THOMSON WEAR77032 User manual

GOperating Instructions FMode d‘emploi DBedienungsanleitung EInstrucciones de uso
IIstruzioni per l‘uso OManual de instruções RРуководство по эксплуатации
NGebruiksaanwijzing PInstrukcja obsług HHasználati útmutató i JΟδηγίες χρήσης
CNávod k použití QNávod na použitie TKullanma kılavuzu SBruksanvisning
LKäyttöohje MManual de utilizare BРаботна инструкция
True Wireless Headphones
Écouteurs True Wireless
True Wireless Kopfhörer
WEAR77032
mythomson.com

GOperating Instructions 1
FModed‘emploi11
DBedienungsanleitung 21
EInstruccionesdeuso31
IIstruzioni per l‘uso 41
OManualdeinstruções 51
RРуководство по эксплуатации 61
NGebruiksaanwijzing 71
PInstrukcja obsług 81
HHasználatiútmutatói 91
JΟδηγίες χρήσης 101
CNávod k použití 111
QNávod na použitie 121
TKullanma kılavuzu 131
SBruksanvisning 141
LKäyttöohje 151
MManualdeutilizare161
BРаботна инструкция 171

1
Thank you for choosing a Thomson product
Take your time and read the following instructions
and information completely Please keep these
instructions in a safe place for future reference If
you sell the device, please pass these operating
instructions on to the new owner
Controls and displays
1 Charging box
2 Charging box status LED
3 Earphones status LED
4 Multi-function touch sensor
5 Microphone
6 Charging contacts
7 USB-C connection
1. Explanation of warning symbols and notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specic hazards and risks
Note
This symbol is used to indicate additional information or important notes
2. Package contents
1 x WEAR 77032 True Wireless Bluetooth® stereo headphones
1 x charging box
1 x USB charging cable
1 x quick guide
1 x warning and safety instructions
GOperating Instructions
True Wireless Headphones
ÉcouteursTrue Wireless
TrueWireless Kopfhörer
WEAR77032
1
5
3
4
2
7
6

2
3. Safety instructions
• The product is intended for private, non-
commercial use only
• Use the product only for the intended purpose
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product
• Do not use the product in areas in which
electronic products are not permitted
•Do not attempt to service or repair the product
yourself Leave any and all service work to
qualied experts
•Do not open the device or continue to operate it if
it becomes damaged
• Do not bend or crush the cable
• Do not drop the product and do not expose it to
any major shocks
• Dispose of packaging material immediately in
accordance with the locally applicable regulations
• Do not modify the product in any way Doing so
voids the warranty
•Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry environments only
• Do not use the product in the immediate vicinity
of heaters, other heat sources or in direct sunlight
• Only use the article under moderate climatic
conditions
• As with all electrical products, this device should
be kept out of the reach of children
• Do not operate the product outside the power
limits specied in the technical data
• Do not use the product in a damp environment
and avoid splashing water
•While driving a car or using sports equipment, do
not allow yourself to be distracted by your product
and keep an eye on the trac situation and your
surroundings
•The battery is permanently installed and cannot
be removed; dispose of the product as a whole in
accordance with the statutory regulations
•Do not incinerate the battery or the product
•Do not tamper with or damage/heat/disassemble
the batteries/rechargeable batteries
•Do not use the product during the charging
process!
Warning – rechargeable battery
•Only use suitable charging devices or USB
connections to charge the product
•Do not use defective chargers or USB ports
and do not attempt to repair them
•Do not overcharge the product or allow the
battery to completely discharge
•Avoid storing, charging and using in
extreme temperatures and at extremely
low atmospheric pressures (such as at high
altitudes)
•Charge regularly (at least quarterly) during
periods of prolonged storage
Warning - magnets
•This product generates magnetic elds
Persons with a cardiac pacemaker should
consult a doctor before using this product,
as the pacemaker's proper function could be
affected
•Do not store bank or similar cards with
magnetic strips near the charging box or
earphones The data on the cards could be
damaged or completely deleted
Warning - high volume
•High sound pressure!
•There is a risk of hearing damage
•To prevent any loss of hearing, avoid listening
at loud volumes for prolonged periods
•Always keep the volume at a sensible level
Loud volumes, even over short periods, can
cause hearing loss
•Using this product limits your perception of
ambient noise You should therefore
not drive or operate machinery
while using them

3
4. Switching on/off
Remove the two headphones simultaneously from the charging box Both earphones switch on
automatically and start the pairing process
To switch them off, simply place the earphones back in charging box Ensure that the
earphones are inserted into the correct sides, using the L/R markings as a guide
ON
OFF
Note – Automatic switch-off of the earphones
The earphones are equipped with an automatic switch-off mechanism If there is no connection to your
device within 3 minutes, they switch off automatically
ON
OFF
zZz
STANDBY
3 min

4
5. Charging
Fully charge the earphones and the charging box once before using them for the rst time
Insert the earphones and connect the charging box
Place the earphones in the charging box Ensure that the earphones are inserted into the correct
sides, using the L/R markings as a guide
Connect the USB charging cable included to the charging socket (6) on the charging box
Connect the free plug on the USB-C charging cable to a suitable USB charger To do this, consult
the operating instructions for the USB charger you are using
Charging procedure for the charging box and earphones
The status LEDs on the charging box (2) light up white during the charging process After the
charging box is fully charged, the 4 LEDs on the charging box light up solid white
The status LEDs of the earphones (3) light up solid white during the charging process After the
earphones are fully charged, the status LEDs go out
It can take up to 15 hours (earphones) or up to 2 hours (charging box) until the batteries are fully
charged
Battery capacity
Charging box
100% – 75% 75% – 50% 50% – 25% 25% – 0%
When battery levels are low (< 5%), the rst of the four status LED (2) ashes white
Earphones
When battery levels are low (< 20%), the announcement "Battery Low" is heard every 2 minutes
The actual battery life will vary depending on how you use the device, the settings and the ambient
temperatures (rechargeable batteries have a limited life)
Note
If you have not used the device for a few months, it can take up to 15 - 30 minutes until the
status LED (2/3) lights up white during the charging process
1
2
3
USB-C
CHARGING CHARGED
2h:00m
1h:30m

5
6. Bluetooth®pairing
Note - Pairing
•Make sure that your Bluetooth®-capable device is switched on and that Bluetooth®is activated
•For more information, please refer to the operating instructions of your device
The earphones and the device should not be more than 1 metre apart The shorter the distance, the
better
Ensure that the earphones are switched on
Check the status of the status LED (3) and the announcements:
white
„Pairing“
If one status LED (3) is flashing quickly and the other
status LED (3) is flashing slowly:
The earphones are searching for a Bluetooth®connection
white
„Connected“
If the status LEDs (3) are flashing every 10 seconds:
the earphones are already paired with a Bluetooth®device
1

6
Search using your device for the earphones (only required on the first connection)
Open the Bluetooth®settings on your device and wait until the list of found Bluetooth®devices
shows WEAR 77032 The announcement "Pairing" is heard
Select WEAR 77032 and wait until the earphones are shown as connected in the Bluetooth®
settings of your device The announcement "Connected" is heard
Note - Bluetooth®password
Some devices require a password in order to connect to another Bluetooth®device
•If your device requests a password to connect to the earphones, enter 0000
6.1 Reset function
To reset the earphones to the factory settings, tap and hold the
multi-function touch sensor (4) on the left and right earphones for
around 6 seconds
6s
RESET
2
Password
Bluetooth
WEAR77032
ON
0000

7
7. Controls
Note
•Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used
•For more information, please refer to the operating instructions of your device
7.1 Voice assistant function
3x
Siri/
Google
Tap the multi-function touch sensor (4) on the left or right
earphone three times to initiate communication with Siri or the
Google Assistant
Note - Siri
Siri is only available on suitable devices running iOS 5 (iPhone 4s or later) or higher
Note - Google Assistant
•The Google Assistant is only available on suitable devices running Android 5.0 or higher with
Google Play Services, >15 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P
•The Google Assistant App must be available on your device and be set as the default voice
assistant
7.2 Hands-free function
It is possible to use the earphones like a hands-free facility for your device
Make a call
Dial the number directly via your device to make a call
Accept a call
Tap the multi-function touch sensor (4) on the left or right
earphone twice to accept an incoming call
Reject a call
To reject an incoming call, tap and hold the multi-function
touch sensor (4) on the left or right earphone for around 2
seconds
End a call
During the call, tap the multi-function touch sensor (4) on the
left or right earphone twice to end the call
Last number redial
You can redial the last number you called via the voice assistant function (71)
2x
2s
2x
1
2
3
4
5

8
7.3 Audio playback
Start playback on your device.
Play / Pause
2x Tap the multi-function touch sensor (4) on the left or right
earphone twice to start or stop audio playback
Next track
2s R
Tap and hold the multi-function touch sensor (4) on the right
earphone for around 2 seconds to skip to the next track
Previous track
2s
Tap and hold the multi-function touch sensor (4) on the left
earphone for around 2 seconds to skip to the previous track
7.4 Volume control
The volume is controlled by the voice assistant function (71)
Alternatively, you can also control the volume via your smartphone
1
2
3
4

9
8. Technical data
Bluetooth®earphones
Bluetooth technology Bluetooth®v53
Proles supported A2DP 132/ AVRCP 162 / SPP 12/ HFP 18
Frequency for Bluetooth®
transmissions 2402 – 2480 MHz
Range < 10 m
Rechargeable battery
Battery type 37 V Li polymer
Min. capacity
Earphones / charging box 29mAh / 295mAh
Charging box current
consumption max 5V 250mA
Earphones charging time ~ 1,5h
Charging box charging time ~ 2h
Standby * 250d
Music playing * ~ 5h
Call time * ~ 3h
Weight of earphones approx 35 g per earphone
Weight of charging box
incl. earphones approx 40g
* Once fully charged

10
9. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents
10. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions
and/or safety notes
11. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product
Hotline: +49 9091 502-0 (German/English)
Further support information can be found here: wwwhamacom
12. Declaration of Conformity
Hama GmbH & Co KG hereby declares that the radio equipment type [00132649, 00132650]
is in compliance with Directive 2014/53/EU The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
https://uk.hama.com 00132649, 00132650 Downloads
Frequency band(s) 2402 – 2480 MHz
Maximum radio-frequency power transmitted 2,5mW EIRP

11
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Thomson !
Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble
des remarques et consignes suivantes Veuillez
conserver ce mode d’emploi à portée de main
an de pouvoir le consulter en cas de besoin
Transmettez-le au nouveau propriétaire avec
l’appareil le cas échéant
Éléments de commande et
d’affichage
1 Boîtier de charge
2 Voyant d’état LED du boîtier de charge
3 Voyant d’état LED des écouteurs
4 Détecteur tactile multifonctions
5 Microphone
6 Contacts de charge
7 Port USB-C
1. Explication des symboles d’avertissement et des remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de sécurité ou pour attirer votre attention sur des
dangers et risques particuliers
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes
2. Contenu de l’emballage
1 paire d’écouteurs stéréo True Wireless Bluetooth®WEAR 77032
1 boîtier de charge
1 câble de charge USB
1 notice d’utilisation
1 notice de mises en garde et de sécurité
FMode d‘emploi
True Wireless Headphones
ÉcouteursTrue Wireless
TrueWireless Kopfhörer
WEAR77032
1
5
3
4
2
7
6

12
3. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une utilisation
domestique non commerciale
• L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa
fonction prévue
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit
• N’utilisez pas le produit dans des zones où les
appareils électroniques ne sont pas autorisés
•Ne tentez pas de réparer le produit vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien Déléguez tous
travaux d’entretien à des techniciens qualiés
•Ne tentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser
• Ne pliez pas et n’écrasez pas le câble
• Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément
aux prescriptions locales en vigueur
• N’apportez aucune modication au produit
Toute modication vous ferait perdre vos droits de
garantie
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate
d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à
la lumière directe du soleil
• Utilisez l’article dans des conditions climatiques
modérées uniquement
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit
être gardé hors de portée des enfants !
• N’utilisez pas le produit en dehors des limites
de puissance indiquées dans les caractéristiques
techniques
• N’utilisez pas l’appareil dans un environnement
humide et évitez les projections d’eau
•Ne vous laissez pas distraire par votre produit
sur la route en voiture ou avec votre équipement
sportif et soyez attentifs aux conditions de
circulation et à votre environnement
•La batterie est installée de manière permanente et
ne peut pas être retirée ; éliminer l’ensemble du
produit conformément aux dispositions légales
•Ne jetez pas la batterie ou le produit au feu
•Ne modiez pas et/ou ne déformez/chauffez/
démontez pas les batteries/piles
•N’utilisez pas le produit pendant le processus de
charge !
Avertissement - Batterie
•Utilisez exclusivement un chargeur approprié
ou une connexion USB pour la recharge
•N’utilisez plus des chargeurs ou des ports USB
défectueux et n’essayez pas de les réparer
•Ne surchargez ou ne déchargez pas totalement
le produit
•Évitez le stockage, le chargement et
l’utilisation du produit à des températures
extrêmes et à des pressions atmosphériques
extrêmement basses (comme en haute altitude
par exemple)
•Rechargez régulièrement (au moins tous les
trois mois) si l’appareil est entreposé pendant
une période prolongée
Avertissement - Aimants
•Ce produit génère des champs magnétiques
Avant d’utiliser ce produit, toute personne
portant un stimulateur cardiaque doit
se faire conseiller par un médecin car le
fonctionnement du stimulateur cardiaque
pourrait en être affecté
•Ne rangez pas de cartes bancaires ou similaires
avec bandes magnétiques à proximité du
boîtier de charge ou des écouteurs Les
données des cartes sont susceptibles d’être
endommagées, voire supprimées
Avertissement : volume excessif
•Pression sonore élevée !
•Il existe un risque de troubles auditifs
•An d’éviter toute perte d’audition, évitez
l’écoute à un volume élevé pendant de
longues périodes
•Maintenez toujours le volume à un niveau
raisonnable Un volume excessif - même à
courte durée - est susceptible d’endommager
votre ouïe
•L’utilisation du produit limite votre perception
des bruits ambiants N’utilisez
donc aucun véhicule ou aucune
machine pendant son utilisation

