THOMSON TW BI 814 User manual

TW BI 814
TW BI 612
DRUM WASHING MACHINE
TROMMELWASMACHINE
LAVE-LINGE À HUBLOT
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
TABLE DES MATIÈRES
3
5
5
6
7
7
8
8
9
9
10
11
11
11
12
12
13
13
13
13
14
15
16
16
17
17
19
AVERTISSEMENTS.......................................................................
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ..............................
DESCRIPTION DE L'APPAREIL.....................................................
INSTALLATION.............................................................................
INSTALLATION ENCASTRÉE.........................................................
Matériel de fixation.....................................................................
Perçage des trous dans une porte de meuble (non fourni)...............
Montage des charnières et des entretoises sur la porte du meuble...
Montage des plaques d'aimant sur le panneau...............................
Montage de la porte du meuble.....................................................
PANNEAU DE CONTRÔLE.............................................................
FONCTIONNEMENT......................................................................
Premier lavage...........................................................................
Verser la lessive dans le lave-linge...............................................
Laver les vêtements....................................................................
Fonction de démarrage différé.....................................................
Fonction d'alerte........................................................................
Fonction de mémoire des programmes..........................................
Fonctions supplémentaires .........................................................
Prélavage..................................................................................
Rinçage supplémentaire..............................................................
Verrouillage sécurité enfants.......................................................
Tableau des programmes.............................................................
Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage
pendant le fonctionnement...........................................................
En cas de coupure de courant.......................................................
Détection anti-mousse.................................................................
Conseils et astuces de lavage.......................................................
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.........................................................
GUIDE DE DÉPANNAGE.................................................................
DONNÉES TECHNIQUES................................................................
MISE AU REBUT.............................................................................
12
21
22
24
Downloaded from www.vandenborre.be

AVERTISSEMENTS
FR
3
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d'éviter un danger.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. Toute
utilisation autre que celle prévue pour
cet appareil, ou pour une autre
application que celle prévue, par
exemple une application commerciale,
est interdite.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une
alimentation en eau chaude.
Les ouvertures d'aération ne doivent pas
être obstruées par un tapis.
La pression d'eau ne doit pas être
inférieure à 0.05MPa ni supérieure à
1MPa.
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d'au moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d'expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
4
Les ensembles de raccordement neufs
fournis avec l'appareil doivent être
utilisés; il convient de ne pas réutiliser les
ensembles de raccordement usagés.
La masse maximale de linge à l’état sec
pour cet appareil est de 6 & 8 kg.
En ce qui concerne la méthode du
nettoyage, référez-vous à la section
“NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page
19&20.
Nos emballages /
produits peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri,
pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par
l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
5
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
-Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque
de danger.
-Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées.
-Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.
-En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareil de l'alimentation et fermez le robinet
d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillez contacter un technicien agréé.
-Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.
-La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Veillez à ce que les enfants et
les animaux domestiques restent éloignés de l'appareil.
-Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
-Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à
l'intérieur.
-Débranchez toujours la machine de la prise de courant et arrêtez l'alimentation en eau après
l'utilisation.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Tiroir à lessive
Bouchons de
transport Tuyau d'arrivée d'eau
Accessoires
Porte
Bac à produits
Pompe du tambour
Panneau de contrôle
Prise d'alimentation
Tuyau de vidange
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
INSTALLATION
Déballage
Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et
les matériaux d'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser le
lave-linge.
Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée
des enfants.
Conservez tous les boulons de transport au cas où la machine doive de
nouveau être transportée.
Positionnement
Installez la machine sur une surface plane et solide.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air
autour de la machine.
N'installez pas la machine sur une moquette.
Arrivée d'eau
Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée à l'arrière de la machine.
La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide.
Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée à un robinet à raccord
fileté 3/4.
60cm au minimum
100cm au maximum
6
Connexion électrique
Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.
Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien
qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur.
Votre lave-linge doit être correctement relié à la terre. Nous ne serons
pas responsables des dommages se produisant à cause de l'utilisation
de la machine sans mise à la terre.
N'utilisez pas de rallonge ni de prise multiple.
Évacuation de l'eau
Pour installer le tuyau de vidange, veuillez utiliser l'une des méthodes suivantes.
1.Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation.
OU
2. Insérez le tuyau de vidange dans la bonde d'évacuation d'un évier.
Remarques :
Assurez-vous que le tuyau de vidange ne se plie pas, ne forme pas de boucle, ne soit pas écrasé ni étiré.
Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur 60 cm au minimum, et à 100 cm au maximum du sol.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
INSTALLATION ENCASTRÉE
Cette machine est conçue pour être intégrée dans un meuble en vous référant aux dimensions
indiquées ci-dessous.
825mm
600mm
825mm
540mm
595mm
152.5mm
17.5mm
580mm
Lors de l'installation de la machine dans le meuble, placez si possible les tuyaux dans l'une des
deux rainures situées à l'arrière de la machine. Cela empêchera que les tuyaux ne se tordent ou
ne se coincent.
Mettez la machine à niveau en levant ou en baissant les pieds
réglables.
Desserrez l'écrou de blocage avec une clé (non fournie) et tournez
le pied à la main jusqu'à ce qu'il touche le sol.
Tenez le pied avec une main et serrez l'écrou contre le boîtier du
lave-linge avec une clé.
Ne placez jamais de morceaux de carton, des blocs de bois ou des
matériaux similaires sous la machine pour équilibrer les irrégularités
du sol.
Une mise à niveau correcte évite les vibrations, les bruits et le déplacement de la machine
pendant le fonctionnement.
Matériel de fixation
Vis de type-A (x8) Vis de type-B (x6) Charnière (x2)
Plaque aimantée (x2) Entretoise (x2) Gabarit de perçage (x1)
7
Downloaded from www.vandenborre.be

