THOMSON DS60DUO User manual

SYSTEME 2.1
BLUETOOTH /
USB / SD / ENTRÉE AUX
DS60DUO
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR
VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
FR

- FR 1 -
Table des matières
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement
Conformité
Spécications techniques 3
Contenu de l’emballage
Description des pièces 4
Changer la pile 5
Utilisation 6
Mode Bluetooth
Lecture depuis une source audio externe 7
Utiliser l’USB/SD
Remarque 8
Démarrage
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une
amme nue ni à une source de chaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou
à l’adaptateur pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6. Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9. Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10. Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table
spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot,
soyez prudent(e) lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute
blessure due à un basculement.
12. Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation
prolongée.

- FR 2 -
13. Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser
le produit s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble
d’alimentation ou sa che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets
sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus
correctement ou s’il est tombé.
14. L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15. Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16. Si la prise d’alimentation ou le coupleur de l’unité est utilisé comme système de déconnexion, le
système de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18. Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
Entretien du produit
1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2. N’écoutez pas la musique à un niveau sonore excessif, car cela pourrait provoquer une perte
d’acuité auditive ou endommager l’appareil.
3. N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
4. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon doux, humide et sans ouate. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Votre produit contient des piles relevant de la Directive Européenne 2006/66/CE qui
ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez vous informer sur les
réglementations locales concernant la collecte séparée des piles car une mise au
rebut correcte permet d’empêcher les conséquences négatives sur l’environnement
et sur la santé humaine.
Lorsque ce symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela
signie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez
vous informer du système local de collecte séparée pour les produits électriques
et électroniques. Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous
aidez également à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives de l’Union Européenne relatives
aux interférences radio.

- FR 3 -
Spécications techniques
• Alimentation : 230 V~ 50 Hz
• Puissance totale : 65 W
• Sensibilité d’entrée : Entrée Aux 700 V, Entrée ligne 700 mV
• Rapport signal/bruit (A) : 75 dB
• THD (1 kHz, 1 W) : 0.5 %
• Réponse en fréquence : 20 Hz-20 kHz
• Puissance de sortie audio totale : 60 W
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez le contenu de l’emballage :
• Unité principale
• Télécommande
• Manuel d’utilisation
• Câble RCA
• Câble Line-in

- FR 4 -
Description des pièces
Description de l'unité principale
1. Port USB
2. Line in
Brancher une source audio externe via un câble 3,5 mm.
3. SD
4. Voyant LED
5. Veille
Allumer l’appareil ou le mettre en veille.
6. MODE/PAIR (Mode/Coupler)
Sélectionner un mode : Bluetooth, USB, SD, ou AUX.
Coupler avec la 2è enceinte.
7. VOL -
Baisser le volume.
8.
Dans le mode USB/SD/BT, sauter au morceau suivant.
9.
Dans le mode USB/SD/BT, sauter au morceau précédent.
10. VOL +
Monter le volume.
11.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
12. AUX IN-L (Entrée
Aux - Gauche)
13. AUX IN-R (Entrée
Aux - Droite)
14. POWER (Marche/
Arrêt)
15. Cordon
d’alimentation

- FR 5 -
Description de la télécommande
1. MARCHE/ARRÊT
Allumer ou éteindre l'appareil.
2. SOURDINE
Désactiver ou réactiver le son.
3. EQ RESET
Réinitialiser l'égaliseur.
4. VOICE (Voix)
Sélectionner le mode VOIX de l'égaliseur.
5.
Sauter au morceau précédent.
6.
Démarrer la lecture ou la mettre en pause.
7. TREBLE+/TREBLE- (Aigus+/-)
Régler le niveau des aigus.
8. BASS+/BASS- (Graves+/-)
Régler le niveau des graves.
9. AUX
Sélectionner le mode AUX.
10. SD
Sélectionner le mode SD.
11. LINE IN
Sélectionner le mode LIGNE.
12. USB
Sélectionner le mode USB.
13. BT
Sélectionner le mode BLUETOOTH.
14. MOVIE
Sélectionner le mode FILM de l'égaliseur.
15. MUSIC
Sélectionner le mode MUSIQUE de l'égaliseur.
16.
Sauter au morceau suivant.
17. VOLUME+/-
Régler le volume.
La télécommande fonctionne avec 1 pile lithium CR2025 (fournie). Retirez la languette isolante au dos
de la télécommande pour la mettre sous tension.
Changer la pile
La télécommande fonctionne avec des piles bouton
lithium 3 V CR2025. Quand la télécommande ne
fonctionne plus, vous devez changer les piles comme
suit :
• Appuyez sur la languette sur le côté du porte-pile pour
le débloquer et sortez-le.
• Changez la pile en veillant à correctement orienter ses bornes.
• Réinsérez le porte-pile jusqu'à entendre un déclic.
ATTENTION : Danger d'explosion si les piles sont incorrectement insérées.
CR2025

- FR 6 -
Utilisation
Alimentation électrique
ATTENTION
• Risque de détérioration du produit ! Vériez que la tension
du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA,
tirez toujours sur la che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur
le câble.
• Avant de brancher le câble d’alimentation CA, vériez que
tous les autres branchements ont été effectués.
Positionnez l’appareil à l’endroit désiré et déroulez le câble d’alimentation. Branchez le câble dans la
prise d’alimentation et mettez l’appareil en marche.
Mode de veille automatique
Lors de la lecture de supports audio d’un appareil connecté, la tour se met automatiquement en veille si:
• Aucun bouton n’est pressé pendant 10 minutes,
• Aucune lecture audio n’est activée à partir d’un appareil connecté pendant 10 minutes.
Coupler les deux enceintes.
Allumez les deux enceintes, elles entrent automatiquement dans le mode Bluetooth. Appuyez sur le
bouton MODE/PAIR de l'unité principale pour les coupler automatiquement.
Mode Bluetooth
A. Couplage avec un téléphone portable Bluetooth
Vériez que votre téléphone portable comporte la fonction Bluetooth. Les étapes de couplage
spéciques peuvent différer selon le modèle de téléphone portable. Consultez la notice d'utilisation de
votre téléphone portable pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage est la suivante :
1. Maintenez le téléphone portable Bluetooth et le DS60DUO à moins de 1 m l'un de l'autre pendant
le couplage.
2. Appuyez sur le bouton , les enceintes entrent automatiquement dans le mode Bluetooth.
3. Allumez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et recherchez les périphériques
Bluetooth. Une fois la recherche terminée, sélectionnez « DS60DUO » dans la liste des
périphériques Bluetooth.
4. Selon les indications, saisissez le mot de passe ou le code PIN : « 0000 », puis appuyez sur
« Oui » ou « Conrmer ».
5. Une fois le couplage établi, sélectionnez « DS60DUO » dans la liste des périphériques Bluetooth,
puis appuyez sur « Connecter ».
B. Couplage avec un émetteur stéréo Bluetooth
Les différents émetteurs Bluetooth ont des procédures de couplage différentes. Consultez la notice
d'utilisation de votre émetteur Bluetooth pour plus de détails. Généralement, la procédure de couplage
est la suivante :
1. Maintenez l'émetteur Bluetooth et le DS60DUO à moins de 1 m l'un de l'autre pendant le couplage.
2. Appuyez sur le bouton , les enceintes entrent automatiquement dans le mode Bluetooth.
3. Allumez votre émetteur Bluetooth et laissez-le entrer dans le mode de couplage.
4. L'émetteur recherche et se connecte automatiquement au DS60DUO. Une fois la connexion
établie, le son Bluetooth change.
Remarques :
• Le DS60DUO retourne dans le mode de couplage automatiquement après la déconnexion d'un
appareil Bluetooth.

- FR 7 -
C. Lecture audio
Connexion avec un émetteur Bluetooth ou un téléphone portable A2DP
1. Connectez votre téléphone portable ou émetteur Bluetooth au DS60DUO.
2. Vous pouvez maintenant écouter votre musique via le DS60DUO après avoir démarré la lecture.
3. Appuyez sur Vol+ pour monter le volume ou sur Vol- pour le baisser.
4. Appuyez sur pour sauter au morceau précédent.
5. Appuyez sur pour sauter au morceau suivant.
Lecture depuis une source audio externe
Vous pouvez diffuser le signal fourni par une source audio externe (par exemple un lecteur MP3) via
cet appareil.
Entrée Ligne (nécessite un câble 3,5 mm)
1. Branchez un câble 3,5 mm dans l’entrée Ligne du panneau supérieur. Branchez l’autre che du
câble 3,5 mm dans un lecteur MP3 ou une autre source audio.
2. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil.
3. Appuyez sur le bouton MODE/PAIR pour activer le mode Ligne.
4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
Entrée RCA auxiliaire (nécessite un câble RCA)
1. Branchez un câble RCA dans l'entrée Aux. Branchez l'autre che du câble RCA dans la sortie
audio de votre lecteur DVD, d’une chaîne stéréo, d’une console de jeux ou d’un téléviseur.
2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
3. Appuyez sur le bouton MODE/PAIR pour activer le mode Aux.
4. Utilisez les commandes de la source connectée pour démarrer la lecture audio via l'appareil.
Utiliser l'USB/SD
1. Insérez votre clé USB ou votre carte SD dans le port USB ou dans le lecteur SD.
2. Appuyez sur le bouton MODE/PAIR pour sélectionner le mode USB ou SD, l'appareil peut
démarrer la lecture automatiquement.
3. Appuyez sur / pour sélectionner un morceau.
4. Appuyez sur VOL+/VOL- pour régler le volume.
Remarques :
* Le port USB et le lecteur SD sont des équipements sensibles qui peut rendre le fonctionnement de
l'appareil instable.

- FR 8 -
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 – FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Fabriqué en Chine
Remarque:
Ne pas éliminer les appareils électriques et électroniques dans les déchets ménagers.
• Les apporter à un point de collecte.
• Certaines pièces contenues dans ces appareils peuvent être dangereuses pour la
santé et pour l’environnement.
• An d’économiser l’énergie, lorsque l’appareil n’émet aucune sortie sonore pendant un certain
temps, il se mettra automatiquement en mode de veille. Il peut alors être remis en marche en
utilisant à nouveau le bouton d’alimentation.
• S’il y a un appel entrant alors que le système DS60DUO est connecté à votre téléphone portable
pour une lecture musicale, la musique est immédiatement mise en pause lorsque vous répondez à
l’appel et la lecture reprendra une fois l’appel terminé (selon le type de téléphone portable, la lecture
pourra parfois rester en pause après la n de l’appel).
• Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG,
Inc. et toute utilisation de ces marques par Bigben Interactive est sous licence. Les autres marques
et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• THOMSON est une marque déposée de TECHNICOLOR SA ou de ses liales utilisée sous licence
par Bigben Interactive.
• Bigben Interactive SA déclare par la présente que l’appareil DS60DUO est conforme aux exigences
essentielles de la directive 1995/5/EC du Parlement européen et du Conseil du 9 Mars 1999 sur les
équipements hertziens, les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité.
Pour télécharger la version complète de cette déclaration, veuillez vous rendre sur notre site internet,
http://www.bigben.fr/support, dans la section Déclaration de conformité.
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44*
(0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich)
oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
customerservice@bigben-interactive.be
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it

SYSTEME 2.1
BLUETOOTH/
USB/SD/AUDIO IN
DS60DUO
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
EN

- EN 1 -
Contents
Setting Started 1
Safety and Notice
Care for your product 2
Care of the environment
Compliance
Technical specications 3
What’s in the box
Description of Parts 4
Replacing battery 5
Get started 6
Bluetooth Mode
Play from external audio 7
Using the USB/SD input
Remarks 8
Setting Started
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to
disconnect this apparatus from the power.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer
or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods
of time.

- EN 2 -
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15. Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18. Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
Care for your product
1. Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
2. Do not play music at excessive volume levels as damage to hearing and or the equipment may
occur.
3. Do not use this unit in wet or damp conditions.
4. Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with
a soft, damp, lint free cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Your product contains batteries covered by the European Directive 2006/66/EC,
which cannot be disposed with normal household waste. Please inform yourself about
the local rules on separate collection of batteries because correct disposal helps to
prevent negative consequences for the environmental and human health.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
Compliance
This product complies with the radio interference requirements of the Europe
Community.

- EN 3 -
Technical specications
• Power supply: 230V~ 50Hz
• Total consumption: 65W
• Input sensitivity: AUXIN 700V, LINE IN 700MV
• S/N (A): 75db
• THD(1kHz,1W): 0.5%
• Frequency response: 20Hz-20KHz
• Total music output: 60W
What’s in the box
Check and identify the contents of your package:
• Main unit
• Remote control
• User manual
• RCA cable
• Line in cable

- EN 4 -
Description of Parts
Overview of the main unit
1. USB socket
2. Line in
Connect an external audio device 3.5mm jack
3. SD
4. LED indicator
5. Standby
Turn on the unit, switch to Standby mode
6. MODE/PAIR
Select a MODE: Bluetooth, USB, SD, or AUDIO IN
Pair with the 2nd speaker
7. VOL -
Adjust the Volume-
8.
In USB/SD/BT mode, skip to next track
9.
In USB/SD/BT mode, skip to previous track
10. VOL +
Adjust the Volume+
11.
Start or pause play
12. AUX IN-L
13. AUX IN-R
14. POWER SWITCH
15. Power cord

- EN 5 -
Overview of Remote Control
1. POWER
Press to power the tower off and on
2. MUTE
Press to Mute or restore volume
3. EQ RESET
Press to restore sound effect
4. VOICE
Press to EQ -VOICE mode
5.
Skip to the previous track
6.
start or pause play
7. TREBLE+/TREBLE-
Press to adjust treble level
8. BASS+/BASS-
Press to adjust bass level
9. AUX
Press to AUX IN mode
10. SD
Press to SD mode
11. LINE IN
Press to LINE IN mode
12. USB
Press to USB mode
13. BT
Press to BT mode
14. MOVIE
Press to EQ-MOVIE mode
15. MUSIC
Press to EQ-MUSIC mode
16.
Skip to the next track
17. VOLUME+/-
Press to adjust the volume level
The remote control operates on 1 pc CR2025 lithium battery (included).to power up the remote control,
remove the insulation tab from the back unit
Replacing battery
The remote control works with lithium button cell
CR2025 3V batteries. When the remote no longer works
you need to replace the batteries as follows:
• Press the tab on the side of the battery cover to
release it and allow the battery support to come out.
• Replace the battery paying attention to the correct
orientation of the poles.
• Replace the battery support pushing it inside until you hear a “click”.
ATTENTION: Danger of explosion if batteries are not inserted correctly.
CR2025

- EN 6 -
Get started
Power
CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage
corresponds to the voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord
always pull the plug from the socket. Never pull the cord.
• Before connecting the AC power cord, ensure you have
completed all other connections.
Place the unit in the desired position and unravel the mains cable. Insert the cable into the supply
socket and switch on if applicable.
Auto standby
When playing media from a connected device, the Tower automatically switches to standby if:
• No button is pressed for 10 minutes,
• No audio from a connected device for 10 minutes.
Paired the twin tower.
Power on the two speakers, the speakers will automatically enters to BT mode, press the main unit
MODE/PAIR button, the tower can be automatically paired.
Bluetooth Mode
A. Pairing with a Bluetooth cell phone
Please make sure your cell phone is Bluetooth-enabled. Specic pairing steps may vary with different
cell phones. Please refer to the user manual of your cell phone for further information. The general
pairing steps are as follows:
1. Keep DS60DUO and Bluetooth cell phone within 1 meter when pairing.
2. Press button, the speakers automatically enters the Bluetooth mode
3. Switch on your cell phone’s Bluetooth function and search for Bluetooth devices. After the search
is completed, select “DS60DUO” from the Bluetooth device list.
4. According to indication, enter password or PIN No: “0000” and press “Yes” or “conrm”.
5. After successful pairing, select “DS60DUO” from the Bluetooth device list and press “connect”.
B. Pairing with a Bluetooth stereo transmitter
Different Bluetooth transmitters have different pairing ways. Please refer to the user manual of your
Bluetooth transmitter for further information. The general pairing steps are as follows:
1. Keep DS60DUO and Bluetooth transmitter within 1 meter when pairing.
2. Press button, the speakers automatically enters the Bluetooth mode
3. Switch on your Bluetooth transmitter and let it enter pairing mode.
4. The transmitter will search and connect with DS60DUO automatically. After successful connecting,
the Bluetooth voice will change when connected successfully.
Remarks:
• DS60DUO will return to pairing mode automatically after disconnecting from a Bluetooth device.
C. Music Playback
Connecting with a A2DP cell phone or Bluetooth transmitter
1. Connect your cell phone or Bluetooth transmitter with DS60DUO.
2. You can listen to your music from DS60DUO now when playing it back.
3. Press Vol+ to turn up the volume, press Vol- to turn down the volume.
4. Press to skip to the previous song
5. Press to skip to the next song

- EN 7 -
Play from external audio
You can play from an external audio device such as MP3 player through this unit.
Line in Jack (Requires a 3.5mm cable)
1. Connect a 3.5mm cable to the Line jack on top panel. Connect the other end of the 3.5mm cable
to an Mp3 player or other audio device.
2. Press the button to turn the unit on.
3. Press the MODE/PAIR button to switch to Line In mode.
4. Use the controls on the connected device to begin playing audio routed through the unit.
Auxiliary Input RCA (Requires an RCA cable)
1. Connect an RCA cable to the Auxiliary Input. Connect the other end of the RCA cable to the audio
output on your DVD player, stereo system, gaming system or television.
2. Press the power button to turn the unit on.
3. Press the MODE/PAIR button to switch to Aux In mode.
4. Use the controls on the connected device to begin playing audio routed through the unit.
Using the USB/SD input
1. Plug your USB ash drive or SD card to the USB/SD socket
2. Press MODE/PAIR button to select USB or SD mode, the unit can play automatically.
3. press the / to select track
4. Press the VOL+/VOL- to adjust the volume
Remarks:
*USB port and SD slot are sensitive equipment, it may cause unstable performance to the speaker.

- EN 8 -
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu
Made in China
Remarks:
Don’t discard the electrical and electronic appliances in the regular waste disposal.
• Take them to a collection point.
• Some components in these appliances may be hazardous to health and the
environment.
• In order to save energy when the unit has no sound output for a while, the unit will be switched to
stand-by automatically. It can be switched ON by using the POWER selector again.
• If there is an incoming call while the DS60DUO is connected to your cell phone for music playback,
it will pause at once when you answer the call and resume after the call ended. (Sometimes it will
pause after end the call, it depend on your cell phone.)
• The Bluetooth® word, mark and logo are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Bigben Interactive is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
• THOMSON is a trademark of TECHNICOLOR SA or its afliates used under license to Bigben
Interactive.
• Hereby, Bigben Interactive SA, declares that the DS60DUO device complies with the essential
requirements of the directive 1995/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March
1999 on radio equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition
of their conformity.
To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support
and the section <<declaration of conformity>>.
www.bigben.eu
Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2 Fretin,
CS 90414 - 59814 LESQUIN Cedex
Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH
Walter Gropius Str. 28, 50126 Bergheim, Deutschland
Bigben Interactive BELGIUM
Avenue Ernest Solvay, 1480 Tubize, Belgique
Bigben Interactive NEDERLAND b.v.
Franciscusweg 249-3B, 1216 SG Hilversum, Nederland
Bigben Interactive SPAIN S.L.
C/ Musgo 5, 2ª planta, 28023 Madrid, Spain
Bigben Interactive ITALIA s.r.l
Corso Sempione 221, 20025 Legnano - MI, Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) :
9h00-19h00 ou support@thomsonaudiovideo.eu
DEUTSCHLAND, Montag bis Sonntag von 8:00 bis 24:00 Uhr
09001-84 30 44*
(0,49€/Min. aus dem deutschen Festnetz, Anrufe aus allen
Mobilfunknetzen nicht möglich)
oder support@bigben-interactive.de
*Minderjährige müssen vorher einen Erziehungsberechtigten um Erlaubnis fragen.
BELGIQUE / NEDERLAND, klantenservice@bigben-interactive.nl
customerservice@bigben-interactive.be
ESPAÑA, sat@bigbeninteractive.es
ITALIA, support@bigbeninteractive.it

SISTEMA 2.1
BLUETOOTH/
USB/SD/ENTRADA DE AUDIO
DS60DUO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL PRESENTE MANUAL
DEL USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES

- ES 1 -
Contenido
Inicio 1
Medidas de seguridad y advertencias
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente
Cumplimiento
Especicaciones técnicas 3
Contenido del embalaje
Descripción de las partes 4
Cambiar la pila 5
Para empezar 6
Modo Bluetooth
Reproducir desde un dispositivo de audio
externo 7
Uso de a entrada USB/SD
Nota 8
Inicio
• Saque el aparato del embalaje.
• Retire todo el material de embalaje del producto.
• Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por
incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
¡Advertencia!
• No abra nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
• Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de
fuentes de calor.
• No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
• Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato
de la toma de corriente están siempre fácilmente accesibles.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el aparato solo con un paño seco.
7. No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.
9. Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
10. Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11. Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el
fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se usa un carrito, tome cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar lesiones personales llegara a volcarse.
12. Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse
durante largos periodos de tiempo.
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Speakers System manuals

THOMSON
THOMSON SB600BTS User manual

THOMSON
THOMSON SB50BT User manual

THOMSON
THOMSON QY-B202 User manual

THOMSON
THOMSON DS150CD User manual

THOMSON
THOMSON SB500BT User manual

THOMSON
THOMSON SB250BT User manual

THOMSON
THOMSON SB402BT User manual

THOMSON
THOMSON SB60BTS User manual

THOMSON
THOMSON SBC250BT User manual

THOMSON
THOMSON SB270IBTWS User manual