13
4. Mise en marche/arrêt
Retirez les deux écouteurs simultanément du boîtier de charge Les deux écouteurs s’allument
automatiquement et le processus de couplage commence
Pour les éteindre, il vous sut de replacer les écouteurs dans le boîtier de charge Veillez à
faire attention au sens d’insertion en respectant le marquage L/R
ON
OFF
Remarque – Arrêt automatique des écouteurs
Les écouteurs sont dotés d’un système d’arrêt automatique Ils se désactivent ainsi automatiquement
en l’absence de connexion à votre appareil pendant 3 minutes
ON
OFF
zZz
STANDBY
3 min

14
5. Chargement
Chargez complètement les écouteurs et le boîtier de charge une fois avant leur première utilisation
Mise en place des écouteurs et raccordement du boîtier
Placez les écouteurs dans le boîtier de charge Veillez à faire attention au sens d’insertion en
respectant le marquage L/R
Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (6) du boîtier de charge
Branchez la che libre du câble de charge USB-C à un chargeur USB approprié Reportez-vous au
mode d’emploi du chargeur USB que vous utilisez
Processus de charge du boîtier de charge et des écouteurs
Les LED d’état du boîtier de charge (2) clignotent en blanc pendant le processus de charge Après
le chargement complet du boîtier de charge, ses 4 LED s’allument de façon xe en blanc
Les LED d’état des écouteurs (3) s’allument de façon xe en blanc pendant le processus de charge
Après un chargement complet des écouteurs, les LED d’état s’éteignent
Le chargement complet des batteries peut prendre jusqu’à 1,5 heures (écouteurs) ou jusqu’à 2
heures (boîtier de charge)
Capacité de l’accu
Boîtier de charge
100% – 75% 75% – 50% 50% – 25% 25% – 0%
En cas de batterie faible (< 5%), la première des quatre LED d’état (2) clignote en blanc
Écouteurs
En cas de batterie faible (< 20%), l’annonce "Battery Low" retentit toutes les 2 minutes
La durée de vie réelle de la batterie varie en fonction de l’utilisation de l’appareil, des réglages et
des températures ambiantes (les batteries ont une durée de vie limitée)
Remarque
Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant quelques mois, il peut s’écouler 15 à 30 minutes avant
que la LED d’état (2/3) ne s’allume en blanc lors du processus de charge
1
2
3
USB-C
CHARGING CHARGED
2h:00m
1h:30m

15
6. Connexion Bluetooth®(couplage)
Remarque – Couplage
•Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth®est allumé et que le Bluetooth®est activé
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet
Les écouteurs et l’appareil nal ne doivent pas se trouver à plus de 1 mètre les uns des autres Plus la
distance est réduite, mieux c’est
Assurez-vous que les écouteurs sont en marche
Vérifiez le statut de la LED d’état (3) et les annonces :
white
„Pairing“
Lorsqu’une LED d’état (3) clignote rapidement et que
l’autre LED d’état (3) clignote lentement :
les écouteurs recherchent une connexion Bluetooth®
white
„Connected“
Lorsque les LED d’état (3) clignotent toutes les 10 secondes :
les écouteurs sont déjà connectés à un appareil Bluetooth®
1

16
Recherchez les écouteurs avec votre appareil (uniquement nécessaire lors de la
première connexion)
Ouvrez le menu des paramètres Bluetooth®sur votre appareil et attendez que les écouteurs WEAR
77032 apparaissent dans la liste des appareils Bluetooth®détectés L’annonce "Pairing" retentit
Sélectionnez WEAR 77032, puis patientez jusqu’à ce que les écouteurs apparaissent comme étant
connectés dans les réglages Bluetooth®de votre appareil L’annonce "Connected" retentit
Remarque – Mot de passe Bluetooth®
Certains appareils requièrent un mot de passe pour l’établissement de la connexion avec un
appareil Bluetooth®
•Saisissez le mot de passe 0000 lors de la connexion avec des écouteurs dans le cas où
l’appareil exige la saisie d’un mot de passe
6.1 Fonction de réinitialisation
An de réinitialiser les écouteurs aux réglages d’usine, appuyez et
maintenez la pression sur le détecteur tactile multifonctions (4) au
niveau de l’écouteur gauche et droit pendant environ 6 secondes
6s
RESET
2
Password
Bluetooth
WEAR77032
ON
0000

17
7. Éléments de commande
Remarque
•Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil
•Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet
7.1 Fonction d’assistant vocal
3x
Siri/
Google
Appuyez trois fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) au
niveau de l’écouteur gauche ou droit an de commencer à
communiquer avec Siri ou votre Google Assistant
Remarque – Siri
Siri est uniquement disponible sur les appareils disposant d’iOS 5 (à partir de l’iPhone 4s) ou d’une
version ultérieure
Remarque – Google Assistant
•Google Assistant est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’Android 5.0
ou d’une version ultérieure avec Google Play Services, > 1,5 Go de mémoire disponible et une
résolution d’écran minimale de 720P
•L’application Google Assistant doit être disponible sur votre appareil et être paramétrée comme
assistant vocal standard
7.2 Fonction mains-libres
Il est possible d’utiliser les écouteurs comme un kit mains libres pour votre appareil nal
Passer des appels
Composez le numéro directement sur votre appareil nal an de passer un appel
Répondre à un appel
Appuyez deux fois sur le détecteur tactile multifonctions (4)
au niveau de l’écouteur gauche ou droit an de répondre à un
appel entrant
Refuser un appel
ZAn de refuser un appel entrant, appuyez et maintenez la
pression sur le détecteur tactile multifonctions (4) au niveau de
l’écouteur gauche ou droit pendant environ 2 secondes
Terminer l’appel
Pendant la conversation, appuyez deux fois sur le détecteur
tactile multifonctions (4) de l’écouteur gauche ou droit an de
terminer appel
Répétition du dernier appel
Vous pouvez recomposer le dernier numéro appelé via la fonction d’assistant vocal (71)
2x
2s
2x
1
2
3
4
5

18
7.3 Lecture audio
Lancez la lecture sur votre appareil nal.
Lecture/pause
2x Appuyez deux fois sur le détecteur tactile multifonctions (4) au
niveau de l’écouteur gauche ou droit an de commencer ou
d’arrêter la lecture audio
Titre suivant
2s R
Appuyez et maintenez la pression sur le détecteur tactile
multifonctions (4) au niveau de l’écouteur droit pendant
environ 2 secondes an de passer au titre suivant
Titre précédent
2s
Appuyez et maintenez la pression sur le détecteur tactile
multifonctions (4) au niveau de l’écouteur gauche pendant
environ 2 secondes an de passer au titre précédent
7.4 Réglage du volume
La commande du volume s’effectue via la fonction d’assistant vocal (71)
Vous pouvez également commander le volume par l’intermédiaire de votre smartphone
1
2
3
4
Other manuals for WEAR77032
1
Table of contents
Languages:
Other THOMSON Wireless Headphones manuals

THOMSON
THOMSON WHP5327 User manual

THOMSON
THOMSON WHP3001BK User manual

THOMSON
THOMSON WEAR7701BK User manual

THOMSON
THOMSON 00131957 User manual

THOMSON
THOMSON Senior 4in1 User manual

THOMSON
THOMSON WHP5407 User manual

THOMSON
THOMSON WEAR7701 User manual

THOMSON
THOMSON WEAR77032 User manual

THOMSON
THOMSON WEAR7701 User manual

THOMSON
THOMSON WHP1211 User manual