Perçage des trous dans une porte de meuble (non fourni)
Placez le gabarit de perçage fourni sur une porte de meuble et percez les trous pour les deux
charnières et les entretoises.
FR
16-22mm
12mm
35mm
12mm
2mm
- Les trous des charnières doivent avoir un diamètre de 35 mm et une profondeur de 12 mm.
L'épaisseur de la porte du meuble est habituellement de 16 à 22 mm. Des précautions doivent
être prises pour vous assurer de ne pas percer à travers la porte.
- Les trous des entretoises doivent avoir un diamètre de 2 mm.
La porte du meuble peut être articulée sur le côté droit ou gauche.
Montage des charnières et des entretoises sur la porte du meuble
Insérez les charnières dans les trous et fixez-les à la porte du meuble à l'aide de 4 vis de type A.
Fixez les entretoises sur la porte du meuble à l'aide de 4 vis de type A.
8
Downloaded from www.vandenborre.be

Montage des plaques aimantées sur le panneau
FR
Cette machine est livrée avec 2 plaques aimantées pour une fermeture magnétique de la porte du
meuble.
Pour monter les plaques aimantées sur le panneau, insérez tout d'abord la patte des plaques
d'aimant dans la fente du panneau et fixez ensuite les plaques au panneau avec 2 vis de type B.
Montage de la porte du meuble
Fixez les charnières de la porte du meuble à la machine à l'aide de 4 vis de type B.
9
Downloaded from www.vandenborre.be

PANNEAU DE CONTRÔLE
FR
10
TW BI 814
Partie gauche : Bouton de sélection du programme
+
Mix
Chrono
Coton Intensif
1400 tr 8kg
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Départ
différé Prélavage /
Rinçage Plus
+
Mix
Chrono
Coton Intensif
Partie droite
1400 tr 8kg
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Départ
différé Prélavage /
Rinçage Plus
2
3
1
4567
+
Mix
Chrono
Coton Intensif
1200 tr 6kg
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Départ
différé Prélavage /
Rinçage Plus
TW BI 612
TW BI 814 TW BI 612
1200 tr 6kg
Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle
Départ
différé Prélavage /
Rinçage Plus
2
3
1
4567
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
1.Écran d'affichage
Cet écran est utilisé pour afficher les réglages.
Durée estimée du programme
Verrouillage
de la porte Verrouillage
sécurité enfants
11
Prélavage Rinçage supplémentaire
Bouton marche/arrêt
2.
5. / Bouton d'essorage /mémoire
3. Bouton départ/pause
4. Bouton de fonction : Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour sélectionner le
prélavage et/ou la fonction de rinçage supplémentaire.
6. /Bouton de température /alerte
7. Bouton de départ différé
FONCTIONNEMENT
Premier lavage
Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez exécuter un cycle complet sans
vêtements.
Ⅰ
Ⅱ
1.Appuyez sur .
2.Versez un peu de lessive dans le compartiment II du bac à
produits.
3.Activez l'alimentation en eau.
4.Appuyez sur .
Compartiment I : Lessive pour le prélavage.
Compartiment II : Lessive pour le cycle de lavage principal
Compartiment : Additifs, par exemple de l'assouplissant.
Verser la lessive dans le lave-linge
1.Ouvrez le bac à produits.
2.Ajoutez de la lessive dans le compartiment II.
3.Ajoutez la quantité désirée d'adoucissant dans le compartiment .
4.Ajoutez la lessive de prélavage dans le compartiment I si vous le souhaitez.
Remarques :
-Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos vêtements.
-Pour les vêtements légèrement sales, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité
de lessive dans le compartiment II du bac à produits.
-Pour savoir quelle quantité de lessive vous devez utiliser pour vos vêtements, reportez-vous
aux instructions sur l'emballage des lessives.
-La quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
12
ATTENTION : Un assouplissant concentré ou un additif doit être dilué avec un peu d'eau avant
d'être versé dans le compartiment, car autrement il pourrait obstruer le siphon et empêcher
l'écoulement de l'adoucissant.
Laver les vêtements
1.Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.
NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourra pas être lavé correctement.
Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous pour déterminer la capacité de charge pour le type de
linge à laver.
Type de tissu Capacité de charge
Coton 8 kg
Synthétique 4 kg
Laine 2 kg
Tissus délicats 2,5 kg
2.Refermez la porte.
3.Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant ou la lessive de prélavage dans les compartiments
appropriés.
4.Activez l'alimentation en eau et appuyez sur .
5.Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner le programme désiré.
6.Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la température requise.
7.Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la vitesse d'essorage souhaitée.
8.Appuyez sur et le lave-linge démarrera le cycle.
-Si le départ différé est réglé, le délai s'affichera sur l'écran. Une fois que le délai sera écoulé,
l'appareil démarrera le cycle. Référez-vous au paragraphe relatif au départ différé ci-dessous.
-Pour mettre le réglage en pause, appuyez à nouveau sur .
9.Lorsque le cycle est terminé, l'écran affichera “End” (Fin).
-Si la fonction de signal est activée, le lave-linge sonnera.
10.Ouvrez la porte et enlevez le linge.
Fonction de départ différé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour différer l'heure de démarrage d'un programme.
Après avoir sélectionné un programme, appuyez de manière répétée sur pour régler le délai
désiré puis appuyez sur .
-Le délai maximum pouvant être réglé est de 24 heures.
-Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le délai sera retardé d'une heure.
-Pour annuler un départ différé, appuyez tout d'abord sur et appuyez de manière répétée sur
jusqu'à ce que “0h” s'affiche.
Fonction d'alerte
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur
les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme.
Appuyez sur et maintenez ce bouton enfoncé durant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un bip
sonore retentisse, indiquant que la fonction d'alerte est activée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau sur et maintenez-le enfoncé durant environ
3 secondes jusqu'à ce qu'un bip sonore retentisse.
6 kg
3 kg
2 kg
2,5 kg
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
13
Fonction de mémorisation des programmes
1.Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser.
2.Appuyez sur et maintenez ce bouton enfoncé durant environ 3 secondes pour mémoriser le
programme.
3.Tournez le bouton en position et le programme mémorisé sera sélectionné.
-Le programme mémorisé par défaut est Coton Intensif.
Fonctions supplémentaires
Vous pouvez utiliser les boutons de fonctions supplémentaires après avoir sélectionné le programme,
pour régler la température et la vitesse d'essorage désirées.
Prélavage
Appuyez de manière répétée sur jusqu'à ce que l'indicateur lumineux du prélavage s'allume.
Le lave-linge procèdera à un lavage supplémentaire avant le lavage principal.
Cette fonction peut uniquement être utilisée avec les programmes Coton Intensif, Coton 20°C,
Lavage Main, Mixte, Synthétique, Sport et Linge bébé.
Mix
Coton Intensif
Rinçage supplémentaire
Appuyez de manière répétée sur jusqu'à ce que l'indicateur lumineux du rinçage supplémentaire
s'allume. Le lave-linge procèdera à un rinçage supplémentaire.
Cette fonction n'est pas disponible avec les programmes Rapide 15 min, Rinçage + essorage, Essorage
et Vidange.
Mix
Coton Intensif
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
14
Verrouillage sécurité enfants
Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge.
Pour activer cette fonction, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur et sur et maintenez ces boutons enfoncés durant environ 3
secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'allume. Cette fonction ne peut être activée
que lorsque la machine est en fonctionnement.
Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf le bouton
marche/arrêt .Remarque : Appuyer sur le bouton marche/arrêt ne désactivera pas le verrouillage
sécurité enfants.
Pour désactiver cette fonction, procédez comme suit :
Appuyez simultanément sur et sur et maintenez ces boutons enfoncés durant environ 3
secondes jusqu'à ce que l'indicateur lumineux s'éteigne.
Cette fonction sera également désactivée lorsque le lave-linge sera débranché.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
15
Tableau des programmes
Remarque : Les paramètres de ce tableau servent uniquement de référence.
- Optionnel - Oui - No
Programme
Charg
e max
(kg)
Compartiment du
bac à produits
Température par
défaut /
Température
maximale (°C)
Durée de
fonctionnement
par défaut (Heure:
Minute)
Vitesse
d'essorage
par défaut
(tr/min)
I II
6
š
˜
š
40 / 90
2:40
800
6
Î
˜
š
60 / NA
1:47
1000
6
Î
˜
š
40 / NA
1:32
1000
2
š
˜
š
20 / NA
1:13
1000
2
Î
˜
š
Cold / 40
0:15
800
2
š
˜
š
Froid / 30
1:00
800
6
Î
Î
š
N/A
0:31
1000
6
Î
Î
Î
N/A
0:14
1000
N/A
Î
Î
Î
N/A
0:01
N/A
2
Î
˜
š
40 / 40
1:06
400
2,5
Î
˜
š
30 / 30
1:00
600
6
š
˜
š
40 / 40
1:13
1000
3
š
˜
š
40 / 60
1:40
800
3
š
˜
š
40 / 40
1:19
800
3
š
˜
š
60 / 90
1:39
1000
š ˜
2
2
2
8
8
N/A
2
2,5
8
4
4
4
8
8
8
800
1200
1200
1200
800
800
1000
1000
N/A
400
600
1000
800
800
1000
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
16
Programme de test énergétique : ECO 60°C/40°C, vitesse d'essorage : 1400 tr/min
Programme
de lavage
Type de linge
Coton Draps de lit, housses de couette, taies d'oreiller, robes,
sous-vêtements, etc.
Synthétique Chemises, manteaux, rideaux, textiles en dentelle ou autres
mélanges similaires.
Linge bébé Vêtements de bébé
Mixte Mélange de vêtements synthétiques et en coton
Laine Seuls les lainages lavables à la machine
Délicat Articles délicats comme la soie
Rapide Vêtements légèrement sales
Sport Tissus de sport synthétiques
Lavage Main Vêtements délicats légèrement sales en cachemire ou en soie
Température
Type de linge
90°C Articles très sales, en pur coton blanc ou en lin, par exemple les
nappes, les serviettes, les draps de lit.
60°C Articles modérément sales, en lin coloré ou en coton et des articles
synthétiques avec un certain degré de décoloration, par exemple
les chemises, les pyjamas.
Articles peu sales, en pur lin blanc, par exemple les sous-vêtements.
40°C, 30°C,
20°C,
Eau froide
Articles normalement sales, incluant les tissus synthétiques et la
laine
Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le fonctionnement
1.Appuyez sur pour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur pour la mettre en marche.
2.Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme.
Dans le cas où l'eau est évacuée de la machine, veuillez patienter pendant un certain temps
jusqu'à ce que la machine termine la vidange avant de tourner le bouton de sélection du
programme.
3.Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la température requise.
4.Appuyez de manière répétée sur pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.
5.Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le lavage.
En cas de coupure de courant
En cas de brusque coupure de courant ou en cas de nécessité de couper l'alimentation pendant
un programme, les réglages en cours seront sauvegardés et la procédure préréglée reprendra
lorsque le courant sera rétabli.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
17
Détection anti-mousse
Un excès de mousse se forme quand il y a trop de lessive, ce qui affecte la performance du lavage
et du rinçage. Votre lave-linge détecte et supprime automatiquement l'excès de mousse ; pensez
à utiliser moins de lessive pour le cycle de lavage suivant.
Conseils et astuces de lavage
-Triez votre linge selon les caractéristiques suivantes :
-Type de symbole sur l'étiquette du tissu : Triez le linge en séparant les vêtements en coton, en
fibres mélangées, en fibres synthétiques, en soie, en laine et en rayonne.
Couleur : Séparez les blancs des couleurs. Lavez les vêtements neufs de couleur séparément.
Taille : Placer des articles de tailles différentes dans la même charge permettra d'améliorer la
performance de lavage.
Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes sur les articles que
vous lavez ou reportez-vous au tableau ci-dessous.
Ne pas laver en machine
Ne pas laver
Ne pas nettoyer à sec
Ne pas tordre
Ne pas utiliser d'eau de javel
Ne pas sécher dans un
sèche-linge
Ne pas repasser
Repasser avec un chiffon
Sécher après lavage
Faire sécher à l'ombre
CI
CI
Symbole graphique Illustration
Laver à la main
Lavage (y compris lavage en
machine et lavage à la main)
Nettoyage à sec
Nettoyage à sec à chaud
Eau de Javel
Séchage au sèche-linge
Repassage
Repassage à la vapeur
Température moyenne et
température maximale de 150 C°
Séchage à l'air
Symbole graphique Illustration
.
.
.
Downloaded from www.vandenborre.be

