Amazon B00D7H8XB6 User manual

Customer Service/ Service à la clientèle : 1-877-586-3230 •1-866-216-1072
Instruction Manual •Manuel de l'utilisateur
AmazonBasics 12-Sheet High Security Micro-Cut
Paper/CD/Credit Card Shredder with Pullout Basket
Déchiqueteuse haute sécurité AmazonBasics à microcoupe pour
papier / CD / carte de crédit avec capacité de 12 feuilles et tiroir-bac
ASIN# B00D7H8XB6

3ENGLISH
WARNING:SAFETY INSTRUCTIONS, READ BEFORE USING!
Read instructions before use.
Avoid touching the document
feed opening with hands.
Product is not intended for use by
children (product is not a toy).
Do not insert foreign objects into
the paper entry slot.
Do not spray or keep any
aerosol products in or around the
shredder.
Keep loose clothing or jewelry
away from the paper entry slot.
Avoid getting hair near the
paper entry slot.
•AlwaysturntheshredderoffandunplugthepowercordfromtheACoutletwhen
notinuse,beforecleaning,moving,oremptyingthewastebasket.
•RISKOFFIRE-Seriousinjury,lossordamagemayoccur. Never use any petroleum based
or flammable oils, spray can oil or lubricants, or any aerosol products in or around the machine as
some oils can combust causing serious injury.
•NEVER dispose of flammable chemicals or materials that have come into contact with flammable
chemicals (for example, nail polish, acetone and gasoline) in the shredder basket.
•Nevershredlargepaperclips,windoworinsulatedenvelopes,continuousforms,
newsprint,boundpages(forexample:notepads,checkbooks,magazines,etc...),
transparencies,laminateddocuments,cardboard,anyitemswithadhesives,hard
materialsorplastic(exceptCreditCardsandCDs).
•DonotholdCD/DVDwithfingerthroughthecenterringwhilefeedingintotheshredder.
Seriousinjurymayoccur.
•A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
•Never let the wastebasket become full. This will lead to shredded material being pulled back up into
the shredder and cause jams.
•Never place the shredder near water or any heat source.
•Do not use the shredder if the power cord is damaged in any way.
•Do not attempt to service this product yourself as doing so may expose you to sharp cutting blades
and/or electricity and will void the manufacturer's warranty.
•Never try to clean or clear the shredder blade.
•Never shred beyond the specified sheet capacity. This may result in extensive damage to the machine.

4ENGLISH 5ENGLISH
OPERATION
ControlSwitch
Using the switch located on the unit, select one of the following settings by sliding the switch either left
or right. (FIGURE 2)
I AUTO/ON: This setting allows the shredder to be automatically
started by inserting paper into the feed slot. Always feed the paper
in as straight as possible. When the paper has passed through, the
shredder will automatically stop.
READY:The green LED light indicates the shredder in “On” and
ready for use.
O OFF: This setting turns off all features of the shredder. For safety
reasons, we recommend that you leave the shredder in the “Off” posi-
tion whenever the shredder is unattended or not in use.
R REV(REVERSE): In the unlikely event of a paper jam, the reverse
setting can be used to help clear the cutters of paper that has not
passed through. Never attempt to clear a jam by using the reverse
function until you have emptied the wastebasket.
CONTINUED NEXT PAGE
INSTALLATION
PaperShredder
OperatingInstructions
Installation
Operation
Maintenance
Troubleshooting
*ONEFOLDEDSHEETOFPAPEREQUATESTO2SHEETSOFPAPER
Heavier paper, humidity or other than rated voltage may reduce shredding capacity.
FIGURE2
Sheet Capacity
Paper Shred Size:
Paper Feed Entry Width
Credit Card & CD Capacity
Duty Cycle
Voltage
12 Sheets of 20 lb. bond paper*
5/32 in. x 15/32 in. pieces
4 mm x 12 mm
9.1 in. (23.0 cm)
Only one per pass
8 min. on / 45 min. off
120V~60Hz / 3.0 A
1. Make sure the basket door is securely closed shut. This shredder features a safety power cut off and
will not operate if door is open. Shredders with pull-out wastebaskets feature a safety power cut off
upon bin removal. The supplied wastebasket activates this switch, which allows the shredder to be
operable. (FIGURE 1)
2. A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible.
3. Connect the power cord to any standard 120 volt AC outlet.
Microcut shredders have very sharp exposed blades on the underside.
!Caution:
FIGURE1

