RED 50AUS/A User manual

Руководство пользователя
Телевизор RED 50AUS/A, 55AUS/A
www.redbt.company

СОДЕРЖАНИЕ
ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ..................................................................................3
СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ...............................................................................................................................3
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.............................................................................. 4
СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ.......................................................................................................................... 6
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ................................................................................................................................ 6
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА .................................................................................................................................... 6
МОНТАЖ НА СТЕНУ..................................................................................................................................................7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ................................................................................................. 8
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК ................................................... 8
ПОРТЫ ТЕЛЕВИЗОРА .............................................................................................................................................. 9
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ........................................................................ 10
ЭЛЕКТРОННОЕ РУКОВОДСТВО .......................................................................................................................11
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТАРЕЕК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ .........................11
КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕВИЗОРОМ.........................................................................................................11
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...............................................................................................................................11
СПЕЦИФИКАЦИЯ ................................................................................................................................................... 13
ЛИЦЕНЗИЯ ................................................................................................................................................................. 14
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКЦИИ........................................................................................................................ 14
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ........................................................................................................................................28

ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Откройте упаковку.
2. Достаньте телевизор.
3. Установите подставки для телевизора.
4. Присоедините шнур питания.
СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ
1 2
3 4
3
Примечание: изображение приведено
только для справки.
Примечание: изображение приведено
только для справки. Фактический продукт
может отличаться в зависимости от модели
телевизора.
+
–
+
–
Батарейки 2 шт. Пульт
Шнур питания Краткое руководство
по распаковке
Инструкция
пользователя
Гарантийный
талон
Винты Подставка
Стойки
для подставки
2 шт.
Подставка

4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Обязательно ознакомьтесь с данным руко-
водством пользователя. Все инструкции по
технике безопасности и эксплуатации
должны быть прочитаны перед использо-
ванием данного продукта.
• Сохраните данное руководство пользова-
теля. Инструкции по технике безопасно-
сти и эксплуатации следует хранить для
дальнейшего использования.
• Обращайте внимание на все меры предо-
сторожности. Следует соблюдать все
предупреждения на приборе и в рабочих
инструкциях.
• Следуйте всем инструкциям по эксплуата-
ции и использованию.
• Не используйте этот прибор рядом с водой
и/или в местах с повышенной относитель-
ной влажностью, например во влажном
подвале или рядом с бассейном и т. д.
• Очищайте поверхность прибора только
сухой тканью.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с инструк-
циями производителя.
• Не устанавливайте вблизи источников
тепла, таких как прямые солнечные лучи,
батареи/радиаторы, обогреватели, печи
или другие устройства (включая усилители),
выделяющие тепло.
• Не пренебрегайте защитной целью поляр-
ной или заземляющей вилки. Полярная
вилка имеет два контакта, один из которых
шире другого. Заземляющая вилка имеет
два контакта и третий заземляющий кон-
такт. Широкий резец или третий зубец
предназначены для вашей безопасности.
Если предоставленная вилка не подходит
к вашей розетке, обратитесь к электрику
для замены неподходящей розетки.
• Защищайте шнур питания от защемления
или сжатия, особенно в вилках, розетках и
в местах их выхода из устройства.
• Используйте только приспособления/
аксессуары, указанные производителем.
• Используйте только с тележкой, подстав-
кой, штативом, кронштейном или столом,
указанными производителем, или деталя-
ми, которые продаются вместе с аппа-
ратом. При использовании тележки или
стойки для перемещения устройства
соблюдайте меры осторожности, чтобы
избежать травм при опрокидывании.
• Отключите устройство от сети во время
грозы или когда оно не используется
в течение длительного времени.
• Доверьте специалисту все услуги по
обслуживанию. Обслуживание требуется,
если устройство было повреждено
каким-либо образом, например повре-
жден шнур питания или вилка, пролилась
жидкость или в устройство попали какие-
либо предметы, устройство подверглось
воздействию дождя или влаги, не работает
нормально или упало.
ВНИМАНИЕ!
Эти инструкции по обслуживанию предна-
значены только для квалифицированного
обслуживающего персонала. Для снижения
риска поражения электрическим током не
выполняйте никакие виды обслуживания,
кроме тех, которые содержатся в инструк-
ции по эксплуатации, если вы не обладаете
соответствующей квалификацией.
• Не устанавливайте это оборудование в
замкнутом или встроенном пространстве,
например в книжном шкафу, и сохраняйте
условия хорошей вентиляции на открытой
площадке. Не препятствуйте вентиляции
путем закрытия вентиляционных отверстий
такими предметами как газеты, скатерти,
шторы и т. д.
• Перед установкой или эксплуатацией
устройства, ознакомьтесь с информаци-
ей на задней панели для получения инфор-
мации об электричестве и безопасности.
• Чтобы снизить риск возгорания или пора-
жения электрическим током, не подвер-
гайте данное устройство воздействию
дождя или влаги.
• На устройство не должна попадать вода
и иные жидкости. На его поверхность
нельзя ставить ёмкости, наполненные
жидкостью, например вазы. Не используйте
устройство в помещениях с большим
количеством пыли.
• Для клемм, отмеченных символом « »,
напряжение может быть достаточной
величины, чтобы представлять риск пора-
жения электрическим током. Внешняя
проводка, подключенная к клеммам, тре-
бует установки обученным лицом или
использования готовых проводов или
шнуров.
• Во избежание травм используйте подстав-
ку — настенный кронштейн — для надеж-
ной установки данного устройства на
стол/стену в соответствии с инструкциями
по установке.
• Риск взрыва при неправильной замене
батареек. Допускается замена только на
тот же или эквивалентный тип батареек.
• Батарейка не должна подвергаться чрез-
мерному нагреванию, такому как прямое
воздействие солнечных лучей или нахож-
дение в непосредственной близости от
отопительных приборов и/или открытого
огня.
• Чрезмерное звуковое давление от наушни-
ков и стереонаушников может привести к
потере слуха. Прослушивание музыки на
высоких уровнях громкости и в течение
продолжительного времени может повре-
дить слух. Чтобы снизить риск поврежде-
ния слуха, следует убавить громкость до
безопасного, комфортного уровня
и сократить время прослушивания на
высоких громкостях.
• Если вы не планируете долго использовать
устройство, либо перед транспортиров-
кой свяжите шнур питания с помощью
кабельной стяжки и т. п. Не допускайте
повреждения шнура питания. При повтор-
ном использовании убедитесь, что ком-
плект шнура питания не поврежден. Если
обнаружены какие-либо повреждения,
обратитесь к специалисту по обслужива-
нию, чтобы заменить комплект шнура
питания на указанный производителем
или с аналогичными характеристиками,
что и первоначальный.
• Следует обратить внимание на экологиче-
ские аспекты утилизации батареек.
• Не располагайте источники открытого
огня, такие как свечи, на устройстве и
возле него. Во избежание распростране-
ния огня всегда держите свечи и другие
источники открытого огня подальше от
устройства.
• Если в технических характеристиках
устройства присутствует символ « »,
а шнур питания имеет два контакта, это
означает, что данное оборудование отно-
сится к электрическим приборам класса II,
или с двойной изоляцией. Он спроектиро-
ван таким образом, что не требует безо-
пасного подключения к электрическому
заземлению (только для приборов класса II).
• Предупреждение для устройства, содер-
жащего LR03 AAA 1.5V (нижеприведенная
инструкция используется только для
устройства, содержащего заменяемую
пользователем батарейку типа «таблетка /
кнопка»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Батарейки ни в коем случае не глотать!
Опасность химического ожога! Прилагае-
мый пульт дистанционного управления
содержит батарейку типа LR03 AAA 1.5V.
Проглатывание батарейки может вызвать
сильные внутренние ожоги всего за 2 часа и
привести к летальному исходу. Храните
новые и использованные батарейки в недо-
ступном для детей месте. Если батарейный
отсек закрыт ненадежно, прекратите
использование продукта и храните его в
недоступном для детей месте. Если у вас есть
основания полагать, что ваш ребёнок прогло-
тил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Чтобы снизить риск поражения электриче-
ским током, не пытайтесь самостоятельно
производить ремонт телевизора. Обрати-
тесь к специалисту.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Обязательно ознакомьтесь с данным руко-
водством пользователя. Все инструкции по
технике безопасности и эксплуатации
должны быть прочитаны перед использо-
ванием данного продукта.
• Сохраните данное руководство пользова-
теля. Инструкции по технике безопасно-
сти и эксплуатации следует хранить для
дальнейшего использования.
• Обращайте внимание на все меры предо-
сторожности. Следует соблюдать все
предупреждения на приборе и в рабочих
инструкциях.
• Следуйте всем инструкциям по эксплуата-
ции и использованию.
• Не используйте этот прибор рядом с водой
и/или в местах с повышенной относитель-
ной влажностью, например во влажном
подвале или рядом с бассейном и т. д.
• Очищайте поверхность прибора только
сухой тканью.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с инструк-
циями производителя.
• Не устанавливайте вблизи источников
тепла, таких как прямые солнечные лучи,
батареи/радиаторы, обогреватели, печи
или другие устройства (включая усилители),
выделяющие тепло.
• Не пренебрегайте защитной целью поляр-
ной или заземляющей вилки. Полярная
вилка имеет два контакта, один из которых
шире другого. Заземляющая вилка имеет
два контакта и третий заземляющий кон-
такт. Широкий резец или третий зубец
предназначены для вашей безопасности.
Если предоставленная вилка не подходит
к вашей розетке, обратитесь к электрику
для замены неподходящей розетки.
• Защищайте шнур питания от защемления
или сжатия, особенно в вилках, розетках и
в местах их выхода из устройства.
• Используйте только приспособления/
аксессуары, указанные производителем.
• Используйте только с тележкой, подстав-
кой, штативом, кронштейном или столом,
указанными производителем, или деталя-
ми, которые продаются вместе с аппа-
ратом. При использовании тележки или
стойки для перемещения устройства
соблюдайте меры осторожности, чтобы
избежать травм при опрокидывании.
• Отключите устройство от сети во время
грозы или когда оно не используется
в течение длительного времени.
• Доверьте специалисту все услуги по
обслуживанию. Обслуживание требуется,
если устройство было повреждено
каким-либо образом, например повре-
жден шнур питания или вилка, пролилась
жидкость или в устройство попали какие-
либо предметы, устройство подверглось
воздействию дождя или влаги, не работает
нормально или упало.
ВНИМАНИЕ!
Эти инструкции по обслуживанию предна-
значены только для квалифицированного
обслуживающего персонала. Для снижения
риска поражения электрическим током не
выполняйте никакие виды обслуживания,
кроме тех, которые содержатся в инструк-
ции по эксплуатации, если вы не обладаете
соответствующей квалификацией.
• Не устанавливайте это оборудование в
замкнутом или встроенном пространстве,
например в книжном шкафу, и сохраняйте
условия хорошей вентиляции на открытой
площадке. Не препятствуйте вентиляции
путем закрытия вентиляционных отверстий
такими предметами как газеты, скатерти,
шторы и т. д.
• Перед установкой или эксплуатацией
устройства, ознакомьтесь с информаци-
ей на задней панели для получения инфор-
мации об электричестве и безопасности.
• Чтобы снизить риск возгорания или пора-
жения электрическим током, не подвер-
гайте данное устройство воздействию
дождя или влаги.
• На устройство не должна попадать вода
и иные жидкости. На его поверхность
нельзя ставить ёмкости, наполненные
жидкостью, например вазы. Не используйте
устройство в помещениях с большим
количеством пыли.
• Для клемм, отмеченных символом « »,
напряжение может быть достаточной
величины, чтобы представлять риск пора-
жения электрическим током. Внешняя
проводка, подключенная к клеммам, тре-
бует установки обученным лицом или
использования готовых проводов или
шнуров.
• Во избежание травм используйте подстав-
ку — настенный кронштейн — для надеж-
ной установки данного устройства на
стол/стену в соответствии с инструкциями
по установке.
• Риск взрыва при неправильной замене
батареек. Допускается замена только на
тот же или эквивалентный тип батареек.
• Батарейка не должна подвергаться чрез-
мерному нагреванию, такому как прямое
воздействие солнечных лучей или нахож-
дение в непосредственной близости от
отопительных приборов и/или открытого
огня.
• Чрезмерное звуковое давление от наушни-
ков и стереонаушников может привести к
потере слуха. Прослушивание музыки на
высоких уровнях громкости и в течение
продолжительного времени может повре-
дить слух. Чтобы снизить риск поврежде-
ния слуха, следует убавить громкость до
безопасного, комфортного уровня
и сократить время прослушивания на
высоких громкостях.
• Если вы не планируете долго использовать
устройство, либо перед транспортиров-
кой свяжите шнур питания с помощью
кабельной стяжки и т. п. Не допускайте
повреждения шнура питания. При повтор-
ном использовании убедитесь, что ком-
плект шнура питания не поврежден. Если
обнаружены какие-либо повреждения,
обратитесь к специалисту по обслужива-
нию, чтобы заменить комплект шнура
питания на указанный производителем
или с аналогичными характеристиками,
что и первоначальный.
• Следует обратить внимание на экологиче-
ские аспекты утилизации батареек.
• Не располагайте источники открытого
огня, такие как свечи, на устройстве и
возле него. Во избежание распростране-
ния огня всегда держите свечи и другие
источники открытого огня подальше от
устройства.
• Если в технических характеристиках
устройства присутствует символ « »,
а шнур питания имеет два контакта, это
означает, что данное оборудование отно-
сится к электрическим приборам класса II,
или с двойной изоляцией. Он спроектиро-
ван таким образом, что не требует безо-
пасного подключения к электрическому
заземлению (только для приборов класса II).
• Предупреждение для устройства, содер-
жащего LR03 AAA 1.5V (нижеприведенная
инструкция используется только для
устройства, содержащего заменяемую
пользователем батарейку типа «таблетка /
кнопка»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Батарейки ни в коем случае не глотать!
Опасность химического ожога! Прилагае-
мый пульт дистанционного управления
содержит батарейку типа LR03 AAA 1.5V.
Проглатывание батарейки может вызвать
сильные внутренние ожоги всего за 2 часа и
привести к летальному исходу. Храните
новые и использованные батарейки в недо-
ступном для детей месте. Если батарейный
отсек закрыт ненадежно, прекратите
использование продукта и храните его в
недоступном для детей месте. Если у вас есть
основания полагать, что ваш ребёнок прогло-
тил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Чтобы снизить риск поражения электриче-
ским током, не пытайтесь самостоятельно
производить ремонт телевизора. Обрати-
тесь к специалисту.
5
ВНИМАНИЕ!
При неправильной установке батарей
возможен взрыв. Батареи заменять батарея-
ми только того же или аналогичного типа.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Обязательно ознакомьтесь с данным руко-
водством пользователя. Все инструкции по
технике безопасности и эксплуатации
должны быть прочитаны перед использо-
ванием данного продукта.
• Сохраните данное руководство пользова-
теля. Инструкции по технике безопасно-
сти и эксплуатации следует хранить для
дальнейшего использования.
• Обращайте внимание на все меры предо-
сторожности. Следует соблюдать все
предупреждения на приборе и в рабочих
инструкциях.
• Следуйте всем инструкциям по эксплуата-
ции и использованию.
• Не используйте этот прибор рядом с водой
и/или в местах с повышенной относитель-
ной влажностью, например во влажном
подвале или рядом с бассейном и т. д.
• Очищайте поверхность прибора только
сухой тканью.
• Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Устанавливайте в соответствии с инструк-
циями производителя.
• Не устанавливайте вблизи источников
тепла, таких как прямые солнечные лучи,
батареи/радиаторы, обогреватели, печи
или другие устройства (включая усилители),
выделяющие тепло.
• Не пренебрегайте защитной целью поляр-
ной или заземляющей вилки. Полярная
вилка имеет два контакта, один из которых
шире другого. Заземляющая вилка имеет
два контакта и третий заземляющий кон-
такт. Широкий резец или третий зубец
предназначены для вашей безопасности.
Если предоставленная вилка не подходит
к вашей розетке, обратитесь к электрику
для замены неподходящей розетки.
• Защищайте шнур питания от защемления
или сжатия, особенно в вилках, розетках и
в местах их выхода из устройства.
• Используйте только приспособления/
аксессуары, указанные производителем.
• Используйте только с тележкой, подстав-
кой, штативом, кронштейном или столом,
указанными производителем, или деталя-
ми, которые продаются вместе с аппа-
ратом. При использовании тележки или
стойки для перемещения устройства
соблюдайте меры осторожности, чтобы
избежать травм при опрокидывании.
• Отключите устройство от сети во время
грозы или когда оно не используется
в течение длительного времени.
• Доверьте специалисту все услуги по
обслуживанию. Обслуживание требуется,
если устройство было повреждено
каким-либо образом, например повре-
жден шнур питания или вилка, пролилась
жидкость или в устройство попали какие-
либо предметы, устройство подверглось
воздействию дождя или влаги, не работает
нормально или упало.
ВНИМАНИЕ!
Эти инструкции по обслуживанию предна-
значены только для квалифицированного
обслуживающего персонала. Для снижения
риска поражения электрическим током не
выполняйте никакие виды обслуживания,
кроме тех, которые содержатся в инструк-
ции по эксплуатации, если вы не обладаете
соответствующей квалификацией.
• Не устанавливайте это оборудование в
замкнутом или встроенном пространстве,
например в книжном шкафу, и сохраняйте
условия хорошей вентиляции на открытой
площадке. Не препятствуйте вентиляции
путем закрытия вентиляционных отверстий
такими предметами как газеты, скатерти,
шторы и т. д.
• Перед установкой или эксплуатацией
устройства, ознакомьтесь с информаци-
ей на задней панели для получения инфор-
мации об электричестве и безопасности.
• Чтобы снизить риск возгорания или пора-
жения электрическим током, не подвер-
гайте данное устройство воздействию
дождя или влаги.
• На устройство не должна попадать вода
и иные жидкости. На его поверхность
нельзя ставить ёмкости, наполненные
жидкостью, например вазы. Не используйте
устройство в помещениях с большим
количеством пыли.
• Для клемм, отмеченных символом « »,
напряжение может быть достаточной
величины, чтобы представлять риск пора-
жения электрическим током. Внешняя
проводка, подключенная к клеммам, тре-
бует установки обученным лицом или
использования готовых проводов или
шнуров.
• Во избежание травм используйте подстав-
ку — настенный кронштейн — для надеж-
ной установки данного устройства на
стол/стену в соответствии с инструкциями
по установке.
• Риск взрыва при неправильной замене
батареек. Допускается замена только на
тот же или эквивалентный тип батареек.
• Батарейка не должна подвергаться чрез-
мерному нагреванию, такому как прямое
воздействие солнечных лучей или нахож-
дение в непосредственной близости от
отопительных приборов и/или открытого
огня.
• Чрезмерное звуковое давление от наушни-
ков и стереонаушников может привести к
потере слуха. Прослушивание музыки на
высоких уровнях громкости и в течение
продолжительного времени может повре-
дить слух. Чтобы снизить риск поврежде-
ния слуха, следует убавить громкость до
безопасного, комфортного уровня
и сократить время прослушивания на
высоких громкостях.
• Если вы не планируете долго использовать
устройство, либо перед транспортиров-
кой свяжите шнур питания с помощью
кабельной стяжки и т. п. Не допускайте
повреждения шнура питания. При повтор-
ном использовании убедитесь, что ком-
плект шнура питания не поврежден. Если
обнаружены какие-либо повреждения,
обратитесь к специалисту по обслужива-
нию, чтобы заменить комплект шнура
питания на указанный производителем
или с аналогичными характеристиками,
что и первоначальный.
• Следует обратить внимание на экологиче-
ские аспекты утилизации батареек.
• Не располагайте источники открытого
огня, такие как свечи, на устройстве и
возле него. Во избежание распростране-
ния огня всегда держите свечи и другие
источники открытого огня подальше от
устройства.
• Если в технических характеристиках
устройства присутствует символ « »,
а шнур питания имеет два контакта, это
означает, что данное оборудование отно-
сится к электрическим приборам класса II,
или с двойной изоляцией. Он спроектиро-
ван таким образом, что не требует безо-
пасного подключения к электрическому
заземлению (только для приборов класса II).
• Предупреждение для устройства, содер-
жащего LR03 AAA 1.5V (нижеприведенная
инструкция используется только для
устройства, содержащего заменяемую
пользователем батарейку типа «таблетка /
кнопка»).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Батарейки ни в коем случае не глотать!
Опасность химического ожога! Прилагае-
мый пульт дистанционного управления
содержит батарейку типа LR03 AAA 1.5V.
Проглатывание батарейки может вызвать
сильные внутренние ожоги всего за 2 часа и
привести к летальному исходу. Храните
новые и использованные батарейки в недо-
ступном для детей месте. Если батарейный
отсек закрыт ненадежно, прекратите
использование продукта и храните его в
недоступном для детей месте. Если у вас есть
основания полагать, что ваш ребёнок прогло-
тил батарейку, немедленно обратитесь к врачу.
Чтобы снизить риск поражения электриче-
ским током, не пытайтесь самостоятельно
производить ремонт телевизора. Обрати-
тесь к специалисту.
6
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ
Символ опасности
Знак стрелы-молнии
в треугольнике предупреждает
пользователя о наличии
неизолированного опасного
напряжения.
Символ предупреждения
Восклицательный знак в треу-
гольнике предупреждает поль-
зователя о наличии важных
инструкций по эксплуатации
и техническому обслуживанию
в документации, прилагаемой
к устройству.
ЗАМЕЧАНИЕ!
Для предотвращения опасности поражения
электрическим током не подключать к сети
электропитания со снятой решеткой.
Эта маркировка указывает на то,
что данный телевизор не следует
утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами на всей тер-
ритории ЕС. Чтобы предотвратить возмож-
ный вред окружающей среде или здоровью
людей от неконтролируемой утилизации
отходов, утилизируйте их ответственно,
чтобы способствовать устойчивому повтор-
ному использованию материальных ресурсов.
Чтобы вернуть использованное устройство,
воспользуйтесь системами возврата и
сбора или обратитесь к продавцу, у которого
был приобретен продукт. Они могут принять
этот продукт для экологически безопасной
переработки.
УСТАНОВКА ТЕЛЕВИЗОРА
• Расположите телевизор на устойчивой
горизонтальной поверхности. Для вен-
тиляции оставьте свободное простран-
ство не менее 10 см со всех сторон. Во
избежание любых неисправностей и
небезопасных ситуаций, не размещайте
какие-либо предметы на верхней части
устройства.
Примечание: изображение приведено
только для справки.
СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Зафиксируйте заднюю
часть корпуса на стене.
Существует опасность повреждения экрана
при неправильнои обращении с ним. Реко-
мендуем поднимать телевизор, удерживая
его за края, как показано на рисунке.
Не касайтесь
экрана!

Никогда не устанавливайте телевизор на
нестабильной поверхности. Падение теле-
визора может привести к серьезным травмам.
Меры предосторожности, которые помогут
избежать травм:
• Использование шкафов или подставок,
рекомендованных производителем теле-
визора.
• Использование такой мебели, которая
может безопасно поддерживать телевизор.
• Устанавливайте телевизор не вплотную
к краю стола/комода/тумбы и пр.
• Не устанавливайте телевизор на высокой
мебели (например, шкафах или книжных
шкафах).
• Не устанавливайте телевизор на ткани или
другие мягкие материалы.
• Не оставляйте без присмотра детей, игра-
ющих в непосредственной близости от
телевизора. Предупредите их о возмож-
ной опасности.
МОНТАЖ НА СТЕНУ
• Для вашей модели телевизора доступен
дополнительный настенный монтаж.
Перед покупкой подходящего кронштейна
проконсультируйтесь с продавцом в авто-
ризованном магазине.
• Аккуратно закрепите настенный крон-
штейн на задней панели телевизора.
• Установите настенный кронштейн на
сплошную стену, перпендикулярную
к полу. Если вы прикрепляете телевизор
к поверхностям из других строительных
материалов, свяжитесь со специали-
стом для установки настенного крепле-
ния.
• Используйте настенный кронштейн, кото-
рый позволяет надежно прикрепить теле-
визор к стене и имеет достаточно места
для подключения к внешним устройствам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Примечание: изображение приведено
только для справки.
• Отключите питание перед перемещением
или установкой телевизора. В противном
случае возможно поражение электриче-
ским током.
• Снимите подставку перед установкой
телевизора на настенное крепление,
выполнив крепление подставки в обратном
порядке.
• Если вы устанавливаете телевизор на
потолке или наклонной стене, он может
упасть и стать причиной серьезных травм.
Используйте разрешенное настенное кре-
пление и свяжитесь со специалистом.
Гарантия не распространяется на подобные
случаи.
• Во избежание травм данное устройство
должно быть надежно прикреплено к
стене в соответствии с инструкциями по
установке.
• Используйте винты и настенные крепле-
ния, которые соответствуют следующим
спецификациям. Любые повреждения или
травмы, вызванные неправильным эксплу-
атацией или использованием ненадлежа-
щего аксессуара, не покрываются гарантией.
A
B
C
E
D
7
10см
10см
10см
10см
10см

