WEDANTA PYRAMIDA User manual

PYRAMIDA
WEDANTA LLC, 2380
Drew st, STE 1, Clearwater
FL 33765-3311.
NEED HELP?
contact us at
www.wedantakids.com/contact
info@wedantakids.com
for kids
2-5 years

2
CONTENTS
×2 ×2
×24
×24
×1
×11 ×3×1
×1
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Български
Čeština
Slovenčina
Nederlands
Eesti
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Gaeilge
Latviešu
Lietuvių
Malti
Polski
Português
Română
Slovenščina
Svenska
WARNING
Assembly kit contains small parts that present
choking hazards for children. Keep small parts
necessary for assembly out of children’s reach.
WARNING
Use under adult supervision.
WARNING
Adult assembly required supervision.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
HAVE A QUESTION?
NEED HELP?
contact us at
www.wedantakids.com/contact
info@wedantakids.com
×28
L = 58,5cm (23’’) L = 62cm (24 3/8’’)
×1
×6

3
WARNING
Adult assembly required.
WARNING
Only for family domestic indoor use.
Maximum user weight: 55 lbs (25
kg) per child. Maximum 2 children
at one time.
WARNING
STRANGULATION HAZARD Serious
injury or death can occur.
DO NOT attach items that are not
specifically designed for use with
this playground.
WARNING
SERIOUS HEAD INJURY OR DEATH
CAN OCCUR.
Falls on a hard surface can result in
serious injury or death.
DO NOT install playground equip-
ment over hard surfaces such as
concrete, carpet, hardwood or any
other hard surface. Adult supervi-
sion required.
Assembly kit contains small parts
that present choking hazards
for children.
Keep small parts necessary for
assembly out of children’s reach.
Use under adult supervision
OBSERVE ALL STATEMENTS AND
WARNINGS TO REDUCE THE LIKE-
LIHOOD OF SERIOUS OR FATAL
INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FU-
TURE REFERENCE.
INSTALLATION:
1. Create an obstacle-free site
to minimize possibility of injury.
Maintain a minimum distance of
3 feet (1 m) from structures or ob-
structions (examples: table, chair,
electrical wires, etc.).
2. Choose a level location for the
equipment to reduce the likeli-
hood of the play set tipping.
3. Fall Height: 51 inches. Do not
install the product over concrete,
carpet or any other hard surface.
Playground equipment for home
use SHOULD NOT BE USED with-
out installed fall protection (such
as mat). A fall onto a hard surface
can result in serious injury.
4. Provide enough room for chil-
dren to use equipment safely.
5. Separate active and quiet activ-
ities from each other (examples:
locate playground away from the
table or TV).
6. Check the set often to ensure
that all connections are tight.
DO NOT allow children to use the
product until it is fully
assembled.
7. Use caution not to over-tight-
en screws otherwise they will not
hold parts together appropriately.
OPERATION INSTRUCTIONS:
1. An adult should always supervise
use of this product by children of
all ages.
2. Limit: 2 children. Maximum
weight per user: 55 lbs (25 kg).
3. Instruct children not to attach
items to the playground equip-
ment that are not specifically de-
signed for use with the equipment
(examples: ropes, clothesline, pet
leashes, cables and chain, etc) as
they may cause a strangulation
hazard or any other hazard.
4. Never allow children to use the
equipment
in a manner
other than
intended.
5. Check suspended ropes. Make
sure they are secured.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS:
1. Inspect the product periodical-
ly for loose or damaged compo-
nents. Tight bolts if need.
2. Check all connections and bolts
for tightness at least twice month-
ly during the usage.
3. Check all coverings and bolts for
sharp edges.
REPLACE ALL DAMAGED OR
WORN PARTS AS NEEDED. PLEASE
CONTACT US
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
In case of disposal, please disassem-
ble playground. Please recycle when
possible.
Disposal must be in compliance
with all government regulations.
HAVE A QUESTION?
NEED HELP?
contact us at
www.wedantakids.com/contact
info@wedantakids.com
EN

4
MISE EN GARDE
Ce produit est destiné uniquement
à un usage familial à l’intérieur par
des enfants de 2 ans à 6 ans.
Poids maximal: 25 kg (55 lb) par en-
fant.
MISE EN GARDE
Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ETRANGLEMENT!
Des blessures graves, et même
la mort peuvent se produire.
SAGE DE NE PAS
- Attacher des cordes à sauter, des
cordes à linge, des laisses pour les
animaux de compagnie ou d’autres
objets mobiles suspendus qui ne
sont pas spécifiquement conçus
pour l’utilisation avec cet équipe-
ment.
MISE EN GARDE: DES BLESSURES
GRAVES, VOIRE MORTELLES, BlES-
SURES GARVE À LA TÊTE
PEUVENT SE PRODUIRE.
Une chute sur une surface dure
peut provoquer une blessure grave,
et même la mort.
N’installez pas l’équipement d’aire
de jeu sur des surfaces dures
comme du ciment, une moquette
ou sur toute autre surface dure.
La surveillance continue par un
adulte est requise.
REMPLACEZ TOUTES LES PIÈCES
ENDOMMAGÉES OU USÉES
AU BESOIN. VEUILLEZ NOUS
CONTACTER SUR WWW.WEDAN-
TAKIDS.COM POUR LES PIÈCES
DE RECHANGE.
INSTALLATION:
1. Créez un site sans obstacles pour
réduire les chances des blessures.
Maintenez une distance d’au
moins 1m avec toute la structure
ou tout obstacle (par exemple, une
table, du béton ou fils électriques,
etc…).
2. Choisissez un emplacement de
niveau correct pour l’équipement
afin de réduire la probabilité de
basculement de l’ensemble.
3. Hauteur de chute: 1,3 m. N’instal-
lez pas le produit sur des surfaces
dur comme du béton ou sur la
moquette. L’équipement d’aire de
jeu pour un usage domestique NE
DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à l’inté-
rieur sans installer une protection
contre les chutes. (Ex: Un tapis).
4. Laissez suffisamment d’espace
aux enfants pour utiliser l’équipe-
ment en toute sécurité.
5. Séparez les activités actives et
calmes les unes des autres.(Ex:
Placer l’aire de jeux loin de la table
ou de la télévision).
6. Assurez-vous souvent que
toutes les connexions sont serrées.
NE laissez PAS les enfants jouer
sur le produit tant
qu’il ne soit pas complètement
installé.
7. Faites attention de ne pas trop
serrer les vis ou elles ne tiendront
pas correctement les pièces.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET
AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ
DE BLESSURE GRAVE ET LA VOIRE
MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION:
1. Les enfants de tous âges doivent
jouer sur ce produit sous la super-
vision d’un adulte.
2. Limite: 2 enfants. Poids maximal
par utilisateur: 25 kg (55 lb).
3. Dites aux enfants : Avant de
jouer sur l’équipement, de ne pas
attacher à l’équipement de terrain
de jeu des articles qui ne sont pas
spécifiquement conçus pour être
utilisés avec cette l’équipement
(ex: cordes, corde à linge, laisses
pour les animaux de compagnie,
câbles et chaînes) car ils peuvent
provoquer un risque d’étrangle-
ment ou/et d’autre danger.
4. Ne laissez jamais les enfants
utiliser l’équipement de manière
autre que celle prevue.
5. Vérifiez les cordes d’escalade.
Assurez-vous qu’ils sont fixés aux
deux extrémités, et assurez-vous
qu’ils sont sécurisés.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN:
1. Inspectez périodiquement le
produit pour détecter des compo-
sants desserrés ou endommagés.
Serrés les boulons si besoin.
2. Vérifiez l’étanchéité de tous les
raccords et boulons au moins deux
fois par mois pendant l’utilisation.
3. Vérifiez que tous les revête-
ments et boulons ne présentent
pas d’arêtes vives.
INSTRUCTIONS D’ÉLIMINATION:
En cas d’élimination, veuillez dé-
monter l’aire de jeux. Veuillez recy-
cler si possible. L’élimination doit
être conforme à toutes les régle-
mentations gouvernementales.
FR

5
WARNUNG
Montage für Erwachsene erforder-
lich.
WARNUNG
Nur für den häuslichen Familienge-
brauch.
Maximales Benutzergewicht:
25 kg pro Kind. Maximal 2 Kinder
gleichzeitig.
WARNUNG
STRANGULATIONSGEFAHR
Es kann zu schweren oder tödlichen
Verletzungen kommen. Bringen Sie
KEINE Gegenstände an, die nicht
speziell für diesen Spielplatz entwi-
ckelt wurden.
WARNUNG
ERNSTE KOPFVERLETZUNGEN
ODER TOD KÖNNEN AUFTRETEN.
Stürze auf eine harte Oberfläche
können zu schweren oder tödlichen
Verletzungen führen. Installieren Sie
Spielgeräte NICHT auf harten Ober-
flächen wie Beton, Teppich, Hart-
holz oder anderen harten Oberflä-
chen. Aufsicht durch Erwachsene
erforderlich.
Das Montageset enthält kleine Teile,
die Erstickungsgefahren für Kinder
darstellen.
Bewahren Sie für die Montage er-
forderliche Kleinteile außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Verwendung unter Aufsicht von Er-
wachsenen.
BEACHTEN SIE ALLE ERKLÄ-
RUNGEN UND WARNHINWEISE,
UM DIE WAHRSCHEINLICHKEIT
SCHWERER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU VERRINGERN.
Bewahren Sie dieses Blatt für zu-
künftige Referenzen auf.
INSTALLATION:
1. Erstellen Sie eine hindernisfreie
Stelle, um die Möglichkeit von Ver-
letzungen zu minimieren. Halten
Sie einen Mindestabstand von 1 m
zu Strukturen oder Hindernissen
ein (Beispiele: Tisch, Stuhl, elektri-
sche Leitungen usw.)
2. Wählen Sie einen Level-Stand-
ort für das Gerät, um die Wahr-
scheinlichkeit zu verringern, dass
das Spielset kippt.
3. Fallhöhe: 51 Zoll. Installieren
Sie das Produkt nicht über Be-
ton, Teppich oder einer anderen
harten Oberfläche. Spielgeräte
für den Heimgebrauch DÜRFEN
NICHT ohne installierte Absturz-
sicherung (z. B. Matte) verwendet
werden. Ein Sturz auf eine harte
Oberfläche kann zu schweren Ver-
letzungen führen.
4. Sorgen Sie dafür, dass Kinder
genügend Platz haben, um die
Ausrüstung sicher zu benutzen.
5. Trennen Sie aktive und ruhige
Aktivitäten voneinander (Beispie-
le: Platzieren Sie den Spielplatz
nicht am Tisch oder Fernseher).
6. Überprüfen Sie das Gerät häu-
fig, um sicherzustellen, dass alle
Verbindungen dicht sind. Lassen
Sie Kinder das Produkt NICHT ver-
wenden, bis es vollständig zusam-
mengebaut ist.
7. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an, da sie sonst die Teile
nicht richtig zusammenhalten.
BEDIENUNGSANLEITUNGEN:
1. Ein Erwachsener sollte immer
die Verwendung dieses Produkts
durch Kinder jeden Alters überwa-
chen.
2. Limit: 2 Kinder. Maximales Ge-
wicht pro Benutzer: 25 kg.
3. Weisen Sie die Kinder an, keine
Gegenstände an den Spielgeräten
anzubringen, die nicht speziell für
die
Verwendung mit den Geräten vor-
gesehen sind (Beispiele: Seile, Wä-
scheleine, Haustierleinen, Kabel
und Kette usw.),
da sie eine Strangulationsgefahr
oder eine andere Gefahr verursa-
chen können.
4. Lassen Sie Kinder das Gerät nie-
mals anders als vorgesehen ver-
wenden.
5. Hängeseile prüfen. Stellen Sie si-
cher, dass sie gesichert sind.
WARTUNGSHINWEISE:
1. Überprüfen Sie das Produkt re-
gelmäßig auf lose oder beschä-
digte Komponenten. Bei Bedarf
die Schrauben festziehen.
2. Überprüfen Sie alle Anschlüsse
und Schrauben während des Ge-
brauchs mindestens zweimal mo-
natlich auf festen Sitz.
3. Überprüfen Sie alle Abdeckun-
gen und Schrauben auf scharfe
Kanten.
ERSETZEN SIE ALLE BESCHÄDIG-
TEN ODER VERARBEITETEN TEI-
LE, WIE ERFORDERLICH. BITTE
KONTAKTIEREN SIE UNS UNTER
WWW.WEDANTAKIDS.COM, UM
TEILE ZU ERSETZEN.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bei Entsorgung bitte Spielplatz
zerlegen. Bitte recyceln Sie wenn
möglich. Die Entsorgung muss in
Übereinstimmung mit allen be-
hördlichen Vorschriften erfolgen.
DE

