TOSCA 255-K821-T User manual

COMMERCIAL STYLE
WALL-MOUNT KITCHEN FAUCET
255-K821-T – Chrome nish
255-K821-SS-T – Stainless steel nish
255-K821-MB-T – Matte black nish
05/2022
PACKAGE AND HARDWARE CONTENTS
PART DESCRIPTION QUANTITY
A Spout 1
BFaucet body 1
CSpray head 1
DSwivel union 2
EFlange 2
FRubber washer 2
PREPARATION
SAFETY INFORMATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present.
Compare parts with the package and hardware contents list. If any part is
missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Contact customer service for replacement parts.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Adjustable Wrench, Slip Joint
Pliers, Pipe Wrench, Phillips Screwdriver, and Thread Seal Tape.
Installation may vary depending on how the previous faucet was
installed. Supplies necessary for the installation of the faucet are not
all included; however, they are available wherever plumbing supplies
are sold.
Prior to beginning installation, turn off the hot and cold water lines, then
turn on the old faucet to release built-up pressure. When installing the
new faucet, hand tighten the connector nuts. DO NOT OVERTIGHTEN.
Connections that are too tight will reduce the integrity of the system.
Please read and understand this entire manual before attempting to
assemble, operate or install the product.
WARNING
• Protect your eyes with safety glasses when cutting or soldering water
supply lines.
CAUTION
• If you solder the joints during installation of the faucet, the seats,
cartridges, and washers must be removed before using a ame
or the warranty will be voided on these parts.
• Cover the sink drain to avoid losing parts.
A
B
C
E
D
F
Homewerks Worldwide, LLC • Lake Bluff, IL 60044 • Homewerks.com
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-319-3757,
7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
Due to constant design and quality improvements, the product
may look slightly different from the picture.

2Homewerks.com
1. Shut off the water at the supply
valves under the sink or at the
main water supply. Disconnect
the supply lines. Remove the
existing faucet from the sink.
Clean and dry the surface area
where the new faucet will be
mounted.
14. Insert a rubber washer (F) into
each union nut (4.1) on the
faucet body (B). Tighten the
union nuts (4.1) to the swivel
unions (D) using a wrench.
4.1 D
F
B
4
2. Insert the spout (A) with the
attached o-ring (2.1) into the
faucet body (B). Hand tighten
the spout nut (2.2) into the faucet
body (B) until the o-ring (2.1) is
pressed rmly into place in the
faucet body (B).
Note: The o-ring (2.1) comes
attached to the spout (A).
25. Once the installation is com-
plete, remove the spray head
(C) from the spout (A) on the
faucet body (B) to ush the
water lines. Turn on the water
supply and allow both hot and
cold water to run for at least
one minute to ush away any
debris that could cause damage
to internal parts. While the water
is running, check for leaks. If a
leak occurs, gently tighten the
nut on the connection that is
leaking.
Turn off the water and screw
the spray head (C) back onto
the spout (A) of the faucet
body (B).
CB
A
5
3. Wrap thread seal tape (3.1) in a
clockwise direction to cover the
exposed male threads on each
1/2-inch stub out pipe (3.2)
extending from the wall. Screw
the anges (E) onto the ne
threaded side of the swivel unions
(D), with the at side facing away
from the sink. Use a wrench to
tighten each swivel union (D)
onto each 1/2-inch stub out
pipe (3.2).
3.1
E
D
3.2
3
OPERATING INSTRUCTIONS
The lever handles control the ow of hot and cold water to the faucet. Rotate the right handle forward for cold water. Rotate the left handle forward for
hot water. Moving the handles forward opens the cartridges and causes water to ow from the spout. The degree of handle opening determines the
volume of water ow. Returning the handles to the original position stops the ow of water.
CARE AND CLEANING
Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool, and harsh chemicals as these will dull the nish and void your warranty.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Maximum ow rate: 1.8 GPM (6.814 LPM) at 60 PSI Ceramic cartridges
ASME A112.18.1/CSA B125 Manufactured to include no more than 0.25% weighted average lead
content on wetted surfaces
NSF/ANSI/CAN 61
Chrome and stainless steel nishes
INSTALLATION INSTRUCTIONS
2.1
A
B2.2

