THOMSON BOT61MXD Instruction Manual

FR GUIDE D'UTILISATION
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
Backofen
Four
EN GUIDE TO INSTALLATION
Oven

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un four THOMSON et nous vous en remercions.
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il
réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conçu pour qu'il
soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix
de cuisinières, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes,
de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs
que vous pourrez coordonner à votre four THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigen-
ces vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition
et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordon-
nées à la fin de ce livret).
THOMSON
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifica-
tions liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide
d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonc-
tionnement.

3
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
••Présentation de votre four ___________________________________ 4
••Description des accessoires _________________________________ 5
••Description de votre programmateur __________________________ 6
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
••Utilisation du programmateur ________________________________ 7
Comment régler l’heure _______________________________________ 7
ºComment modifier l’heure _______________________________ 8
ºCuisson immédiate _____________________________________ 9
ºCuisson programmée ___________________________________ 10
ºUtilisation de la fonction minuterie ________________________ 11
3 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR_____________________________ 12
4 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________ 13
••Changement de l’ampoule ___________________________________ 14

4
FR
••
PRESENTATION DE VOTRE FOUR
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
Programmateur
Sélecteur de température
Sélecteur de fonctions
C
D
E
Lampe
Gradins fil
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les des-
criptions présentées.
==
E
D
B
A
C

FR
5
AR
AV
••Grille sécurité anti-basculement
(fig.1)
La grille peut être utilisée pour supporter tous
les plats et moules contenant des aliments à
cuire ou à gratiner.
Elle sera utilisée pour les grillades (à poser di-
rectement dessus).
ACCESSOIRES
••
fig.1
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
fig.2
••Plat multi usages (fig.2)
Il sert de plat à gâteaux et dispose d’un rebord
incliné. Il s’utilise pour la cuisson de pâtisse-
ries telles que choux à la crème, meringues,
madeleines, pâtes feuilletées...
Inséré dans les gradins sous la grille, il re-
cueille les jus et les graisses des grillades. Il
peut aussi être utilisé à demi rempli d’eau pour
des cuissons au bain -marie. Evitez de poser
directement dans ce plat des rôtis ou des vian-
des car vous aurez automatiquement d’impor-
tantes projections sur les parois du four.

6
FR
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
••
A
E
F
A
B
Affichage de l’heure et des durées
Indicateur de température
Indicateur de durée de cuisson
C
DIndicateur de fin de cuisson
Indicateur du minuteur
Touche de sélection (durées et heures)
E
F
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
B
C
D

FR
7
•Comment régler l’heure
--A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12:00. (fig.1)
Réglez l’heure à l’aide du sélecteur de
réglage + ou - (le maintien sur + ou - permet
d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche “ ” pour valider.
L’affichage ne clignote plus (fig.3).
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Le sélecteur de fonction doit obligatoirement
être sur la position 0 (fig.1).
Appuyez quelques secondes sur la touche
“ ” 0.00 apparaît.Maintenir appuyé jusqu’à
réapparition de l’heure puis relâcher (fig.2).
Lorsque l’heure clignote, ajustez le réglage
de l’heure avec le sélecteur (fig.3).
Appuyez sur la touche “ ” pour valider
(fig.4).
fig.1
fig.3
fig.2
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Attention
S’il n’y a pas de validation par la
touche“ ”, l’enregistrement est auto-
matique au bout de quelques secondes.
fig.2
fig.4
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
••
fig.3

8
FR
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que
l’heure.
Celle-ci ne doit pas clignoter (fig.1).
Tournez le sélecteur de fonctions sur la posi-
tion de votre choix.
Exemple : position (fig.2).
Votre four vous propose la température opti-
male pour ce type de cuisson (fig.3).
Il vous est cependant possible d’ajuster la tem-
pérature. Le symbole correspondant à la tem-
pérature clignote (fig.4).
Réglez la température à l’aide du sélecteur de
réglage + ou - (fig.5).
Exemple : repère de température 210°C (fig.6).
PPllaacceezzvvoottrreeppllaattddaannsslleeffoouurrselon les recom-
mandations fournies par le guide de cuisson.
Après ces actions, le four chauffe, et l’indica-
teur de température clignote.
Une série de bips sonores retentit lorsque le
four atteint la température choisie.
Celle-ci cesse de clignoter.
fig.2
fig.6
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pen-
dant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.5
fig.1
fig.3
fig.4

FR
9
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajus-
tez la température (fig.1).
Exemple : position ,,température 210°(fig.2).
- Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cligno-
ter l’indicateur de durée de cuisson “ ”.
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le
réglage est alors possible (fig.2).
- Actionnez le sélecteur de réglage + ou - pour ré-
gler le temps souhaité.
Exemple : 25 min de cuisson (fig.3).
L’enregistrement du temps de cuisson est auto-
matique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la durée ne clignote plus et revient
en mode température (fig.4).
Le décompte de la durée se fait immédiatement
après le réglage.
AApprrèèsscceess33aaccttiioonnss,,lleeffoouurrcchhaauuffffee::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four
atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche (fig.5),
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se
fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant
le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.6),
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
••
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.6
fig.1
fig.4
fig.5

10
FR
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
PPrrooccééddeezzccoommmmeeuunneeccuuiissssoonnpprrooggrraammmmééee..
- Après le réglage de la durée de cuisson, ap-
puyez sur la touche “ ” jusqu’à faire cligno-
ter l’indicateur de fin de cuisson“ ”
L’affichage de l’heure clignote pour indiquer
que le réglage est alors possible (fig.1).
- Tournez le selectionneur ++ou --pour régler
l’heure de fin de cuisson souhaitée.
Exemple : fin de cuisson à 13h (fig.2).
L’enregistrement de la fin de cuisson est
automatique au bout de quelques secondes.
L’affichage de la fin de cuisson ne clignote
plus.
AApprrèèsscceess33aaccttiioonnss,,lleeddééppaarrttddeellaacchhaauuffffee
eessttddiifffféérrééppoouurrqquueellaaccuuiissssoonnssooiittffiinniieeàà1133hh..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- 0:00 s’affiche,
- une série de bips sonores est émise durant
quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips
se fait en appuyant sur la touche“ ”.
L’affichage repasse à l’heure du jour en rame-
nant le sélecteur de fonctions sur 0 (fig.3),
Dans le cas de cuissons programmées, la
cavité est éclairée jusqu’au démarrage de la
cuisson et reste allumée en fin de cuisson.
fig.2
fig.3
CUISSON PROGRAMMEE
••
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
fig.1

FR
11
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
--LLeepprrooggrraammmmaatteeuurrddeevvoottrreeffoouurrppeeuuttêêttrree
uuttiilliissééccoommmmeemmiinnuutteerriieeiinnddééppeennddaanntteeppeerr--
mmeettttaannttddeeddééccoom
mpptteerruunntteemmppssssaannssffoonncc--
ttiioonnnneemmeennttdduuffoouurr..
Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est
prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez sur la touche “ ” (fig.1) jusqu’à
faire clignoter le symbole minuterie
-> 0.00 clignote.
- Ajustez le temps choisi en actionnant le sé-
lecteur de réglage + ou -.
- Appuyez sur la touche “ “ pour valider ou
attendre quelques secondes (fig.2).
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION
MINUTERIE
••
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et
décompte le temps de secondes en secondes.
Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir.
L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur la touche “ ”.

12
*CCHHAALLEEUURRTTOOUURRNNAANNTTEE
(température préconisée 118800°°CCmini 35°C maxi 235°C)
•
La cuisson s'effectue par la résistance placée au fond du four et par l’hélice de
brassage d’air.
•
Préchauffage inutile.sauf pour des cuissons exigeant des temps très courts (sablés
sur plusieurs niveaux)
•
Recommandé pour garder le moelleux des viandes, pour les légumes, poissons et
pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELL
(température préconisée 224400°°CCmini 35°C maxi 275°C)
•
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
•
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
•
Recommandé pour les vviiaannddeess, ppooiissssoonnss, lléégguummeess, posés dans un plat en terre de pré-
férence.
SSOOLLEEPPUULLSSEEEE
(température préconisée 220055°°CCmini 35°C maxi 275°C)
•
La cuisson s'effectue par l’élément inférieur associé à un léger dosage du gril et à
l’hélice de brassage d’air.
•
Cuisson par le dessous avec léger dosage dessus. Placez la grille sur le gradin bas.
•
Recommandé pour les ppllaattsshhuummiiddeess(quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte
sera bien cuite dessous. Recommandé pour lleesspprrééppaarraattiioonnssqquuiillèèvveenntt(ccaakkee,,bbrriioocchhee,
kkoouuggllooff......) et pour les ssoouuffffllééssqui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.
les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
TTRRAADDIITTIIOONNNNEELLEECCOO
(température préconisée 220000°°CCmini 35°C maxi 275°C)
•
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur sans brassage d’air.
•
Cette position permet de faire un gain d’énergie d’environ 25% en conservant les
qualités de cuisson. La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
•
Vous réaliserez une économie d’énergie tout au long de la cuisson mais le temps peut
être plus long.
MMAAIINNTTIIEENNAAUUCCHHAAUUDD//PPAATTEEAAPPAAIINN
(température préconisée 8800°°CCmini 35°C maxi 100°C)
•
Dosage de l’élément supérieur et inférieur associés au brassage d’air.
•
Recommandé pour ffaaiirreelleevveerrlleessppââtteessààppaaiinn,,ààbbrriioocchhee,,kkoouuggllooff...en ne dépassant
pas 40° (chauffe-assiette, décongélation).
GGRRIILLPPUULLSSEE
(température préconisée 220000°°CCmini 180°C maxi 230°C)
•
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
•
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
•
Recommandé pour toutes les vvoollaaiilllleessou rrôôttiiss, pour saisir et cuire à coeur ggiiggoott,
ccôôtteessddeebbooeeuuff. Pour garder leur fondant aux pavés de ppooiissssoonnss.
GGRRIILLFFOORRTT
(température préconisée 227755°°CCmini 180°C maxi 275°C)
•
La cuisson s’effectue par l’élément supérieur sans brassage d’air.
• Effectuez un préchauffage de 5 min. Glissez la léchefrite sur le gradin du bas pour
rceuillir le graisses.
• Recommandé pour griller les ccôôtteelleetttteess, ssaauucciisssseess, ttrraanncchheessddeeppaaiinn, ggaammbbaassppoossééeess
ssuurrllaaggrriillllee.
*
3 / LES MODES DE CUISSON DU FOUR
FR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme euro-
péenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

FR
13
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre
le Service après-vente.
QQUUEEFFAAUUTT--IILLFFAAIIRREE??
LLEESSCCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSSCCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE……
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa-
tion est hors service.
- La température sélection-
née est trop basse.
VVoottrreeffoouurrnneecchhaauuffffee
ppaass
➡ Branchez votre four.
➡ Changez le fusible de votre installa-
tion et vérifiez sa valeur (16A).
➡ Augmentez la température sélec-
tionnée.
VVoouussaavveezzuunnddoouutteessuurrlleebboonnffoonnccttiioonnnneemmeennttddeevvoottrreeffoouurr,,ceci ne signifie pas for-
cément qu'il y a une panne.
DDaannssttoouusslleessccaass,,vvéérriiffiieezzlleessppooiinnttssssuuiivvaannttss::
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran-
ché ou le fusible est hors
service.
LLaallaammppeeddeevvoottrreeffoouurr
nneeffoonnccttiioonnnneepplluuss..
➡ Changez la lampe.
➡ Branchez votre four ou changez le
fusible.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
VVoottrreeffoouurréémmeettddeess
bbiippss..
➡ La température de consigne de vo-
tre choix est atteinte.
➡ Votre cuisson programmée est ter-
minée.
4 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des professionnels.
Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'utilisa-
teur.

14
FR 4 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
Ampoule
Dévissez
Hublot
L'ampoule se situe au plafond de la cavité de
votre four.
a) Débranchez le four.
b) Dévissez le hublot (fig.1).
c) Dévissez l'ampoule dans le même sens.
Caractéristiques de l'ampoule :
- 15 W
- 220-240 V ~
- 300°C
- culot E 14
d) Changez l'ampoule puis remontez le hublot
et rebranchez votre four.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
••
Conseil
Pour dévisser le hublot et l’ampoule, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le
démontage.
Attention
- Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule pour éviter tout risque de
choc électrique et laissez refroidir si besoin l’appareil.
fig.1

99644911 11/07


2
Dear Customer,
You have just acquired a THOMSON oven and we would like to thank you.
We have invested all our dedication and know-how in this appliance so that it would
best meet your needs. With innovation and performance, we designed it to be
always easy to use.
In the THOMSON product range, you will also find a wide choice microwaves, coo-
king hobs, ventilation hoods, that you can coordinate with your new THOMSON
oven.
Visit our website where you will find all of our products, as well as useful and com-
plementary information.
THOMSON
As part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to
make changes to them based on technical advances to their technical and functional featu-
res and appearance.
Warning: Before installing and using your appliance, please carefully read
this Guide to Installation and Use, which will allow you to quickly familiarise your-
self with its operation.

3
TABLE OF CONTENTS
1/ DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
••Introduction to your oven ____________________________________ 4
••Description of the accessories _______________________________ 5
••Description of your programmer ______________________________ 6
2/ USING YOUR APPLIANCE
••Using the programmer ______________________________________ 7
How to set the time __________________________________________ 7
ºHow to adjust the time __________________________________ 8
ºInstant cooking ________________________________________ 9
ºProgrammed cooking ___________________________________ 10
ºUsing the timer function _________________________________ 11
3 / OVEN COOKING MODES_______________________________________ 12
4 / TROUBLESHOOTING __________________________________________ 13
••Changing the bulb _________________________________________ 14
EN

4
••
INTRODUCTION TO YOUR OVEN
1 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
A
B
Programmer
Temperature selector switch
Function selector switch
C
D
E
Light
Wire shelf supports
Tip
This Guide to Installation and Use is valid for several models. Minor differences in details
and fittings may emerge between your appliance and the descriptions provided.
==
E
D
B
A
C
EN

5
••Anti-rocking safety grid (fig.1)
The grid can be used to hold all dishes and
moulds containing foodstuffs to be cooked or
browned.
It can be used for barbecues (to be placed di-
rectly on the grid).
DESCRIPTION OF THE ACCESSORIES
••
1 / DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
fig.2
••Multi-purpose dish (fig.2)
It serves as a cake dish and has a sloped
edge. It is used for cooking pastries such as
cream puffs, meringues, cup cakes, puff pas-
try, etc.
Inserted under the grid, it catches barbecue
juices and grease. It can also be used half-full
of water for double-boiler cooking methods.
Avoid placing roasts or meats directly in the
dish because this is certain to cause signifi-
cant spattering on the oven walls.
AR
AV
fig.1
EN
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Oven manuals

THOMSON
THOMSON BOT630MXD User manual

THOMSON
THOMSON TMFP 70 IX User manual

THOMSON
THOMSON BDT45MXD User manual

THOMSON
THOMSON BOT68MXD User manual

THOMSON
THOMSON THEO20100MCB User manual

THOMSON
THOMSON TMFP72BX User manual

THOMSON
THOMSON THEO2048M User manual

THOMSON
THOMSON BOT68PXD User manual

THOMSON
THOMSON THEO46346 User manual

THOMSON
THOMSON BOT63PXD User manual