6
ADVERTENCIA
Requiere ensamblaje de un adulto.
ADVERTENCIA
Solo para uso doméstico domésti-
co en interiores. Peso máximo del
usuario: 55 libras (25 kg) por niño.
Máximo 2 niños a la vez.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
Pueden producirse lesiones graves
o la muerte.
NO coloque artículos que no estén
diseñados específicamente para su
uso con este patio de recreo.
ADVERTENCIA
PUEDEN OCURRIR LESIONES GRA-
VES EN LA CABEZA O LA MUERTE.
Las caídas sobre una superficie dura
pueden provocar lesiones graves o
la muerte.
NO instale el equipo del patio de re-
creo sobre superficies duras como
concreto, alfombra, madera dura o
cualquier otra superficie dura. Se re-
quiere la supervisión de un adulto.
El kit de montaje contiene piezas
pequeñas que presentan peligro de
asfixia para los niños.
Mantenga las piezas pequeñas ne-
cesarias para el montaje fuera del
alcance de los niños.
Usar bajo la supervisión
de un adulto.
OBSERVE TODAS LAS DECLARA-
CIONES Y ADVERTENCIAS PARA
REDUCIR LA PROBABILIDAD DE
LESIONES GRAVES O FATALES.
GUARDE ESTA HOJA PARA FUTU-
RAS CONSULTAS.
INSTALACIÓN:
1. Cree un sitio libre de obstáculos
para minimizar la posibilidad de
lesiones. Mantenga una distancia
mínima
de 3 pies (1 m) de estructuras u
obstrucciones (ejemplos: mesa,
silla, cables eléctricos, etc.)
2. Elija una ubicación nivelada
para el equipo para reducir la pro-
babilidad de que el set de juego se
vuelque.
3. Altura de caída: 51 pulgadas. No
instale el producto sobre concreto,
alfombra o cualquier otra superfi-
cie
dura. El equipo del patio de recreo
para uso doméstico NO DEBE UTI-
LIZARSE sin protección contra caí-
das
instalada (como un tapete). Una
caída sobre una superficie dura
puede provocar lesiones graves.
4. Deje suficiente espacio para
que los niños utilicen el equipo de
forma segura.
5. Separe las actividades activas y
tranquilas entre sí (ejemplos: ubi-
que el patio de recreo lejos de la
mesa o la
televisión).
6. Revise el equipo con frecuencia
para asegurarse de que todas las
conexiones estén apretadas. NO
permita
que los niños utilicen el producto
hasta que esté completamente
ensamblado.
7. Tenga cuidado de no apretar de-
masiado los tornillos, de lo contra-
rio no mantendrán las piezas jun-
tas de
manera adecuada.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN:
1. Un adulto siempre debe super-
visar el uso de este producto por
parte de niños de todas las edades.
2. Límite: 2 niños. Peso máximo
por usuario: 55 libras (25 kg).
3. Indique a los niños que no co-
loquen artículos en el equipo del
patio de recreo que no estén dise-
ñados
específicamente para usar con el
equipo (por ejemplo: cuerdas, ten-
dedero, correas para mascotas, ca-
bles y
cadenas, etc.) ya que pueden cau-
sar un peligro de estrangulamien-
to o cualquier otro peligro.
4. Nunca permita que los niños
utilicen el equipo de una manera
diferente a la prevista.
5. Revise las cuerdas suspendidas.
Asegúrese de que estén asegura-
dos.
INSTRUCCIONES DE MANTENI-
MIENTO:
1. Inspeccione el producto periódi-
camente en busca de componen-
tes sueltos o dañados. Apriete los
tornillos
si es necesario.
2. Verifique que todas las conexio-
nes y pernos estén apretados al
menos dos veces al mes durante
el uso.
3. Revise todas las cubiertas y tor-
nillos para ver si hay bordes afila-
dos.
SUSTITUYA TODAS LAS PIEZAS
DAÑADAS O GASTADAS SEGÚN
SEA NECESARIO. COMUNÍQUESE
CON NOSOTROS EN WWW.WE-
DANTAKIDS.COM PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
INSTRUCCIONES DE ELIMINACIÓN:
En caso de eliminación, desmonte
el patio de recreo. Recicle cuando
sea posible. La eliminación debe
cumplir con todas las regulaciones
gubernamentales.
ES

7
AVVERTIMENTO
È richiesto il montaggio di
un adulto.
AVVERTIMENTO
Solo per uso interno domestico fa-
miliare. Peso massimo dell›utente:
55 libbre (25 kg) per bambino. Massi-
mo 2 bambini contemporaneamen-
te.
AVVERTIMENTO
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO
Possono verificarsi lesioni gravi
o morte.
NON attaccare oggetti che non
sono specificamente progettati per
l›uso con questo parco giochi.
AVVERTIMENTO
POSSONO VERIFICARSI GRAVI LE-
SIONI ALLA TESTA O LA MORTE.
Le cadute su una superficie dura
possono provocare lesioni gravi
o morte.
NON installare attrezzature per par-
chi giochi su superfici dure come
cemento, moquette, legno duro o
qualsiasi altra superficie dura. È ri-
chiesta la supervisione di un adulto.
Il kit di montaggio contiene piccole
parti che presentano rischi di soffo-
camento per I bambini.
Tenere le piccole parti necessarie
per il montaggio fuori dalla portata
dei bambini.
Utilizzare sotto la supervisione di un
adulto
OSSERVARE TUTTE LE DICHIA-
RAZIONI E GLI AVVERTENZE PER
RIDURRE LA PROBABILITÀ DI LE-
SIONI GRAVI O MORTALI. CONSER-
VARE QUESTO FOGLIO PER RIFE-
RIMENTO FUTURO.
INSTALLAZIONE:
1. Creare un sito privo di ostacoli
per ridurre al minimo la possibilità
di lesioni. Mantenere una distanza
minima di 3 piedi (1 m) da struttu-
re o ostacoli (esempi: tavolo, sedia,
cavi elettrici, ecc.)
2. Scegli una posizione a livello per
l›attrezzatura per ridurre la proba-
bilità che il set di gioco si ribalti.
3. Altezza di caduta: 51 pollici. Non
installare il prodotto su cemento,
moquette o qualsiasi altra super-
ficie dura. Le attrezzature per par-
chi giochi per uso domestico NON
DEVONO ESSERE UTILIZZATE
senza una protezione anticaduta
installata (come il materassino).
Una caduta su una superficie dura
può provocare gravi lesioni.
4. Fornire spazio sufficiente affin-
ché i bambini possano utilizzare le
apparecchiature in modo sicuro.
5. Separare le attività attive e tran-
quille l›una dall›altra (esempi: posi-
zionare il parco giochi lontano dal
tavolo o dalla
TV).
6. Controllare spesso il set per as-
sicurarsi che tutti i collegamenti
siano ben saldi. NON consentire ai
bambini di
utilizzare il prodotto fino a quando
non è completamente assembla-
to.
7. Fare attenzione a non serrare
eccessivamente le viti, altrimenti
non terranno insieme le parti in
modo appropriato.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:
1. Un adulto dovrebbe sempre su-
pervisionare l›uso di questo pro-
dotto da parte di bambini di tutte
le età.
2. Limite: 2 bambini. Peso massi-
mo per utente: 55 libbre (25 kg).
3. Istruire i bambini a non attacca-
re all›attrezzatura del parco giochi
oggetti che non siano specifica-
mente progettati per l›uso con
l›attrezzatura (esempi: corde, sten-
dibiancheria, guinzagli per animali
domestici, cavi e catene, ecc.) Poi-
ché potrebbero causare un rischio
di strangolamento o qualsiasi altro
pericolo.
4. Non permettere mai ai bambi-
ni di utilizzare l›attrezzatura in un
modo diverso da quello previsto.
5. Controllare le funi sospese. Assi-
curati che siano protetti.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIO-
NE:
1. Ispezionare periodicamente il
prodotto per componenti allenta-
ti o danneggiati. Bulloni stretti se
necessario.
2. Controllare la tenuta di tutti i
collegamenti e dei bulloni almeno
due volte al mese durante l›uso.
3. Verificare che tutti i rivestimen-
ti e i bulloni non presentino bordi
taglienti.
SOSTITUIRE TUTTE LE PARTI DAN-
NEGGIATE O USURATE COME NE-
CESSARIO. CONTATTACI SU
WWW.WEDANTAKIDS.COM
PER LE PARTI DI RICAMBIO.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
In caso di smaltimento, smontare
il parco giochi. Si prega di riciclare
quando possibile. Lo smaltimento
deve essere conforme a tutte le nor-
mative governative.
IT

8
ВНИМАНИЕ
Необходимо е сглобяване за въз-
растни.
ВНИМАНИЕ
Само за домашна употреба в до-
машни условия. Максимално тег-
ло на потребителя: 25 кг за дете.
Максимум 2 деца наведнъж.
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТ ОТ СТРАНГУЛАЦИЯ
Може да настъпи сериозно нара-
няване или смърт.
НЕ прикрепяйте предмети, които
не са специално проектирани за
използване с тази детска площад-
ка.
ВНИМАНИЕ
МОЖЕ ДА НАСТЪПИ СЕРИОЗНА
ТРАВМА НА ГЛАВАТА ИЛИ СМЪ-
РТ.
Падането върху твърда повърх-
ност може да доведе до сериозни
наранявания или смърт.
НЕ инсталирайте оборудване за
детски площадки върху твърди
повърхности като бетон, килим,
твърда дървесина или друга твър-
да повърхност. Изисква се наблю-
дение на възрастни.
Комплектът за сглобяване съдър-
жа малки части, които представ-
ляват опасност от задавяне за де-
цата.
Съхранявайте малки части, необ-
ходими за сглобяване, на място,
недостъпно за деца.
Употреба под наблюдение на
възрастни
НАБЛЮДАЙТЕ ВСИЧКИ ТВЪРДЕ-
НИЯ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА НА-
МАЛЯВАНЕ НА ВЕРОЯТНОСТТА
ОТ СЕРИОЗНИ ИЛИ ФАТАЛНИ НА-
РЕДИ. ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ЛИСТ ЗА
БЪДЕЩА РЕФЕРЕНЦИЯ.
ИНСТАЛАЦИЯ:
1. Създайте сайт без препятствия,
за да сведете до минимум въз-
можността за нараняване.
Поддържайте минимално раз-
стояние от 3 фута (1 м) от кон-
струкции или прегради (приме-
ри: маса, стол,
електрически проводници и др.)
2. Изберете място на ниво за
оборудването, за да намалите
вероятността от повръщане на
игралния комплект.
3. Височина на падане: 51 инча.
Не монтирайте продукта върху
бетон, килим или друга твърда
повърхност. Оборудване за дет-
ски площадки за домашна упо-
треба НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗ-
ПОЛЗВА без
инсталирана защита от падане
(като постелка). Падането върху
твърда повърхност може да до-
веде до сериозни наранявания.
4. Осигурете достатъчно място
за деца да използват безопасно
оборудването.
5. Отделете активни и тихи дей-
ности помежду си (примери: на-
мерете детската площадка далеч
от масата или телевизора).
6. Често проверявайте комплек-
та, за да сте сигурни, че всички
връзки са здраво. НЕ позво-
лявайте на децата да използват
продукта, докато той не бъде на-
пълно сглобен.
7. Внимавайте да не затягате
прекалено винтовете, в проти-
вен случай те няма да държат
частите по подходящ начин.
ИНСТРУКЦИИ
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ:
1. Възрастен винаги трябва да
наблюдава използването на
този продукт от деца от всички
възрасти.
2. Ограничение: 2 деца. Макси-
мално тегло на потребител: 25 кг.
3. Инструктирайте децата да
не прикрепват предмети към
оборудването на детската пло-
щадка, които не са специално
проектирани за използване с
оборудването (примери: въже-
та, въжета за дрехи, каишки за
домашни любимци, кабели и ве-
рига и др.), Тъй като те могат да
причинят удушаване или друга
опасност.
4. Никога не позволявайте на де-
цата да използват оборудването
по начин, различен от предви-
дения.
5. Проверете окачените въжета.
Уверете се, че са обезопасени.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДДРЪЖКА:
1. Периодично проверявайте
продукта за наличие на разхла-
бени или повредени компонен-
ти. Плътни болтове, ако е необ-
ходимо.
2. Проверявайте всички връз-
ки и болтове за херметичност
поне два пъти месечно по време
на употреба.
3. Проверете всички покрития
и болтове за остри ръбове.
ЗАМЕНЕТЕ ВСИЧКИ ПОТРЕБЕНИ
ИЛИ НЕИЗПРАВЕНИ ЧАСТИ, КО-
ИТО НЕОБХОДИМО. МОЛЯ,
СВЪРЖЕТЕ СЕ С НАС НА WWW.
WEDANTAKIDS.COM ЗА ЧАСТИ
ЗА ЗАМЯНА.
УКАЗАНИЯ ЗА УТИЛИЗАЦИЯ:
В случай на изхвърляне, моля раз-
глобете детска площадка. Моля,
рециклирайте, когато е възможно.
Изхвърлянето трябва да е в съот-
ветствие с всички държавни
разпоредби.
BG

9
VAROVÁNÍ
Je nutná montáž dospělých.
VAROVÁNÍ
Pouze pro rodinné domácí použití
uvnitř. Maximální hmotnost uživate-
le: 55 liber (25 kg) na dítě. Maximálně
2 děti najednou.
VAROVÁNÍ
NEBEZPEČÍ STRANGULACE Může
dojít k vážnému zranění nebo smrti.
NEPŘIPOJUJTE předměty, které ne-
jsou speciálně určeny pro použití s
tímto hřištěm.
VAROVÁNÍ
MŮŽE dojít K ZÁVAŽNÉ HLAVĚ
NEBO SMRTI.
Pády na tvrdý povrch mohou mít za
následek vážné zranění nebo smrt.
NEINSTALUJTE vybavení dětské-
ho hřiště na tvrdé povrchy, jako je
beton, koberec, tvrdé dřevo nebo
jakýkoli jiný tvrdý povrch. Je vyža-
dován dohled dospělých.
Montážní sada obsahuje malé části,
které představují nebezpečí uduše-
ní pro děti.
Malé součásti potřebné k montáži
uchovávejte mimo dosah dětí.
Používejte pod dohledem
dospělých.
DODRŽUJTE VŠECHNA PROHLÁ-
ŠENÍ A VAROVÁNÍ, ABYSTE SNÍŽILI
PRAVDĚPODOBNOST VÁŽNÉHO
NEBO FATÁLNÍHO ÚRAZU. UCHO-
VÁVEJTE TENTO LIST PRO BUDOU-
CÍ REFERENCI.
INSTALACE:
1. Vytvořte místo bez překážek,
abyste minimalizovali možnost
zranění. Udržujte minimální vzdá-
lenost 3 stopy (1 m) od konstrukcí
nebo překážek (příklady: stůl, židle,
elektrické dráty atd.)
2. Vyberte úroveň umístění zaříze-
ní, abyste snížili pravděpodobnost
převrácení sady.
3. Výška pádu: 51 palců. Neinstaluj-
te výrobek na beton, koberec nebo
jiný tvrdý povrch. Vybavení dět-
ských hřišť pro
domácí použití NESMÍ BÝT POUŽI-
TO bez instalované ochrany proti
pádu (například podložky). Pád na
tvrdý povrch může mít za násle-
dek vážné zranění.
4. Poskytněte dětem dostatek pro-
storu pro bezpečné používání zaří-
zení.
5. Oddělte od sebe aktivní a tiché
činnosti (příklady: umístěte hřiště
od stolu nebo televize).
6. Sada často kontrolujte, zda jsou
všechny spoje pevně utažené. NE-
DOVOLTE dětem používat výro-
bek, dokud není zcela sestaven.
7. Buďte opatrní, abyste šrouby
příliš neutahovali, jinak nebudou
správně držet součásti.
NÁVOD K OBSLUZE:
1. Dospělý by měl vždy dohlížet na
používání tohoto produktu dětmi
všech věkových skupin.
2. Limit: 2 děti. Maximální hmot-
nost na uživatele: 55 liber (25 kg).
3. Vyzvěte děti, aby k vybavení
dětského hřiště nepřipevňovaly
předměty, které nejsou speciálně
určeny pro použití se zařízením
(příklady: lana, šňůry na prádlo, vo-
dítka pro domácí mazlíčky, kabely
a řetězy atd.), Protože by mohly
způsobit nebezpečí uškrcení nebo
jakékoli jiné nebezpečí.
4. Nikdy nedovolte dětem použí-
vat zařízení jiným způsobem, než
jakým je určeno.
5. Zkontrolujte zavěšená lana. Ujis-
těte se, že jsou zabezpečené.
POKYNY K ÚDRŽBĚ:
1. Produkt pravidelně kontrolujte,
zda nejsou uvolněné nebo poško-
zené součásti. V případě potřeby
utáhněte šrouby.
2. Během používání alespoň dva-
krát měsíčně zkontrolujte těsnost
všech spojů a šroubů.
3. Zkontrolujte ostré hrany všech
krytů a šroubů.
POKYNY PRO LIKVIDACI:
V případě likvidace prosím demon-
tujte dětské hřiště. Pokud je to mož-
né, recyklujte. Likvidace musí být v
souladu se všemi vládními předpisy.
VYMĚŇTE VŠECHNY POŠKOZENÉ
NEBO NOSENÉ DÍLY DLE POTŘE-
BY. KONTAKTUJTE NÁS NA
WWW.WEDANTAKIDS.COM PRO
NÁHRADNÍ DÍLY.
CZ

10
VÝSTRAHA
Vyžaduje sa montáž dospelých.
VÝSTRAHA
Iba pre rodinné domáce použitie v
interiéri. Maximálna hmotnosť pou-
žívateľa: 55 libier (25 kg) na dieťa.
Maximálne 2 deti naraz.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO STRANGULÁ-
CIE Môže dôjsť k vážnemu zraneniu
alebo smrti.
NEPripájajte predmety, ktoré nie sú
špeciálne určené na použitie s tým-
to ihriskom.
VÝSTRAHA
MÔŽE dôjsť K ZÁVAŽNÉMU pora-
neniu hlavy alebo smrti.
Pády na tvrdý povrch môžu mať
za následok vážne zranenie alebo
smrť.
NEINŠTALUJTE vybavenie detských
ihrísk na tvrdý povrch ako betón,
koberec, tvrdé drevo alebo na aký-
koľvek iný tvrdý povrch. Vyžaduje sa
dohľad dospelých.
Montážna sada obsahuje malé časti,
ktoré predstavujú nebezpečenstvo
zadusenia pre deti.
Malé časti potrebné na montáž
uchovávajte mimo dosahu detí.
Používajte pod dohľadom
dospelých
DODRŽIAVAJTE VŠETKY VYHLÁSE-
NIA A UPOZORNENIA, ABY SA ZNÍ-
ŽILI PRAVDEPODOBNOSŤ
VÁŽNEHO ALEBO FATÁLNEHO
ZRANENIA. TENTO LIST SI USCHO-
VAJTE PRE BUDÚCE REFERENCIE.
INŠTALÁCIA:
1. Vytvorte miesto bez prekážok,
aby ste minimalizovali možnosť
zranenia. Dodržiavajte minimálnu
vzdialenosť 3 stopy (1 m) od kon-
štrukcií alebo prekážok (príklady:
stôl, stolička, elektrické vodiče atď.)
2. Vyberte úroveň umiestnenia za-
riadenia, aby ste znížili pravdepo-
dobnosť prevrátenia hernej
súpravy.
3. Výška pádu: 51 palcov. Výrobok
neinštalujte na betón, koberec
alebo iný tvrdý povrch. Vybavenie
detských ihrísk pre domáce po-
užitie NESMIE SA POUŽÍVAŤ bez
nainštalovanej ochrany proti pádu
(napríklad podložky). Pád na tvrdý
povrch môže mať za následok váž-
ne zranenie.
4. Poskytnite deťom dostatok
priestoru na bezpečné používanie
prístroja.
5. Oddeľte aktívne a pokojné čin-
nosti od seba (príklady: vyhľadajte
detské ihrisko ďalej od stola alebo
televízie).
6. Súpravu často kontrolujte, aby
ste sa ubezpečili, že sú všetky spo-
je pevné. NEDOVOĽTE deťom po-
užívať výrobok, kým nie je úplne
zmontovaný.
7. Buďte opatrní, aby ste skrutky
príliš neutiahli, inak nebudú správ-
ne držať časti.
NÁVOD NA POUŽITIE:
1. Dospelý človek by mal vždy do-
hliadať na používanie tohto pro-
duktu deťmi všetkých vekových
skupín.
2. Limit: 2 deti. Maximálna hmot-
nosť na používateľa:
55 libier (25 kg).
3. Dajte deťom pokyn, aby k vyba-
veniu detských ihrísk neprikladali
predmety, ktoré nie sú špeciálne
určené na použitie so zariadením
(napríklad: laná, šnúry na bielizeň,
vodítka pre domáce zvieratá, káble
a reťaze atď.), Pretože by mohli
spôsobiť nebezpečenstvo uškrte-
nia alebo iné nebezpečenstvo.
4. Nikdy nedovolte deťom pou-
žívať zariadenie iným spôsobom,
ako je určené.
5. Skontrolujte zavesené laná. Uis-
tite sa, že sú zabezpečené.
POKYNY NA ÚDRŽBU:
1. Produkt pravidelne kontrolujte, či
nie sú uvoľnené alebo poškodené
komponenty. V prípade potreby
dotiahnite skrutky.
2. Počas používania najmenej dva-
krát mesačne skontrolujte tesnosť
všetkých spojov a skrutiek.
3. Skontrolujte všetky kryty a skrut-
ky, či neobsahujú ostré hrany.
POKYNY NA LIKVIDÁCIU:
V prípade likvidácie prosím demon-
tujte ihrisko. Ak je to možné, recyk-
lujte ich. Likvidácia musí byť v súla-
de so všetkými vládnymi predpismi.
VYMEŇTE VŠETKY POŠKODENÉ
ALEBO NOSENÉ ČASTI PODĽA PO-
TREBY. KONTAKTUJTE NÁS NA
WWW.WEDANTAKIDS.COM O NÁ-
HRADNÉ DIELY.
SK

11
ADVARSEL
Samling af voksne påkrævet.
ADVARSEL
Kun til familiens husholdningsbrug
indendørs. Maksimal brugervægt:
25 kg per barn. Maksimalt 2 børn ad
gangen.
ADVARSEL
FARE FOR STRANGULATION Alvor-
lig personskade eller død kan fore-
komme.
Vedhæft IKKE genstande, der ikke
er specielt designet til brug på den-
ne legeplads.
ADVARSEL
ALVORLIG HOVEDSKADE ELLER
DØD kan opstå.
Fald på en hård overflade kan resul-
tere i alvorlig personskade eller død.
Installer IKKE legepladsudstyr over
hårde overflader såsom beton, tæp-
pe, hårdttræ eller andre hårde over-
flader. Voksen tilsyn påkrævet.
Monteringssæt indeholder små
dele, der udgør kvælningsfare
for børn.
Opbevar de nødvendige dele til
samling uden for børns rækkevidde.
Brug under opsyn af voksne.
OBSERVER ALLE UDTALELSER OG
ADVARSLER FOR AT NEDSÆTTE
LIKLIGHEDEN FOR ALVORLIG
ELLER FATAL SKADE GEM DETTE
ARK TIL FREMTIDIG REFERENCE.
INSTALLATION:
1. Opret et forhindringsfrit sted for
at minimere muligheden for ska-
de. Oprethold en minimumsafs-
tand på 3 fod (1 m) fra strukturer el-
ler forhindringer (eksempler: bord,
stol, elektriske ledninger osv.)
2. Vælg et niveau for udstyret for at
reducere sandsynligheden for, at
tippespillet vælter.
3. Faldhøjde: 51 tommer. Installer
ikke produktet over beton, tæppe
eller andre hårde overflader.
Legepladsudstyr til hjemmebrug
SKAL IKKE BRUGES uden instal-
leret faldbeskyttelse (såsom måt-
ten). Et fald på en hård overflade
kan resultere i alvorlig personska-
de.
4. Giv børnene nok plads til at bru-
ge udstyret sikkert.
5. Adskil aktive og stille aktiviteter
fra hinanden (eksempler: Find le-
geplads væk fra bordet eller tv‘et).
6. Kontroller sættet ofte for at sikre,
at alle forbindelser er tætte. Tillad
IKKE børn at bruge produktet, før
det er fuldt samlet.
7. Vær forsigtig med ikke at stram-
me skruerne for meget, ellers hol-
der de ikke dele sammen korrekt.
BETJENINGSVEJLEDNING:
1. En voksen bør altid føre tilsyn
med brugen af dette produkt af
børn i alle aldre.
2. Grænse: 2 børn. Maksimal vægt
pr. Bruger: 25 kg.
3. Instruer børn om ikke at fastgøre
genstande til legepladsudstyret,
som ikke er specielt designet til
brug sammen med udstyret (ek-
sempler: reb, tøjsnor, snor i kæle-
dyr, kabler og kæde osv.), Da de
kan forårsage en
kvælefare eller anden fare.
4. Lad aldrig børn bruge udstyret
på en anden måde end beregnet.
5. Kontroller ophængte reb. Sørg
for, at de er sikret.
VEDLIGEHOLDELSESINSTRUK-
TIONER:
1. Undersøg produktet med jævne
mellemrum for løse eller beskadi-
gede komponenter. Stramme bol-
te, hvis det er nødvendigt.
2. Kontroller alle tilslutninger og
bolte for tæthed mindst to gange
om måneden under brugen.
3. Kontroller alle belægninger og
bolte for skarpe kanter.
BORTSKAFFELSESANVISNINGER:
Ved bortskaffelse skal legepladsen
skilles ad. Genbrug når det er mu-
ligt. Bortskaffelse skal ske i overenss-
temmelse med alle statslige regler.
UDSKIFT ALLE BESKADIGEDE EL-
LER SLIDT DELE SOM NØDVEN-
DIGT. KONTAKT OS PÅ
WWW.WEDANTAKIDS.COM FOR
UDSKIFTNINGSDELE.
NL

12
HOIATUS
Vajalik täiskasvanute kokkupanek.
HOIATUS
Ainult pere siseruumides kasutami-
seks. Maksimaalne kasutaja kaal: 25
naela (25 naela) lapse kohta. Maksi-
maalselt 2 last korraga.
HOIATUS
STRANGULATSIOONI OHT Võib tek-
kida tõsine vigastus või surm.
ÄRGE kinnitage esemeid, mis pole
spetsiaalselt selle mänguväljaku ja-
oks mõeldud.
HOIATUS
RASKE PÕHIVIGASTUS VÕI SURM
VÕIB SAADA.
Kõvale pinnale kukkumine võib
põhjustada tõsiseid vigastusi või
surma.
ÄRGE paigaldage mänguväljaku se-
admeid kõvade pindade, näiteks be-
tooni, vaiba, lehtpuu või muu kõva
pinna peale. Vajalik täiskasvanute
järelevalve.
Montaažikomplekt sisaldab väikesi
osi, mis kujutavad endast laste läm-
bumisohtu.
Hoidke väikesed kokkupanekuks va-
jalikud osad lastele kättesaamatus
kohas.
Kasutage täiskasvanute
järelevalve all
JÄRGIGE KÕIKI AVALDUSI JA
HOIATUSI, ET VÄHENDADA TÕSIS-
TE VÕI SAATUD VIGASTUSTE
TÕENÄOSUST. Salvestage see leht
tulevaste viidete jaoks.
PAIGALDAMINE:
1. Vigastuste võimaluse minimeer-
imiseks looge takistusteta sait.
Hoidke konstruktsioonidest või
takistustest vähemalt 1 jalga (1 m)
(näited: laud, tool, elektrijuhtmed
jne)
2. Valige varustuse jaoks tasane
koht, et vähendada mängukom-
plekti kallutamise tõenäosust.
3. Kukkumiskõrgus: 51 tolli. Ärge
paigaldage toodet betooni, vaiba
või muu kõva pinna kohale. Ko-
duseks kasutamiseks mõeldud
mänguväljakute seadmeid EI
TOHI KASUTADA ilma paigaldatud
kukkumiskaitseta (näiteks matt).
Kukkumine kõvale pinnale võib
põhjustada tõsiseid vigastusi.
4. Andke lastele piisavalt ruumi se-
admete ohutuks kasutamiseks.
5. Eraldage aktiivsed ja vaiksed te-
gevused üksteisest (näited: asuge
mänguväljak lauast või telerist ee-
mal).
6. Kontrollige komplekti sageli, et
veenduda, et kõik ühendused on
tihedad. ÄRGE lubage lastel too-
det kasutada enne, kui see on täie-
likult kokku pandud.
7. Ärge hoidke kruvide üleliia pin-
gutamist, vastasel juhul ei hoia
need osi nõuetekohaselt koos.
KASUTUSJUHEND:
1. Täiskasvanu peaks alati jälgima
selle toote kasutamist igas vanu-
ses lastele.
2. Piir: 2 last. Maksimaalne kaal ka-
sutaja kohta: 25 kg.
3. Paluge lastel mitte kinnitada
mänguväljaku juurde esemeid,
mis pole spetsiaalselt varustusega
kasutamiseks ette nähtud (näited:
köied, pesunöör, lemmiklooma
rihmad, kaablid ja kett jne), kuna
need
võivad põhjustada kägistamis- või
muid ohte.
4. Ärge kunagi lubage lastel sead-
meid kasutada muul kui ettenäh-
tud viisil.
5. Kontrollige riputatud köisi. Veen-
duge, et need oleksid kinnitatud.
HOOLDUSJUHISED:
1. Kontrollige toodet perioodiliselt
lahtiste või kahjustatud kompo-
nentide suhtes. Vajadusel pingu-
tage polte.
2. Kontrollige kasutamise ajal kõigi
ühenduste ja poltide tihedust vä-
hemalt kaks korda kuus.
3. Kontrollige kõiki katteid ja polte
teravate servade suhtes.
JÄÄTMEKÄITLUS:
Kõrvaldamise korral palun võtke
mänguväljak lahti. Kui see on võima-
lik, palume see taaskasutada.
Kõrvaldamine peab olema ko-
oskõlas kõigi valitsuse määrustega.
ASENDAGE KÕIK VIGASTATUD VÕI
KASUTATUD OSAD. VAHETAVATE
OSADE KOHTA VÕTKE MEIEGA
WWW.WEDANTAKIDS.COM
ET

13
VAROITUS
Aikuisten kokoonpano vaaditaan.
VAROITUS
Vain perheen kotikäyttöön sisätilo-
issa. Käyttäjän enimmäispaino: 55
kg (25 kg) per lapsi. Enintään 2 lasta
kerrallaan.
VAROITUS
STRANGULAATIOVAARA Voi ai-
heuttaa vakavia vammoja tai kuole-
man.
ÄLÄ kiinnitä esineitä, joita ei ole er-
ityisesti suunniteltu käytettäväksi
tällä leikkikentällä.
VAROITUS
VAKAVA PÄÄVammoja tai kuole-
maa voi tapahtua.
Putoaminen kovalle alustalle voi
johtaa vakavaan loukkaantumiseen
tai kuolemaan.
ÄLÄ asenna leikkikenttävälineitä ko-
vien pintojen, kuten betonin, maton,
lehtipuun tai muun kovan pinnan
päälle. Aikuisten valvonta vaaditaan.
Asennussarja sisältää pieniä osia,
jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran
lapsille.
Pidä kokoonpanoon tarvittavat pie-
net osat poissa lasten ulottuvilta.
Käytä aikuisten valvonnassa
TÄRKEÄÄ KAIKKIA LAUSUMIA JA
VAROITUKSIA VÄHITTÄMÄN VA-
KAVAN TAI Kuolemaan johtavan
vahingon todennäköisyyttä.
SÄILYTÄ TÄMÄ LOMAKE TULEVAI-
SEKSI.
ASENNUS:
1. Luo esteettömät paikat louk-
kaantumismahdollisuuksien mi-
nimoimiseksi. Pidä vähintään 1
metrin etäisyys rakenteista tai es-
teistä (esimerkkejä: pöytä, tuoli,
sähköjohdot jne.)
2. Valitse laitteelle tasainen paikka
vähentääksesi pelisarjan kaatumi-
sen todennäköisyyttä.
3. Putoamiskorkeus: 51 tuumaa.
Älä asenna tuotetta betonin, ma-
ton tai minkään muun kovan pin-
nan päälle.
Kotikäyttöön tarkoitettuja leikki-
kenttävälineitä EI SAA KÄYTTÄÄ il-
man asennettuja putoamissuojai-
mia (kuten mattoa). Putoaminen
kovalle pinnalle voi johtaa vaka-
vaan loukkaantumiseen.
4. Anna lapsille riittävästi tilaa kä-
yttää laitteita turvallisesti.
5. Erota aktiivinen ja hiljainen toi-
minta toisistaan (esimerkkejä: si-
joita leikkipaikka pois pöydästä tai
televisiosta).
6. Tarkista usein, että kaikki liitän-
nät ovat tiukat. ÄLÄ anna lasten
käyttää tuotetta ennen kuin se on
kokonaan koottu.
7. Ole varovainen, ettet kiristä ruu-
veja liikaa, muuten ne eivät pidä
osia yhdessä.
KÄYTTÖOHJEET:
1. Aikuisen tulee aina valvoa tämän
tuotteen käyttöä kaikenikäisille
lapsille.
2. Raja: 2 lasta. Enimmäispaino kä-
yttäjää kohden: 25 kg.
3. Kehota lapsia olemaan kiinnittä-
mättä leikkivälineisiin esineitä, joi-
ta ei ole erityisesti suunniteltu
käytettäväksi laitteiden kanssa
(esimerkkejä: köydet, pyykkinaru,
lemmikkihihnat, kaapelit ja ketjut
jne.),
Koska ne voivat aiheuttaa kuristu-
misvaaran tai muun vaaran.
4. Älä koskaan anna lasten käyttää
laitetta muulla kuin tarkoitetulla
tavalla.
5. Tarkista ripustetut köydet. Var-
mista, että ne on kiinnitetty.
HUOLTO-OHJEET:
1. Tarkista tuote säännöllisesti löy-
sien tai vaurioituneiden osien varal-
ta. Kiristä pultit tarvittaessa.
2. Tarkista kaikkien liitäntöjen ja
pulttien kireys vähintään kahdesti
kuukaudessa käytön aikana.
3. Tarkista, että kaikki peitteet ja pul-
tit eivät ole teräviä.
JÄTTEIDEN KÄSITTELY:
Hävitettäessä hävitä leikkikenttä.
Kierrätä aina kun mahdollista. Hä-
vityksen on oltava kaikkien hallituk-
sen.
VAIHDA KAIKKI VAHINGOITuneita
tai kuluneita osia tarpeen mukaan.
OTA YHTEYTTÄ meihin osoitteessa
WWW.WEDANTAKIDS.COM VAIH-
TO-OSIIN.
FI

14
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Απαιτείται συναρμολόγηση ενηλίκων.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μόνο για οικογενειακή εσωτερική χρή-
ση. Μέγιστο βάρος χρήστη: 55 λίβρες
(25 κιλά) ανά παιδί. Το πολύ 2 παιδιά
ταυτόχρονα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Μπορεί
να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός
ή θάνατος.
ΜΗΝ επισυνάψετε αντικείμενα που
δεν είναι ειδικά σχεδιασμένα για χρή-
ση σε αυτήν την παιδική χαρά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΣΟΒΑΡΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΣ Ή ΘΑΝΑ-
ΤΟΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΞΩ.
Η πτώση σε σκληρή επιφάνεια μπορεί
να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό
ή θάνατο.
ΜΗΝ εγκαταστήσετε εξοπλισμό παι-
δικής χαράς σε σκληρές επιφάνειες
όπως σκυρόδεμα, χαλί, σκληρό ξύλο ή
οποιαδήποτε άλλη σκληρή επιφάνεια.
Απαιτείται εποπτεία ενηλίκων.
Το κιτ συναρμολόγησης περιέχει μι-
κρά μέρη που παρουσιάζουν κίνδυνο
πνιγμού για τα παιδιά.
Διατηρήστε τα απαραίτητα μικρά μέρη
για συναρμολόγηση μακριά από
παιδιά.
Χρήση υπό την επίβλεψη ενηλίκων.
ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΔΗΛΩ-
ΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ
ΜΕΙΩΣΗ ΤΟΥ ΠΙΘΑΝΟΥ
ΣΟΒΑΡΟΥ Ή ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΤΡΑΥΜΑΤΙ-
ΣΜΟΥ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΦΥΛΛΟ
ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ:
1. Δημιουργήστε έναν ιστότοπο χω-
ρίς εμπόδια για να ελαχιστοποιήσε-
τε την πιθανότητα τραυματισμού.
Διατηρήστε μια ελάχιστη απόσταση
3 ποδιών (1 m) από κατασκευές
ή εμπόδια (παραδείγματα: τραπέζι,
καρέκλα, ηλεκτρικά καλώδια κ.λπ.)
2. Επιλέξτε μια επίπεδη θέση για τον
εξοπλισμό για να μειώσετε την πιθα-
νότητα ανατροπής του σετ παιχνι-
διού.
3. Ύψος πτώσης: 51 ίντσες. Μην το-
ποθετείτε το προϊόν πάνω σε σκυ-
ρόδεμα, χαλί ή οποιαδήποτε άλλη
σκληρή επιφάνεια. Ο εξοπλισμός
παιδικής χαράς για οικιακή χρήση
ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
χωρίς εγκατεστημένη προστασία
πτώσης (όπως στρώμα). Η πτώση σε
σκληρή επιφάνεια μπορεί να προκα-
λέσει σοβαρό τραυματισμό.
4. Παρέχετε αρκετό χώρο για τα παι-
διά να χρησιμοποιούν τον εξοπλι-
σμό με ασφάλεια.
5. Διαχωρίστε τις ενεργές και ήσυχες
δραστηριότητες μεταξύ τους (πα-
ραδείγματα: εντοπίστε την παιδική
χαρά μακριά από το τραπέζι ή την
τηλεόραση).
6. Ελέγχετε συχνά τη συσκευή για να
βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις εί-
ναι σφιχτές. ΜΗΝ επιτρέπετε στα
παιδιά να χρησιμοποιούν το προϊόν
έως ότου συναρμολογηθεί πλήρως.
7. Προσέξτε να μην σφίξετε υπερβο-
λικά τις βίδες, διαφορετικά δεν θα
συγκρατήσουν τα μέρη μαζί σωστά.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ:
1. Ένας ενήλικας πρέπει πάντα να
επιβλέπει τη χρήση αυτού του προϊ-
όντος από παιδιά όλων των ηλικιών.
2. Όριο: 2 παιδιά. Μέγιστο βάρος
ανά χρήστη: 55 λίβρες (25 κιλά).
3. Δώστε εντολή στα παιδιά να μην
συνδέουν αντικείμενα στον εξοπλι-
σμό της παιδικής χαράς που δεν
έχουν σχεδιαστεί ειδικά για χρήση
με τον εξοπλισμό (παραδείγματα:
σχοινιά, σκοινί για άπλωμα, λουριά
για κατοικίδια, καλώδια και αλυσίδα,
κ.λπ.) καθώς ενδέχεται να προκαλέ-
σουν κίνδυνο στραγγαλισμού ή
οποιονδήποτε άλλο κίνδυνο.
4. Ποτέ μην επιτρέπετε στα παιδιά
να χρησιμοποιούν τον εξοπλισμό με
τρόπο διαφορετικό από τον
προβλεπόμενο.
5. Ελέγξτε τα αιωρούμενα σχοινιά.
Βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλισμένοι.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ:
1. Ελέγχετε περιοδικά το προϊόν για
χαλαρά ή κατεστραμμένα εξαρτήμα-
τα. Σφιχτά μπουλόνια αν χρειαστεί.
2. Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις και τα
μπουλόνια για στεγανότητα τουλά-
χιστον δύο φορές το μήνα κατά τη
διάρκεια της χρήσης.
3. Ελέγξτε όλα τα καλύμματα και τα
μπουλόνια για αιχμηρές άκρες.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ:
Σε περίπτωση απόρριψης, αποσυναρ-
μολογήστε την παιδική χαρά. Ανακυ-
κλώστε όποτε είναι δυνατόν.
Η απόρριψη πρέπει να συμμορφώνε-
ται με όλους τους κυβερνητικούς κα-
νονισμούς.
Αντικαταστήστε όλα τα κατε-
στραμμένα ή κατεργασμένα μέρη
όπως απαιτείται. ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΕΠΙ-
ΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΣ ΣΤΟ WWW.
WEDANTAKIDS.COM ΓΙΑ ΜΕΡΗ ΑΝΤΙ-
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ.
EL

15
FIGYELEM
Felnőtt szerelés szükséges.
FIGYELEM
Csak családi otthoni beltéri haszná-
latra. Maximális felhasználói súly: 25
kg (gyermek). Egyszerre legfeljebb 2
gyermek.
FIGYELEM
STRANGULÁCIÓS VESZÉLY Súlyos
sérülés vagy halál léphet fel.
NE csatoljon olyan tárgyakat, ame-
lyeket nem kifejezetten ehhez a játs-
zótérhez terveztek.
FIGYELEM
Súlyos fejsérülés vagy halál bekövet-
kezhet.
A kemény felületre esés súlyos sérü-
lést vagy halált okozhat.
NE szereljen játszótéri felszerelést
olyan kemény felületekre, mint be-
ton, szőnyeg, keményfa vagy más
kemény felület. Felnőtt felügyelet
szükséges.
Az összeszerelő készlet apró alka-
trészeket tartalmaz, amelyek fulla-
dásveszélyt jelentenek a gyermekek
számára.
Az összeszereléshez szükséges apró
alkatrészeket tartsa gyermekektől
elzárva.
Felnőtt felügyelete alatt használja.
VIGYÁZZON MINDEN NYILATKO-
ZATOT ÉS FIGYELMEZTETÉST A
SÚLYOS VAGY SÁLYOS SÉRÜLÉSEK
VALÓSZÍNŰSÉGÉNEK CSökkenté-
sére. Mentse el ezt a lapot a jövő-
beli hivatkozásokhoz.
TELEPÍTÉS:
1. Hozzon létre akadálymentes he-
lyet a sérülés lehetőségének mi-
nimalizálása érdekében. Tartson
legalább 1 m
távolságot az építményektől vagy
akadályoktól (például: asztal, szék,
elektromos vezetékek stb.)
2. Válasszon egy szintet a be-
rendezés számára, hogy csök-
kentse a lejátszás eldőlésének
valószínűségét.
3. Esési magasság: 51 hüvelyk.
Ne helyezze a terméket beton-
ra, szőnyegre vagy más kemény
felületre. Házi használatra szánt
játszótér felszereléseket NEM
HASZNÁLHATÓ beépített esésvé-
delem (például szőnyeg)
nélkül. A kemény felületre esés sú-
lyos sérülést okozhat.
4. Biztosítson elegendő helyet a
gyermekek számára a berendezé-
sek biztonságos használatához.
5. Válasszon el egymástól aktív és
csendes tevékenységeket (példák:
helyezze el a játszóteret az asztal-
tól vagy a TV-től távol).
6. Gyakran ellenőrizze a készletet,
hogy minden csatlakozás szoros
legyen. NE engedje gyermekek-
nek, hogy a terméket teljesen öss-
zeállítsák.
7. Vigyázzon, ne húzza meg túlzot-
tan a csavarokat, különben nem
fogják megfelelően össze az alka-
trészeket.
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK:
1. Egy felnőttnek mindig ellenőriz-
nie kell a termék használatát min-
den életkorú gyermek számára.
2. Korlát: 2 gyermek. Felhasználón-
ként maximális súly: 25 kg.
3. Utasítsa a gyerekeket, hogy ne
rögzítsenek olyan tárgyakat a játs-
zótér felszereléséhez, amelyeket
nem kifejezetten a felszereléssel
való használatra terveztek (pél-
dául: kötelek, szárítókötél, házi pó-
rázok, kábelek és láncok stb.), Mert
ezek megfojtási vagy bármilyen
más veszélyt okozhatnak.
4. Soha ne engedje, hogy a gyer-
mekek a rendeltetésektől eltérő
módon használják a berendezést.
5. Ellenőrizze a felfüggesztett köte-
leket. Ügyeljen arra, hogy rögzítve
legyenek.
KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOK:
1. Rendszeresen ellenőrizze a ter-
méket, hogy nincsenek-e rajta laza
vagy sérült alkatrészek. Szükség
esetén húzza meg a csavarokat.
2. A használat során legalább ha-
vonta kétszer ellenőrizze az összes
csatlakozás és csavar szorosságát.
3. Ellenőrizze az összes burkolatot
és csavart, hogy ne legyenek éle-
sek.
ÁRTALMATLANÍTÁSI UTASÍTÁSOK:
Ártalmatlanítás esetén szétszerelje
a játszóteret. Kérjük, újrahasznosít-
sa, ha lehetséges. Az ártalmatlaní-
tásnak meg kell felelnie az összes
kormányzati előírásnak.
CSERÉLJEN MEG MINDEN SÉRÜLT
VAGY ELMUNKÁLT RÉSZET. A
CSERÉLŐ RÉSZEKRŐL KÉRJÜK,
VONATKOZNAK A WWW.WEDAN-
TAKIDS.COM webhelyen.
HU

16
RABHADH
Tionól do dhaoine fásta ag teastáil.
RABHADH
Le húsáid faoi dhíon teaghlaigh am-
háin. Meáchan úsáideora uasta: 55 lb
(25 kg) in aghaidh an linbh. 2 pháiste
ar a mhéad ag aon am amháin.
RABHADH
HAZARD STRANGULATION Is féidir
gortú tromchúiseach nó bás a fháil.
NÁ ceangail míreanna nach bhfuil
deartha go sonrach lena n-úsáid leis
an gclós súgartha seo.
RABHADH
IS DÍOL SÁSAIMH DI CEANN CE-
ANN NÓ BÁS.
D’fhéadfadh gortú tromchúiseach
nó bás a bheith mar thoradh ar thi-
tim ar dhromchla crua.
NÁ suiteáil trealamh clós súgartha
thar dhromchlaí crua mar choin-
créit, cairpéad, crua-adhmaid nó
aon dromchla crua eile. Maoirseacht
aosach ag teastáil.
Tá páirteanna beaga sa trealamh
tionóil a chruthaíonn guaiseacha
tachtadh do leanaí.
Coinnigh páirteanna beaga atá ri-
achtanach le haghaidh cóimeála
lasmuigh de bhaint na leanaí.
Úsáid faoi mhaoirseacht aosach.
BÍONN GACH RÁITEAS AGUS RAB-
HADH MAIDIR LE LIKELIHOOD
DÍOBHÁLACHA BREATAINE NÓ
BREATAINE. SAVE AN BILEOG SEO
CHUN TAGARTHA TODHCHAÍ.
SUITEÁIL:
1. Suíomh saor ó chonstaicí a
chruthú chun an fhéidearthacht
díobhála a íoslaghdú. Coinnigh
íosfhad 3 throigh (1 m) ó struchtúir
nó ó bhacainní (samplaí: tábla, cat-
haoir, sreanga leictreacha, srl.)
2. Roghnaigh suíomh comhréidh
don trealamh chun an dóchúlacht
go dtarlóidh an tacar súgartha a
laghdú.
3. Airde Titim: 51 orlach. Ná suiteáil
an táirge thar coincréit, cairpéad
nó aon dromchla crua eile. NÍOR
cheart trealamh clós súgartha
le húsáid sa bhaile a ÚSÁID gan
cosaint titim suiteáilte (cosúil le
mata). D’fhéadfadh gortú trom-
chúiseach a bheith mar thoradh
ar thitim ar dhromchla crua.
4. Cuir dóthain spáis ar fáil do lea-
naí trealamh a úsáid go sábháilte.
5. Gníomhaíochtaí gníomhacha
agus ciúin ar leithligh óna chéile
(samplaí: aimsigh an clós súgartha
ar shiúl ón mbord nó ón teilifís).
6. Seiceáil an tacar go minic chun a
chinntiú go bhfuil gach nasc dain-
gean. NÁ lig do leanaí an táirge a
úsáid go dtí go mbeidh sé cóime-
áilte go hiomlán.
7. Bí cúramach gan scriúnna a ró-
ghéarú nó ní choinneoidh siad
páirteanna le chéile go cuí.
IONSTRAIMÍ OIBRÍOCHTA:
1. Ba chóir do dhuine fásta maoir-
seacht a dhéanamh i gcónaí ar
úsáid an táirge seo ag leanaí de
gach aois.
2. Teorainn: 2 pháiste. Meáchan
uasta in aghaidh an úsáideora: 55
lb (25 kg).
3. Tabhair treoir do leanaí gan ear-
raí a cheangal leis an trealamh clós
súgartha nach bhfuil deartha go
sonrach le húsáid leis an trealamh
(samplaí: rópaí, líne éadaí, léasan-
na peataí, cáblaí agus slabhra, srl)
mar d’fhéadfadh siad a bheith ina
gcúis le guais strangulation nó
aon ghuais eile.
4. Ná lig do leanaí riamh an trea-
lamh a úsáid ar bhealach seachas
mar a bhí beartaithe.
5. Seiceáil rópaí ar fionraí. Déan
cinnte go bhfuil siad daingnithe.
IONSTRAIMÍ COTHABHÁLA:
1. Scrúdaigh an táirge go tréimhs-
iúil le haghaidh comhpháirteanna
scaoilte nó millte. Boltaí daingean
más gá.
2. Seiceáil gach nasc agus boltaí le
haghaidh tochta dhá uair sa mhí
ar a laghad le linn na húsáide.
3. Seiceáil gach clúdach agus bol-
taí le haghaidh imill ghéar.
IONSTRAIMÍ DÍOSPÓIDEACH:
I gcás diúscartha, déan an clós sú-
gartha a dhíchumadh. Athchúrsáil
le do thoil nuair is féidir. Caithfidh an
diúscairt gach rialachán rialtais a
chomhlíonadh.
LÉIRMHEAS GACH PÁIRT DAMÁIS-
TE NÓ OIBRE MAR A BHAINEANN
LEIS. TEAGMHÁIL LE DO THOIL LE
WWW.WEDANTAKIDS.COM DO
PHÁIRTÍ ATHSHOLÁTHAIR.
GA

17
BRĪDINĀJUMS
Nepieciešama pieaugušo montāža.
BRĪDINĀJUMS
Tikai ģimenes iekšējai lietošanai.
Maksimālais lietotāja svars: 55 kg (25
kg) vienam bērnam. Vienā reizē var
nakšņot ne vairāk kā 2 bērni.
BRĪDINĀJUMS
STRANGULĀCIJAS BĪSTAMI Var ras-
ties nopietni ievainojumi vai nāve.
NELIETOJIET priekšmetus, kas nav
īpaši paredzēti izmantošanai šajā ro-
taļu laukumā.
BRĪDINĀJUMS
VAR notikt nopietnas galvas trau-
mas vai nāve.
Kritieni uz cietas virsmas var izraisīt
nopietnus ievainojumus vai nāvi.
NELIETOJIET rotaļu aprīkojumu virs
cietas virsmas, piemēram, betona,
paklāja, cietkoksnes vai citas cietas
virsmas. Nepieciešama pieaugušo
uzraudzība.
Montāžas komplektā ir mazas de-
taļas, kas rada aizrīšanās risku bēr-
niem.
Mazas, montāžai nepieciešamās
detaļas turiet bērniem nepieejamā
vietā.
Lietošana pieaugušo uzraudzībā.
IEVĒROJIET VISUS PAZIŅOJUMUS
UN BRĪDINĀJUMUS, LAI SAMAZI-
NĀTU NOPIETNU VAI FATĀLO KAI-
TĒJUMU IESPĒJAMĪBU. Saglabājiet
šo lapu turpmākajām atsaucēm.
UZSTĀDĪŠANA:
1. Izveidojiet vietni bez šķēršļiem,
lai samazinātu traumu iespējamī-
bu. Ievērojiet minimālo 3 pēdu (1
m) attālumu no konstrukcijām vai
šķēršļiem (piemēri: galds, krēsls,
elektrības vadi utt.)
2. Izvēlieties aprīkojuma līmeni
vienā līmenī, lai samazinātu spēles
komplekta apgāšanās
iespējamību.
3. Kritiena augstums: 51 collas. Ne-
novietojiet izstrādājumu virs beto-
na, paklāja vai citas cietas virsmas.
Mājas lietošanai paredzētu rotaļu
laukuma aprīkojumu NELIETOJIET
bez uzstādīta pret krišanas aizsar-
dzības (piemēram, paklāja).
Kritiens uz cietas virsmas var izrai-
sīt nopietnus ievainojumus.
4. Nodrošiniet bērniem pietieka-
mi daudz vietas, lai droši varētu iz-
mantot aprīkojumu.
5. Atdaliet aktīvas un klusas aktivi-
tātes viena no otras (piemēri: no-
vietojiet rotaļu laukumu prom no
galda vai televizora).
6. Bieži pārbaudiet komplektu, lai
pārliecinātos, ka visi savienojumi ir
cieši. NELIETOJIET bērniem lietot
produktu, līdz tas ir pilnībā
samontēts.
7. Esiet piesardzīgs un nepieskrū-
vējiet skrūves pārmērīgi, pretējā
gadījumā tās pienācīgi neturēs
detaļas kopā.
DARBĪBAS NORĀDĪJUMI:
1. Pieaugušajam vienmēr jāuzrauga
šī produkta lietošana visu vecumu
bērniem.
2. Ierobežojums: 2 bērni. Maksimā-
lais svars vienam lietotājam: 55 kg
(25 kg).
3. Norādiet bērniem nepievienot ro-
taļu laukuma aprīkojumam priekš-
metus, kas nav īpaši paredzēti lieto-
šanai kopā ar aprīkojumu (piemēri:
virves, veļas aukla, mājdzīvnieku pa-
vadas, troses un ķēdes utt.), Jo tie var
izraisīt nožņaugšanās vai jebkādu
citu bīstamību.
4. Nekad neļaujiet bērniem izman-
tot aprīkojumu citādi, nekā pare-
dzēts.
5. Pārbaudiet piekārtās troses. Pār-
liecinieties, ka tie ir nostiprināti.
APKOPES INSTRUKCIJAS:
1. Periodiski pārbaudiet, vai izstrā-
dājumā nav vaļīgu vai bojātu sa-
stāvdaļu. Ja nepieciešams, pievel-
ciet skrūves.
2. Lietošanas laikā vismaz divas rei-
zes mēnesī pārbaudiet visu savie-
nojumu un skrūvju
hermētiskumu.
3. Pārbaudiet, vai visos pārklāju-
mos un skrūvēs nav asu malu.
ATKRITUMU INSTRUKCIJA:
Iznīcināšanas gadījumā, lūdzu, iz-
jauciet rotaļu laukumu. Lūdzu, pēc
iespējas pārstrādājiet. Apglabāšanai
jāatbilst visiem valdības noteiku-
miem.
Nomainiet visas sabojātās vai no-
dilušās detaļas, kā nepieciešams.
Lūdzu, sazinieties ar mums vietnē
WWW.WEDANTAKIDS.COM, lai ie-
gūtu rezerves daļas.
LV

18
ĮSPĖJIMAS
Reikalingas suaugusiųjų surinki-
mas.
ĮSPĖJIMAS
Tik šeimos vidaus patalpų naudo-
jimui. Maksimalus vartotojo svoris:
55 kg (25 kg) vienam vaikui. Vienu
metu daugiausiai 2 vaikai.
ĮSPĖJIMAS
STRUKTŪROS PAVOJUS Gali būti
sunkus sužeidimas arba mirtis.
NEGALIMA pritvirtinti daiktų, kurie
nėra specialiai skirti naudoti su šia
žaidimų aikštele.
ĮSPĖJIMAS
GALI BŪTI RIMTAS GALVOS PAŽEI-
DIMAS AR MIRTIS.
Nukritę ant kieto paviršiaus, galite
sunkiai susižeisti arba žūti.
NEMONTUOKITE žaidimų aikštelės
įrangos ant kietų paviršių, tokių kaip
betonas, kilimas, kietmedis ar bet
kuris kitas kietas paviršius. Reikalin-
ga suaugusiųjų priežiūra.
Surinkimo rinkinyje yra mažų dalių,
kurios kelia pavojų užspringti.
Mažas surinkimui reikalingas dalis
laikykite vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Naudoti prižiūrint suaugusiems.
STEBĖKITE VISUS PAREIŠKIMUS IR
ĮSPĖJIMUS, SUMAŽINANTIS RIMTŲ
AR MIRTINGŲ ŽALŲ TIKIMYB..
IŠSAUGOKITE ŠĮ LAPĄ ATEITIES
NUORODAI.
ĮRENGIMAS:
1. Sukurkite svetainę be kliūčių, kad
sumažintumėte traumų galimybę.
Laikykitės mažiausio 3 m (1 m) atstu-
mo
nuo konstrukcijų ar kliūčių (pavyz-
džiai: stalas, kėdė, elektros laidai ir
kt.)
2. Pasirinkite vienodą įrangos vietą,
kad sumažintumėte žaidimo rinki-
nio pasvirimo tikimybę.
3. Kritimo aukštis: 51 colis. Nemon-
tuokite gaminio ant betono, kilimo
ar kito kieto paviršiaus. Namų žai-
dimų
aikštelių įrangos NEGALIMA NAU-
DOTI be įdiegtos apsaugos nuo kri-
timo (pvz., Kilimėlio). Nukritus ant
kieto
paviršiaus, galima sunkiai susižeisti.
4. Suteikite pakankamai vietos, kad
vaikai galėtų saugiai naudotis įran-
ga.
5. Atskirkite vienas nuo kito aktyvią
ir ramią veiklą (pavyzdžiai: žaidimų
aikštelę nustatykite nuo stalo ar
televizoriaus).
6. Dažnai patikrinkite komplektą,
kad įsitikintumėte, jog visos jungtys
yra tvirtos. NEGALITE vaikams nau-
doti
gaminio, kol jis nebus visiškai suren-
kamas.
7. Būkite atsargūs ir priveržkite varž-
tus per daug, kitaip jie tinkamai ne-
laikys dalių.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA:
1. Suaugusysis visada turėtų pri-
žiūrėti, kaip šį produktą naudoja bet
kokio amžiaus vaikai.
2. Riba: 2 vaikai. Didžiausias svoris
vienam vartotojui: 25 kg.
3. Nurodykite vaikams prie žai-
dimų aikštelės įrangos neprikabin-
ti daiktų, kurie nėra specialiai skirti
naudoti su
įranga (pavyzdžiai: virvės, drabužių
virvė, naminių gyvūnų pavadėliai,
trosai ir grandinės ir kt.), Nes jie gali
sukelti smaugimo ar bet kokį kitą
pavojų.
4. Niekada neleiskite vaikams nau-
dotis įranga kitaip, nei numatyta.
5. Patikrinkite pakabintus lynus. Įsiti-
kinkite, kad jie pritvirtinti.
PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS:
1. Periodiškai patikrinkite, ar gaminy-
je nėra atsilaisvinusių ar pažeistų
komponentų. Jei reikia, priveržkite
varžtus.
2. Naudojimo metu bent du kartus
per mėnesį patikrinkite visų jungčių
ir varžtų sandarumą.
3. Patikrinkite, ar visos dangos ir var-
žtai nėra aštrūs.
NAIKINIMO INSTRUKCIJA:
Atliekų šalinimo atveju išardykite
žaidimų aikštelę. Prašome perdirbti,
kai įmanoma. Šalinimas turi atitikti
visus vyriausybės reglamentus.
PAKEISKITE VISAS ŽALOTAS ARBA
DĖVĖTAS DALIS. KREIPIAMOSIOS
DALYS Prašome susisiekti su
mumis adresu
WWW.WEDANTAKIDS.COM.
LT