18
FR
-Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches).
-Sécurisez les fermetures
Fermez les fermetures éclair et fixez les boutons ou les crochets; les ceintures lâches et les rubans
doivent être liés ensemble.
-Placez les petits articles tels que les chaussettes, ceintures, etc. dans un
filet de lavage.
-Laver un seul article volumineux et lourd comme une serviette de bain,
un jean, un blouson rembourré etc. peut déséquilibrer le linge dans le
tambour. Par conséquent, il est suggéré d'ajouter un ou deux vêtements
à laver avec cet article afin que l'égouttage puisse se faire en douceur.
-Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et mouchoirs)
doivent être lavés séparément.
S'ils sont lavés avec les vêtements des adultes, ils peuvent être infectés.
La durée de rinçage sera augmentée pour assurer que le rinçage complet et le nettoyage ne laisse
aucun résidu de lessive.
-Les articles très salissants (chaussettes blanches, cols et manches etc.,) doivent être lavés à la
main avant d'être lavés en machine pour un meilleur résultat.
-Les vêtements qui peluchent facilement doivent être lavés séparément; sinon les autres articles
pourront être couverts de particules de poussière et de peluches. De préférence, les vêtements
noirs et les vêtements de coton doivent être lavés séparément.
-Ne lavez pas les matériaux imperméables (costumes de ski, nappes en toile cirée, imperméables,
parapluies, couvertures de voiture, sacs de couchage, etc.).
Il est recommandé de ne pas laver les tissus qui s'imprègnent difficilement d'eau (tels que des
coussins et des vêtements imperméables) dans le lave-linge. Autrement, cela provoquera des
éclatements d'eau ou des vibrations anormales pouvant causer des dangers pendant le rinçage et la
vidange de sorte que les vêtements pourront être endommagés.
-Conseils de choix de lessive
Le type de lessive que vous devez utiliser est basé sur le type de tissu (coton, synthétique, articles
délicats, laine), la couleur, la température de lavage, le degré et le type de salissure. Veuillez utiliser
de la lessive à faible production de mousse.
REMARQUE : N'ajoutez pas plus de détergent que nécessaire. Veuillez suivre les recommandations
d'utilisation indiquées sur l'emballage du détergent.
Suivez les recommandations du fabricant de la lessive selon le poids du linge, le degré de salissure et
la dureté de l'eau de votre domicile. Si vous ne savez pas quelle est la dureté de votre eau, demandez
à votre fournisseur d'eau local.
REMARQUE : Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de la portée des
enfants.
Downloaded from www.vandenborre.be

FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise d'alimentation.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces du lave-linge avec un chiffon doux imbibé de savon liquide.
N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques.
Nettoyage du tambour
La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée
immédiatement avec des détergents sans chlore.
N'utilisez jamais de laine d'acier.
Réparation d'un lave-linge gelé
Si la température descend en dessous de zéro et que votre lave-linge est gelé:
1.Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.
2.Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'alimentation en eau.
3.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau et faites-le tremper dans de l'eau chaude.
4.Versez de l'eau chaude dans le tambour et attendez 10 minutes.
5.Rebranchez le tuyau d'arrivée au robinet et vérifiez si l'alimentation en eau et le tuyau de vidange
sont opérationnels.
REMARQUE : Lorsque l'appareil est utilisé après la réparation, veuillez vous assurer que la
température ambiante est supérieure à 0 ° C.
19
Nettoyage du bac à produits
1.Appuyez sur le levier de déverrouillage situé à l'intérieur du bac à produits, et sortez le bac.
2.Retirez le couvercle du compartiment.
Downloaded from www.vandenborre.be

20
FR
3.Nettoyez toutes les pièces et l'intérieur du bac sous l'eau courante.
4.Remettez le couvercle en le poussant fermement en place.
5.Replacez le bac en position.
Nettoyage du tuyau d'arrivée et du filtre
Pour empêcher tout blocage de l'alimentation en eau par la pénétration de substances étrangères,
nettoyez régulièrement le filtre de la valve d'arrivée d'eau.
Nettoyage de la pompe de vidange
Vidangez l'eau hors de la machine, puis nettoyez la pompe de vidange.
Veuillez régulièrement inspecter et nettoyer la pompe de vidange.
1.Tournez la pompe de vidange dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-la.
2.Retirez tous les objets étrangers et peluches accumulés à l'intérieur du boîtier de la pompe.
3.Remettez la pompe de vidange en place.
-Ne retirez jamais sur la pompe de vidange pendant un cycle de lavage. Lorsque vous replacez la
pompe, assurez-vous de la serrer correctement de manière à arrêter les fuites.
Downloaded from www.vandenborre.be
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Washer manuals

THOMSON
THOMSON TW 814 User manual

THOMSON
THOMSON WFT8110I User manual

THOMSON
THOMSON WTT7110I User manual

THOMSON
THOMSON WFT6412I User manual

THOMSON
THOMSON WTT1480I User manual

THOMSON
THOMSON WFT5110 User manual

THOMSON
THOMSON TX 938N User manual

THOMSON
THOMSON WTT5511I User manual

THOMSON
THOMSON TW714 User manual

THOMSON
THOMSON WFIT6012I User manual