3
Homewerks.com
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Faucet leaks
underneath handle.
Bonnet has come loose or the
ceramic cartridge seal is dirty or
out of place.
1. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw and remove the handle.
2. Tighten the bonnet by turning it clockwise. Move the cartridge stem to the ON position.
The leak should stop draining out from around the cartridge stem.
3. If the leak does not stop, shut off the water supply. Remove the bonnet by turning it
counterclockwise. Lift out the ceramic cartridge. Inspect the seal on the bottom of the
ceramic cartridge. Remove any debris from the seal. If the ceramic cartridge seal is
twisted or out of place, re-seat it. If the ceramic cartridge seal is worn or damaged, replace
the cartridge by calling customer service.
4. Position the cartridge back into the faucet body. Make sure the ridges on the two sides of
the cartridge bonnet t into the grooves on the two sides of the faucet body. Tightly screw
the bonnet onto the faucet body.
5. Reinstall the handle.
Water does not
completely shut off.
Ceramic cartridge discs are
worn or have debris trapped
inside.
1. Shut off the water supply.
2. Move the handle to the OFF position. Unscrew the handle screw and remove the handle.
3. Remove the bonnet. Lift out the ceramic cartridge.
4. Position the new ceramic cartridge into the faucet body.
5. Tightly screw the bonnet into the faucet body.
6. Reinstall the handle.
Faucet leaks around
the spray head.
The spray head is incorrectly
tted or dirty.
1. Remove the spray head from the spout on the faucet body. Inspect the black rubber
gasket. The rubber gasket should be at.
2. Reinstall the spray head on the spout on the faucet body.
Faucet has an
improper water
pattern.
The spray head is incorrectly
tted or dirty.
1. Remove the spray head from the spout on the faucet body. Inspect the black rubber
gasket. The rubber gasket should be at.
2. Reinstall the spray head on the spout on the faucet body.
Faucet leaks at the
wall.
Connection between the union
nut and swivel union is loose.
1. Gently tighten the connection between the union nut and swivel union until the leak stops.
ROUGH-IN

4Homewerks.com
LIMITED LIFETIME WARRANTY
The distributor warrants to the original consumer purchaser this product
to be free from defects in material and workmanship under normal use
in residential applications. At its option, the Company will provide repair
parts or replace defective product when the product is used in accordance
with the manufacturer’s specications.
The distributor provides a limited 5-year warranty on the nish of this
product to the original purchaser. At its option, the distributor will provide
repair parts or replace defective product when the product is used in
accordance with the manufacturer’s specications. Use of mild abrasive,
abrasive or chemical cleaners may damage the nish of the faucet. We
recommend cleaning your faucet with a soft cloth, moistened with water.
Damage resulting from the use of abrasive or chemical cleaners SHALL
VOID THIS WARRANTY.
This warranty is not applicable to any products or parts of products where
damage is caused by use of non-genuine parts; is due to installation
error, product misuse, negligence or faulty maintenance; or where the
product is not installed according to local building codes.
This warranty excludes labor charges or damage incurred during
installation, repair or replacement, and any indirect, incidental or
consequential damages, losses, injury or costs of any nature. This
warranty is in lieu of and excludes all other warranties, conditions and
guarantees, whether expressed or implied, including without restriction
those of merchantability or tness of use.
Liability under this warranty will not exceed the purchase price for the
product claimed to be defective by the original consumer purchaser.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
consequential damages so the above limitations or exclusions may
not apply. This warranty gives you specic legal rights and you may
also have other rights which vary from state to state, or province to
province.
Inquiries regarding warranty claims can be directed to 1-877-319-3757,
7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
REPLACEMENT PARTS
For replacement parts, call our customer service department at 1-877-319-3757, 7:30 a.m. - 4:30 p.m., CST, Monday - Friday.
PART DESCRIPTION PART #
255-K821-T 255-K821-SS-T 255-KB21-MB-T
1Spray head RP 00614DCH RP 00614DSS RP 00614DMB
2Spray holder and screw RP 00612DCH RP 00612DSS RP 00612DMB
3Index button - hot water RP 00608DCH RP 00608DSS RP 00608DMB
4Swivel Union and washer RP 00605DCH RP 00605DSS RP 00605DMB
5Wall ange RP 00606DCH RP 00606DSS RP 00606DMB
6Index button - cold water RP 00607DCH RP 00607DSS RP 00607DMB
7Handle assembly RP 00609DCH RP 00609DSS RP 00609DMB
8Cold water cartridge RP 00610D RP 00610D RP 00610D
9Hot water cartridge RP 00611D RP 00611D RP 00611D
1
2
34
5
7
6
8
9

5
Homewerks.com
CONTENIDOS DEL PAQUETE Y HARDWARE
PARTE DESCRIPCIÓN CANTIDAD
ACaño del grifo 1
BCuerpo del grifo 1
CCabezal del rociador 1
DUnión giratoria 2
EPlaca 2
FArandela de goma 2
PREPARACIÓN
INFORMACIÓN SOBRE LA SEGURIDAD
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas
las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y
hardware. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si
estas están dañadas. Póngase en contacto con el servicio al cliente para
obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): llave inglesa
ajustable, pinzas para juntas deslizantes, llave para tubos, destornillador
Phillips, y cinta selladora de roscas.
La instalación puede variar según cómo se instaló el grifo anterior. No se
incluyen todos los materiales necesarios para la instalación del grifo; no
obstante, estos están disponibles en cualquier lugar donde se vendan
artículos de plomería.
Antes de comenzar la instalación, cierre las líneas de entrada de agua fría
y caliente, y luego abra el grifo viejo para liberar la presión acumulada. Al
instalar el nuevo grifo, primero apriete a mano las tuercas del conector.
NO APRIETE DEMASIADO. Las conexiones que estén muy apretadas
reducirán la integridad del sistema.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar
ensamblar, usar o instalar el producto.
ADVERTENCIA
• Proteja los ojos con gafas de seguridad al cortar o soldar las líneas
de entrada de agua.
PRECAUCIÓN
• Si suelda las juntas durante la instalación del grifo, se deben retirar los
asientos, los cartuchos y las arandelas antes de usar la llama. De lo
contrario, se anulará la garantía de dichas piezas.
• Cubra el desagüe del fregadero para evitar perder partes.
GRIFO DE COCINA
ESTILO COMERCIAL DE PARED
255-K821-T – Acabado cromado
255-K821-SS-T – Acabado acero inoxidable
255-K821-MB-T – Acabado negro matte
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-319-3757, 7:30 a.m.- 4:30 p.m., hora del centro, de lunes - viernes.
A
B
DF
C
E
Debido a las constantes mejoras de diseño y calidad, el producto
en el paquete puede verse ligeramente diferente de la imagen.

6Homewerks.com
1. Cierre las válvulas de entrada
de agua debajo del fregadero o
el suministro de agua principal.
Desconecte las líneas de entrada.
Retire el grifo existente del
fregadero.
Limpie y seque el área supercial
donde se colocará el nuevo grifo.
14. Inserte una arandela de goma
(F) en cada tuerca de unión (4.1)
en el cuerpo del grifo (B). Apriete
las tuercas de unión (4.1) a las
uniones giratorias (D) usando
una llave inglesa.
4.1 D
F
B
4
2. Inserte el caño (A) con la junta
tórica adjunta (2.1) en el cuerpo
del grifo (B). Apriete con la mano
la tuerca del caño (2.2) en el
cuerpo del grifo (B) hasta que
la junta tórica (2.1) quede
presionada rmemente en su
lugar en el cuerpo del grifo (B).
Nota: la junta tórica (2.1) viene
unida al caño (A).
25. Una vez completada la
instalación, retire el cabezal del
rociador (C) de la caño (A) en el
cuerpo del grifo (B) para descar-
gar las tuberías de agua. Abra el
suministro de agua y deje correr
el agua fría y caliente durante al
menos un minuto para eliminar
cualquier residuo que pueda
dañar las piezas internas.
Revise que no haya fugas
mientras el agua corre.
Si se produce un fuga, apriete
suavemente la tuerca en la con-
exión que esté goteando. Cierre
el agua y vuelva a enroscar el
cabezal del rociador (C) en la
caño (A) del cuerpo del grifo (B).
CB
A
5
3. Envuelva la cinta selladora de
roscas (3.1) en el sentido horario
para cubrir las roscas macho
expuestas en cada tubo corto de
1/2 pulg. (3.2) que se extiende
desde la pared. Atornille las
bridas (E) en el lado de rosca na
de las uniones giratorias (D), el
lado plano mirando hacia afuera
del fregadero. Use una llave para
apretar cada unión giratoria (D)
en cada tubo corto de 1/2 pulg.
(3.2).
3.1
E
D
3.2
3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Las palancas controlan el ujo de agua fría y caliente al grifo. Gire la palanca derecha hacia adelante para obtener agua fría. Gire la palanca izquierda hacia
adelante para obtener agua caliente. Mover las palancas hacia adelante abre los cartuchos y hace que el agua uya desde el surtidor. El grado de apertura
de las palancas determina el volumen de ujo de agua. Devolver las palancas a la posición original detiene el ujo de agua.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpie periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque podrían dañar el terminado y anular
la garantía.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Caudal de ujo máximo: 6,81 LPM (1,8 GPM) a 60 PSI Cartuchos de cerámica
Cumple con la norma ASME A112.18.1/CSA B125 Fabricado a incluir no más de 0,25 % de contenido de plomo promedio
ponderado en supercies mojadas
NSF/ANSI/CAN 61
Acabados en cromo y acero inoxidable
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2.1
A
B2.2

7
Homewerks.com
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El grifo tiene una fuga
debajo de la manija. El casquete se ha aojado o el sello
del cartucho de cerámica está sucio
o fuera de lugar.
1. Mueva la manija a la posición APAGADO. Desatornille el tornillo de la manija y retire la manija.
2. Apriete el casquete girándolo en sentido horario. Mueva el vástago del cartucho a la posición
ABIERTA. La fuga debe dejar de salir alrededor del vástago del cartucho.
3. Si la fuga no se detiene, cierre el suministro de agua. Retire el casquete girándolo en sentido
antihorario. Saque el cartucho de cerámica. Inspeccione el sello en la parte inferior del cartucho de
cerámica. Retire cualquier residuo del sello. Si el sello del cartucho de cerámica está torcido o fuera de
lugar, vuelva a asentarlo. Si el sello del cartucho de cerámica está desgastado o dañado, reemplace el
cartucho llamando al servicio de atención al cliente.
4. Vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del grifo. Asegúrese de que las crestas de los dos lados del
casquete del cartucho encajen en las ranuras de los dos lados del cuerpo del grifo. Atornille
rmemente el casquete en el cuerpo del grifo.
5. Vuelva a instalar la manija.
El paso de agua no se
cierra completamente. Los discos de cartucho de cerámica
están desgastados o tienen residuos
atrapados en su interior.
1. Cierre el suministro de agua.
2. Mueva la manija a la posición APAGADO. Desatornille el tornillo de la manija y retire la manija.
3. Quite el casquete. Saque el cartucho de cerámica.
4. Coloque el nuevo cartucho de cerámica en el cuerpo del grifo.
5. Enrosque rmemente el casquete en el cuerpo del grifo.
6. Vuelva a instalar la manija.
El grifo tiene fugas
alrededor del cabezal
de rociador.
El cabezal de rociador está mal
instalado o sucio.
1. Retire el cabezal del rociador de la boquilla en el cuerpo del grifo. Inspeccione el empaque de goma
negro en el interior del cabezal del rociador. El empaque de goma debe ser plano.
2. Vuelva a instalar el cabezal del rociador en la boquilla en el cuerpo del grifo.
El grifo tiene un patrón
de agua incorrecto.
El cabezal de rociador está mal
instalado o sucio.
1. Retire el cabezal del rociador de la boquilla en el cuerpo del grifo. Inspeccione el empaque de goma
negro en el interior del cabezal del rociador. El empaque de goma debe ser plano.
2. Vuelva a instalar el cabezal del rociador en la boquilla en el cuerpo del grifo.
El grifo gotea en la
pared.
La conexión entre la tuerca de unión
y la unión giratoria está oja.
1. Apriete suavemente la conexión entre la tuerca de unión y la unión giratoria hasta que se detenga
la fuga.
DIBUJO DE INSTALACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

8Homewerks.com
PIEZAS DE REPUESTO
Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-877-319-3757, 7:30 a.m.- 4:30 p.m. CST, Lunes - Viernes.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
El distribuidor garantiza al comprador original que este producto está libre
de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso
en aplicaciones residenciales. A su propia discreción, la Compañía
proporcionará las piezas de reparación o sustituir el producto defectuoso
cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especicaciones del
fabricante.
El distribuidor ofrece una garantía limitada de 5 años en el acabado de
este producto al comprador original. A su propia discreción, el distribuidor
proporcionará las piezas de reparación o sustituir el producto defectuoso
cuando el producto se utiliza de acuerdo con las especicaciones del
fabricante. El uso de productos de limpieza abrasivos, abrasivos o químicos
leves puede dañar el acabado de la grifería. Se recomienda limpiar el
grifo con un paño suave, humedecido con agua. El daño resultante por
el uso de limpiadores abrasivos o químicos anulará esta garantía.
Esta garantía no es aplicable a cualquiera de los productos o partes de
productos casos de daños causados por el uso de piezas que no sean
originales; se debe a un error de instalación, mal uso del producto, negligen-
cia o mantenimiento inadecuado; o cuando el producto no se instala de
acuerdo con los códigos de construcción locales.
Esta garantía excluye los cargos de mano de obra o daños incurridos
durante la instalación, reparación o sustitución, y cualquier daño indirecto,
incidental o consecuente, pérdidas, heridas o costos de cualquier naturaleza.
Esta garantía reemplaza y excluye todas las otras garantías, condiciones y
garantías, ya sean expresas o implícitas, incluyendo, sin restricción alguna
aquellas de comercialización o aptitud de uso.
La responsabilidad bajo esta garantía no excederá el precio de compra del
producto supuestamente defectuoso por el comprador original. Algunos
estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños
consecuentes, por lo que no pueden aplicarse las limitaciones anteriores.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted también
puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia
a provincia.
Las preguntas sobre las reclamaciones de garantía se pueden dirigir al
1-877-319-3757, 7:30 a.m.- 4:30 p.m. CST, Lunes - Viernes.
PIEZA DESCRIPTION PIEZA #
RP 00614DCH RP 00614DSS RP 00614DMB
1Cabezal del rociador RP 00612DCH RP 00612DSS RP 00612DMB
2Soporte del rociador y el tornillo RP 00608DCH RP 00608DSS RP 00608DMB
3Botón de índice - agua caliente RP 00605DCH RP 00605DSS RP 00605DMB
4Unione giratoria y arandela RP 00606DCH RP 00606DSS RP 00606DMB
5Brida RP 00607DCH RP 00607DSS RP 00607DMB
6Botón de índice - agua fría RP 00609DCH RP 00609DSS RP 00609DMB
7Conjunto de manija RP 00610D RP 00610D RP 00610D
8Cartucho frío agua RP 00611D RP 00611D RP 00611D
9Cartucho caliente agua RP 00611 RP 00611 RP 00611
1
2
34
5
7
6
8
9
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Hans Grohe
Hans Grohe AXOR Starck 10123003 Instructions for use and assembly instructions

Spectrum
Spectrum Pfister Lima F-034-4LM Quick installation guide

Hans Grohe
Hans Grohe Talis S2 32110000 Instructions for use/assembly instructions

Brizo
Brizo Virage 65830LF manual

Lefroy Brooks
Lefroy Brooks M1-2201 Installation, operating, & maintenance instructions

CRISTINA
CRISTINA FOIL CRIFL220 installation instructions