Trackito Technology Doorito User manual

User manual
Uživatelský manuál
Manual de usuario
Manuel d‘utilisation
Руководство
пользователя
Benutzerhandbuch

2
Placement examples

3

4
Basic specification
Package contents
● Doorito device
● Cover to x the device in the door
● Screw 2 pcs
●L-square
● Double-sided adhesive tape
● MicroUSB cable (1 m)
●Manual
● Safety information
● Card with the pairing code (Doorito ID)
● Service button switching tool
Technologies used
Doorito contains a global SIM card, an optical sensor, and
a 900 mAh Li-Ion battery 3.7 V.
Battery duration and charging
The device can be charged using the enclosed microUSB ca-
ble, which can be connected to a PC or the power adaptor. The
charging time varies depending on the power supply used.
The charging process is indicated by turning the red LED indica-
tor on. When the battery is fully charged, the LED indicator turns
green. The LED indicator shortly turns off when Doorito detects a
movement. This doesn’t affect the charging process.
Battery operation time during normal usage: 6 months
Charging voltage: 5 V
Charging time: 5 hrs (250 mA charging current)
EN

5
Supported platforms
The device can be controlled using the application for smart-
phones or through the web interface at https://doorito.com/admin.
List of supported systems:
● Android version 4.0 or higher
● iOS version 7 or higher
● Internet browser (Firefox, Chrome, Opera, Safari, IE)
All devices require an internet connection.
Operation conditions
The device is designed for indoor use within the temperature
range -20 to 60°C. Recommended temperature to charge the bat-
tery is 0-40°C. Your Doorito must be in range of a GSM network.
Caution: when used in extreme temperatures, the battery capac-
ity decreases.
Connection and Charges
Doorito can be used in every EU country, Switzerland, Norway,
the U.S. and Russia.
The device contains a built-in data chip SIM card. Basic Doorito
services for a period of one year are included in the price of the
product. Services for further periods can be purchased via the
web interface (www.doorito.com). The price of services varies
depending on the country where the device was purchased (see
sales terms and conditions).
Basic services are entirely sufcient for everyday home use. If
this is not sufcient for your needs, you can expand them via
your management. Further information on service charges can be
found at www.doorito.com.
EN

6EN
Dimensions and description of each item
Dimensions
Doorito module (72.5 × 54 × 17.5 mm)
Cover to x the device in the door (21 × 112 × 3 mm)
L-square (20 × 10 mm)
USB charging connector
Service button
LED indicator
External sensor connector
Optical sensor
Cover to fix the device in the door

7
EN
Basic usage of Doorito
The Doorito battery might be slightly discharged when you
unpack the product. For this reason, we recommend that you
charge Doorito immediately.
Downloading the application
We recommend that you control the device using the Doorito ap-
plication, which has to be installed to your smartphone. You can
install the app using several methods:
● Method 1:Launch the App Store / Google Play app in your
smartphone and search for doorito.
● Method 2: Scan the QR code on the device cover. You will
be redirected directly to the page where you can download
the application.
● Method 3: Visit the www.doorito.com/app, page where
you can select the OS of your smartphone (if you enter the
address to the browser in your smartphone,the OS will be
selected automatically). Subsequently you will be redirected
directly to the page where you can download the applica-
tion.
Pairing card
The pairing card is enclosed with the product. Using the card to
pair the device, you get all permissions to control your Doorito.
If another user previously paired with your Doorito, he/she loses
access to the device.
Keep your card in a safe place for future use and keep the code
on the card (Doorito ID) secret.

8 EN
Adding the rst device to the app - pairing
Launch the Doorito application on your smartphone (or use the
www.doorito.com/register page), create your user account and
nish the registration. Then choose Add module and follow the
wizard.
Recommended placement
Before mounting the device you can remove the cover to x the
device into a door. With the door closed, aim the optical sensor
so it points to some obstacle at 8 cm distance max. When the
door is opened, the sensor has to deect off the obstacle. Place
the optical sensor as close to the obstacle as possible. If the ob-
stacle is more than 8 cm from the sensor, Doorito can malfunc-
tion. Doorito can be placed both on a door and on a doorframe
or a jamb. You can use the doorframe, jamb or the enclosed
L-square as the obstacle.
We recommend placing your Doorito so that its position enables
access to the charging connector and the service button.
Using Doorito
You can lock/unlock Doorito using the application. If Doorito is
locked and the device starts to move, an alarm is red and vi-
sually displayed in your mobile device. Moreover, you can dis-
play history of your devices, share the device with other users,
schedule automatic lock/unlock and other functions.

9EN
Switching on/off
●You can switch the device on by pressing the service button
for at least 5 sec. The ON status is indicated by the LED on the
front side blinking green.
●You can switch the device off by pressing the service button
for at least 5 sec. The OFF status is indicated by the LED on the
front side blinking red. Device must be unlocked.
Delay between turning on and off
The process of turning on or off the device continues for approx.
30 seconds after the LED indicates the change. Consequently, you
should wait at least 30 seconds between each turning the device
on and off.
Button functions and LED indicator
Action Press the
button for
LED
status Note
Switching the
Doorito on 5-20 s
Turning on the
service mode 1 s Connecting ...
Service mode active
Turning off the
service mode 1 s
Switching
Doorito off 5-20 s Device must be
unlocked
Reset >90 s Only in case of device
failure
Charging Charging
Charged

10 CZ
Základní parametry
Obsah balení
● Zařízení Doorito
● Krytka pro upevnění do dveří
● Vrut (2 ks)
● Úhelník ve tvaru L
● Oboustranná lepící páska
● MicroUSB kabel (1 m)
● Manuál
● Bezpečnostní informace
● Karta s párovacím kódem (Doorito ID)
● Pomůcka pro sepnutí servisního tlačítka
Použité technologie
Doorito obsahuje globální datovou SIM kartu, optický senzor,
Li-Ion baterii o kapacitě 900 mAh o nominálním napětí 3,7 V.
Výdrž baterie a nabíjení
Zařízení můžete nabít pomocí přiloženého microUSB kabelu,
který lze připojit do PC nebo síťového adaptéru. Doba nabíjení
je odvislá od použitého druhu napájení.
Nabíjení je signalizováno svícením červené LED diody. Jakmile
je baterie nabitá, LED dioda se rozsvítí zeleně. LED dioda na
krátkou dobu zhasne v okamžiku, kdy Doorito zaznamená po-
hyb. Nabíjení tím není přerušeno.
Výdrž baterie při běžném použití: 6 měsíců
Nabíjecí napětí: 5 V
Doba nabíjení: 5 hod. (při proudu 250 mA)

11CZ
Podporované platformy
Zařízení lze ovládat pomocí aplikace pro chytré mobil-
ní telefony nebo pomocí webového rozhraní na adrese
https://doorito.com/admin. Seznam podporovaných systémů:
● Android verze 4.0 a vyšší
● iOS verze 7 a vyšší
● Internetový prohlížeč (Firefox, Chrome, Opera, Safari,
IE)
U všech zařízení je vyžadováno připojení k Internetu.
Provozní podmínky
Zařízení je zkonstruované k vnitřnímu použití v rozsahu teplot
-20 až 60 °C. Doporučená teplota pro nabíjení baterie je 0 až
40 °C. Doorito musí být v dosahu sítě GSM.
Upozornění: při extrémních teplotách dochází ke snižování ka-
pacity baterie.
Připojení a poplatky
Doorito lze používat ve všech zemích EU, Švýcarsku, Norsku,
USA a Rusku.
Zařízení obsahuje zabudovanou čipovou datovou SIM kartu.
Základní provoz Doorita na dobu jednoho roku je již v ceně pro-
duktu. Provoz na další období je možné zakoupit přes webové
rozhraní (www.doorito.com). Cena provozu se liší podle země,
kde bylo zařízení zakoupeno (viz obchodní podmínky).
Základní provoz plně dostačuje pro použití v běžné domácnosti.
Pokud by vám nedostačoval, můžete si jej ve vaší administraci
rozšířit. Více informací ohledně provozních poplatků najdete na
www.doorito.com

12 CZ
Rozměry a popis prvků
Rozměry
Modul Doorito 72,5 × 54 × 17,5 mm
Krytka pro upevnění do dveří 21 × 112 × 3 mm
Úhelník ve tvaru L (20 × 10 mm)
Napájecí konektor USB
Servisní tlačítko
Indikační LED dioda
Konektor externího senzoru
Optický senzor
Krytka pro upevnění do dveří

13CZ
Začínáme používat Doorito
Baterie Doorita nemusí být po vybalení z krabičky plně nabitá.
Proto doporučujeme, abyste si Doorito ihned dobili.
Stažení aplikace
Zařízení doporučujeme ovládat pomocí aplikace Doorito, kterou
je nutné si nainstalovat do vašeho mobilního telefonu. Aplikaci
můžete nainstalovat několika způsoby:
● Způsob 1: Ve vašem mobilním telefonu si spusťte aplikaci
App Store / Google Play a vyhledejte doorito.
● Způsob 2: Načtěte QR kód, který se nachází na obalu zaří-
zení. Budete přesměrování přímo na stránku, kde je možné
aplikaci stáhnout.
● Způsob 3: Navštivte stránku www.doorito.com/app, kde si
zvolíte operační systém vašeho telefonu (pokud tuto adre-
su zadáte do internetového proghlížeče ve vašem mobil-
ním telefonu, operační systém bude zvolen automaticky).
Následně budete přesměrováni přímo na stránku, kde je
aplikaci možné stáhnout.
Párovací kartička
Párovací kartička je součástí balení produktu. Spárováním za-
řízení pomocí této kartičky získáte veškerá práva k ovládání
Doorita. Pokud měl již Doorito spárované jiný uživatel, ztratí k
němu přístup.
Kartičku si pečlivě uchovejte pro další možné použití a kód na
kartičce (Doorito ID) udržujte v tajnosti.

14 CZ
Přidání prvního zařízení do aplikace - párování
Ve vašem mobilním telefonu spusťte aplikaci Doorito (nebo vy-
užijte stánku www.doorito.com/register), vytvořte si uživatelský
účet a dokončete registraci. Poté zvolte přidat modul a postupuj-
te podle průvodce.
Doporučené umístění
Před umístěním můžete sejmout krytku pro upevnění do dveří.
Nasměrujte optický senzor tak, aby při zavřených dveřích mířil
na nějakou překážku vzdálenou maximálně 8 cm. Při otevírá-
ní dveří musí být senzor vychýlen mimo tuto překážku. Optický
senzor umístěte co nejblíže překážce. Pokud je překážka vzdá-
lena více než 8 cm, Doorito nemusí fungovat správně. Doorito
může být umístěno jak na dveřích, tak například na zárubních, či
ostění. Jako překážka může být například zárubeň, ostění, nebo
je možné využít přibalený úhelník ve tvaru „L“.
Doporučujeme Doorito umístit tak, aby jeho poloha umožňovala
přístup k nabíjecímu konektoru a k servisnímu tlačítku.
Používání Doorita
V aplikaci je možné zařízení zamykat a odemykat. Pokud je
Doorito zamknuté a dojde k pohybu zařízení, je na vašem
mobilním telefonu vyvolán alarm, který je akusticky a vizuálně
signalizován. Dále je možné zobrazit historii vašich zařízení, sdí-
let zařízení s dalšími uživateli, plánovat automatické zamykání/
odemykání a využívat další funkce.

15
Zapnutí/Vypnutí
● Zapnutí zařízení provedete stiskem servisního tlačítka
minimálně po dobu 5 s. Zapnutí je signalizováno blikáním
LED diody v zelené barvě na čelní straně.
● Vypnutí zařízení provedete stiskem servisního tlačítka mi-
nimálně po dobu 5 s. Zařizení musí být odemčeno. Vypnutí
je signalizováno blikáním LED diody v červené barvě na
čelní straně.
Prodleva mezi zapínáním a vypínáním
Proces zapnutí nebo vypnutí zařízení probíhá ještě zhruba 30 s
po světelné signalizaci. Mezi zapnutím a vypnutím tedy vyčkejte
alespoň 30 s.
Funkce tlačítka a indikační LED dioda
Akce Stisknout tlačít-
ko na dobu
Stav
LED Poznámka
Zapnutí 5-20 s
Zapnutí servis-
ního režimu 1 s Připojování ...
Režim aktivní
Vypnutí servis-
ního režimu 1 s
Vypnutí 5-20 s Musí být odemčeno
Reset >90 s Pouze v případě
poruchy zařízení
Nabíjení Nabíjí se
Nabito
CZ

16 ES
Parámetros básicos
Contenido del paquete
● Dispositivo Doorito
● Protector para jar en la puerta
● 2 tornillos
● Escuadra en forma de L
● Cinta adhesiva de doble cara
● Cable Micro USB (1 m)
●Manual
● Información de seguridad
● Tarjeta con el código de emparejamiento (Doorito ID)
● Herramienta para el botón de servicio
Tecnologías usadas
Doorito contiene una tarjeta de datos SIM global, un sensor óptico,
batería de ion de litio con capacidad de 900 mAh y tensión nominal
3,7 V.
Duración de la batería y su carga
El dispositivo se puede cargar con el cable micro USB incluido en el
suministro que se puede conectar al PC o a un adaptador de red. El
tiempo de carga depende del tipo de alimentación.
Durante la carga está encendido el piloto LED rojo encendido. Cuan-
do la batería esté cargada se encenderá el piloto LED verde. El piloto
LED se apaga por un instante en cuanto Doorito detecta movimiento.
Esto no interrumpe la carga.
Duración de la batería en uso normal: 6 meses
Tensión de carga: 5 V
Tiempo de carga: 5 h (con corriente 250 mA)

17ES
Plataformas soportadas
El dispositivo se puede manejar mediante una aplicación
para teléfonos móviles inteligentes o mediante la página web
https://doorito.com/admin. Lista de sistemas soportados:
● Android versión 4.0 y superior
● iOS versión 7 y superior
● Navegador de Internet (Firefox, Chrome, Opera, Safari, IE)
Para todos los dispositivos se requiere conexión a Internet.
Condiciones de uso
El dispositivo está diseñado para uso en interiores, en el rango de
temperaturas de -20 a 60 ºC. La temperatura recomendada para
la carga de la batería es 0-40 ºC. Doorito tiene que estar en la
zona de cobertura de una red GSM.
Advertencia: Las temperaturas extremas reducen la capacidad
de la batería.
Conexión y pagos
Doorito se puede usar en todos los países de la UE, Suiza, No-
ruega, EE.UU y Rusia.
El dispositivo contiene una tarjeta SIM de datos incorporada. El
funcionamiento básico de Doorito por un año está incluido en el
precio del producto. Para prolongar el uso, compre más tiempo a
través del sitio web (www.doorito.com). El precio variará según
el país en que se compró el dispositivo (véanse las condiciones
comerciales).
El funcionamiento básico es suciente para un hogar típico. Si
no le basta, lo puede ampliar en la sección de gestión. Más in-
formación sobre los pagos relativos a los diferentes modos de
funcionamiento en www.doorito.com.

18 ES
Dimensiones y descripción de elementos
Dimensiones
Módulo Doorito (72,5 × 54 × 17,5 mm)
Cubierta para jar en la puerta (21 × 112 × 3 mm)
Escuadra en forma de L (20 × 10 mm)
Conector de alimentación USB
Botón de servicio
LED diodo de indicación
Conector del sensor externo
Sensor óptico
Protector para fijar en la puerta

19ES
Empezamos a usar Doorito
Después de desempaquetar la batería de Doorito de la caja, la
batería puede tener carga parcial. Por eso recomendamos que la
cargue inmediatamente.
Descarga de la aplicación
Recomendamos manejar el dispositivo mediante la aplicación Doo-
rito. Para ello debe descargarla e instalarla en su teléfono móvil. La
aplicación se puede instalar de diferentes maneras:
● Manera 1: Abra la aplicación App Store / Google Play en su
teléfono y busque doorito.
● Manera 2: Lea el código QR en el embalaje del dispositivo. Le
redireccionará directamente a la web donde puede descargar
la aplicación.
● Manera 3: Visite la web www.doorito.com/app, allí seleccionará
el sistema operativo de su teléfono (Si introduce esta dirección
en el navegador de Internet de su teléfono móvil, el sistema
operativo se seleccionará automáticamente). A continuación
será redireccionado directamente a la página web, donde pue-
de descargar la aplicación.
Tarjeta de emparejamiento
La tarjeta de emparejamiento viene en el paquete del producto. Al
emparejar el equipo con esta tarjeta tendrá todos los derechos para
manejar Doorito. Si anteriormente otro usuario tenía emparejado
este Doorito, perderá el acceso al equipo.
Guarde la tarjeta en un lugar seguro para su posible uso en el futuro
y mantenga secreto el código en la tarjeta (Doorito ID).

20 ES
Añadir el primer dispositivo en la aplicación - em-
parejamiento
En su teléfono móvil abra la aplicación Doorito (o use www.doo-
rito.com/register), cree su cuenta de usuario y nalice el registro.
Después seleccione Añadir Módulo y siga las instrucciones en
la guía.
Recomendaciones para la colocación
Antes de la colocación puede quitar el protector para su jación
en la puerta. Posicione el sensor óptico de tal manera que con la
puerta cerrada esté apuntando a un obstáculo, a una distancia
máx. de 8 cm. Al abrir la puerta, el sensor debe estar desvia-
do del objeto. Coloque el sensor óptico lo más cerca posible al
obstáculo. Si el obstáculo está a una distancia superior a 8 cm,
Doorito puede no funcionar correctamente. Doorito se puede co-
locar tanto directamente en una puerta como por ejemplo en el
marco de una puerta o en la jamba. Como obstáculo puede usar
por ejemplo el marco o la jamba o bien la escuadra en forma de
una “L” que viene con el paquete.
Recomendamos colocar Doorito de tal manera que su ubicación
permita acceso al conector de carga y al botón de servicio.
Uso de Doorito
Doorito se puede bloquear y desbloquear desde la aplicación. Si
Doorito está bloqueado y el dispositivo se mueve, en su apara-
to móvil se activa la alarma, señalizada acústica y visualmente.
También es posible visualizar el histórico de sus dispositivos,
compartir el dispositivo con otros usuarios, planicar el bloqueo/
desbloqueo automáticos y otras funciones.
Table of contents
Languages: