AKSOUL 3806375 User manual

ACCOMPANY YOU THROUGH THE SEASONS
* User Manual
Thanks for using our products!
Please read and keep the user manual carefully.
* WARRANTY & AUTHENTICATION
* BRAND STORY
* AFTER SALES SERVICE
* HOW TO USE
1
2
3
4

* Note: Warranty service is valid only under normal use of the product.
www.aksoul.com
* Or visit the "Warranty" menu on the official
website to complete your product registration.
-1-
The default warranty period for the product is
6 months.
Scan the QR code below to
Extend the warranty period to 2 years
Verify the authenticity of the product
Explore the treasure hunt and find the
treasure chest that belongs to you
WARRANTY & AUTHENTICATION

-2-
OUR SLOGAN:
ACCOMPANY YOU THROUGH THE SEASONS
》
》
BRAND STORY
The inspiration for the creation of the brand comes from
our boss Robert who is an outdoor sports enthusiast. On
an outdoor trip, he didn’t rest all night due to the
inflatable sleeping pad pierced by sharp branches. As a
result, he wants to develop a comfortable inflatable
sleeping pad. Through continuous attempts, Robert finally
succeeded in manufacturing an inflatable sleeping pad to
his satisfaction.
AKSOUL came into being following the exceptional
success of this sleeping pad on Amazon. Aceso was the
Greek goddess of the healing process, which is also the
origin of AKSOUL. AKSOUL insists on providing outdoor
enthusiasts with stylish, easy-to-use, safe and reliable
products at affordable prices from the real experience and
needs of users.

-3-
If you are not satisfied with the product please
contact us first, we will try our best to solve your
problem as soon as possible.
Other questions, such as: warranty and
authentication, instructions for use, product
advice, product representation, etc.
Please contact us through the following ways.
AFTER-SALES SERVICE
》
》
+1-2133979459
(GMT+8. 9:00 am - 06:00 pm Workday)
https://www.facebook.com/Aksoul.official
+1-2133979459
https://aksoul.com/

-4-
CAMPING TRIP
》Self Inflating Camping Sleeping Pad 《
》Specification
Material:40D nylon & PVC;
Size :78.7*27.5*3.9" / 200*70*10cm

-5-
1. Before inflation, please fully close the valve on the pillow to
avoid air leakage.
2. Open the air valve of the built-in sponge pump.
3. Stamp on the sponge pump continuously with one foot until
the pad is fully inflated.
4. Close the air valve of the sponge pump to prevent air
leakage.
》Inflation Steps
12
4
3

-6-
》②①《
1. Find the leak, and wipe the repair area clean.
2. Take out the provided patch and attach it to the leak.
》Usage of Patch
》Deflate & Store
1. Open the valve on the pillow to deflate.
2. Fold the sleeping pad lengthwise with the air pump in the
middle.
3. Roll up the sleeping pad from the sponge pump towards the
pillow.
4. Store in the storage bag after folding.
4
12
3

DE
-7-
CAMPING AUSFLUG
》Selbstaulasende Camping Isomatte 《
》Spezifikation
Material:40D nylon & PVC;
Größe:78.7*27.5*3.9" / 200*70*10cm

DE
-8-
1. Vor dem Aufblasen schließen Sie bitte das Ventil am Kissen
vollständig, damit keine Luft entweicht.
2. Öffnen Sie das Luftventil der eingebauten Schwammpumpe.
3. Stampfen Sie mit einem Fuß kontinuierlich auf die
Schwammpumpe, bis das Kissen vollständig aufgeblasen ist.
4. Schließen Sie das Luftventil der Schwammpumpe, damit
keine Luft entweicht.
》Schritte zum Aulasen
12
4
3

DE
-9-
1. Finden Sie das Leck, und wischen Sie den Reparaturbereich sauber.
2. Nehmen Sie den mitgelieferten Flicken heraus und kleben Sie ihn auf
das Leck.
》Verwendung des Kissens
》Entlüften und Lagern
1. Öffnen Sie das Ventil des Kissens, um die Luft abzulassen.
2. Falten Sie die Schlafunterlage der Länge nach mit der
Luftpumpe in der Mitte.
3. Rollen Sie die Schlafunterlage von der Schwammpumpe aus
in Richtung des Kissens auf.
4. Nach dem Falten in der Aufbewahrungstasche aufbewahren.
4
12
3
①《 》②

FR
-10-
VOYAGE DE CAMPING
》Matelas de couchage de camping auto-gonflant 《
》spécification
Matériau:40D nylon & PVC;
Taille :78.7*27.5*3.9" / 200*70*10cm

FR
-11-
1. Avant le gonflage, veuillez fermer complètement la valve de
l'oreiller pour éviter toute fuite d'air.
2. Ouvrez la valve d'air de la pompe à éponge intégrée.
3. Tapez sur la pompe à éponge en continu avec un pied
jusqu'à ce que le coussin soit entièrement gonflé.
4. Fermez la valve d'air de la pompe à éponge pour éviter toute
fuite d'air.
》Étapes de l'inflation
12
4
3

FR
-12-
①《
1. Trouvez la fuite et nettoyez la zone de réparation.
2. Sortez le patch fourni et fixez-le sur la fuite.
》Utilisation du patch
》Dégonfler et ranger
1. Ouvrez la valve de l'oreiller pour le dégonfler.
2. Pliez le matelas de couchage dans le sens de la longueur
avec la pompe à air au milieu.
3. Enroulez le tapis de couchage en partant de la pompe à
éponge vers l'oreiller.
4. Rangez-le dans le sac de rangement après l'avoir plié.
4
12
3
》②

IT
-13-
GITA IN CAMPEGGIO
》Materassino da campeggio autogonfiabile 《
》Specifica
Material:40D nylon & PVC;
Tamaño :78.7*27.5*3.9" / 200*70*10cm

IT
-14-
1. Prima di gonfiare, si prega di chiudere completamente la
valvola del cuscino per evitare perdite d'aria.
2. Aprire la valvola dell'aria della pompa di spugna incorporata.
3. Premere continuamente con un piede sulla pompa di
spugna fino a quando il cuscino è completamente gonfiato.
4. Chiudere la valvola dell'aria della pompa di spugna per
evitare perdite d'aria.
》Passi di inflazione
12
4
3

IT
-15-
①《
1. Trovare la perdita e pulire l'area di riparazione.
2. Tirare fuori la toppa fornita e attaccarla alla perdita.
》Uso di Patch
》Sgonfiare e conservare
1. Aprire la valvola del cuscino per sgonfiarlo.
2. Piegare il cuscino nel senso della lunghezza con la pompa
d'aria al centro.
3. Arrotolare il materassino dalla pompa d'aria verso il cuscino.
4. Conservare nel sacchetto di stoccaggio dopo la piegatura.
4
12
3
》②

ES
-16-
VIAJE DE CAMPAMENTO
》Almohadilla de dormir para acampar autoinflable 《
》Especificación
Materiale:40D nylon & PVC;
Dimensione :78.7*27.5*3.9" / 200*70*10cm

ES
-17-
1. Antes de inflar, por favor, cierre completamente la válvula de
la almohada para evitar fugas de aire.
2. Abra la válvula de aire de la bomba de esponja incorporada.
3. Pise la bomba de esponja continuamente con un pie hasta
que la almohadilla esté completamente inflada.
4. Cierre la válvula de aire de la bomba de esponja para evitar
fugas de aire.
》Pasos de la inflación
12
4
3

ES
-18-
①《
1. Encuentre la fuga y limpie la zona de reparación.
2. Saque el parche suministrado y fíjelo a la fuga.
》Uso del parche
》Desinflar y guardar
1. Abra la válvula de la almohadilla para desinflarla.
2. Doble la almohadilla para dormir a lo largo con la bomba de
aire en el centro.
3. Enrolle el cojín de dormir desde la bomba de esponja hacia la
almohada.
4. Guárdelo en la bolsa de almacenamiento después de doblarlo.
4
12
3
》②

》
》
+1-2133979459
(GMT+8. 9:00 am - 06:00 pm Workday)
https://www.facebook.com/Aksoul.official
+1-2133979459
https://aksoul.com/
Table of contents
Popular Camping Equipment manuals by other brands

Skandika
Skandika HAFSLO 5 manual

Quest Leisure Products
Quest Leisure Products Concert F2050 instructions

Coleman
Coleman Cimmar 9260C727 installation instructions

Black & Decker
Black & Decker Thermo-Electric Travel Cooler and Warmer user manual

Quest Engineering
Quest Engineering Elite Autograph Series manual

Big Agnes
Big Agnes Three Wire Bivy Sack Setup instructions

Skywatch
Skywatch Xplorer Owner's instructions

FLORABEST
FLORABEST 278116 Instructions for use

Silvercrest
Silvercrest 282352 Operation and safety notes

Coleman
Coleman CPX 6 How to use and enjoy

Ventura Camping
Ventura Camping Basic X Large quick start guide

WiKa Technology
WiKa Technology FlexFire Series: Operation manual