Диаметр (мм) E
Глубина
(мм) DМинимум
Максимум
200*200*200
Модель 50AUS/A
A*B*C
2 2
20 20
28 28
M6 M6
Верх Низ
Количество
Винт
Диаметр (мм) E
Глубина
(мм) DМинимум
Максимум
200*200*200
Модель 55AUS/A
A*B*C
2 2
20 20
25 25
M6 M6
Верх Низ
Количество
Винт
Для телевизоров с клеммами к стене:
чтобы оставить достаточно места для
использования клемм, необходима рези-
новая подушка вместе с каждым винтом
крепления на стене, внутренний диаметр
винта которой составляет 8 мм, внешний
диаметр — 18 мм, а высота — > 30 мм.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
• Используйте пульт дистанционного управ-
ления, направив его на датчик дистанци-
онного управления. Элементы между
пультом дистанционного управления и
датчиком дистанционного управления
могут помешать нормальной работе
устройства.
• Не допускайте сильной вибрации пульта
дистанционного управления. Кроме того,
не брызгайте жидкость на пульт дистанци-
онного управления, а также не устанавли-
вайте пульт дистанционного управления
в местах с высокой влажностью.
• Не размещайте пульт дистанционного
управления под прямыми солнечными
лучами, которые могут вызвать деформацию
устройства под воздействием тепла.
• Когда датчик дистанционного управления
находится под воздействием прямых сол-
нечных лучей или сильного освещения,
пульт дистанционного управления рабо-
тать не будет. Если так, пожалуйста, изме-
ните освещение или положение телевизо-
ра, или подведите пульт дистанционного
управления ближе к датчику дистанцион-
ного управления.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТА-
РЕЕК
Неправильное использование батареек
может привести к поломке. Примите во вни-
мание следующие рекомендации, исполь-
зуйте батареи с осторожностью.
• Пожалуйста, обратите внимание на поляр-
ность батареек, чтобы избежать короткого
замыкания.
• Когда напряжения батареек недостаточно,
что влияет на диапазон использования, вы
должны заменить батарейки на новые.
Извлеките батарейки из пульта дистанци-
онного управления, если вы не собираетесь
использовать его в течение длительного
времени.
• Не используйте батарейки разных типов
(например, марганцевые и щелочные бата-
рейки) вместе.
• Не бросайте батарейки в огонь, не разби-
райте их и не пытайтесь их зарядить.
• Утилизируйте батарейки, соблюдая соот-
ветствующие правила охраны окружаю-
щей среды.
• Перед поиском по Bluetooth убедитесь,
что вы перевели внешние устройства
Bluetooth в режим сопряжения. Для пульта
дистанционного управления вы можете
одновременно нажать кнопки < и <НОМЕ>,
чтобы открыть его режим сопряжения. Для
других устройств Bluetooth, прочитайте их
собственные инструкции по активации
режима сопряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Батарейки не должны подвергаться чрез-
мерному нагреву, например под прямыми
солнечными лучами или вблизи источников
тепла (отопление).
8

9
ПОРТЫ
• AV IN
Прием аудио- и видеосигналов с устройств
— таких как AV и DVD
• ANTENNA IN
Подключите коаксиальный кабель для
приема сигналов от антенны, кабеля или
спутника
• USB
Подключите USB-накопитель
• HDMI
Прием входного сигнала HD от устройств
HDMI, таких как DVD
• DIGITAL AUDIO OUT
Используйте коаксиальный кабель для
вывода аудиосигнала телевизора на совме-
стимый цифровой аудиоприемник
• LAN
Для подключения к проводному интернету
• CI
Установите CI-карту для приема заблокиро-
ванных каналов
Примечание: Изображения приведены
только для справки. Внешние устройства и
кабели, показанные здесь, не продаются
вместе с телевизором.

10
Примечание: Изображения приведены только для справки. Фактический продукт может отли-
чаться в зависимости от модели телевизора.
ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Большинство функций вашего телевизора доступно через меню, которое появляется на
экране. Пульт дистанционного управления, поставляемый с вашим набором, может использо-
ваться для навигации по меню и для настройки всех общих параметров.
В режим ожидания / выход из режима ожидания
Отключить и включить звук
Быстрый доступ к NETFLIX
Быстрый доступ к Prime Video
Быстрый доступ к YouTube
Быстрый доступ к Google Play
Начать ускоренную перемотку вперед/назад
Начать воспроизведение
Приостановить воспроизведение
Переход на голосовое управление
Войти в интерфейс выбора источника
Доступ к меню опций
Навигация по меню: вверх, вниз, влево, вправо
Подтверждение ввода или выбора
Вернуться назад или выйти на текущий экран
Выход из текущей операции
Возврат на главную страницу
Управление громкостью
Переключение каналов
Телегид по цифровым программам
Выбор языка субтитров
Включение и выключение телетекста
Ввод номеров каналов
Отображение информации о программе, если она доступна
Включение аудиоописания
Функции подсказки в определенном режиме

ЭЛЕКТРОННОЕ РУКОВОДСТВО
Электронное руководство встроено в ваш
телевизор. Чтобы узнать больше о функциях
телевизора, обратитесь к электронному
руководству, для чего выполните следую-
щие действия:
• Нажмите кнопку HOME для перехода к
домашней странице.
• Нажмите кнопки и ОК, чтобы
выбрать «Электронное руководство» в
«Приложениях».
Пульт дистанционного управления: чтобы
подробно ознакомиться с возможностями
функции дистанционного управления,
выберите и нажмите « ».
Как пользоваться электронным руковод-
ством: выберите и нажмите « », этот пункт
меню содержит информацию о значении
определенных значков или содержимого,
показанных в электронном руководстве.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА БАТА-
РЕЕК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОН-
НОГО УПРАВЛЕНИЯ
Поместите две батарейки размера ААА в
батарейный отсек пульта, следя за тем,
чтобы они соответствовали маркировке
полярности внутри отсека.
/
Примечание: изображение приведено
только для справки.
КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ ТЕЛЕ-
ВИЗОРОМ
Примечание: изображение приведено
только для справки.
Нажатие на середину кнопки:
1. В режиме ожидания: включить телевизор.
2. Когда телевизор включен:
• Для доступа к списку источников
• В списке источников — кратковременное
нажатие — войти в выбранный источник
• В списке источников — долгое нажатие —
выйти из списка / переключиться в режим
ожидания.
Нажатие влево/вправо: регулировка
громкости звука телевизора.
Нажатие назад/вперед: переключение
каналов или выбор источника входного
сигнала в списке источников.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прежде чем обратиться к сервисному
специалисту, проверьте следующую табли-
цу. Возможно, в ней находится решение
вашей проблемы, и вы сэкономите своё
время и время мастера.
ПУЛЬТ
• Пульт дистанционного управления не
работает
Проверьте датчик дистанционного управле-
ния на пульте дистанционного управления.
Замените батарейки. Возможно, при установ-
ке неверно соблюдена полярность батарей.
Основное питание 220 В не подключено.
11
?
В

ИЗОБРАЖЕНИЕ И ЗВУК
• Нет изображения, нет звука
Проверьте источник сигнала. Подключите
другое электрическое устройство к розетке,
чтобы убедиться, что оно работает.
Штепсельная вилка имеет плохой контакт с
розеткой. Проверьте сигнал.
• Нет звука, изображение в порядке
Если звука нет, не отключайте звук и не
увеличивайте громкость звука. Откройте
меню звука и настройте «Баланс».
Проверьте, вставлены ли наушники, и, если
да, вытащите наушники.
• Ненормальное изображение
При отсутствии цвета или плохом качестве
изображения мы рекомендуем следующие
действия/меры:
1. Настройте цвет в настройках меню.
2. Держите телевизор на достаточном рас-
стоянии от других электронных устройств.
3. Попробуйте другой канал: возможно, про-
блема с сигналом вещания.
• Плохой телевизионный сигнал (отобра-
жение мозаики)
1. Проверьте сигнальный кабель и отрегули-
руйте антенну.
2. Точная настройка канала.
3. Попробуйте другой канал.
МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
• Файл невозможно воспроизвести, либо
качество звука нормальное, но качество
видео плохое.
Файл мультимедиа может быть поврежден,
проверьте, может ли файл воспроизводить-
ся на ПК. Проверьте, поддерживается ли
кодек-декодеры видео и аудио.
• Появляется надпись «Неподдерживае-
мый звук» или качество видео нормаль-
ное, но качество звука плохое.
Файл мультимедиа может быть поврежден,
проверьте, может ли файл воспроизводить-
ся на ПК. Проверьте, поддерживается ли
кодек-декодеры видео и аудио.
СЕТЬ
• Слабый сигнал
Это обычно вызывается помехами от сото-
вых телефонов, рации, автомобильной
системы зажигания, неоновых ламп, элект-
родрели или другого электронного обору-
дования, наводящего радиопомехи.
• Сбой в работе сети
Проверьте, работает ли роутер.
Для моделей, которым требуется USB-ключ
для подключения к интернету, проверьте,
правильно ли вставлен USB-ключ. Убеди-
тесь, что телевизор успешно подключен к
маршрутизатору.
БРАУЗЕР
• Веб-страница не может быть полностью
отображена
Flash не поддерживается.
• Браузер принудительно закрывается
Веб-страница содержит слишком много
больших изображений, что приводит к
нехватке памяти и закрытию браузера.
12

13
СПЕЦИФИКАЦИЯ
110 – 240 В, 50/60 Гц
50": 1112,5 * 641,6 * 92,3 мм
55": 1226,7 * 716,4 * 92,2 мм
50": 9,1 кг
55": 10,5 кг
75 Ом
Многоязычное меню
DTV: DVB-T / T2 / S / S2 / C
ATV: PAL / SECAM BG / DK / I
DVB-S / S2: 950 МГц ~ 2150 МГц
DVB-T / T2: 174 МГц ~ 230 МГц
470 МГц ~ 860 МГц
DVB-C: 50 МГц ~ 858 МГц
ATV: 47,25 МГц ~ 865,25 МГц
Рабочая температура: 5~45 °C
Рабочая влажность: 20~80 %
Температура хранения: -15~50°C
Влажность хранения: 10~90%
Рабочая температура: 5~35°C
Рабочая влажность: 20~80%
Температура хранения: -15~45°C
Влажность хранения: 10~90%
Рабочее напряжение
Размеры без подставки (Ш х В х Д)
Вес нетто без подставки
РЧ антенный вход
Язык меню
Система
Рабочий диапазон тюнеров
Температура окружающей среды
(только для зоны тропического климата)
Температура окружающей среды
(только для зоны умеренного климата)
Некоторые характеристики могут отличаться в зависимости от региона или модели,
поэтому в качестве стандарта вы должны использовать свой телевизор.
ЗАМЕЧАНИЯ

ЛИЦЕНЗИЯ
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКЦИИ
Эти продукты были проверены на энергоэффективность при 220 В.
Android TV, Google Play, Chromecast и Youtube являются
товарными знаками компании GOOGLE.
Адаптированные товарные знаки HDMI, мультимедийный
интерфейс высокой четкости HDMI и логотип HDMI явля-
ются товарными знаками или зарегистрированными
товарными знаками HDMI Licensing Administrator, Inc. в
США и других странах.
Для патентов DTS см. http://patents.dts.com. Изготовлено
по лицензии DTS Licensing Limited. DTS, Символ, DTS и
Символ вместе, а также TruSurround являются зареги-
стрированными товарными знаками и товарными знака-
ми DTS, Inc. в США и других странах. © DTS, Inc. Все права
защищены.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio и символ двойного D являются товарными знаками
Dolby Laboratories.
Благодарим вас за выбор техники RED Solution. Компания-производитель оставляет за собой
право вносить изменения в конструкцию, дизайн и комплектацию товара без предварительно-
го уведомления.
Тип электрического
устройства
Тип
энергоэффективности
Энергопотребление
в режиме ожидания
(Вт)
Потребляемая
мощность
в выключенном
состоянии (Вт)
Коэффициент
мощности (COS )
50AUS/A
55AUS/A
A
A
0,5 Недоступно 0,93
0,94Недоступно0,5
Страна производитель: Узбекистан
Дата изготовления: Вы можете увидеть информацию на этикетке продукта.
Знак энергоэффективности: Этикетка с информацией об энергоэффективности
прикреплена к данному устройству.
Информация о потреблении энергии, предоставляемая с продуктом, определяется
в соответствии с правилами каждой страны.
8-800-511-86-19
14

User manual
TV RED 50AUS/A, 55AUS/A
www.redbt.company
15

CONTENT
PREPARATION...............................................................................................................................................................3
STANDARD ACCESSORIES........................................................................................................................................3
WARNING AND PRECAUTIONS ............................................................................................................................. 4
INFORMATION ABOUT CERTIFICATION .............................................................................................................5
SAFE DISPOSAL............................................................................................................................................................ 6
TV POSITIONING ........................................................................................................................................................ 6
WALL MOUNTING ...................................................................................................................................................... 6
PRECAUTIONS FOR USING THE REMOTE CONTROL ....................................................................................7
BATTERY SAFETY PRECAUTION..............................................................................................................................7
PORTS............................................................................................................................................................................. 8
REMOTE CONTROL FUNCTIONS ......................................................................................................................... 9
ELECTRONIC MANUAL ...........................................................................................................................................11
INSTALL REMOTE CONTROL BATTERIES ..........................................................................................................11
TV CONTROL BUTTON ...........................................................................................................................................11
TROUBLESHOOTING ...............................................................................................................................................11
SPECIFICATION ......................................................................................................................................................... 13
LICENSE ....................................................................................................................................................................... 14
PRODUCT INFORMATION..................................................................................................................................... 14
16

PREPARATION
1. Open the package.
2. Take out the TV.
3. Install TV stands.
4. Connect the power cord.
STANDARD ACCESSORIES
1 2
3 4
17
Note: Pictures are for reference only.
Note: Photos are for reference only. The actual
product may dier depending on the TV
model.
+
–
+
–
Batteries 2 pcs Remote control
Power cord Quick
Unboxing Guide
User’s manual Warranty card
Screws Stand
Racks for stand
2 pcs
Stand

ATTENTION
18
WARNING AND PRECAUTIONS
Read all instructions before using the device.
Keep these instructions for future reference.
• Read these instructions – all safety and
operating instructions should be read before
using this product.
• Save these instructions. The safety and
operating instructions should be kept for
future reference.
• Heed all warnings – all warnings on the
instrument and in the operating instructions
must be observed.
• Follow all instructions – all operating and use
instructions must be followed.
• Do not use this appliance near water – the
appliance should not be used near water or
moisture, such as in a wet basement or near a
swimming pool, etc.
• Clean the surface only with a dry cloth.
• Do not block the ventilation holes. Install in
accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not install near heat sources such as direct
sunlight, radiators/heaters, heaters, stoves,
or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
• Do not neglect the protective purpose of the
polarized or grounding plug. A polarized plug
has two contacts, one wider than the other.
The grounding plug has two contacts and a
third grounding contact. The wide incisor or
third prong is for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the unsuitable
outlet.
• Protect the power cord from being pinched
or compressed, especially at plugs, outlets,
and where they exit from the apparatus.
• Use only attachments/accessories specified
by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
parts sold with the apparatus. When using a
cart or stand, use caution when moving the
cart/appliance combination to avoid injury
from tip over.
• Unplug the device during a thunderstorm or
when not in use for a long time.
• Entrust all maintenance services to a
specialist. Servicing is required if the
apparatus has been damaged in any way,
such as power cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
These service instructions are for qualified
service personnel only. To reduce the risk of
electric shock, do not perform any maintenance
other than those contained in the instruction
manual unless you are qualified to do so.
• Do not install this equipment in an enclosed
or built-in space such as a bookcase or the
like, and maintain good ventilation in an open
area. Do not obstruct ventilation by blocking
the ventilation openings with items such as
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• Before installing or operating the device,
please read the information on the rear panel
for electrical and safety information.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
• The device must not be exposed to dripping
or splashing, and objects must not be placed
on it, filled with liquid, such as vases. Do not
use the device near a dusty place.
• For terminals marked with « » symbol may
be of sucient magnitude to present a risk of
electrical shock. Field wiring connected to
the terminals requires installation by a trained
person or the use of pre-made wires or cords.
• To prevent injury, please use the stand – wall
bracket to securely mount this unit on a table
– wall according to the installation
instructions.
• Risk of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
• The battery should not be exposed to
excessive heat such as sunlight, fire, or the
like.
• Excessive sound pressure from headphones
and stereo headphones can cause hearing
loss. Listening to music at high volume levels
and for extended periods of time can damage
your hearing. To reduce the risk of hearing
damage, reduce the volume to a safe,
comfortable level and reduce the amount of
time spent listening at high volumes.
• If the device is not in use and while driving,
please take care of the power cord set, such
as tying the power cord with a cable tie or the
like. It should not have any sharp edges or the
like that could cause the power cord to rub.
When reusing, make sure that the power cord
set is not damaged. If any damage is found,
contact a service technician to replace the
power cord set specified by the manufacturer
or with the same specification as the original.
• Pay attention to the environmental aspects of
battery disposal.
• The device must be kept away from naked
flame sources such as lighted candles.
Always keep candles and other open flames
away from the appliance to prevent the
spread of fire.
• If device has the « » symbol on its rating
plate and the power cord hast wo contacts,
this equipment is classified as Class II or
double insulated electrical equipment. It is
designed in such a way that it does not
require a safe connection to electrical earth
(class II appliances only).
• Warning for a device containing a LR03 AAA
1.5V (the instruction below is only for a device
containing a user-replaceable coin-cell/
button battery).
Do not swallow the battery. Chemical burn
hazard (remote control included). This device
contains a LR03 AAA 1.5V battery. Swallowing
LR03 AAA 1.5V battery can cause severe
internal burns in as little as 2 hours and result in
death. Keep new and used batteries out of the
reach of children. If the battery compartment is
not closed securely, stop using the product
and keep it out of the reach of children. If you
think batteries may have been swallowed or
ingested in any part of the body, seek medical
attention immediately.

WARNING AND PRECAUTIONS
Read all instructions before using the device.
Keep these instructions for future reference.
• Read these instructions – all safety and
operating instructions should be read before
using this product.
• Save these instructions. The safety and
operating instructions should be kept for
future reference.
• Heed all warnings – all warnings on the
instrument and in the operating instructions
must be observed.
• Follow all instructions – all operating and use
instructions must be followed.
• Do not use this appliance near water – the
appliance should not be used near water or
moisture, such as in a wet basement or near a
swimming pool, etc.
• Clean the surface only with a dry cloth.
• Do not block the ventilation holes. Install in
accordance with the manufacturer’s
instructions.
• Do not install near heat sources such as direct
sunlight, radiators/heaters, heaters, stoves,
or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
• Do not neglect the protective purpose of the
polarized or grounding plug. A polarized plug
has two contacts, one wider than the other.
The grounding plug has two contacts and a
third grounding contact. The wide incisor or
third prong is for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the unsuitable
outlet.
• Protect the power cord from being pinched
or compressed, especially at plugs, outlets,
and where they exit from the apparatus.
• Use only attachments/accessories specified
by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
parts sold with the apparatus. When using a
cart or stand, use caution when moving the
cart/appliance combination to avoid injury
from tip over.
• Unplug the device during a thunderstorm or
when not in use for a long time.
• Entrust all maintenance services to a
specialist. Servicing is required if the
apparatus has been damaged in any way,
such as power cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
These service instructions are for qualified
service personnel only. To reduce the risk of
electric shock, do not perform any maintenance
other than those contained in the instruction
manual unless you are qualified to do so.
• Do not install this equipment in an enclosed
or built-in space such as a bookcase or the
like, and maintain good ventilation in an open
area. Do not obstruct ventilation by blocking
the ventilation openings with items such as
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
• Before installing or operating the device,
please read the information on the rear panel
for electrical and safety information.
• To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
• The device must not be exposed to dripping
or splashing, and objects must not be placed
on it, filled with liquid, such as vases. Do not
use the device near a dusty place.
• For terminals marked with « » symbol may
be of sucient magnitude to present a risk of
electrical shock. Field wiring connected to
the terminals requires installation by a trained
person or the use of pre-made wires or cords.
• To prevent injury, please use the stand – wall
bracket to securely mount this unit on a table
– wall according to the installation
instructions.
• Risk of explosion if the battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or
equivalent type.
• The battery should not be exposed to
excessive heat such as sunlight, fire, or the
like.
• Excessive sound pressure from headphones
and stereo headphones can cause hearing
loss. Listening to music at high volume levels
and for extended periods of time can damage
your hearing. To reduce the risk of hearing
damage, reduce the volume to a safe,
comfortable level and reduce the amount of
time spent listening at high volumes.
• If the device is not in use and while driving,
please take care of the power cord set, such
as tying the power cord with a cable tie or the
like. It should not have any sharp edges or the
like that could cause the power cord to rub.
When reusing, make sure that the power cord
set is not damaged. If any damage is found,
contact a service technician to replace the
power cord set specified by the manufacturer
or with the same specification as the original.
• Pay attention to the environmental aspects of
battery disposal.
• The device must be kept away from naked
flame sources such as lighted candles.
Always keep candles and other open flames
away from the appliance to prevent the
spread of fire.
• If device has the « » symbol on its rating
plate and the power cord hast wo contacts,
this equipment is classified as Class II or
double insulated electrical equipment. It is
designed in such a way that it does not
require a safe connection to electrical earth
(class II appliances only).
• Warning for a device containing a LR03 AAA
1.5V (the instruction below is only for a device
containing a user-replaceable coin-cell/
button battery).
Do not swallow the battery. Chemical burn
hazard (remote control included). This device
contains a LR03 AAA 1.5V battery. Swallowing
LR03 AAA 1.5V battery can cause severe
internal burns in as little as 2 hours and result in
death. Keep new and used batteries out of the
reach of children. If the battery compartment is
not closed securely, stop using the product
and keep it out of the reach of children. If you
think batteries may have been swallowed or
ingested in any part of the body, seek medical
attention immediately.
WARNING
To reduce the risk of electric shock. Do not
remove the cover (or back). There are no user
serviceable parts inside. Contact a specialist.
Danger symbol
This lightning flash with the symbol
of an arrow within an triangle is
intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous
voltage.
Warning symbol
The exclamation mark within an
triangle is intended to alert the
user to the presence of important
operating and maintenance
instructions in the literature
accompanying the device.
WARNING
To prevent the risk of electric shock, do not
connect to the mains supply with the grill
removed.
There is a riskof damage to the screen ifit is
handled incorrectly. We recommend liftingthe
TV by holding it by the edges, asshown in the
picture.
INFORMATION ABOUT
CERTIFICATION
19
Do not touch
the screen!

SAFE DISPOSAL
Proper disposal of this product. This
label indicates that this product
should not be disposed of with other
household waste throughout the
EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from
uncontrolled waste disposal, dispose of
responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources. To return your used
device, use the return and collection systems
or contact the retailer where you purchased
the product. They may accept this product for
environmentally sound recycling.
TV POSITIONING
• Place the display on a hard, level surface
such as a table. For ventilation, leave a
free space of at least 10 cm around the
entire set. To avoid any malfunction and
unsafe situation, please do not place any
object on top of the device. This appara-
tus can be used in tropical climates.
Note: The picture is for reference only.
Fix the back of the case
to the wall
Never install the TV in an unstable place. The
TV may fall, resulting in serious injury. Many
injuries, especially to children, can be avoided
by taking simple precautions such as:
• Use cabinets or stands recommended by the
TV manufacturer.
• Use only furniture that can safely support the
TV.
WARNING
Note: Pictures are for reference only
• Turn o the power before moving or installing
the TV. Otherwise, electric shock may result.
• Remove the stand before installing the TV on
the wall mount by attaching the stand in
reverse order.
• If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and cause serious injury. Use
• Ensure that the TV does not hang over the
edge of any auxiliary furniture.
• Do not place the TV on tall furniture (such as
cabinets or bookcases) without placing the
furniture and the TV on a suitable support.
• Do not place the TV on fabrics or other
materials that may be placed between the TV
and auxiliary furniture.
• Warn children about the danger of climbing
on furniture to get to the TV or its controls. If
your existing TV is fixed and moved, the same
rules above should apply. (Only for TVs
weighing more than 7 kg).
WALL MOUNTING
• An optional wall mount can be used with your
TV. Consult your local dealer for the
recommended wall bracket. Carefully attach
the wall bracket to the back of the TV. Install
the wall bracket on a solid wall perpendicular
to the floor. If you are attaching the TV to
other building materials, please contact a
professional to install the wall mount.
Detailed instructions will be accompanied
with wall mounting. Please use a wall bracket
where the device is securely attached to the
wall and has enough space to connect to
external devices.
20
10mm
10mm
10mm
10mm
10mm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: