen oder in einen garantiert funktio-
nierenden Schornstein ab. Das Rohr darf nicht länger als 3
Meter sein.
9 ANSCHLÜSSE
Position und Abmessungen der Anschlüsse sind dem Instal-
lationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen.
9.1 ANSCHLUSS AN DIE GASLEITUNG
Prüfen Sie, ob das Gerät auf die Gasart eingestellt ist, mit der
es effektiv betrieben wird. Kontrollieren Sie deshalb die an
der Verpackung und am Gerät angebrachten Etiketten.Stellen
Sie das Gerät, falls erforderlich, auf den entsprechenden Ga-
sbetrieb um. Gehen Sie nach den Anweisungen im folgenden
Abschnitt "Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb" vor.
Für die Aufbaugeräte ist außerdem ein rückseitiger Anschluss
verfügbar. Entfernen Sie den Verschluss und verschrauben Sie
ihn hermetisch am frontseitigen Anschluss.
• Installieren Sie an einer leicht zugänglichen Stelle vor dem
Gerät einen Schnellabsperrhahn.
• Verwenden Sie nur Anschlussrohre, deren Durchmesser min-
destens so groß ist wie der des Gasanschlusses am Gerät.
• Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine Undich-
tigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen.
9.2 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Prüfen Sie, ob das Gerät auf die Spannung und die Frequenz
eingestellt ist, mit der es effektiv betrieben wird. Kontrollieren
Sie dazu das Schild der Gerätedaten.
• Installieren Sie vor dem Gerät einen allpoligen Schutzschal-
ter mit entsprechender Leistung und mindestens 3 mm Kon-
taktöffnungsweite sowie einen hochsensiblen Differential-
schutzschalter. Höchstzulässiger Fehlstrom 1 mA/kW.
• Verwenden Sie ein exibles Versorgungskabel mit einem
Schutzmantel aus Gummi, das mindestens dem Typ H05
RN-F entsprechen muss.
• Schließen Sie das Versorgungskabel an die Klemmenleiste
entsprechend dem mit dem Gerät gelieferten Schaltplan an.
• Klemmen Sie das Versorgungskabel mit der Kabelschelle
fest.
• Schützen Sie den geräteexternen Abschnitt des Versor-
gungskabels mit einem Metallrohr oder einem steifen Kunst-
stoffschlauch.
9.3 ERDUNGS- UND POTENTIALAUSGLEICHSAN-
SCHLUSS
Schließen Sie das Elektrogerät an eine funktionstüchtige Er-
dung an. Verbinden Sie den Erdleiter mit der durch das Symbol
markierten Klemme neben der Eingangsklemmenleiste.
Verbinden Sie die Metallkonstruktion des Elektrogeräts mit ei-
nem Potentialausgleich. Verbinden Sie den Leiter mit der durch
das Symbol markierten Klemme an der Außenseite des
Gerätebo- dens.
9.4 ANSCHLUSS AN DIE WASSERLEITUNG
Das Gerät ist mit Trinkwasser zu versorgen. Der Wasserdruck
muss zwischen 150 kPa und 300 kPa betragen. Verwenden
Sie einen Druckminderer, falls der Versorgungsdruck höher als
der angegebene Höchstdruck sein sollte.
• Schalten Sie dem Gerät einen mechanischen Filter und ei-
nen Absperrhahn an einer leicht zugänglichen Stelle vor.
• Reinigen Sie die Anschlussrohre vor dem Anschluss des Fil-
ters und des Geräts, um etwaige Eisenschlacken zu entfer-
nen.
• Verschließen Sie die unbenutzten Anschlüsse mit einem her-
metischen Verschluss.
• Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine Undich-
tigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen.
9.5 ANSCHLUSS AN DIE WASSERABFLÜSSE
Die Abussleitungen müssen aus bis zu 100 °C hitzebestän-
digen Materialien gefertigt sein.Der Geräteboden darf nicht
dem beim Warmwasserablauf erzeugten Schwaden ausge-
setzt werden.Legen Sie deshalb unter dem Abusshahn der
Töpfe und gegenüber den Kippbratpfannen einen Bodena-
blaufschacht mit Gitter und Siphon an.
10 INBETRIEBNAHME
Siehe Kapitel "WARTUNGSANLEITUNGEN".
GEBRAUCHSANLEITUNGEN
HINWEISE FÜR DEN BENUTZER
Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle
Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden
Pichten verursacht werden.
• Lesen Sie diese Anleitungen aufmerksam durch. Sie en-
thalten wichtige Hinweise zur Installations-, Gebrauchs- und
Wartungssicherheit des Geräts.
• Bewahren Sie diese Anleitungen an einem sicheren und
bekannten Ort auf, damit sie während der Nutzungsdauer
des Geräts eingesehen werden können.
• Installation, Umstellung auf einen anderen Gasbetrieb und
Wartung des Geräts sind durch qualiziertes und vom Her-
steller autorisiertes Personal entsprechend den einschlägi-
gen Sicherheitsbestimmungen und diesen Anleitungen vor-
zunehmen.
• Fordern Sie Kundendienstleistungen nur bei den vom Her-
steller autorisierten Servicecentern an und verlangen Sie Ori-
ginalersatzteile.
• Das Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich gewartet wer-
den. Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags.
• Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch geschul-
tes Personal bestimmt.
• Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln entsprechend
den Gebrauchshinweisen zu verwenden. Jeder davon abwei-
chende Gebrauch gilt als unsachgemäß.
• Vermeiden Sie es, das Gerät über längere Zeit hin leer zu
betreiben. Heizen Sie das Gerät erst unmittelbar vor dem
Gebrauch vor.
• Überwachen Sie das Gerät während des Betriebs.
• Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga-
sabsperrhahn und/oder unterbrechen Sie die Stromversor-
gung am Hauptschalter, die beide dem Gerät vorgeschaltet
sind.
• Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel
"REINIGUNGSANWEISUNGEN".
• Bewahren Sie keine entammbaren Stoffe in Nähe des
Geräts auf. BRANDGEFAHR
• Achtung: Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mitdem Gerät spielen.
• Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit stark reduzierten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten oder dem Fehlen vonEr-
fahrung und Wissen geeignet - es sei denn, sie werden durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht
oder im Gebrauch des Gerätes unterwiesen.

18
• Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze
und Abussöffnungen nicht.
• Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den
Gerätekomponenten vor.
11 GEBRAUCH DES GLASKERAMIK-KOCHFELDS
ACHTUNG: Verwenden Sie Töpfe mit achem Boden und
für die Kochzone geeignetem Durchmesser. Der Boden der
Töpfe muss sauber, glatt und trocken sein, damit die Glaskera-
mikäche nicht verkratzt. Keine Alufolien oder Kunststoffbehäl-
ter auf die heißen Oberächen des Glaskeramik-Kochfelds
legen.
Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Ablage benutz wer-
den.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG
Die Schaltknebel der Induktionselemente hat folgende Be-
triebsstellungen:
0 Aus
1 Mindesttemperatur (S.700/900)
2 ÷9 (S.900) 2 ÷5 (S.700) Mittlere Temperaturen
10 (S.900) 6 (S.700) Höchsttemperatur
Einschalten
• Drehen Sie den entsprechenden Bedienknebel auf die Stel-
lung der gewünschten Kochzone.ACHTUNG:Eine Kontroll-
lampe an der Bedienblende leuchtet auf, um anzuzeigen,
wenn die Temperatur der Kochzone 50°C übersteigt.
Ausschalten
• Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf “0”.
12 GEBRAUCH DES KOCHFELDS DES GLÜHPLATTEN-
HERDS
GEBRAUCHSHINWEISE
• Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln in Töpfen und
Pfannen bestimmt.
• Verwenden Sie Töpfe mit achem Boden. Den Wokherd mit
der hierfür vorgesehenen Spezialpfanne verwenden.
• Lassen Sie die Kochplatten nicht ohne oder mit leerem Topf
eingeschaltet.
• Gießen Sie keine kalte Flüssigkeiten über die heiße Platte.
• Installieren Sie das Aufbaugerät nicht auf heißen Elementen.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG
Der Bedienknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-
lungen:
0 Aus
50-400°C Gartemperatur
Einschalten
• Drehen Sie den Bedienknebel auf die der gewählten Gartem-
peratur entsprechenden Position.
• Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf.
Ausschalten
• Drehen Sie den Schaltknebel des Thermostats auf "0°C".
• Die gelbe Kontrolllampe erlischt nur, wenn alle Platten ausge-
schaltet sind.
13 GEBRAUCH DES ELEKTROOFENS
GEBRAUCHSHINWEISE
• Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln auf den mitgelie-
ferten Einschubrosten bestimmt
• Lassen Sie die Tür während des Ofenbetriebs nicht geöffnet
(auch nicht spaltweise).
• Das Gerät verfügt über einen von Hand rückstellbaren Si-
cherheitsthermostat, der die Beheizung unterbricht, wenn die
Betriebstemperatur die zulässige Höchsttemperatur übersch-
reitet.
EIN- UND AUSSCHALTEN DER BEHEIZUNG
Der Betrieb des Elektroofens wird über zwei Schaltknebel (zur
Wahl der Heizart und der Gartemperatur) geregelt. Eine gelbe
Kontrolllampe zeigt den Betrieb der Heizelemente an.
Der Knebel des Wahlschalters hat folgende Betriebsstellun-
gen:
0 Aus
1 Oberhitze (Grill) eingeschaltet
2 Unterhitze eingeschaltet
3 Ober- und Unterhitze eingeschaltet
Der Bedienknebel des Thermostats hat folgende Betriebsstel-
lungen:
0 Aus
50 Mindesttemperatur
300 Höchsttemperatur
Einschalten
• Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf die gewün-
schte Betriebsstellung.
• Drehen Sie den Knebel des Thermostats auf die gewählte
Gartemperatur.
• Die gelbe Kontrolllampe leuchtet auf.
• Die gelbe Kontrolllampe erlischt, wenn die gewählte Tempe-
raturstufe erreicht ist.
Ausschalten
• Drehen Sie den Thermostatknebel auf “0”.
• Drehen Sie den Knebel des Wahlschalters auf “0”.
14 STILLSTANDZEITEN
Gehen Sie vor einer geplanten Stillstandzeit des Geräts wie
folgt vor:
• Reinigen Sie das Gerät gründlich.
• Wischen Sie sämtliche Edelstahlächen mit einem kurz zu-
vor in Vaselineöl getränkten Tuch ab, um einen Schutzlm
aufzubringen.
• Legen Sie die Deckel nicht.
• Schließen Sie die dem Gerät vorgeschalteten Absperrhähne
und Hauptschalter.
Gehen Sie nach einer längeren Stillstandzeit des Geräts wie
folgt vor:
• Kontrollieren Sie das Gerät, bevor Sie es wieder in Betrieb
nehmen:
• Setzen Sie die Elektrogeräte für wenigstens 60 Minuten bei
Mindesttemperatur in Betrieb.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other PENTAGAST Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

Franke
Franke Maris FMA 45 MW XS user manual

CDA
CDA SV 980 Installation, use and maintenance manual

Dacor
Dacor Discovery EO Series use and care manual

KitchenAid
KitchenAid KEBK171SSS03 parts list

Wood Stone
Wood Stone MT. ADAMS WS-MS-5-RFG-(IR)-(W)-LP-TR Installation and operation manual

Samsung
Samsung NV75N7647RS User & installation manual