Tecla RS0905H1 User manual

Product images are for illustrative purposes only and may differ from the actual product.
FRIDGE
RS0905H1
User Manual
SLORO SRBENG BiH/
CG


3
ENG
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing
and first using the appliance, read this user manual carefully, including
its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is
important to ensure that all people using the appliance are thoroughly
familiar with its operation and safety features. Save these instructions and
make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use
and safety.
For the safety of life and property keep to the precautions of these user
instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by
omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged of 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge if they have supervision or have been
given instructions concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this
appliance.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
• Cleaning and user maintenance should not be done by children unless
they are aged from 8 years and above and supervised.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the
connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the
door to prevent playing children from suffering electric shock or closing
themselves in.
• If this appliance features a magnetic door seal to replace an older
appliance having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make
that spring lack unusable before you discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in
the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accelerate
the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

4
ENG
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream
makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved for this
purpose by the manufacture.
WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long period
of time because it could be very hot.1
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord is
not trapped or damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power suppliers at the rear of the appliance.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
• The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant
circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental
compatibility, which is nevertheless flammable.
• During transportation and installation of the appliance, be certain that none
of the components of the refrigerant circuit become damaged.
- avoid open flames and sources of ignition
- thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
• This appliance is intended to be used in a household and similar
applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord, compressor
and etc.) must be replaced by a certified service agent or qualified service
personnel.
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special use
light bulb” usable only with the appliance supplied. This “special use lamp” is
not usable for domestic lighting.1
• Power cord must not be lengthened.
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back
of the appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
1If there is a light in the compartment.

5
ENG
• Make sure that you can come to the main plug of the appliance.
• Do not pull the main cable.
• If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
• You must not operate the appliance without the lamp.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands
are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily use
• Do not put hot things on the plastic parts in the appliance.
• Do not place food products directly against the rear wall.
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out. 2
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food
manufacture, s instructions. 2
• Appliance, s manufactures storage recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant instructions.
• Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it
creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting
in damage to the appliance.2
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.2
To avoid contamination of food, please respect the following
instructions
• Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
• Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems.
• Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water
system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
• Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is
not in contact with or drip onto other food.
• Two-star frozen-food compartments (if they are presented in the appliance)
are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and
making ice cubes.
• One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the
appliance) are not suitable for the freezing of fresh food.
2If there is a freezer compartment.

6
ENG
• If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean,
dry and leave the door open to prevent mount developing within the
appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the main plug
from the power socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic
scraper. 2
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted water. If
necessary, clean the drain. If the drain is blocked, water will collect at the
bottom of the appliance. 3
Installation
• IMPORTANT! For electrical connection carefully follow the instructions
given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect
the appliance if it is damaged. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be provided around the appliance, lacking
this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the
instructions relevant to installation.
• Wherever possible the spacers of the product should be against a wall
to avoid touching or catching warm parts (compressor, con- denser) to
prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the main plug is accessible after the installation of the
appliance.
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be
carried out by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Center, and only
genuine spare parts must be used.
2If there is a freezer compartment.
3If there is a fresh-food storage compartment.

7
ENG
Energy saving
• Do not put hot food in the appliance;
• Do not pack food close together as this prevents air circulating;
• Make sure food does not touch the back of the compartment(s);
• If electricity goes off, do not open the door(s);
• Do not open the door(s) frequently;
• Do not keep the door(s) open for a long time;
• Do not set the thermostat on exceeding cold temperatures;
• All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for
lower energy consumption.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone
layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall
not be discarded together with the urban refuse and rubbish. The insulation
foam contains flammable gases: the appliance shall be disposed according
to the appliance regulations which can be obtained from your local
authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger.
The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it should be
taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences to the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information about recycling of
this product, please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable.
Dispose the packaging in a suitable collection container to recycle it.
Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the mains cable and discard it.

8
ENG
WARNING!
During using, service and disposal the appliance, please pay
attention to symbol similar as left side, which is located on rear of
appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange
color.
It’s risk of fire warning symbol. There are flammable materials in
refrigerant pipes and compressor.
Please be far away fire source during using, service and disposal.
OVERVIEW
Note: Picture is for
reference only. Real
appliance probably is
different.
Thermostat and Light
Crisper
Leveling Foot Bootle Rack
Glass Shelf
Baclonies
REVERSE DOOR
Tools required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner.
• Ensure the unit is unplugged and empty.
• To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards.You should rest the unit on something solid so that it will not slip during the
door reversing process.
• All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door.
• Do not lay the unit flat as this may damage the coolant system.
• It’s better that 2 people handle the unit during assembly.

9
ENG
Remove the top right
hinge cover.
Undo the screws. Then
remove the hinge
bracket.
2
1
unscrew
Remove the top left
screw cover.
Move the core cover from
left side to right side. And
then lift the upper
door and place it on a
padded surface to prevent
it from scratching.
Unscrew bottom hinge.
Then remove the
adjustable feet from
another side.
3
4
5
Unscrew and remove the bottom hinge pin with flat screw drivers,
turn the bracket over and replacethe pin.
6
Unscrew Screw
Refitthe bracket fitting the
bottom hinge pin. Replace
the adjustable foot.
8. Place the door back
on. Ensure the door is
aligned horizontally and
vertically so that the seals
are closed on all sides
before finally tightening
thetop hinge.
9. lnsertthe hinge bracket
and screw itto the top of
the unit.
10. Use a spannerto tighten
itif necessary.
Put the hinge cover and the
screw cover back.
7
11
910
8
12
Detach the Fridge and
the Freezer door gaskets
and then attach them
after rotating.

10
ENG
INSTALLATION
Install door external handle
Space Requirement
• Keep enough space of door open.
• Keep at least 50mm gap at two sides and back.
A480
B450
C850
Dmin=50
Emin=50
Fmin=50
G960
H930
F F
F
Levelling the unit
To do this adjust the two levelling feet at front of the unit.
If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Lenghten Shorten

11
ENG
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature
corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the
appliance:
For refrigerating appliances with climate class:
• extended temperate: this refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C (SN);
• temperate: this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C (N);
• subtropical: this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C (ST);
• tropical: this refrigerating appliance is intended to be used at
ambient temperatures ranging from 16 °C to 43 °C (T);
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat
such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can
circulate freely around the back of the cabinet to ensure best
performance. If the appliance is positioned below an overhanging
wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and
the wall unit must be at least 50 mm. Ideally, however, the appliance
should not be positioned below overhanging wall units. Accurate
leveling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the
cabinet.
This refrigerating appliance is not intended to be used as a built-in
appliance.
WARNING!
It must be possible to disconnect the appliance from the mains
power supply; the plug must therefore be easily accessible after
installation.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown
on the rating plate correspond to your domestic power supply.
The appliance must be grounded. The power supply cable plug
is provided with a contact for this purpose. If the domestic power
supply socket is not grounded, connect the appliance to a separate
grounder in compliance with current regulations, consulting a
qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety
precautions are not observed. This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
Temperature setting recommendation
Information above give users recommendation of temperature setting.
Environment Temperature Freezer compartment Fridge compartment
Summer /
Set on 2~3
Normal /
Set on 2~3
Winter /
Set on 1~2
Impact on Food Storage
• Under Recommended setting, the best storage time of fridge is no more than 3 days.
• The best storage time may reduce under other settings.
DAILY USE

12
ENG
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and
all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap
so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry
thoroughly
IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these
will damage the finish.
Temperature Setting
• Plug on your appliance. The internal temperature is controlled by
a thermostat. There are 6 (8) settings. 1 is warmest setting, 5 (7) is
the coldest setting and 0 is to turn off the appliance.
• The appliance may not operate at the correct temperature if it is in
a particularly hot or if you open the door often.
Accessories
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as desired.
Positioning the door balconies
In order to storage food or beverage with different size, the door
balconies can be placed at different height. Follow below process to
adjust the shelves.
• Step 1. pull the balcony to be free.
• Step 2. Select suitable position and press the balcony to two
convex plates until it is totally blocked.
Vegetable Drawer
The draweris suitable for storing fruit and vegetables. It can be pull
out freely.
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to be used, can be thawed in a
fridge compartment or at room temperature. Place the frozen food in
a dish or bowl to avoid the flowing of condensate water when thaw it
in compartment.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• Do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator
• Do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavor
• Position food so that air can circulate freely around it
Hints for refrigeration
• Food (all types): wrap in polythene bags and place on the glass
shelves above the vegetable drawer.
• For safety, store in this way only one or two days at the most.
• Cooked foods, cold dishes, etc...: these should be covered and
may be placed on any shelf.
• Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and
placed in the special drawer(s) provided.
• butter and cheese: these should be placed in special airtight
containers or wrapped in aluminum foil or polythene bags to
exclude as much air as possible.
• Milk bottle: these should have a cap and should be stored in the
balconies on the door.
• Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be
kept in the fridge.
Cleaning
For hygienic reasons the appliance interior, including interior
accessories, should be cleaned regularly.
CAUTION!
The appliance may not be connected to the mains during cleaning.
Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance
off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out
the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam
cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger
of electrical shock! Hot vapors can lead to the damage of plastic
parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.
IMPORTANT! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic
parts, e.g. lemon juice or the juice form orange peel, butyric acid,
cleanser that contain acetic acid.
1If the condenser is at back of appliance.
Daily use
Position different food in different compartments according to be below table
Refrigerator compartments Type of food
Door or balconies of fridge compartment • Foods with natural preservatives, such as jams,juices, drinks, condiments.
• Do not store perishable foods.
Crisper drawer (salad drawer) • Fruits, herbs and vegetables should be placed separately in the crisper bin.
• Do not store bananas, onions, potatoes, garlic in the refrigerator.
Fridge shelf – middle • Dairy products, eggs
Fridge shelf – top • Foods that do not need cooking, such as ready-to-eat foods, deli meats, leftovers.

13
ENG
• Do not allow such substances to come into contact the appliance
parts.
• Do not use any abrasive cleaners
• Remove the food from the freezer. Store them in a cool place, well
covered.
• Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or
switch off the circuit breaker or fuse.
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and
lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.
• Accumulation of dust at the condenser increases energy
consumption. For this reason carefully clean the condenserat the
back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum
cleaner1
• After everything is dry place appliance back into service.
Replace the lamp
CAUTION!
Before replacing the lamp, shall disconnect the appliance from mains
power supply.
Lamp specification is listed in rating label.
Follow below process to replace the lamp:
1. Set the temperature regulation knob at number “0” to switch off
the appliance.
2. Unplug the appliance to make sure the appliance is disconnected
from main power supply.
3. Remove the screw of the lamp cover.
4. Remove the lamp cover out by a flat screw driver.
5. Unscrew the lamp by two fingers.
6. Fit new lamp according to the opposite direction, then replace the
lamp cover.
7. Plug in the appliance and regulate the knob to right position.
Defrosting
The evaporator, however, will become progressively covered with
frost. This should be removed. Never use sharp metal tools to scrape
off frost from the evaporator as you could damage it.
However, when the ice becomes very thick on the evaporator,
complete defrosting should be carried out as follows:
• pull out the plug from the socket;
• remove all stored food, wrap it in several layers of newspaper and
put it in a cool place;
• keep the door open, and placing a basin underneath the
appliance to collect the defrost water;
• when defrosting is completed, dry the interior thoroughly replace
the plug in the power socket to run the appliance again.
CAUTION!
Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not
in this manual.
IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
If the malfunction shows again, contact the Service Center.
TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Solution
Appliance does not
work
Temperature regulation knob is set at number “0”. Set the knob at other number to switch on the appliance.
Power plug is not plugged in or is loose Insert power plug.
Fuse has blown or is defective Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective Socket malfunctions are to be corrected by an electrician.
The food is too warm.
Temperature is not properly adjusted. Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended period. Open the door only as long as necessary.
A large quantity of warm food was placed in the
appliance within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a colder setting
temporarily.
The appliance is near a heat source. Please look in the installation location section.
Appliance cools too
much Temperature is set too cold. Turn the temperature regulation knob to a warmer setting
temporarily.
Unusual noises
Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the wall or other
objects. Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the rear of the
appliance is touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the component out of the way.

14
BiH/CG
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Radi sopstvene bezbjednosti obezbedite sigurnu upotrebu, prije instalacije
i prve upotrebe uređaja, pročitajte ovo korisničko uputstvo, uključujući i
savjete i upozorenja. Da biste izbjegli nepotrebne greške
i nezgode, važno je da se postarate da sve osobe koje koriste uređaj budu
detaljno upoznate s njegovim operacijama i bezbjedonosnim funkcijama.
Sačuvajte ova uputstva i pobrinite se da budu u sklopu uređaja ako bude
premješten ili prodat, kako bi svako, ko ga
koristi tokom svog života bio upoznat sa pravilnom upotrebom i
bezbjednošću uređaja.
Imajte na umu ovo korisničko uputstvo radi svoje lične sigurnosti i sigurnosti
imovine, budući da proizvođač nije odgovoran za štetu učinjenu propustima.
Bezbjednost djece i nesamostalnih osoba
• Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starosti 8 ili više godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili manjkom
iskustva i znanja ukoliko su pod nadzorom, ili su im data uputstva u vezi sa
bezbjednom upotrebom uređaja, i svjesni su mogućeg rizika.
• Djeci uzrasta od 3 do 8 godina je dozvoljeno da stavljaju predmete u i
uzimaju predmete iz ovog uređaja.
• Djeca bi trebalo da budu pod nadzorom, kako biste osigurali da se ne
igraju uređajem.
• Čišćenjem i održavanjem ne bi trebalo da se bave djeca, osim ako nisu
starosti 8 ili više godina i moraju biti pod obaveznim nadzorom.
• Svu ambalažu čuvajte van domašaja djece. Postoji opasnost od gušenja.
• Ukoliko ste odlučili da više ne koristite uređaj, prekinite napajanje uređaja
strujom, presijecite kabl za napajanje (što je bliže moguće uređaju) i
uklonite vrata, kako biste spriječili mogućnost da djeca, koja se igraju,
pretrpe strujni udar ili se zatvore u uređaj.
• Ukoliko ovaj uređaj ima magnetnu gumu na vratima, a želite da njime
zamijenite stariji uređaj, koji se zatvarao pomoću opruge na vratima ili
poklopcu, onemogućite funkcionisanje zatvaranja starijeg uređaja pomoću
opruge. Na ovaj način ćete spriječiti da uređaj postane smrtonosna zamka
za dijete.
Opšta bezbjednost
UPOZORENJE! Održavajte ventilacione otvore u kućištu frižidera ili
ugradnoj strukturi čistima od začepljenja.
UPOZORENJE! Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge naprave
kako biste ubrzali proces odmrzavaja, osim proizvoda preporučenih od

15
BiH/CG
strane proizvođača uređaja.
UPOZORENJE! Nemojte oštetiti sistem za hlađenje.
UPOZORENJE! Nemojte stavljati druge električne uređaje (kao što su
uređaji za pravljenje sladoleda) u uređaj za hlađenje, osim ako ih proizvođač
nije odobrio u ovu svrhu.
UPOZORENJE! Ne dirajte sijalicu ukoliko radi duže vremena, jer može biti
veoma vruća.1
UPOZORENJE! PPrilikom postavljanja uređaja, uvjerite se da ništa ne
pritiska priključni kabl, kao i da kabl nije oštećen.
UPOZORENJE! Ne postavljajte višestruke prenosive utičnice ili prenosivo
napajanje iza uređaja.
• Nemojte čuvati eksplozivne supstance, kao što su ambalaže sprejeva sa
zapaljivim gasom u ovom uređaju.
• Supstanca za hlađenje, izobutan (R600a), se nalazi u sistemu za hlađenje
uređaja, to je prirodni gas s visokim nivoom ekološke kompatibilnosti, ali
izuzetno zapaljiv.
• obrinite se da tokom transporta ili postavljanja uređaja ne bude oštećena
nijedna komponenta sistema za hlađenje uređaja.
- izbijegavajte otvoren plamen i izvore zapaljivosti
- temeljno provjetrite prostoriju, u kojoj se nalazi uređaj
• Opasno je menjati specifikacije ili modifikovati proizvod na bilo koji način.
Bilo kakvo oštećenje kabla može prouzrokovati kratak spoj, požar i/ili strujni
udar.
• Ovaj uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvima i za slične primjene,
kao što su
- prostori za zaposlene u kuhinji, u prodavnicama, kancelarije i druga radna
okruženja;
- poljoprivredna domaćinstva i od strane hotelskih i motelskih gostiju, kao i
drugih vrsta ovakvih objekata;
- objekti koji pružaju uslugu noćenja sa doručkom;
- ketering i slične neprodajne namjene.
UPOZORENJE! Bilo koju električnu komponentu (utikač, kabl za
napajanje, kompresor itd.) mora zamijeniti ovlašćeni serviser ili kvalifikovano
osoblje.
UPOZORENJE! Sijalica, dostavljena sa ovim uređajem, je “sijalica za
specijalnu namjenu” i može se koristiti samo za uređaj uz koji je dostavljena.
Ova “sijalica za specijalnu namjenu” se ne može koristiti za kućno osvjetljenje1
• Kabl za napajanje se ne smije produžavati.
• Provjerite da li je utikač, na zadnjoj strani uređaja, zgnječen ili oštećen.
1Ukoliko u uređaju postoji.

16
BiH/CG
Zgnječen ili oštećen utikač može dovesti do pregrijavanja i izazvati požar.
• Pobrinite se da vam glavni utikač uređaja bude dostupan.
• Nemojte izvlačiti glavni kabl.
• Ukoliko utičnica nije fiksirana, nemojte priključivati aparat. Postoji rizik od
strujnog udara ili vatre.
• Ne smijete raditi ništa na uređaju bez osvetljenja.
• Uređaj je težak. Budite oprezni tokom pomijeranja uređaja.
• Nemojte uklanjati ili dodirivati elemente iz dijela za zamrzavanje ako su
vam ruke vlažne/mokre, budući da to može prouzrokovati ogrebotine ili
promrzline na koži.
• Izbjegavajte duže izlaganje aparata direktnoj sunčevoj svijetlosti.
Dnevna upotreba
• Ne stavljajte vruće stvari na plastične dijelove uređaja.
• Ne stavljate prehrambene proizvode uza zadnji zid.
• Zamrznuta hrana se ne smije ponovo zamrzavati nakon što se otopi.2
• Već zapakovanu zamrznutu hranu čuvajte u skladu sa instrukcijama
proizvođača, u vezi sa zamrznutom hranom.2
• Striktno se pridržavajte preporuka proizvođača u pogledu držanja stvari u
uređaju. Pridržavajte se relevantnih instrukcija.
• Ne stavljate gazirana pića u dio za zamrzavanje, budući da to stvara pritisak,
koji može prouzrokovati pucanje ambalaže, što može dovesti do oštećenja
uređaja.2
• Voćni sladoledi mogu izazvati promrzline ukoliko se konzumiraju odmah po
uzimanju iz uređaja.2
Kako biste izbjegli kontaminiranje hrane, pratite sledeća uputstva
• Držanje uređaja otvorenim tokom dugih vremenskih perioda može da
dovede do značajnog rasta temperature unutar odjeljaka uređaja.
• Redovno čistite površine koje mogu da dođu u dodir sa hranom, kao i
pristupačne djelove odvodnog sistema.
• Očistite rezervoare za vodu ukoliko ih nijeste koristili tokom vremenskog
perioda dužeg od 48 h; ukoliko tokom vremenskog perioda od 5 dana
nijeste uzimali vodu iz uređaja, isperite sistem za protok vode vodom iz
vodovodne mreže.
• Sirovo meso i ribu unutar frižidera držite u odgovarajućim posudama, kako
ove namirnice ne bi došle u dodir sa ili kako ne bi kapale po ostaloj hrani.
• Odjeljci za smrznutu hranu označeni sa dvije zvjezdice (ukoliko postoje
u okviru uređaja) pogodni su za držanje prethodno smrznute hrane, za
držanje ili pravljenje sladoleda i za pravljenje kockica leda.
2Ukoliko postoji dio za zamrzavanje.

17
BiH/CG
• Odjeljci označeni jednom, dvijema i trima zvjezdicama (ukoliko postoje u
okviru uređaja) nijesu pogodni za zamrzavanje svježe hrane.
• Ukoliko će uređaj biti prazan tokom dužeg vremenskog perioda, isključite
ga, odledite, očistite i osušite, a zatim ostavite vrata uređaja otvorenim kako
biste spriječili razvoj buđi u unutrašnjosti uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj, ili prekinite dotok električne energije.
• Uređaj nemojte čistiti metalnim predmetima.
• Ne koristite oštre predmete, da bi uklonili led sa uređaja. Koristite plastična
sredstva za struganje. 2
• Redovno provjeravajte odvod za odleđenu vodu u frižideru. Ukoliko je
potrebno, očistite odvod. Ukoliko je odvod blokiran, voda će se sakupljati
na dnu uređaja. 3
Instalacija uređaja
• VAŽNO! Za priključivanje na električnu mrežu, pažljivo pratite uputstva data
u specifičnim dijelovima uputstva.
• Raspakujte uređaj i provjerite da li postoje na njemu oštećenja. Ne
povezujte uređaj na struju, ukoliko je oštećen. Moguća oštećenja odmah
prijavite u mjestu gdje ste ga kupili. U tom slučaju zadržite ambalažu
uređaja.
• Preporučuje se, da sačekate najmanje četiri sata prije nego što priključite
uređaj, kako bi se ulje vratilo u kompresor.
• Potrebno je obezbijediti adekvatno strujanje vazduha oko uređaja,
nepostojanje ovoga može dovesti do pregrijevanja. Za postizanje
odgovarajućeg protoka vazduha, pratite uputstva potrebna za instalaciju
uređaja.
• Gdje god je moguće, razmaknica mora biti postavljena između uređaja
i zida, kako bi se izbjeglo dodirivanje ili hvatanje za vruće dijelove
(kompresor, kondenzator) kako bi se izbjegle moguće opekotine.
• Uređaj ne smije biti postavljen blizu radijatora ili štednjaka.
• Pobrinite se da bude obezbijeđen lak pristup glavnom utikaču i nakon
postavljanja uređaja.
Servisiranje
• Bilo kakvo servisiranje uređaja, koje zahtjeva električne radove, treba da
bude obavljen od strane kvalifikovanog električara ili kompetentne osobe.
2Ukoliko postoji dio za zamrzavanje.
3Ukoliko postoji dio za čuvanje sveže hrane

18
BiH/CG
• Samo ovlašćeni centar za servisiranje može obaviti popravke na uređaju, i
mogu se koristiti samo originalni rezervni dijelovi.
Ušteda energije
• Ne stavljate vruću hranu u uređaj;
• Ne pakujte svu hranu zajedno, budući da to sprječava cirkulaciju vazduha;
• Pobrinite se da hrana ne dotiče zadnji dio pregrade(a);
• Ukoliko nestane struje, ne otvarajte vrata;
• Ne otvarajte često vrata;
• Ne držite vrata otvorena drugo;
• Nemojte postavljati termostat na izuzetno niske temperature
• Potrebno je sve dodatne elemente, poput fioka, polica, polica u vratima
uređaja, tamo držati u cilju smanjenja utroška energije.
Zaštita životne sredine
Ovaj uređaj ne sadrži gasove, koji mogu oštetiti ozonski omotač, ni u
sistemu za hlađenje, ni u materijalima za izolaciju. Uređaj ne bi trebalo
odlagati zajedno sa gradskim ili kućnim otpadom. Izolaciona pjena sadrži
zapaljive gasove: uređaj bi trebalo odložiti u skladu sa propisima za uređaje,
koje su izdale lokale vlasti. Izbjegavajte pravljenje oštećenja dijela za
hlađenje, posebno dijela za razmjenu toplote. Materijali korišćeni za ovaj
uređaj, mogu se reciklirati ukoliko su označeni simbolom za reciklažu.
Oznaka na proizvodu, ili njegovom pakovanju, ukazuje da ovaj proizvod
ne smije biti tretiran kao otpad nastao u domaćinstvu. Umjesto toga,
treba ga ostaviti na odgovarajućem mjestu, na kojem se sakuplja
električna i elektronska oprema.
Osiguravanjem da je proizvod ispravno odložen, pomoćićete sprečavanju
potencijalnih negativnih posljedica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje, koje
inače mogu biti uzrokovane nepravilnim odlaganjem otpada ovog uređaja.
Za više detalja o recikliranju ovog proizvoda, molimo vas da kontaktirate
svoju lokalni organ za zaštitu životne sredine, preduzeće za odlaganje
komunalnog otpada ili prodavnicu, u kojoj ste kupili proizvod.
Materijali ambalaže
Materijali označeni ovim simbolom mogu se reciklirati. Ambalažu odložite u
odgovarajući konterjner za prikupljanje otpada za reciklažu.
Odlaganje uređaja
1. Prekinite napajanje uređaja strujom.
2. Odsijecite kabl za napajanje i odložite ga.

19
BiH/CG
UPOZORENJE!
Prilikom upotrebe, servisiranja i odlaganja uređaja, imajte u vidu
oznaku nalik oznaci prikazanoj na slici lijevo, koja se nalazi na
zadnjem dijelu uređaja (tabla ili kompresor na zadnjem delu
uređaja), a koja je žute ili narandžaste boje.
Ova oznaka predstavlja simbol rizika od požara. U cijevima za
rashladno sredstvo i u kompresoru se nalaze zapaljivi materijali.
Molimo Vas da tokom upotrebe, servisiranja i odlaganja, uređaj
držite dalje od izvora požara.
PREGLED
Ova ilustracija je samo
okvirna, molimo vas da
za detalje pogledajte svoj
uređaj.
Termostat i osvijetljenje
Korpa sa
kontrolom
vlažnosti
Podesiva nožica Polica za flaše
Staklene polica
Police
ZAMIJENA SMJERA OTVARANJA VRATA
Potreban alat: Philips odvijač, ravni odvijač, šestougaoni ključ.
• Pobrinite se da uređaj bude isključen i prazan.
• Da biste skinuli vrata, potrebno je da uređaj nagnete unazad. Uređaj treba da bude postavljen na tvrdu podlogu, kako se ne bi dogodilo da
isklizne prilikom zamijene položaja vrata.
• Svi uklonjeni dijelovi moraju biti sačuvani radi ponovnog instaliranja vrata.
• Uređaj nemojte stavljati u horizontalan položaj, jer to može oštetiti sistem za hlađenje.
• Preporučuje se da dvije osobe učestvuju u montiranju.

20
BiH/CG
Uklonite gornji lijevi
poklopac sa šrafa.
Pomerite poklopac sa
leva nadesno. I zatim
podignite gornja gornja
vrata i odložite ih na meku
podlogu da bi spriječili
stvaranje ogrebotina.
Ponovo postavite nosač
na osovinu donje šarke.
Ponovo postavite nožicu za
podešavanje visine.
8. Ponovo postavite vrata.
Prije nego što potpuno
pričvrstite gornju šarku,
postarajte se da vrata
poravnate i po horizontalnoj
i po vertikalnoj osi kako
bi zaptivke nalegle sa svih
strana.
9. Postavite nosač šarke i
pričvrstite ga za gornji dio
jedinice.
10. Ukoliko je potrebno,
pričvrstite ključem.
Ponovo postavite oblogu
šarke i poklopac šarafa.
Odšarafite i skinite osovinu donje šarke pomoću ravnih odvijača,
obrnite nosač i ponovo postavite osovinu.
Odšarafite donju šarku.
Zatim skinite nožice za
podešavanje visine sa
druge strane.
3
6
4
7
11
910
8
5
Odšarafiti Zašarafiti
Uklonite gornji desni
poklopac šarke.
Odšrafite šrafove. Zatim
uklonite podupirač šarke.
2
1
Odšarafiti
12
Uklonite zaptivke sa vrata
frižidera i zamrzivača,
a zatim ih zarotirajte i,
nakon toga, ponovo
postavite.
Table of contents
Languages:
Other Tecla Refrigerator manuals