THOMSON THBI6814WD User manual

THBI6814WD
Downloaded from www.vandenborre.be

3
7
7
8
9
14
16
16
16
17
18
19
19
19
20
22
22
23
25
27
28
Downloaded from www.vandenborre.be

AVERTISSEMENTS
Lisez la notice d’utilisation.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou
pour une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau
chaude.
Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par
un tapis.
La pression d’eau ne doit pas être inférieure à 0.05MPa ni
supérieure à 1MPa.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil
doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les
ensembles de raccordement usagés.
Downloaded from www.vandenborre.be

Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3
ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
La masse maximale de linge à l'état sec pour cet appareil est
de 8 kg.
En ce qui concerne la méthode du nettoyage, référez-vous à
la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page Ϯϰ.
Le sèche-linge à tambour ne doit pas être utilisé si des
produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage.
Le collecteur de bourre doit être nettoyé fréquemment, si
cela est applicable.
Il ne faut pas laisser de la bourre s'accumuler autour du
sèche-linge à tambour.
Une ventilation appropriée doit être fournie afin d’éviter un
refoulement, à l’intérieur de la pièce, de gaz provenant
d’appareils brûlant d’autres combustibles, y compris les feux
ouverts.
Ne pas sécher dans le sèche-linge à tambour des articles non
lavés.
Il convient que les articles qui ont été salis avec des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire
et les substances pour retirer la cire soient lavés dans de l’eau
chaude avec une quantité supplémentaire de détergent avant
d’être séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse
(mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles
Downloaded from www.vandenborre.be

étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements
ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc
mousse ne soient pas séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient d’utiliser les produits assouplissants, ou produits
similaires, conformément aux instructions relatives aux
produits assouplissants.
Retirer des poches tous les objets tels que briquets et
allumettes.
MISE EN GARDE: Ne jamais arrêter un sèche-linge à tambour
avant la fin du cycle de séchage, à moins que tous les articles
ne soient retirés rapidement et étalés, de telle sorte que la
chaleur soit dissipée.
Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées
par un tapis.
MISE EN GARDE: L'appareil ne doit pas être alimenté par
l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une
minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement
mis sous tension et hors tension par le fournisseur
d'électricité.
Mise au rebut de l’appareil:
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé
humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de
déchets électriques, recyclez l’appareil de façon responsable
pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles. La
mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de
collecte publique prévus à cet effet.
Installation et mise en service:
L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
Downloaded from www.vandenborre.be

correctement dégagées.
Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même
une partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide
à un personnel professionnel et qualifié, si besoin.
Manipulation:
Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter
d’endommager celui-ci.
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
verrouillage, une porte coulissante ou une porte ayant une
charnière du côté opposé à celle du sèche-linge, empêchant
ainsi l’ouverture totale du sèche-linge à tambour.
L’air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation
utilisée pour les fumes rejetées provenant des appareils
brûlant du gaz ou d’autres combustibles.
En ce qui concerne les informations détaillées sur la méthode
de l’installation et les dimensions, référez-vous ăla
section “INSTALLATION”.
La fiche de prise de courant doit demeurer facilement
accessible après l'installation de l'appareil.
Downloaded from www.vandenborre.be

Tiroir à lessive Panneau de contrôle
Prise électrique
Tuyau de vidange
Porte
Downloaded from www.vandenborre.be

Accessoires
Bouchons
de transport
Tuyau d'arrivée d'eau
INSTALLATION
Déballage
Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la
machine et l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Veillez à ce que tous les éléments d’emballage restent hors de
portée des enfants.
Conservez tous les boulons de transport au cas où la machine
doive de nouveau être transportée.
Positionnement
Installez la machine sur une surface plane et solide.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air autour de la
machine.
N'installez pas la machine sur une moquette.
Arrivée d'eau
Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d’eau à l'arrière de la
machine.
La machine doit être connectée à une alimentation en eau
froide.
Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d’eau à un
robinet à raccord fileté 3/4".
Connexion électrique
Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié en
conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur.
Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons pas
responsables des dommages se produisant à cause de l’utilisation de la machine sans
connexion correcte à la terre.
N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.
Downloaded from www.vandenborre.be

100 cm au maximum
60 cm au minimum
Downloaded from www.vandenborre.be

du lave-linge avec une clé.
Ne placez jamais de morceaux de carton, des blocs de bois ou des matériaux
similaires sous la machine pour équilibrer les irrégularités du sol.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, les bruits et le déplacement de la
machine pendant son fonctionnement.
Matériel de fixation
Vis de type A (x8)
Vis de type B (x6)
Charnière (x2)
Plaque d'aimant (x2)
Entretoise (x2)
Gabarit de perçage (x1)
Perçage des trous dans une porte de meuble (non fourni)
Placez le gabarit de perçage fourni sur une porte de meuble et percez les trous pour
les deux charnières et les entretoises.
Position
du
gabarit
Downloaded from www.vandenborre.be

xLe diamètre des trous pour les charnières est de 35 mm et doit être percé jusqu'à
une profondeur de 12 mm. L’épaisseur de la porte du meuble est habituellement de
16 à 22 mm. Des précautions doivent être prises pour assurer de ne pas percer à
travers la porte.
xLe diamètre des trous pour les entretoises est de 2 mm.
La porte du meuble peut être articulée sur le côté droit ou gauche.
Montage des charnières et des entretoises sur la porte du meuble
Downloaded from www.vandenborre.be

Insérez les charnières dans les trous et fixez-les à la porte du meuble à l'aide de 4 vis
de type A.
Fixez les entretoises sur la porte du meuble à l'aide de 4 vis de type A.
Montage des plaques d'aimant sur le panneau
Cette machine est livrée avec 2 plaques d'aimant pour une fermeture magnétique de
la porte du meuble.
Pour monter les plaques d'aimant sur le panneau, insérez tout d'abord la patte des
plaques d'aimant dans la fente du panneau et fixez ensuite les plaques d'aimants au
panneau avec 2 vis de type B.
Downloaded from www.vandenborre.be

Montage de la porte du meuble
Fixez les charnières de la porte du meuble à la machine à l'aide de 4 vis de type B.
Downloaded from www.vandenborre.be

PANNEAU DE CONTRÔLE
Partie gauche : Bouton de sélection du programme
Le cycle Laine de cette machine a été approuvé par The Woolmark Company pour le
lavage des articles en laine lavables en machine, à condition que ces articles soient
lavés conformément aux instructions figurant sur l'étiquette du vêtement et à celles
fournies par le fabricant de cette machine. M1710.
Downloaded from www.vandenborre.be

Partie droite
1.Affichage
Cet écran est utilisé pour afficher les réglages.
2.Bouton de départ différé
3.Bouton de température /alerte
4.Bouton d'essorage /mémoire
5.Bouton de niveau de séchage
1
xDurée estimée du programme
x
Temps restant avant le départ
différé
x
Vitesse d'essorage
x
Code d’erreur
xFin
Verrouillage de la porte
Verrouillage
sécurité
enfants
Séchage
doux
Séchage normal
Séchage
supplémentaire
2
3
4
5
6
7
Downloaded from www.vandenborre.be

6.Bouton Marche/Arrêt
7.Bouton départ/pause
FONCTIONNEMENT
Premier lavage
Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez exécuter un cycle complet
sans vêtements.
1.
Appuyez sur .
2.
Versez un peu de lessive dans le compartiment
du
tiroir à lessive.
3.
Activez l'alimentation en eau.
4.
Appuyez sur .
Compartiment
: Lessive pour le prélavage.
Compartiment
: Lessive pour le cycle de lavage
principal
Compartiment
: Additifs, par exemple de
l'assouplissant.
Verser la lessive dans le lave-linge
1.Ouvrez le tiroir à lessive.
2.Ajoutez de la lessive dans le compartiment .
3.Ajoutez la quantité désirée d'assouplissant dans le compartiment .
4.Ajoutez la lessive de prélavage dans le compartiment si vous le souhaitez.
Remarques :
xVotre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos
vêtements.
xPour les vêtements légèrement sales, n'exécutez pas de pré-lavage et versez une
petite quantité de lessive dans le compartiment du tiroir à lessive.
xPour savoir quelle quantité de lessive vous devez utiliser pour vos vêtements,
reportez-vous aux instructions sur l'emballage des lessives.
xLa quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la
dureté de l'eau.
ATTENTION : Les adoucissants concentrés et les additifs doivent être dilués avec un
peu d'eau avant d'être versés dans le compartiment, sinon cela pourrait
Downloaded from www.vandenborre.be

obstruer le siphon et empêcher l'écoulement de l'adoucissant.
Laver et sécher les vêtements
1.Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.
NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge pourra ne pas être lavé
correctement.
2.Refermez la porte.
3.Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant ou la lessive de prélavage dans les
compartiments appropriés.
4.Activez l'alimentation en eau et appuyez sur .
5.Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme
désiré.
6.Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la
température requise.
7.Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la vitesse
d'essorage désirée.
8.Appuyez de manière répétée sur pour régler le niveau de séchage
désiré si nécessaire (voir “Réglage du niveau de séchage” ci-dessous).
9.Appuyez sur et le lave-linge démarrera le cycle.
xSi vous avez programmé un départ différé, le délai s'affichera sur l'écran. Une
fois que le délai sera écoulé, l'appareil démarrera le cycle. Référez-vous au
paragraphe « Départ différé » ci-dessous.
xPour mettre le réglage en pause, appuyez à nouveau sur .
10.Lorsque le cycle est terminé, l'écran affichera “End” (Fin).
xSi la fonction de signal est activée, le lave-linge sonnera.
11.Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Réglage du niveau de séchage
Downloaded from www.vandenborre.be

Les programmes Lavage et séchage en 1 heure, Coton,
Synthétique et Mixte incluent des cycles automatiques de
lavage et séchage.
Appuyez de manière répétée sur
pour
sélectionner le niveau de séchage désiré.
x
L’écran
affichera la barre correspondante indiquant la
sélection.
Séchage normal
Séchage doux
Séchage supplémentaire
Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner le niveau de séchage pour le
programme Lavage et séchage en 1 heure. Le niveau de séchage par défaut est le
séchage normal pour ce programme.
Séchage seul
Vous pouvez utiliser ce programme si vous avez seulement besoin de sécher vos
vêtements.
Tournez le bouton de sélection du programme en position puis
appuyez de manière répétée sur pour sélectionner le niveau de séchage
désiré.
xLa (les) barre(s) correspondante(s) s’affichera(ont).
Départ différé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour différer l'heure de démarrage d'un
programme.
Après avoir sélectionné un programme, appuyez de manière répétée sur
pour régler le délai désiré puis appuyez sur . Le délai réglé s'affichera.
yLe délai maximum pouvant être réglé est de 24 heures.
yChaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le délai sera retardé d'une heure.
yPour annuler le départ différé, appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que
l'affichage indique “0h”. Si le programme a déjà démarré, appuyez sur pour
Downloaded from www.vandenborre.be

éteindre la machine puis appuyez de nouveau sur pour réinitialiser le
programme.
Fonction d'alerte
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque
vous appuyez sur les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du
programme.
Pour activer cette fonction, appuyez et maintenez enfoncé durant
environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse, indiquant que la fonction
d'alerte est activée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur et maintenez-
le enfoncé durant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.
Fonction de mémorisation des programmes
1.Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser.
2.Appuyez sur et maintenez ce bouton enfoncé durant environ 3
secondes pour mémoriser le programme.
3.Tournez le bouton en position et le programme mémorisé sera
sélectionné.
xLe programme mémorisé par défaut est .
Verrouillage sécurité enfants
Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge.
Pour activer cette fonction, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur
et sur
et maintenez-les
enfoncés durant environ 3 secondes
jusqu'à
ce que le symbole
apparaisse sur
l'affichage. Cette fonction ne peut être
activée que lorsque la machine est en
fonctionnement.
Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf
le bouton d'alimentation .
Pour désactiver cette fonction :
Appuyez simultanément sur et sur et maintenez-les
enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que le symbole disparaisse de
Downloaded from www.vandenborre.be

l'affichage.
Cette fonction sera également désactivée lorsque le lave-linge sera éteint.
Tableau des programmes
Programme
Charge
de
lavage /
séchage
(kg)
Compartiment
du tiroir à
lessive
Température par
défaut /
Température
maximale (°C)
Durée de
fonctionnement
par défaut (Heure:
Minute)
Vitesse
d'essorage
par défaut
(tr/min)
I
II
Coton ECO
8 °
z
|
30 / 60 1:07 1400
Vêtements de
sport
4 |
z
|
40 / 40 1:19 1200
Lavage rapide
2 °
z
|
Froid / 40 0:15 800
Tissus délicats
2,5 °
z
|
30 / 30 1:00 600
Laine
2 °
z
|
40 / 40 1:07 600
Lavage des
couleurs
8 °
z
|
Froid / 30 1:00 1000
Jeans
8 |
z
|
40 / 60 1:48 800
Essorage seul
8 °
°
°
N/A 0:12 1000
Rinçage &
essorage
8 °
°
|
N/A 0:31 1000
Linge de bébé
4 / 4
|
z
|
60 / 90 1:45 800
Séchage seul
NA / 6
°
°
°
Froid 3:44 1400
Mixte
8 / 6
|
z
|
40 / 40 1:13 800
Synthétique
8 / 4
|
z
|
40 / 60 1:40 800
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Washer Dryer manuals