VEHNS GROUP LA VAGUE LV-HD320 User manual

LV-HD320
LED Projector
Benutzerhandbuch
Instruction Manual
Mode d‘emploi
Manuale di istruzioni
Manual de uso

2
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
BITTE BEACHTEN:
1. Bitte lesen Sie das gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den
Projektor verwenden.
2. Um die Stabilität der Stromversorgung zu gewährleisten, verwenden Sie bitte
eine Standard-Stromversorgung und geerdete Steckdosen.
3. Verwenden Sie nur die auf dem Projektor angegebene Stromquelle.
4. Bitte önen Sie den Projektor nicht. Es benden sich keine vom Benutzer zu
wartenden Teile im Projektor. Das Önen des Projektors führt zum Erlöschen
der Garantie. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Projektor haben, wenden Sie
sich an Ihren Lieferanten.
5. Bitte schauen Sie nicht in die Linse des Projektors. Das helle Licht könnte Ihren
Augen schaden.
6. Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Fläche, die den Luftstrom aus den
Lüftungsschlitzen blockieren könnte. Weiches Gewebe könnte den Luftstrom
behindern. Auf stabilem, hartem Untergrund aufstellen.
7. Halten Sie den Projektor von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern. Der Projektor
ist nicht wasserdicht und darf nicht im Freien verwendet werden.
8. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, halten Sie den Projektor von
Feuchtigkeit fern.
9. Bitte schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz, wenn
er nicht benutzt wird.
10. Bitte verwenden Sie für die Aufbewahrung Ihres Projektors Originalverpackungen.

3
PRODUKTÜBERSICHT
1Status-LED
2An-/Aus-Taste
3Navigation
4Eingang auswählen
5Im Menü zurück
6Menü aufrufen
7Objektiv-Fokus
8Keystone-Korrektur
ANSCHLÜSSE
13,5mm Audio-Ausgang
23,5mm Audio-/
Video-Eingang
3HDMI-Eingang
4VGA-Eingang
5SD-Karten-Eingang
6Infrarot-Eingang
7HDMI-Eingang
8USB-Eingang
1
4
2
6
5
3
7
8
HDMI 2
IR
AV HDMI 1
PC-RGB
1 2 3 4 5
6 7 8

4
FERNBEDIENUNG
Ein- und Ausschalten
Menü aufrufen
Bestätigen
Lautstärke verringern
Ohne Funktion
Wiedergabe / Pause
Quelle auswählen
Menü-Navigation
Ton an/aus
Lautstärke erhöhen
Zurück

5
INBETRIEBNAHME
Netzkabel anschließen
Schließen Sie das Netzkabel an der Seite des Projektors und einer Steckdose an.
Leuchtet die Kontrollleuchte am oberen Ende des Projektors konstant rot, so
bendet sich der Projektor im Standby-Modus.
Einschalten
Entfernen Sie die Linsenkappe von der Linse.
Drücken Sie die „Power“-Taste auf der Oberseite des Projektors oder die „Power“-
Taste auf der Fernbedienung. Leuchtet die Kontrollleuchte oben am Projektor
konstant grün, so ist der Projektor eingeschaltet. Drücken Sie erneut die Taste
„Power“ - entweder am Projektor oder auf der Fernbedienung, um den Projektor
auszuschalten.
Keystone-Korrektur/
Bildfokussierung
Verwenden Sie das hintere Einstellrad
für die Trapezkorrektur, das sich oben
am Projektor bendet, um den Winkel
des Projektors zu justieren. Benutzen
Sie das vordere Einstellrad, das sich
ebenfalls oben am Projektor bendet,
um den Bildfokus einzustellen.
Auswählen der Signalquelle
Durch Drücken der „S“ Taste auf dem
Projektor oder der „Source“ Taste auf
der Fernbedienung önen Sie das Menü
zur Auswahl des Eingangsignals.
Über die Pfeiltasten auf der
Fernbedienung oder auf dem Projektor
wählen Sie die entsprechende
Signalquelle aus und bestätigen diese
mit „OK“.

6
TECHNISCHE DATEN
Anzeigeverfahren LCD
Kontrast 1000:1
Physikalische Auösung 1280 x 720 (unterstützt 1920 x 1080)
Lichtquelle LED
Projektionsentfernung 1,5 - 4m
Bildformat 16:9 / 4:3
Helligkeit 2500 Lumen
Keystone-Korrektur ±15° manuell
Netzanschluss 110 - 240V ~ 50/60Hz
Leistung 60W
Eingangsschnittstellen USB / SD / HDMI / AV / VGA
Ausgangsschnittstelle 3,5mm Klinke
Abmessungen 220 x 166 x 90mm
Gewicht 1200g
ENTSORGUNG
Diese Kennzeichnung besagt, dass für dieses Produkt die
Europäische Richtlinie gilt und es nicht zusammen mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte und befolgen Sie diese. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung von alten Produkten hilft, negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Für die Quellen „USB“ und „TF Card“ werden folgende Formate unterstützt:
Datei Format Datei Codec
Bild
JPEG .jpg
BMP .bmp
PNG .png
Musik
WMA .wma
MP3 .mp3
AC3/WAV .ac3/.wav
Film
RM/RMVB .rm/.rmvb RV8/9/10
AVI .avi
ASF .wmv/.asf
MP4 .mp4/.mov/.3gp
H264 .mov MPEG 1,2,4
MKV .mkv
FLV .v H.364
PS .mpg/.mpeg/.vro/.vob vc1
TS .ts H.264
Weitere Einstellungen im Menü
Durch Drücken der „Menü“ Taste auf der Fernbedienung oder der Taste „M“ auf
dem Projektor önen Sie das Menü des Projektors.
Hierbei können Sie mit den Pfeiltasten die jeweiligen Einstellungen vornehmen und
diese mittels „OK“ bestätigen.

7
TECHNISCHE DATEN
Anzeigeverfahren LCD
Kontrast 1000:1
Physikalische Auösung 1280 x 720 (unterstützt 1920 x 1080)
Lichtquelle LED
Projektionsentfernung 1,5 - 4m
Bildformat 16:9 / 4:3
Helligkeit 2500 Lumen
Keystone-Korrektur ±15° manuell
Netzanschluss 110 - 240V ~ 50/60Hz
Leistung 60W
Eingangsschnittstellen USB / SD / HDMI / AV / VGA
Ausgangsschnittstelle 3,5mm Klinke
Abmessungen 220 x 166 x 90mm
Gewicht 1200g
ENTSORGUNG
Diese Kennzeichnung besagt, dass für dieses Produkt die
Europäische Richtlinie gilt und es nicht zusammen mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und
elektronischer Geräte und befolgen Sie diese. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung von alten Produkten hilft, negative Auswirkungen auf
Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.

8
HERSTELLER
VEHNSGROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 München
Deutschland
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte,
unsachgemäße oder unvereinbare Verwendung des Produkts entstehen.
© VEHNS GROUP GmbH
Version 1.0 – Juli 2020

9
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
PLEASE NOTE
1. Please read the entire user manual carefully before using the projector.
2. To ensure the stability of the power supply, use standard grounded power
sockets.
3. Only use a power source as indicated on the projector.
4. Please do not open projector. There are no user-serviceable parts in the
projector. Opening the projector will void warranty. If there is a problem with
your projector contact your supplier.
5. Please do not directly look into the projector lens. The bright light could damage
your eyes.
6. Please do not place projector on a surface that may block air ow from the
vents. A soft fabric could prevent air ow. Place the projector on stable hard
surface.
7. Please keep projector away from any liquids. The projector is not water proof or
water resistant and is not for use outside.
8. To prevent electrical shock please keep projector away from moisture.
9. Please turn o and unplug projector when not in use.
10. Please use original packaging material when storing your projector.

10
PRODUCT OVERVIEW
1Status LED
2On / O button
3Navigation
4Select input
5Back in the menu
6Call up the menu
7Objective Focus
8Keystone correction
INTERFACES
13,5mm audio output
23.5mm audio/
video input
3HDMI input
4VGA input
5SD card input
6Infrared input
7HDMI input
8USB input
1
4
2
6
5
3
7
8
HDMI 2
IR
AV HDMI 1
PC-RGB
1 2 3 4 5
6 7 8

11
REMOTE CONTROL
Power on / o
Menu
Conrm
Volume down
No function
Play / Pause
Select source
Menu-Navigation
Turn sound on /o
Volume up
Back

12
INITIAL STEPS
Connecting the power cable
Connect the power cable to the side of the projector and to a power outlet. If the
indicator light at the top of the projector turns red, the projector is in standby mode
Power up
Remove the lens cap from the lens.
Press the „Power“ button on the top of the projector or the „Power“ button on the
remote control. If the indicator light on the top of the projector is steady green, the
projector is turned on.
Press the „Power“ button again either on the projector or on the remote control to
turn o the projector.
Keystone correction/
image focusing
Use the rear keystone adjustment dial
located at the top of the projector to
adjust the angle of the projector. Use
the front keystone adjustment dial, also
located on the top of the projector, to
adjust the image focus.
Selecting the signal source
Press the „S“ button on the projector
or the „Source“ button on the remote
control to open the menu for selecting
the input signal.
Use the arrow buttons on the remote
control or on the projector to select the
appropriate signal source and conrm
with „OK“.

13
The following formats are supported for „USB“ and „TF Card“ sources:
File Format File extension Codec
Picture
JPEG .jpg
BMP .bmp
PNG .png
Music
WMA .wma
MP3 .mp3
AC3/WAV .ac3 / .wav
Movie
RM/RMVB .rm / .rmvb RV8 / 9 / 10
AVI .avi
ASF .wmv / .asf
MP4 .mp4 / .mov / .3gp
H264 .mov MPEG 1,2,4
MKV .mkv
FLV .v H.364
PS .mpg/.mpeg/.vro/.vob vc1
TS .ts H.264
Further settings in the menu
Press the „Menu“ button on the remote control or the „M“ button on the projector
to open the menu of the projector.
Use the arrow keys to adjust the settings and press „OK“ to conrm.

14
SPECIFICATIONS
Display method LCD
Contrast 1000:1
Physical resolution 1280 x 720 (supports 1920 x 1080)
Light source LED
Projection distance 1,5 - 4m
Picture format 16:9 / 4:3
Brightness 2500 lumens
Keystone correction ±15° manual
Network connection 110 - 240V ~ 50/60Hz
Power consumption 60W
Input interfaces USB / SD / HDMI / AV / VGA
Output interface 3,5mm audio jack
Dimensions 220 x 166 x 90mm
Weight 1200g
DISPOSAL
This symbol indicates that this product is subject to the European
Directive and must not be disposed of together with other household
waste. Refer to and follow local regulations for separate collection of
electrical and electronic equipment. Proper disposal of old products
helps to avoid negative eects on the environment and health.

15
MANUFACTURER
VEHNSGROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 Munich
Germany
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Changes and errors excepted.
The manufacturer accepts no liability for damage resulting from incorrect,
improper or incompatible use of the product.
© VEHNS GROUP GmbH
Version 1.0 – Juli 2020

16
FRANÇAIS
MANUEL D‘UTILISATION
ATTENTION
1. Veuillez lire attentivement l‘intégralité du manuel d‘utilisation avant d‘utiliser le
vidéoprojecteur.
2. Pour assurer la stabilité de l‘alimentation électrique, utilisez une alimentation
électrique standard et des prises de terre.
3. Utilisez uniquement la source d‘alimentation indiquée sur le vidéoprojecteur.
4. N‘ouvrez pas le vidéoprojecteur. Le vidéoprojecteur ne contient aucune pièce
réparable par l‘utilisateur. L‘ouverture du vidéoprojecteur annule la garantie. Si
vous avez un problème avec votre vidéoprojecteur, contactez votre fournisseur.
5. Ne regardez pas dans l‘objectif du vidéoprojecteur. La lumière vive pourrait
endommager vos yeux.
6. Ne placez pas le vidéoprojecteur sur une surface qui pourrait bloquer le ux
d‘air des fentes de ventilation. Les tissus mous peuvent obstruer le ux d‘air.
Placez le vidéoprojecteur sur une surface stable et dure.
7. Tenez le vidéoprojecteur à l‘écart des liquides et de l‘humidité. Le vidéoprojecteur
n‘est pas étanche et ne doit pas être utilisé à l‘extérieur.
8. Pour éviter tout choc électrique, tenez le vidéoprojecteur à l‘écart de l‘humidité.
9. Veuillez éteindre le vidéoprojecteur et le débrancher du secteur lorsqu‘il n‘est
pas utilisé.
10. Veuillez utiliser l‘emballage d‘origine pour ranger votre vidéoprojecteur.

17
APERÇU DU PRODUIT
1Lumière indiquant le status
2Bouton marche/arrêt
3Navigation
4Selection de la source
5Retour dans le menu
6Accès au menu
7Molette de mise au point
8Molette de réglage trapèzes
CONNEXIONS
1Sortie audio 3,5 mm
2Entrée audio/vidéo 3,5 mm
3Entrée HDMI
4Entrée VGA
5Entrée de la carte SD
6Entrée infrarouge
7Entrée HDMI
8Entrée USB
1
4
2
6
5
3
7
8
HDMI 2
IR
AV HDMI 1
PC-RGB
1 2 3 4 5
6 7 8

18
TÉLÉCOMMANDE
Marche/Arrêt
Menu
Menu OK
Baisser le volume
Sans fonction
Lecture / Pause
Sélection de la source
Menu-Navigation
Activer ou désactiver
le son
Augmenter le volume
Quitter le menu

19
DÉMARRAGE
Raccordement du câble d‘alimentation
Branchez le câble d‘alimentation sur le côté du projecteur et sur une prise de
courant. Si le témoin lumineux en haut du projecteur est rouge en continu, le
projecteur est en mode veille
Mise en marche
Retirez le capuchon de l‘objectif.
Appuyez sur le bouton „Marche/Arrêt“ sur le dessus du projecteur ou sur le bouton
„Marche/Arrêt“ de la télécommande
Si le témoin lumineux sur le dessus du projecteur est vert en continu, le projecteur
est allumé. Appuyez à nouveau sur la touche „Marche/Arrêt“ - soit sur le projecteur,
soit sur la télécommande - pour éteindre le projecteur.
Correction des trapèzes /
mise au point de l‘image
Utilisez la molette de réglage du trapèze
arrière située en haut du projecteur
pour ajuster l‘angle du projecteur.
Utilisez la molette de réglage du trapèze
avant, également située sur le dessus
du projecteur, pour régler la mise au
point de l‘image.
Sélection de la source du signal
Appuyez sur la touche „S“ du projecteur
ou sur la touche „Source“ de la
télécommande pour ouvrir le menu de
sélection du signal d‘entrée.
Utilisez les touches échées de la
télécommande ou du projecteur
pour sélectionner la source de signal
appropriée et conrmez par „OK“.

20
Les formats suivants sont pris en charge pour les sources „USB“ et „TF Card“ :
Fichier Format Extension Codec
Photo
JPEG .jpg
BMP .bmp
PNG .png
Musique
WMA .wma
MP3 .mp3
AC3/WAV .ac3 / .wav
Film
RM/RMVB .rm / .rmvb RV8 / 9 / 10
AVI .avi
ASF .wmv / .asf
MP4 .mp4 / .mov / .3gp
H264 .mov MPEG 1,2,4
MKV .mkv
FLV .v H.364
PS .mpg / .mpeg / .vro / .vob vc1
TS .ts H.264
Autres réglages dans le menu
Appuyez sur la touche „Menu“ de la télécommande ou sur la touche „M“ du
projecteur pour ouvrir le menu du projecteur.
Utilisez les touches échées pour eectuer les réglages appropriés et appuyez sur
„OK“ pour les conrmer.
Table of contents
Languages:
Other VEHNS GROUP Projector manuals