19
TWISSIJA
Muntaġġ għall-adulti meħtieġ.
TWISSIJA
Għal użu domestiku domestiku
tal-familja biss. Piż massimu tal-
utent: 55 lbs (25 kg) għal kull tifel.
Massimu ta ‘2 tfal f’ħin wieħed.
TWISSIJA
PERIKLU TA ‘STRANGOLAZZJONI
Jistgħu jseħħu feriti serji jew mewt.
TEMMX oġġetti li mhumiex iddi-
sinjati speċifikament għall-użu ma
‘dan il-bitħa.
TWISSIJA
JISTGĦU JIDĦLU ĦSARA JEW
MEWT SERJA TAR-RAS.
Waqgħat fuq wiċċ iebes jista ‘jirriżul-
ta f’korriment serju jew mewt.
Tinstallax tagħmir tal-plejgrawnd
fuq uċuħ iebsin bħal konkrit, tapit,
injam iebes jew kwalunkwe wiċċ ie-
bes ieħor. Superviżjoni adulta meħ-
tieġa.
Il-kitt tal-assemblaġġ fih partijiet
żgħar li jippreżentaw perikli ta ‘fgar
għat-tfal.
Żomm partijiet żgħar meħtieġa
għall-immuntar fejn ma jintlaħqux
mit-tfal.
Uża taħt superviżjoni ta ‘adult
OSSERVA D-DIKJARAZZJONI-
JIET U T-TWISSIJIET KOLLHA BIEX
TNAQQAS IL-PROBABBILTÀ TA
‘ĦSARA SERJA JEW FATALI. SAVE
DIN IL-KARTA GĦAL REFERENZA
FUTURA.
INSTALLAZZJONI:
1. Oħloq sit mingħajr ostakli biex
tnaqqas il-possibbiltà ta ‘korri-
ment. Żomm distanza minima ta
‘3 piedi (1 m)
minn strutturi jew ostakli (eżempji:
mejda, siġġu, wajers elettriċi, eċċ.)
2. Agħżel post livell għat-tagħ-
mir biex tnaqqas il-probabbiltà li
l-logħob tas-sett jinqaleb.
3. Għoli tal-Waqgħa: 51 pulzier. Tin-
stallax il-prodott fuq konkrit, tapit
jew xi wiċċ iebes ieħor. Tagħmir
talplejgrawnd għall-użu fid-dar
M’GĦANDUX JINTUŻA mingħajr
protezzjoni tal-waqgħa installata
(bħal tapit).
Waqgħa fuq wiċċ iebes tista ‘tir-
riżulta f’korriment serju.
4. Ipprovdi biżżejjed spazju għat-
tfal biex jużaw it-tagħmir b’mod
sigur.
5. Issepara attivitajiet attivi u kwie-
ti minn xulxin (eżempji: lokalizza
bitħa ‘l bogħod mill-mejda jew
mit-TV).
6. Iċċekkja s-sett spiss biex tiżgu-
ra li l-konnessjonijiet kollha huma
stretti. TĦALLIX lit-tfal jużaw il-pro-
dott sakemm ikun immuntat
kompletament.
7. Oqgħod attent li ma tissikkax
iżżejjed il-viti inkella ma jżommux
partijiet flimkien b’mod xieraq.
STRUZZJONIJIET DWAR L-OPE-
RAZZJONI:
1. Adult għandu dejjem jissorvelja
l-użu ta ‘dan il-prodott minn tfal ta’
kull età.
2. Limitu: 2 tfal. Piż massimu għal
kull utent: 55 lbs (25 kg).
3. Struzzjonijiet lit-tfal biex ma
jwaħħlux oġġetti mat-tagħmir tal-
bitħa li mhumiex iddisinjati speċi-
fikament għall-użu mat-tagħmir
(eżempji: ħbula, ħabel tal-ħwejjeġ,
ċineg tal-annimali domestiċi, kej-
bils u katina, eċċ) peress li jistgħu
jikkawżaw periklu ta ’strangolazz-
joni jew kwalunkwe periklu ieħor.
4. Qatt m’għandek tħalli lit-tfal
jużaw it-tagħmir b’mod differenti
minn dak intenzjonat.
5. Iċċekkja l-ħbula sospiżi. Kun
żgur li huma mwaħħlin sewwa.
STRUZZJONIJIET TA ‘MANUTENZ-
JONI:
1. Spezzjona l-prodott perjodika-
ment għal komponenti maħlula
jew bil-ħsara. Boltijiet issikkati jekk
hemm bżonn.
2. Iċċekkja l-konnessjonijiet u l-bo-
ltijiet kollha għall-issikkar mill-
inqas darbtejn fix-xahar waqt
l-użu.
3. Iċċekkja l-kisi u l-boltijiet kollha
għal truf li jaqtgħu.
STRUZZJONIJIET DWAR IR-RIMI:
Fil-każ ta ‘rimi, jekk jogħġbok żarmi
l-bitħa. Jekk jogħġbok irriċikla meta
jkun possibbli. Ir-rimi għandu jkun
konformi mar-regolamenti kollha
tal-gvern.
Ibdel il-partijiet kollha danneġġati
jew maħduma kif meħtieġ. JEKK
JOGĦĠBOK Ikkuntattjana LILL
WWW.WEDANTAKIDS.COM GĦAL
PARTIJIET TA ‘SOSTITUZZJONI.
MT

20
OSTRZEŻENIE
Wymagany montaż osoby dorosłej.
OSTRZEŻENIE
Tylko do użytku domowego w domu.
Maksymalna waga użytkownika: 55
funtów (25 kg) na dziecko.
Maksymalnie 2 dzieci jednocześnie.
OSTRZEŻENIE
NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA
Może dojść do poważnych obrażeń
lub śmierci.
NIE podłączaj przedmiotów, które
nie są specjalnie zaprojektowane do
użytku z tym placem zabaw.
OSTRZEŻENIE MOŻE WYSTĄPIĆ
POWAŻNE USZKODZENIE GŁOWY
LUB ŚMIERĆ.
Upadki na twardej powierzchni
mogą spowodować poważne obra-
żenia lub śmierć.
NIE WOLNO instalować wyposa-
żenia placu zabaw na twardych
powierzchniach, takich jak beton,
dywan, drewno lub inna twarda po-
wierzchnia. Wymagany nadzór oso-
by dorosłej.
Zestaw montażowy zawiera małe
części, które stwarzają ryzyko zadła-
wienia się dzieci.
Małe części niezbędne do montażu
należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
Stosować pod nadzorem osoby do-
rosłej.
PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH
OŚWIADCZEŃ I OSTRZEŻEŃ, ABY
ZMNIEJSZYĆ PRAWDOPODO-
BIEŃSTWO POWAŻNYCH LUB
ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ.
ZACHOWAJ TEN ARKUSZ NA
PRZYSZŁOŚĆ.
INSTALACJA:
1. Stwórz miejsce wolne od prze-
szkód, aby zminimalizować moż-
liwość obrażeń. Zachowaj mini-
malną odległość 3 stóp (1 m) od
konstrukcji lub przeszkód (na przy-
kład: stół, krzesło, przewody elek-
tryczne itp.)
2. Wybierz poziomą lokalizację
sprzętu, aby zmniejszyć prawdo-
podobieństwo przewrócenia ze-
stawu zabaw.
3. Wysokość upadku: 51 cali. Nie in-
staluj produktu na betonie, dywa-
nie lub innej twardej powierzchni.
Sprzęt do użytku domowego NIE
POWINIEN BYĆ UŻYWANY bez
zainstalowanego zabezpieczenia
przed upadkiem (np. Maty). Upa-
dek na twardą powierzchnię może
spowodować poważne obrażenia.
4. Zapewnij dzieciom wystarczają-
co dużo miejsca, aby bezpiecznie
korzystać ze sprzętu.
5. Oddziel od siebie aktywne i ciche
zajęcia (przykłady: umieść plac za-
baw z dala od stołu lub telewizora).
6. Często sprawdzaj zestaw, aby
upewnić się, że wszystkie połącze-
nia są szczelne. NIE pozwalaj dzie-
ciom używać produktu, dopóki nie
zostanie w pełni zmontowany.
7. Uważaj, aby nie dokręcić zbyt
mocno śrub, ponieważ nie będą
one odpowiednio trzymać części
razem.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Osoba dorosła powinna zawsze
nadzorować używanie tego pro-
duktu przez dzieci w każdym
wieku.
2. Limit: 2 dzieci. Maksymalna
waga na użytkownika: 55 funtów
(25 kg).
3. Poinstruować dzieci, aby nie
przyczepiały do wyposażenia pla-
cu zabaw przedmiotów, które nie
są specjalnie zaprojektowane do
użytku z tym sprzętem (na przy-
kład: liny, sznurki do bielizny, smy-
cze dla zwierząt, kable i łańcuch,
itp.), Ponieważ mogą one spowo-
dować zagrożenie uduszeniem
lub inne zagrożenie.
4. Nigdy nie pozwalaj dzieciom
używać sprzętu w sposób inny niż
jest przeznaczony.
5. Sprawdź zawieszone liny. Upew-
nij się, że są zabezpieczone.
INSTRUKCJE KONSERWACJI:
1. Okresowo sprawdzaj produkt
pod kątem luźnych lub uszkodzo-
nych elementów. W razie potrzeby
dokręć
śruby.
2. Co najmniej dwa razy w miesią-
cu podczas użytkowania spraw-
dzać szczelność wszystkich połą-
czeń I śrub.
3. Sprawdź, czy wszystkie osłony i
śruby nie mają ostrych krawędzi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
UTYLIZACJI:
W przypadku utylizacji prosimy o
rozmontowanie placu zabaw. W
miarę możliwości prosimy o recy-
kling.
Utylizacja musi być zgodna ze
wszystkimi przepisami rządowymi.
WYMIENIĆ WSZYSTKIE USZKO-
DZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI, JAK
POTRZEBUJESZ. PROSIMY O KON-
TAKT NA WWW.WEDANTAKIDS.
COM W CELU ZAMIENNIENIA
CZĘŚCI.
PL
Table of contents
Languages:
Other WEDANTA Play Set & Playground Equipment manuals
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

Exit
Exit Aqua Flow Junior-Set user manual

Ledon
Ledon Explore Caja Assembly instructions

Mercia Garden Products
Mercia Garden Products 02BRAM0806-V3-PEFC General instructions

Costway
Costway TY570391 Assembly instructions

Tree Frogs
Tree Frogs Wooden Swing Set Factory manual

BOERPLAY
BOERPLAY BBPE430.1KP manual

Banzai
Banzai BATTLE BLAST ADVENTURE PARK instructions

Little Tikes
Little Tikes LT0943 installation guide

Gorilla Playsets
Gorilla Playsets Sun Valley Deluxe 722 Assembly instructions

Trigano
Trigano LOUISE manual

Component Playgrounds
Component Playgrounds AR40-10 installation instructions

Kinderfeets
Kinderfeets Pikler Pikler Rocking & Climbing Arch user manual