RCA 20F424T - 20 Flat-Tube TV Quick start guide

www.rca.com/television
Modèle 20F524T illustré ici.
Guide de l’utilisateur
Transforme encore le divertissement.
À l’intérieur :
•Connexion ............... page 5
• Télécommande ....... page 16
• Contrôle
parental ................... page 18
• Menus ...................... page 24
• Canaux favoris........ page 27
•FAQs ......................... page 30
•Dépannage.............. page 31

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR.
Attention : Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique une « tension dangereuse », dans le produit,
qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Ce symbole indique des instructions
importantes accompagnant le produit.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière
du produit pour connaître la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut
annuler le privilège d’utilisation de l’utilisateur.
Attention : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans la fente correspondante de la prise et pousser à fond.
Attention : L’utilisation de jeux vidéo ou tout autre accessoire projetant des images
fixes pendant des périodes prolongées peut entraîner une impression permanente sur
l’écran (ou sur l’écran des téléviseurs à projection). DE PLUS, certains logos de réseaux/
programmes, numéros de téléphone, bordures noires (côtés, haut et bas) etc., peuvent
entraîner des dommages similaires. Ces dommages ne sont pas couverts par votre
garantie.
À l’installateur de câble : Ce rappel à pour but d’attirer attention sur l’article 54 du Code
canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis)
qui énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit
être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du
point d’entrée.
Informations de sécurité importantes concernant le support et la base
Choisissez minutieusement l’emplacement de votre téléviseur. Placez le téléviseur sur
une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas
renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou)
endommager le téléviseur. Consultez les consignes de sécurité importantes à la page 1.
Enregistrement du produit
Veuillez remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement. Pour les clients des
États-Unis : Vous pouvez également enregistrer votre produit RCA Consumer Electronics au www.rca.com/television. L’enregistrement
de ce produit nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici et
inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.
N° de modèle ______________________ N° de série ______________________ Date d’achat : ______________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : __________________________________________________________________________
Ce symbole indique que ce produit comporte une double isolation entre
la tension de secteur dangereuse et les pièces accessibles à l’utilisateur.
Lors de réparations, utiliser seulement des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie
et de choc électrique, ne pas exposer
ce produit à la pluie ou l’humidité.
Ne pas exposer l’appareil à de
l’écoulement ou des éclaboussures et
ne placer dessus aucun objet rempli
de liquides, comme des vases.
Informations importantes
« Transforme encore le divertissement. »
est une marque de commerce de
THOMSON utilisée sous licence par
TTE CORPORATION.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.

1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Installer selon les instructions
du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur, comme des radiateurs,
des registres de chaleur, des poêles ou autres appareils (y compris des
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas modifier les éléments de sécurité de votre fiche avec mise à
la terre. Une fiche polarisée est composée de deux lames dont l’une
est plus large. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et
une troisième sous forme de broche. La lame la plus large ou la troisième
broche sont fournies pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas
dans votre prise, consultez un électricien pour qu’il remplace la prise
désuète.
10. Protéger le cordon d’alimentation de manière à ce qu’on ne puisse marcher
dessus ou le pincer, surtout au niveau de la fiche, de la prise ou à la sortie
du cordon de l’appareil.
11. N’utiliser que les raccords ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utiliser seulement un chariot, un pied, un trépied, un support ou une
table recommandés ou vendus par le fabricant. Si un chariot est
utilisé, déplacer avec précaution l’ensemble chariot / appareil
afin d’éviter qu’il ne bascule et n’entraîne des blessures.
13. Débrancher cet appareil pendant les orages électriques ou s’il n’est pas
utilisé pendant de longues périodes.
14. Confier l’entretien à du personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a
été endommagé de quelque manière, comme un cordon d’alimentation
endommagé, du liquide versé ou des objets tombés sur l’appareil, une
exposition à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il est tombé.
15. Ce produit pourrait contenir du plomb ou du mercure. La mise au rebut de
ces matériaux pourrait être réglementée pour des raisons environnementales.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou sur le recyclage,
veuillez entrer en contact avec les autorités locales ou Electronic Industries
Alliance (www.eiae.org).
16. Dommages exigeant des réparations - L’appareil doit être réparé par
du personnel de service qualifié lorsque :
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé;
B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé dans l’ouverture;
C. L’appareil a été exposé à la pluie;
D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou sa performance
a changé;
E. L’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent être conformes aux
normes globales sur la sécurité relative à l’inclinaison et la stabilité; le
coffret doit donc comporter des attaches adéquates.
• Ne pas modifier ces normes de conception en appliquant une force de
traction excessive à l’avant ou sur le dessus du coffret qui pourraient
éventuellement faire tomber le produit.
• Veiller également à ne pas créer de risques pour vous-même ou vos
enfants en plaçant des équipements électroniques ou des jouets sur le
coffret. De tels articles pourraient tomber à l’improviste du dessus de
l’appareil et endommager le produit ou entraîner des blessures.
18. Lignes haute tension - Placer une antenne extérieure loin des lignes
haute tension.
19. Mise à la terre d’un antenne extérieure - Si une antenne extérieure est
connectée au récepteur du téléviseur, vérifier que le système d’antenne est
mis à la terre afin d’assurer un certain degré de protection contre les poussées
momentanées de tension et les accumulations de charges statiques.
L’article 810 du Code national de l’électricité ANSI/NFPA n° 70 - 1984, fournit
des informations relatives à la mise à la terre adéquate du mât supportant
la structure, à la mise à la terre de l’entrée de courant vers un dispositif de
décharge d’antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l’emplace-
ment du dispositif de décharge d’antenne, à la connexion et aux exigences
s’appliquant à des électrodes de mise à la terre. Voir la Figure ci-dessous.
20. Intrusion d’objets ou de liquides - Veiller à ce qu’aucun objet ne pénètre
et qu’aucun liquide ne soit renversé à l’intérieur par les ouvertures.
21. Utilisation de piles ATTENTION - Pour éviter un écoulement du contenu
des piles, qui pourrait entraîner des blessures, des dommages matériels
ou à l’appareil :
• Installer les piles correctement avec le + et le - alignés selon les marques
sur l’appareil.
• Ne pas mélanger différents types de piles (anciennes et neuves ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
22. Ne pas exposer l’appareil à de l’écoulement ou des éclaboussures et
ne placer dessus aucun objet rempli de liquides, comme des vases.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire avant d’utiliser l’équipement
Informations importantes
Notice à l’installateur du système de câblodistribution : Ce rappel a pour but d’attirer votre attention sur l’article 54 du Code canadien de
l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre
du câble doit être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Exemple de mise à la terre d’une antenne
selon le Code national de l’électricité (NEC)
COLLET FIL D’ENTRÉE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE
(CNE SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE
(CNE SECTION 810-21)
ÉQUIPEMENT DU FOURNISSEUR D’ÉLECTRICITÉ
COLLETS
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE
OUR L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
(CNE ART. 250, PARTIE H)

2
Chapitre 1 : Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’feffectuer les connexions ......................... 4
Protection contre la surintensité ...............................................................................4
Protégez vos appareils contre la surchauffe.............................................................4
Placez les câbles de façon à éviter l’finterférence audio .........................................4
Utilisez un éclairage indirect .....................................................................................4
Obtention de l’image........................................................................................................5
Réception de canaux par le câble..............................................................................5
Ce que vous devez avoir.............................................................................................5
Ce que vous devez savoir ...........................................................................................5
Réception de canaux avec une antenne....................................................................6
Ce que vous devez avoir.............................................................................................6
Ce que vous devez savoir ...........................................................................................6
Choix de connexion .......................................................................................................... 7
Connexion Y Pb Pr (vidéo à composantes) .....................................................................8
Connexion de l’appareil .............................................................................................9
Utilisation des prises avant / latérales .......................................................................... 10
Connexion de l’appareil ...........................................................................................10
Explication des prises .....................................................................................................11
Boutons du panneau avant............................................................................................12
Branchement et allumage du téléviseur ....................................................................... 13
Installation des piles dans la télécommande................................................................13
Utilisation de la télécommande pour effectuer l’installation initiale.........................13
Exécution du réglage initial ........................................................................................... 14
Recherche de canal auto ..........................................................................................14
Syntonisation d’fun canal ........................................................................................14
À quoi s’fattendre...........................................................................................................15
Visionnement du téléviseur ....................................................................................15
Touches de la télécommande.........................................................................................16
Utilisation de la touche INPUT ....................................................................................... 17
Utilisation de la touche SOUND ....................................................................................17
Utilisation de la touche GUIDE ......................................................................................17
Chapitre 2 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Bannière de canal............................................................................................................18
Contrôle parental et V-Chip ...........................................................................................18
Fonctionnement de la puce antiviolence................................................................18
Activation du Contrôle parental....................................................................................19
Réinitialisation du mot de passe..............................................................................19
Classifications limites du téléviseur .........................................................................19
Classifications avancées............................................................................................19
Contenu de classifications........................................................................................20
Blocage de thèmes particuliers................................................................................20
Blocage des classifications limites des films pour les É-U.......................................21
Table des matières

Table des matières
3
Blocage du Filtrage films canadien .........................................................................22
Émissions sans classification .....................................................................................22
Panneau avant .......................................................................................................... 23
Changement de mot de passe .................................................................................23
Chapitre 3 : Utilisation du système de menus du téléviseur
Menu Image ....................................................................................................................24
Menu Réglage .................................................................................................................24
Menu Contrôle parental.................................................................................................27
Menu Horloge .................................................................................................................28
Menu Calepin ..................................................................................................................29
Chapitre 4 : Autres informations
Foire aux questions (FAQ) ..............................................................................................30
Dépannage ......................................................................................................................31
Système de classification de la puce V É-U ................................................................... 33
Système de classification pour le Canada anglais........................................................33
Système de classification pour le Canada français....................................................... 34
Garantie limitée ..............................................................................................................35
Entretien et nettoyage ................................................................................................... 37
Information relative à la FCC .........................................................................................37

4 Chapitre 1
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Points à prendre en considération avant
d’effectuer les connexions
Protection contre la surintensité
• Connecteztouslesappareilsavantdebrancherleurscordonsd’alimentationdanslaprisemurale.
• Éteignezletéléviseuret(ou)l’appareilavantdeconnecteroudedéconnecteruncâble.
• L’utilisationd’unprotecteurcontrelasurtensionpeutaideràprévenirdesdommagesàvotre
téléviseur.Débranchezvotretéléviseurlorsqu’ilyadeséclairs.
• Assurez-vousquetouteslesantennesettouslescâblessontmisàlaterrecorrectement.Consultez
lesconsignesdesécuritéimportantesàlapage1.
Protégez vos appareils contre la surchauffe
• Évitezdebloquerlestrousdeventilationsurtouslesappareils.Disposezlesappareilsdefaçon
quel’airpuissecirculerlibrement.
• N’empilezpaslesappareils.
• Sivousplacezlesappareilsdansunmeuble,assurez-vousquelaventilationestadéquate.
• Siunrécepteurouunamplicateuraudioestconnecté,placez-leausommetdusupportan
quelachaleurquienémanen’affectepaslesautresappareils.
Placez les câbles de façon à éviter l’interférence audio
• Inséreztouslescâblesàfonddanslesprisescorrespondantes.
• Sivousplacezdescomposantsau-dessusdutéléviseur,placezlescâblessurlescôtésdupanneau
arrièreplutôtquedeleslaisserpendreaucentre.
• Sivotreantenneutilisedescâblesàdeuxls300ohms,évitezdelesenrouler.Deplus,
maintenezlescâblesàdeuxlsàl’écartdescâblesaudio/vidéo.
Utilisez un éclairage indirect
Neplacezpasletéléviseurdansunepièceoùilestdirectementexposéàlalumièredusoleilouà
unéclairage.Utilisezunéclairagemodéréouindirect.
Chapitre 1 : Connexions et réglage

Obtention de l’image
Lapremièreétapedubranchementdevotretéléviseurestl’obtentiond’uneimage,égalementappelé
signal.Lepanneauarrièredevotretéléviseurvouspermetderecevoirdescanauxanalogiqueset
numériquesenutilisantlapriseANTENNA/CABLEINPUT.
DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Touche
ANTENNA
(DIG•ANA)
Ce que vous devez savoir
• Cetéléviseurestéquipéd’unsyntoniseurQAM(QuadratureAmplitudeModulation)quipermet
derecevoiruncontenudecâbledécodé.Consultezvotrecâblodistributeurpourensavoirplus
surladisponibilitéducontenudansvotrerégion.Votretéléviseurreçoitégalementlescanaux
analogiquesducâble.
• L’écranRecherche de canal autodumenuRéglagepermetderechercherlescanaux
analogiquesetnumériques.ChoisissezCâblecommetypedesource.Pourterminerla
recherchedecanalàcetteétape,voyezlapage14.
• Lorsquevousêtreprêtàvisionnerdescanauxnumériques,assurez-vousdesyntoniserun
canalnumérique.Lesstationsnumériquescomportentgénéralementuntraitdansleurnuméro
decanalcarellespeuventcomprendredessous-canaux,parexemple8-3.
Lorsquevousêtreprêtàvisionneruncanalanalogique,assurez-vousdesyntoniseruneentrée
analogique.Lesstationsanalogiquesn’ontpasplusdetroischiffres.Voyezlapage14pour
obtenirdesinformationssurlesstationsanalogiquesetnumériques.
Lorsquevousutilisezl’entréedécriteci-dessus,appuyezsurlatouche
ANTENNA(DIG•ANA)delatélécommandepouralternerentreles
canauxnumériquesetanalogiques.Voyezlapage14.
Nota : Vous pouvez également vérifier votre connexion à un canal
numérique ou analogique en appuyant sur la touche INFO pour
afficher l’écran de bannière de canal, discuté à la page 18.
Réception de canaux par le câble
Câble coaxial
Suite à la page suivante…
Ce que vous devez avoir
Câblecoaxialàpartird’unesortiedecâble.Branchezuncâblecoaxial
dansANTENNA/CABLEINPUTpourrecevoirlescanauxanalogiques
etnumériquesducâble.
Touche INFO
Chapitre 1 5
Connexions et réglage

Ce que vous devez savoir
• Visiteznotresitewww.antennaweb.orgpourvousaideràdéciderdutyped’antenneàutiliser
pourrecevoirlescanauxnumériquesdisponiblesdansvotrelocalité.Enentrantlesparamètres
devotrelocalité,ceprogrammedecorrespondancevousindiquelesstationsanalogiqueset
numériquesdisponiblespouruncertaintyped’antenne.
• Lorsquevousaccédezàl’écranRecherche de canal autodumenuRéglage,choisissezAntenne
entantquetypedesource.Letéléviseurrecherchedescanauxanalogiquesetnumériques.
Pourterminerlarecherchedecanalàcetteétape,voyezlapage14.
• Lorsquevousêtreprêtàvisionnerdescanauxnumériques,assurez-vousdesyntoniserun
canalnumérique.Lesstationsnumériquescomportentgénéralementuntraitdansleurnuméro
decanalcarellespeuventcomprendredessous-canaux,parexemple8-3.
Lorsquevousêtreprêtàvisionneruncanalanalogique,assurez-vousdesyntoniseruneentrée
analogique.Lesstationsanalogiquesn’ontpasplusdetroischiffres.Voyezlapage14pour
obtenirdesinformationssurlesstationsanalogiquesetnumériques.
Lorsquevousutilisezl’entréedécriteci-dessus,appuyezsurlatouche
ANTENNA(DIG•ANA)delatélécommandepouralternerentreles
canauxnumériquesetanalogiques.Voyezlapage14.
Nota : Vous pouvez également vérifier votre connexion à un
canal numérique ou analogique en appuyant sur la touche
INFO pour afficher l’écran de bannière de canal, discuté
à la page 18.
ou
Réception de canaux avec une Antenne
Antenne
intérieure
Ce dont vous avez besoin
Antenne(«oreillesdelapin»)ouantenneextérieuremunied’un
câblecoaxial.Branchezl’antenneoulecâblecoaxialdelaprise
muraledansANTENNA/CABLEINPUTpourrecevoirlescanaux
numériqueslocauxgratuits(sidisponibles).
Antenne
extérieure
DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Touche
ANTENNA
(DIG•ANA)
Touche INFO
Connexions et réglage
6 Chapitre 1

Choix de connexion
Vouspouvezbranchervotretéléviseurdeplusieursfaçons,selonlesappareilsquevousdésirez
connecteretselonlaqualitédesignalquevousdésirezobtenir.Uneconnexionquiutiliseles
prisesYPbPr(composantes)estexcellente,lavidéocompositeestbonneetl’entréed’antenne
oudecâbleestassezbonne.Lesconnexionsvarientselonletypesdeprisesdesortiesacceptées
parchaqueappareilexterne.
Veuillezutiliserletableausuivantpourdéterminerletypedeconnexionquivousconvientle
mieux.Passezensuiteàlapageci-dessousetfaiteslaconnexion.
Prises utilisées Câbles requis Consulter...
Câbles vidéo à
composantes pages 8 et 9
page 10
Y Pb Pr
Audio D et G
Câbles audio
COMPONENT (CVID) INPUT
COMPOSITE (VID) INPUT
R- AUDIO -L
Important : Le modèle 13V424T comporte
deux prises sur le panneau avant/latéral et une
prise ANTENNA/CABLE INPUT sur le panneau
arrière. Voyez la connexion à la page 10.
Câbles
audio/vidéo
ANTENNA/
CABLE
INPUT
COMPONENT (CVID) INPUT
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT DIGITAL/
ANALOG
COMPOSITE (VID) INPUT
R- AUD I O - L VIDE O
Entrée de la vidéo
Audio D et G
L AUDIO
VIDEO
Chapitre 1 7
Connexions et réglage

COMPONENT VIDEO
Y Pb Pr
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
L R
AUDIO
L R
AUDIO
ANTENNA/
CABLE
INPUT
COMPONENT (CVID)INPUT
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT DIGITAL/
ANALOG
COMPOSITE (VID)INPUT
R- A UD IO - L VI DE O
COMPONENT (CVID) INPUT
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT
COMPOSITE (VID) INPUT
R- A UDI O - L VI DEO
Arrière du téléviseur
Lecteur DVD
2
3
N’oubliez pas! Au
besoin, connectez
une antenne ou le
câble pour obtenir
une image. Voyez
les instructions
à la page 5.
Connexion Y Pb Pr (vidéo à composantes)
Nota : Ce graphique de
panneau arrière est illustré
pour fins de représentation
seulement. Votre panneau
arrière de téléviseur
pourrait être différent.
IMPORTANT - Si vous ne recevez pas d’image avec cette connexion, votre lecteur DVD
pourrait être en cause. Si le lecteur DVD utilise la fonction de « balayage progressif », vous
devez changer le réglage de progressif à entrelacé. La procédure de changement varie d’un
lecteur DVD à l’autre. Recherchez un bouton à l’avant du lecteur DVD (Il pourrait être
appelé Resolution ou Display), ou encore un sélecteur à l’arrière (il pourrait être appelé
« int/prog » ou un nom similaire), ou ce pourrait être un article du système du menu
du lecteur DVD. Consultez votre Guide de l’utilisateur du lecteur DVD.
Connexions et réglage
8 Chapitre 1

DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Connexion de l’appareil
CetteconnexionvouspermetdeconnecterunappareilmunideprisesYPbPr(vidéoàcomposantes),
commeunlecteurDVD.Sil’appareilconnectécomporteégalementlaS-vidéooulavidéocomposite,
nousvousrecommandonsd’utiliserlavidéoàcomposantespourobtenirunemeilleurequalité.
Les câbles pour vidéo à
composantes (Y Pb Pr)
sont codés couleur :
vert (Y), bleu (Pb)
et rouge (Pr).
Les câbles audio
sont codés couleur :
rouge = audio de droite;
blanc = audio de gauche.
Touche
INPUT
• Pour connaître les autres
connexions, voyez la page
suivante.
• Si vous avez terminé de
connecter votre téléviseur,
voyez la page 13 pour
terminer le réglage initial.
• Si vous voulez plus de
détails sur les prises de votre
téléviseur, voyez la page 11.
Visionnement de l’image à partir de l’appareil connecté
L’appareildecetexempleestunlecteurDVD,connectéauxprisesYPbPrdutéléviseur.
PourconnecterlelecteurDVD:
1. AllumezletéléviseuretlelecteurDVD.
2. AppuyezsurlatoucheINPUTdelatélécommandepouralternerentrelescanaux
d’entréevidéojusqu’àcequeCVIDsoitafchédanslabannièredecanal.
Exemple d’utilisation avec un lecteur DVD :
1. Si nécessaire, connectez le câble et (ou) l’antenne selon la description de la
page 5.
2. Connectez les câbles de vidéo à composante Y Pb Pr.
ConnecteztroiscâblesdequalitévidéoauxprisesYPbPràl’arrièredutéléviseuret
auxprisesYPbPrdulecteurDVD.LescâblesYPbPrsontcodésauxcouleursvert,
bleuetrouge.Ilsuftdefairecorrespondrelescouleursdescâblessurlesprises
YPbPr.
3. Connectez vos câbles audio.
Connectezlescâblesaudio(blancetrouge)danslesprisesAUDIORetL
(COMPOSITEINPUT)àl’arrièredutéléviseuretdanslesprisesdesortieAudio
dulecteurDVD.Ilsuftdefairecorrespondrelescouleurs.
Important - Lorsque vous utilisez les prises de l’entrée de vidéo à composantes
(Y Pb Pr), utilisez seulement les prises COMPOSITE INPUT pour cette connexion.
Chapitre 1 9
Connexions et réglage

DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Utilisation des prises avant / latérales
Connexion de l’appareil
Cetteconnexionvouspermetdebrancherunappareilcommeuneconsoledejeuxvidéo
muniedeprisesdesortieaudio/vidéo.Consultezl’illustrationquiutilisedescâblesaudio
etvidéo.
Exemple d’une console de jeux vidéo :
1. Connectez le câble et (ou) l’antenne selon la description de la page 5.
2. Connectez le câble vidéo.
Lescâblesvidéosontgénéralementjaunes.ConnectezlecâblevidéoàlapriseVIDEO
surl’avantousurlecôtédutéléviseuretlapriseVIDEOsurlaconsoledejeuxvidéo.
3. Connectez vos câbles audio.
Connectezlescâblesaudio(blancetrouge)danslesprisesAUDIORetLàl’avantou
surlecôtédutéléviseuretdanslesprisesdesortieaudiodelaconsoledejeuxvidéo.
Ilsuftdefairecorrespondrelescouleurs.
Nota : Le modèle 13V424T comporte des prises VIDEO et L AUDIO.
Câbles audio/vidéo
Visionnement de l’image à partir de l’appareil connecté
L’appareildecetexemple,uneconsoledejeuxvidéo,estconnectéauxprisesvidéoet
audioavantoulatéralesdutéléviseur.Pourafcherlaconsoledejeuxvidéo:
1. Allumezletéléviseuretlaconsoledejeuxvidéo.
2. AppuyezsurlatoucheINPUTdelatélécommandepouralternerentrelescanaux
d’entréevidéojusqu’àcequeFRNTsoitafchédanslabannièredecanal(afché
àl’écran).
VIDEO
OUTPUT
S-VIDEO
OUT
L R
AUDIO
L R
AUDIO
L AUDIO R
VIDEO
Avant / côté
du téléviseur
23
Touche
INPUT
Console de jeux vidéo
Nota : Ce graphique de
panneau arrière est illustré
pour fins de représentation
seulement. Les prises de
votre téléviseur pourraient
être différentes.
N’oubliez pas! Au
besoin, connectez
une antenne ou le
câble pour obtenir
une image. Voyez
les instructions à
la page 5.
Connexions et réglage
10 Chapitre 1

ANTENNA/CABLE INPUTVouspermetdeconnecteruncâblecoaxial(RF)pourrecevoir
delaprogrammationanalogiqueetnumériquetransmiseparvotrecâblodistributeur.Reçoitla
programmationanalogiqueetnumériqueparuneantenne.Connectezl’antenneoulecâble.
Voyezàlapage5lesrenseignementssupplémentaires.
Explication des prises
Cettesectiondécritlesprisesquevouspouvezutiliserpourlesconnexions.Vouspouvezconnecter
desappareilsàvotretéléviseurdeplusieursfaçons.
COMPOSITE (VID) INPUTVouspermettentdeconnecterdesappareilsmunisdesortiesaudio/
vidéo(composite)commedesmagnétoscopes,deslecteursDVD,desrécepteurssatellite,des
câblosélecteurs,descamescopesetdesconsolesdejeuxvidéo.Connectezlesprisesaudio
gaucheetdroitepourobtenirduson.
• VIDEOPermetuneconnexionvidéocomposite.Leconnecteurvidéoestnormalementjaune.
• AUDIO-LPermetuneconnexionaudiogauche.Leconnecteuraudiogaucheestgénéralement
blanc.
• AUDIO-RPermetuneconnexionaudiodroite.Leconnecteuraudiodroitestgénéralement
rouge.
Pouraccéderàl’appareilaumoyendecesprises,appuyezsurlatoucheINPUTdelatélécommande
jusqu’àcequeVIDapparaisse.
Rappel : Vous ne pouvez utiliser les connexions composite et à composante simultanément.
Elles partagent les mêmes prises d’entrée AUDIO R/L.
COMPONENT (CVID) INPUTVouspermetdeconnecterdesappareilsmunisdesortiesà
composante(YPbPr)commedesmagnétoscopes,deslecteursDVD,desDVR,desenregistreurs
DVD,desrécepteurssatellite,descâblosélecteursetdesconsolesdejeuxvidéo.Cetteconnexion
offrelameilleurequalitéd’image,carlesignalvidéoestdiviséentrois.UtilisezlesprisesAUDIOL
(gauche)etR(droite)deCOMPOSITEINPUTpourobtenirduson.
Pouraccéderàl’appareilaumoyendecesprises,appuyezsurlatoucheINPUTdela
télécommandejusqu’àcequeCVIDapparaisse.
Voyezlapage8pourobtenirdesexplicationsdétailléessurlafaçondeconnecterlescâbles
YPbPràvotretéléviseur.
AUDIO/VIDEO OUTPUT (Modèles 24F512T, 20F512T, 20V412T et 20V500T seulement)
Vouspermetdeconnectervotretéléviseuràdesappareilsexternesmunisd’entrées,comme
desmagnétoscopes,desenregistreursnumériquesoudesmoniteurssecondaires.Lescâbles
audio/vidéo(composite)sontutiliséspourcetteconnexion.
ANTENNA/
CABLE
INPUT
COMPONENT (CVID) INPUT
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT DIGITAL/
ANALOG
COMPOSITE (VID) INPUT
R- AUDIO -L VIDEO
Nota : Ce graphique de panneau arrière est
illustré pour fins de représentation seulement.
Votre panneau arrière de téléviseur pourrait
être différent.
ANTENNA/
CABLE
INPUT
COMPONENT (CVID) INPUT
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT DIGITAL/
ANALOG
COMPOSITE (VID) INPUT
R- AUDIO -L VIDEO
COMPOSITE (VID) INPUT
R- AUDIO -L VIDEO
COMPONENT (CVID) INPUT
COMPOSITE (VID) INPUT
R- AUDIO -L
ANTENNA/
CABLE
INPUT
COMPONENT (CVID) INPUT
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT DIGITAL/
ANALOG
COMPOSITE (VID) INPUT
R- A U DIO -L VI D EO
Chapitre 1 11
Connexions et réglage

L AUDIO R VIDEO
Avant/latérales (entrées) (Modèles 14F514T, 20V414T, 20V504T, 20F424T,
20F524T, 24V414T et 24V504T seulement)Cesprisessontsituéesàl’avantet(ou)
surlecôtédutéléviseur.Ellesvouspermettentdeconnecterdesappareilsmunisde
sortiescompositescommedesmagnétoscopes,deslecteursDVD,desrécepteurs
satellite,descâblosélecteurs,desconsolesdejeuxvidéooudescamescopes.
• AUDIO-LPermetuneconnexionaudiogauche.Leconnecteuraudiogauche
estgénéralementblanc.
• AUDIO-RPermetuneconnexionaudiodroite.Leconnecteuraudiodroitest
généralementrouge.
• VIDEOPermetuneconnexionvidéocomposite.Leconnecteurvidéoest
normalementjaune.
Pouraccéderàl’appareilaumoyendecesprises,appuyezsurlatoucheINPUTde
latélécommandejusqu’àcequeFRNTapparaisse.
Boutons du panneau avant
Cesboutonspermettentd’activerplusieursfonctionsdutéléviseur.Lapositiondesboutonspeut
varierselonlemodèle.Votremodèledetéléviseuradesboutonssoitàl’avantousurledessus.
POWER (Alimentation)Allumeetéteintletéléviseur.
SENSOR(Capteur)Reçoitlessignauxinfrarougesdelatélécommande.
CHANNEL -/+(Canal+ou-)Fontdélerverslehautouverslebaslalistedecanauxafchée.
Danslesystèmedemenus,agitcommeunetoucheàècheverslebasouverslehautdela
télécommandeetrèglelescommandesdemenu.Utilisezpourmettrelesarticlesensurbrillance.
VOLUME -/+Réduitouaugmentelevolume.Danslesystèmedemenus,agitcommeunetouche
àècheversladroiteouverslagauchedelatélécommandeetpermetderéglerlescommandes
demenu.
MENUAfcheleMENU PRINCIPAL.Vouspermetégalementderetourneraumenuprécédentdans
lesystèmedemenus.
TV/VIDEO (Modèles 13V424T, 14F514T, 20V414T, 20V504T, 20F524T, 24V414T et 24V504T
seulement)Choisissezentrelaprogrammationtéléviséeetl’entréeAV.
L AUDIO
VIDEO
Nota : Si vous possédez
le modèle 13V424T,
vous avez deux prises
(Vidéo et L Audio).
Connexions et réglage
12 Chapitre 1

DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Touche OK
Touches à
flèche
Utilisation de la télécommande pour
effectuer l’installation initiale
Onutiliseletermetechniquede«Navigation»pourdécrirelesdéplacements
danslesmenusafchésàl’écran.Laméthoderestelamêmedanstousles
menus:mettezvotrechoixensurbrillanceetsélectionnez-le.
Pourmettreensurbrillanceunélémentdumenu,appuyezsurlestouchesà
èchedelatélécommande.Utilisezlestouchesàècheverslehautouvers
lebaspourvousdéplacerverslehautouverslebas.Utilisezlestouchesà
ècheversladroiteouverslagauchepourvousdéplacerversladroite
ouverslagauche.
Poursélectionnerl’élémentquevousavezmisensurbrillance,appuyez
surOK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se
distingue des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus
lumineux ou de couleur différente).
Touche
ON•OFF
Suite à la page suivante…
Branchement et allumage du téléviseur
Branchezlacheducordond’alimentationdansuneprisemuralemiseàlaterre.Assurez-vousde
bienenfoncerlachedanslaprise.AppuyezsurlatoucheON•OFFdelatélécommandeousur
leboutonPOWERdupanneauavantdutéléviseur.
Installation des piles dans la télécommande
• Enlevezlecouvercleducompartimentàpilessetrouvantàl’arrièredelatélécommandeen
lepoussantverslebasetenleglissant.
• Insérezdeuxpiles«AA»neuves.Assurez-vousquelespolarités(+et-)sontalignées
correctementselonleschémaàl’intérieurducompartimentàpiles.
• Remettezenplacelecouvercle.
Nota : Si vous prévoyez ne pas utiliser la télécommande pendant une période de temps
prolongée, enlevez les piles pour éviter les dommages causés par des fuites.
Chapitre 1 13
Connexions et réglage

_12
Entrée de canal
analogique
012-1_ _
Entrée de canal
numérique
RÉGLAGE
Retour
Recherche de canal auto
Organiseur
Sous-titrage
Canal favori
Langue Eng.
Format Neutre
Niv. vol. auto Désactivé
RECHERCHE DE CANAL AUTO
Retour
Type Source Câble
Commencer
Exécution du réglage initial
Pourdénirlalangueutilisezlestouchesàèchepourmettreensurbrillance
Langue.Lalanguepardéfautestl’anglaisEnglish.Pourchoisiruneautrelangue,
appuyezsurlatoucheàècheversladroitedelatélécommande.
Recherche de canal auto
Recherche de canal autosetrouvedanslecheminsuivantMenu principal/Réglage/
Recherche de canal auto.Ilpermetautéléviseurderecherchertouslescanaux
disponiblesaumoyendelapriseANTENNA/CABLEINPUT.Cettefonctionest
parfoismarquéeauto-programmation.
1. ÀpartirdumenuRecherchedecanalautoappuyezsurlatoucheàèchevers
ladroitepoursélectionnerType Source(Câble ou Antenne).L’optionpardéfaut
estCâble.
2. AlorsqueSource de signalestsélectionné,mettezensurbrillanceCommencer
etappuyezsurOK.Recherchedecanalautos’exécutealorsqu’elletrouvetous
lescanauxdisponibles.(Cetteétapepourraitprendre10à15minutesselonle
contenudufournisseur.)Larecherchedecanauxtrouvelescanauxanalogiques
etnumériques.
3. Lorsquelarechercheestterminée,votretéléviseursyntoniseuncanal.Pour
obtenirdesinformationssurlapersonnalisationdevoscanauxoudevos
optionsdemenu,voyezlechapitre3.
Syntonisation d’un canal
LatoucheDIG•ANApermetdepasserd’uncanalanalogiqueàuncanalnumérique,
etl’inverse.Lescanauxanalogiquesafchentunrectanglequipermetd’entrerleur
numéro.Dansl’exempledegauche,vouspouvezentrer12ou012pouraccéderau
mêmecanal.Pourentreruncanalnumérique,commelecanal8,ilsuftd’appuyer
surlatouchenumérique8.Lorsquelecanalestentré,appuyezsurOK.Latouche
CLEARdelatélécommandeeffacetouteslesentrées.
Lescanauxnumériquespeuventavoirlesdeuxtypesdecanauxprimaires(comme
lenumérodecanalanalogique)etdessous-canaux.Lesnumérosdecanaux
numériquespeuventcontenirjusqu’àsixchiffres.Leschiffresàgauchedutrait
d’uniondésignentlenuméroducanalprincipal,leschiffresàdroitedutrait
désignentlessous-canauxdesstationsquidiffusentplusd’unsignal.
Dansl’exemple,appuyezsur«1»,puissur«2»(bienque012soitillustrédans
l’exemple,iln’estpasnécessaired’appuyersurlatouche«0»).Appuyezsurlatouche
àècheversladroitepourpasseràunsous-canal.Appuyezsurle«1»puissur«OK».
Letéléviseursyntoniselecanal12-1.Silecanal12diffusedessignauxdesous-canaux,
vousdevezentrerleschiffresquipermettentd’accéderàd’autressignaux.(Exemple:
12-1,12-2,12-3).Silasélectionsetermine,vousdevezrecommencer.
Nota : L’affichage de canaux numériques pourrait prendre quelques
secondes. Ceci est normal. La syntonisation des canaux numériques peut
parfois prendre plus de temps.
Vous pouvez vérifier votre connexion à un canal numérique ou analogique
en appuyant sur la touche INFO pour afficher l’écran de bannière de canal,
discuté à la page 18.
Silarecherchedecanalafchedescanauxnondisponiblesouvides,vousvoudrez
peut-êtrelessupprimerpourqu’ilsnes’afchentpluslorsquevouschangezdecanal.
PourcefaireaccédezàMenu principal/Réglage/Organiseur.Lasuppressiondes
canauxpeuxprendreuncertaintempsetquevousvoudrezpeut-êtrelefaireplustard.
Voyezlapage25pourobtenirplusdedétailssurlamodicationdelalistedescanaux.
RÉGLAGE
Retour
Recherche de canal auto
Organiseur
Sous-titrage
Canal favori
Langue Eng.
Format Neutre
Niv. vol. auto Désactivé
Connexions et réglage
14 Chapitre 1

À quoi s’attendre
Visionnement du téléviseur
• Votreappareilvouspermetdechangerleformatdel’imagevisionnée.Appuyezsurles
touchesZOOM–ouZOOM+pourchoisirparmidifférentsformatsd’écran.Selonletypede
signalvisionnéetleformatutiliséparlediffuseur,unformatdifférentpourraitnepasêtre
disponible.L’optionFormatdumenuRéglagepermetaussidechangerleformatdel’écran.
LesoptionssontNormal, Boîte, Centre, ou Comprimer.Voyezlapage27pourtrouverdes
exemplesdeformatsd’écran.
• LatoucheDIG•ANAdelatélécommandepermetd’alternerentrelescanauxanalogiqueset
numériques.Lescanauxanalogiquessontdiffusésdansleformat4:3(standard).Laplupart
descanauxnumériquessontdiffusésdansleformat16:9(grandécran).Desbarresgrisesou
noirespourraientapparaîtreenhautetenbasdel’écranselonlafaçondontlastationformate
lavidéo.AppuyezsurlestoucheZOOM–ouZOOM+pourpasseràunautreformatqui
pourraitéliminerlesbarres.4:3et16:9sontégalementappelésrapportshauteur/largeur.
Nota : Les stations numériques dont le format d’origine est 4:3 pourraient ne pas permettre de
changement de format. (Des barres noires ou grises apparaissent sur les côtés de l’image et
font partie du signal du diffuseur.)
Chapitre 1 15
Connexions et réglage

Nota : Si vous devez remplacer
votre télécommande, appelez
le 1-800-338-0376. Des frais
d’expédition et de manutention,
de même que les taxes
applicables, seront ajoutés
au moment de la commande.
Ayez sous la main votre carte
Visa, MasterCard ou Discover.
Le numéro de pièce de votre
télécommande est le R130C1.
DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Connexions et réglage
16 Chapitre 1
Touches de la télécommande
ANTENNA, DIG•ANA Permetd’alternerentrelescanauxnumériquesetanalogiques.
Consultezlapage5pourtrouverunedescriptioncomplète.
Touches à flèche ( , , , ) Permettentdemettreensurbrillancelesarticlesde
menusdutéléviseur.
(ZOOM–, ZOOM+) Permettentdesélectionnerdesoptionsdemenu.Lorsd’un
visionnementnormaldutéléviseur,changeleformatd’écran(rapporthauteur/
largeur).Zoomapparaitpendantquelquessecondes.Voyezlapage27pourobtenir
plusd’informationssurlesdiversformatsd’écrans.
(0-9) Touches numériques Permettentd’entrerdesnumérosdecanaux(voyez
lapage14),desréglagesd’heure(voyezlapage28),desnoms,(voyezlapage25)
etdesmessagesdecalepin,(voyezlapage29).
CC(Sous-titres)Alterneentrel’activationetladésactivationdessous-titres.
CH + ou CH –Rechercheverslehautouverslebaspourdétectertouteslesstations
disponiblesenmodeanalogiqueounumérique.Appuyezunefoissurl’unedeces
touchespourpasseraucanalprécédentousuivantoumaintenez-laenfoncéepour
changercontinuellementlescanaux.
CLEAR (Effacer)Effacelesmenusoulesmessagesdel’écranetvouspermetde
revenirauvisionnementnormaldutéléviseur.
FAV (Favoris) AppuyezpournaviguerparmilescanauxdevotreListe de favoris.
Voyezlapage27pourobtenirplusd’informations.
GO BACK (Retour)Cettetouchevousramèneaucanalouaumenuprécédent.
GUIDE Fournitdesinformationssurlesémissionsàvenir(lorsquedisponible)en
modenumériqueseulement,pourlecanalsélectionné.
INFO Afchelabannièredecanal.Appuyezdenouveaupourfairedisparaître.
Voyezlapage18pourobtenirplusd’informations.
INPUT Permetd’alternerentrelescanauxd’entréevidéodisponibles(FRNT, VID,
CVID, lederniercanalnumériqueouanalogique).
MENU AfcheleMENU PRINCIPAL.Vouspermetégalementderetourneraumenu
précédentdanslesystèmedemenus.
MUTE (Soncoupé)Réduitlevolumedutéléviseurauniveauminimal.Appuyezde
nouveausurcettetouchepourrétablirlevolume.
OK/CH LIST (OK/Figer)Danslesystèmedemenus,sélectionnelesélémentsensur-
brillance.Afcheégalementlalistedescanauxtrouvéspendantlarecherchedecanaux.
ON•OFF (Marche/arrêt)Allumeetéteintletéléviseur.
PRESETS (Préréglages)AfchelemenudePréréglagesd’image.Vouspermetde
personnaliserl’image.ChoisissezentreNormal, Brillant, PersoouThéâtre.
SKIP (Saut)Appuyezunefoisavantdechangerlescanaux,surveillezl’écranpour
voirlaboîteSKIP (
SKIP 00:30
)apparaître.Appuyezencoreunefoissurlatouche
SKIP-30secondesapparaît.Entrezlenouveaunumérodecanal.Letéléviseurpasse
àunnouveaucanaletrevientaucanald’origineaprès30secondes.Appuyezà
plusieursreprisespourprolongerledélai.
SLEEP(Veille)Vouspermetd’activer/désactiverlorsqueletéléviseurs’éteintet
d’accéderaumenuHeure désact.Voyezlapage28.
SOUND (Son)Lorsqu’uncanalnumériqueestvisionné,sélectionnelesoptionsde
Lang. actuelleetLang. par défaut.Voyezlapage15pourobtenirplusd’informations.
VOL – ou VOL + Abaissentouaugmententlevolumedutéléviseur.

Utilisation de la touche INPUT
UtilisezlatoucheINPUTpourparcourirlescanauxd’entréevidéodisponibleset
visionnerlescomposantsconnectésautéléviseur.
1. Vériezquelecomposantàvisionner(commeunlecteurDVD)estALLUMÉ.
2. AppuyezsurINPUTpoursyntoniseruncanald’entréevidéodisponibleet
visionnerlecomposant.
3. AppuyezsurlatoucheINPUTjusqu’àcequevousretourniezaucanal
précédent.
DIG•ANA
GUIDE
+•?
CH LIST
ABC DEF
GHI JKL MNO
PQRS TUV WXYZ
Touche
INPUT
AUDIO NUMÉRIQUE
Retour
Lang. actuelle Anglais1
Lang. par défaut Anglais
Touche
SOUND
Utilisation de la touche SOUND
Voicilesarticlesdisponiblespourlescanauxnumériquesseulement:
Langue actuelle (Langue de l’audio actuelle du canal numérique)
Appuyezsurlatoucheàècheversladroitepourchoisirlalanguedel’audio
pourl’émissionvisionnée.Lalanguechoisiedevientvotrelanguedel’audiopour
touslescanauxdusyntoniseurnumériquetantqueletéléviseurestallumé.Sila
languedevotrechoixn’estpasdiffuséepourunecertaineémission,letéléviseur
passeàlalanguedel’audiopardéfaut(généralementl’anglaisdesÉ-U).
Langue par défaut (Langue de l’audio par défaut du canal numérique)
Appuyezsurlatoucheàècheversladroitepourchoisirlalanguepréférée
pourlescanauxnumériques.Sivotrelanguepréféréeestdiffuséelorsd’une
émission,elleserasélectionnée.Sinon,l’audiopardéfautdel’émissionestutilisée
(engénérall’anglaisdesÉ-U).Voicileslanguesdel’audiopardéfautpourles
canauxnumériquesanglais, espagnol, allemand, italien, japonais, chinoisetcoréen.
Utilisation de la touche GUIDE
LafonctionGuideestseulementdisponiblepourlesdiffusionsnumériques.
UtilisezlatoucheGUIDEpourafcherlaprogrammationàvenir,sielleest
disponible.Lecontenunepeutêtremisàjourpendantqu’ilestafchéàl’écran.
Siaucuneinformationdeprogrammationn’estdisponible,l’écranafche,
Aucune information de programmation.
Utilisezlestouchesdetélécommandesuivantespournaviguerdanslemenu
Guide.
Touche à flèche vers la droite ( ) Permetdepasseràlapagesuivanteduguide
etmetensurbrillancelapremièreémission.
Touche à flèche vers la gauche ( ) Permetdepasseràlapageprécédentedu
guideetmetensurbrillancelapremièreémission.
Guide
9:00 AM-12:00 AM WGBH-SD
Clifford “LuLu”
3:00 PM-6:00 PM WGBH-SD
Clifford “Dog’s Rule”
12:00 PM-3:00 PM WGBH-SD
Spiderman
6:00 PM-8:00 PM WGBH-SD
The Sound of Music
Page 1/3
Chapitre 1 17
Connexions et réglage

18 Chapitre 2
Les illustrations contenues dans ce document sont à titre de représentation seulement.
Bannière de canal
PlusieursarticlespourraientapparaîtrelorsquevousappuyezsurlatoucheINFOde
latélécommande.CetafchageestappeléBannièredecanal.Lalistequisuitdécrit
lesarticlesdelabannièredecanal.
TV-14Afchelecodeactueldel’émission.Voyezlapage20pourobtenir
plusd’informations.
ContrôleparentaldeMaîtrerendcapableafcheuncadenasverrouillé
oudéverrouillé .(Voyezlapage19).
•L’icônedecadenasverrouilléapparaîtlorsqueleContrôle parental(Maître
rendcapable)estactivé.
•L’icônedecadenasdéverrouilléapparaîtlorsqueleContrôle parental
(Maîtrerendcapable)estdésactivé.
EnglishAfchelalangueutilisée.
CC (ST) Afchélorsquelafonctiondesous-titrageestdisponiblesurle
canalregardé.
Analog/DigitalIndiquesilesignalactuelestanalogiqueounumérique.
Skip (Sauter) : 0:30CorrespondàlatouchedesautSKIP.Afcheletemps
restantavantqueletéléviseurnerevienneaucanalprécédent.(Voyezla
page16).
7:18 AM Afchel’heureactuelle,(entréedanslemenuHorloge).
11 CNN/11-2 CNNAfchelecanalsyntoniséetlenomattribuéaucanal.
Lescanauxnumériquesontégalementunelistedesous-canaux(comme-2).
Voyezlapage25pourobtenirplusd’informations.
NormalAfcheleformatd’écranactuelàpartirdumenuRéglageou
lorsquelestouches /ZOOM-, /ZOOM+sontutilisées.
X
Afchélorsquelesonestcoupé(MUTE).
TV-14 DSLV CC
Analog Skip: 0:30 7:18 AM
11 CNN Normal
X
TV-14 DSLV English CC
Digital Skip: 0:30 7:18 AM
11-2 CNN Normal
X
Menu de bannière de canal d’un
canal analogique.
Menu de bannière de canal d’un
canal numérique.
Contrôle parental et V-Chip
LesoptionsdumenuV-Chip É-Udépendentd’unélémentlogiciel(communémentappelépuceVoupuceantiviolence)à
l’intérieurdutéléviseur,quipermetdebloquerlesémissionsetleslmscontenantdelaviolence,dusexeouunthèmequi,
selonvous,nedevraientpasêtreregardépardesenfants.
UnefoisquevousavezrégléleContrôleparentalpourqu’ilbloquecertainesémissions,vouspouvezlesdébloquerenentrantun
motdepasse.
Pardéfautlelogicielàl’intérieurdutéléviseurest«désactivé».PourapprendrecommentactiverlapuceantiviolenceV-Chip,
voyezlasectionActivation du Contrôle parentalci-dessous.
Fonctionnement de la puce antiviolence
LapuceV-Chiplitlaclassicationlimiteparâge(TV-MA, TV-14,etc.)etlesthèmesabordés(Violence [V], Langage adulte [L],
etc.).Lesdiffuseursnesontpasobligésdefournirlesthèmesdeleursémissions,parconséquentlesémissionsreçuessans
thèmeneserontbloquéesquesivouslesbloquezd’aprèslacatégoried’âge.Vouspouvezégalementbloquerlesémissions
«Sanscode»(sansclassication)etcellesquisontconsidéréescommen’ayantpasdecode.
Lacatégoriesd’âgeetlesthèmespourlatélévisionquevouspouvezbloquersontidentiésetexpliquésendétail
auchapitre4.
Lessectionsquisuiventvousdonnentplusdedétailssurlafaçondemodierl’étatdeslimitespourlesémissionstélévisées.
Chapitre 2 : Utilisation des fonctions du téléviseur
Other manuals for 20F424T - 20 Flat-Tube TV
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other RCA CRT TV manuals