6ENGLISH 7ENGLISH
NOTE:
•Always turn off and unplug the shredder when not in use.
•This shredder will shred staples and small paper clips. It is recommended that you remove paper
clips whenever possible to extend the lifespan of your shredder.
•Only shred credit cards by feeding them vertically into the middle of the entry, releasing when shred
ding begins. Never feed more than one credit card at a time.
•Overfeeding the shredder: Shredding beyond the specified sheet capacity can result in extensive
damage to the shredder. Overfeeding will strain the machine and quickly wear and break the cut-
ting blades and internal components.
•Overheating with extended use: In the event that the shredder has shred continuously beyond the
maximum running time and overheating, the unit will automatically shut off. If this happens, switch
the shredder off for 45 minutes or longer before resuming normal operation.
FeaturesaCD/DVDdestroyer:
OPERATIONOPERATION
CONTINUED NEXT PAGE
Paper/CreditCard/CDEntry: LEDStatusIndicators:
Power/Overheat/DoorOpen
•PowerOn:
The Green LED light indicates the shredder is “On” and ready to operate when paper is inserted.
•Overheat:
The Red LED light indicates the shredder has shred continuously beyond the maximum running time
and overheating, the unit will automatically shut off. If this happens, switch the shredder off for 45
minutes or longer before resuming normal operation.
•DoorOpen:
The Red LED light indicates the shredder basket is not pushed in properly. Shredders with pull-out
wastebaskets feature a safety power cut off upon bin removal. Make sure the pull-out wastebasket is
properly set back into place and the green “Power On” indicator is lit.
Make sure you do not exceed sheet
count per pass (12 sheets max).
Insert paper as straight as pos-
sible into feed slot and release.
Insert one credit card at a time into
the middle of the feed slot.
Do not hold CD/DVD with finger through the
center ring while feeding into the shredder. Serious injury
may occur.
Never feed more than one credit card or CD/DVD at a time.
1) Hold the CD/DVD by the edge and feed one at a time, releasing
when shredding begins.
2) Shredder will stop when the entire disc has been destroyed.
!Caution:

8ENGLISH 9ENGLISH
TROUBLESHOOTING
CONTINUED NEXT PAGE
MAINTENANCE
Warning:Failuretoproperlymaintainyourshredderwillvoidthewarranty.
Oil the shredder blades every month with basic vegetable, cooking oil or shredder oil. Follow oiling
procedure below (FIGURE 3). It helps to keep the shredder blades operating well over many years of
use.
Oilingprocedure:
1. Turn off shredder.
2. Apply shredder oil across paper entry.
3. Turn shredder in reverse mode for 3~5 seconds.
• Donotsprayorkeepanyaerosolproducts
inoraroundshredder.
• DONOTUSECANNEDAIRONSHREDDER.
CLEANING:
• ALWAYS UNPLUG THE SHREDDER BEFORE CLEANING!
• Only clean the shredder by carefully wiping the unit with a dry soft cloth or towel.
• Do not clean or immerse shredder in water. Having the unit wet may result in damage or malfunction to
the electrical components. If the shredder happens to get wet, be sure to completely dry the unit immedi-
ately with a cloth or towel.
• Never use anything flammable to clean the shredder. This may result in serious injury or damage to the product.
FIGURE3
Shredder
Oil
DONOTUSE
AEROSOLPRODUCTS!
!Caution:
If there is a problem with your shredder, check below for the symptoms and steps to resolve. If you
continue to have problems, contact customer support at our Service Center. DO NOT ATTEMPT TO
REPAIR BY OPENING THE SHREDDER HEAD. This will completely void the product warranty.
Theshredderdoesnotworkatall.
1)Make sure the unit is pluggedin and that the outlet is in good working order.
2) Overheatingwithextendeduse: In the event that the shredder has shred continuously
beyond the maximum running time and overheated, the unit will automatically shut off. If this hap-
pens, switchtheshredderofffor45minutes or longer before resuming normal operation.
3) Shredders with pull-out wastebaskets feature a safety power cut off upon bin removal. Shredder will
not function unless the pull-out wastebasket is pushed in all the way and properly set back into place
4) If using a plastic bag to line the wastebasket, please remove it. This may cause the shredder not to
operate properly.
5) The activation sensor of the shredder is located near the center of the feed slot. Be sure to feed
directly into the center area to activate the machine (especially applies to smaller pieces of paper
or credit cards).
Theshredderrunsin“Rev(Reverse)”modebutnotin“Auto(On)”mode.
While in “Auto” mode, the motor will not start running until paper is inserted into the feed slot. Set the
unit to “Auto” and insert paper to shred. The sensor that activates the shredder in Auto mode is located
directly in the center of the slot. If the paper you are inserting is narrow, it may not be activating the
optical sensor. It is also possible that the feed slot has become blocked with paper. Insert an index card
or any rigid sheet of cardstock (old greeting card or folded file folder), directly in the center of the feed
slot, while applying force to help push the jammed paper through. This will usually clear any paper
blockage.
Howtoclearapaperjamintheshredder.
1) Switch the shredder over into Reverse (REV) mode. While in Reverse, the shredder will back up and
loosen the jammed paper. If required, you may need to tug and remove several sheets to effectively
clear the machine. When jammed paper is loosened or removed, switch back to the Auto-On mode
to continue shredding. Repeat steps if needed.
2) With stubborn situations where the reverse function does not help, you may loosen the jammed
paper with shredder oil (cooking oil is acceptable, nothing aerosol). Start by drizzling oil into the
feed slot where the paper is jammed. Let it soak for about 30 minutes to completely saturate. Return

11FRANÇAIS10 ENGLISH
TROUBLESHOOTING
the shredder back to Auto-Onmode. Ifrequired,anindexcardorarigidsheetof
cardstock(oldgreetingcardorfoldedfilefolder)canbefedintotheshredderto
helppushthejammedpaperthrough.
Theshredderisconstantlyrunningwhilein“Auto(On)”mode.
1) It is possible that the activation sensor, which starts the shredder, has become blocked with paper.
Insert an index card or any rigid sheet of cardstock (old greeting card or folded file folder), directly
in the center of the feed slot, while applying force to help push the jammed paper through. This will
usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry.
2) The activation sensor is being triggered by dust, debris, or oil. A cotton swab may be
used to clean the sensor. DO NOT USE CANNED AIR. The activation sensor of the shredder is
located around the center of the feed entry.
Powerswitchinautoposition
Usethickpaperstockorgreetingcard
topushthejamthrough
AVERTISSEMENT:
Consignes De Sécurité. Lisez Avant D’utiliser!
Veuillez lire les instructions avant
utilisation.
Éviter de toucher la fente
d'alimentation de documents
avec les mains.
Ce produit n'est pas destiné aux
enfants (ce produit n'est pas
un jouet).
N’insérez pas de corps étrang-
ers dans la fente d’insertion de
papier.
Ne pas vaporiser ou tenir de
produits aérosols dans la
déchiqueteuse ou à côté.
Gardez les vêtements et les
bijoux à l’écart de la fente
d’insertion de papier.
Gardez les cheveux à l’écart de
la fente d’insertion de papier.
•Metteztoujoursladéchiqueteuseàl’arrêtetdébranchezlecordond’alimentation
delaprisesecteurlorsquevousnel’utilisezpas,avantlenettoyage,avantdela
déplaceroudeviderlacorbeille.
•RISQUED’INCENDIE.Nejamaisutiliserdeshuilesàbasedepétroleouinflammablesou
deslubrifiants dans l’appareil ou à proximité, car certaines huiles peuvent s’enflammer et entraîner des
blessures sérieuses.
•NE JAMAIS jeter les produits chimiques inflammables ou les matériaux qui sont entrés en contact
avec des produits chimiques inflammables (par exemple, vernis à ongle, acétone, essence) dans le
panier de la déchiqueteuse.
•Nedéchiquetezjamaisdelargestrombones,desenveloppesàfenêtreouisolées,
dupapiercontinu,dupapierjournal,despagesreliées(p.ex.,calepins,chéquiers,
revues,etc.),desacétates,desdocumentslaminés,ducarton,nidesarticlescontenant
desadhésifs,desmatériauxdursouduplastique(sauflescartesdecréditetCDs).
•NepastenirlesCD/DVDavecundoigtdansletroucentralenalimentantladéchiqueteuse.
Celapourraitoccasionnerdesérieusesblessures.
•La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.
•Ne jamais laisser plein le panier à rebuts. Cela aurait pour effet que le matériel déchiqueter soit attiré
par la échiqueteuse et entraîner des bourrages.
•Ne jamais placer la déchiqueteuse près d’un source d’eau ou d’une source de chaleur.
•N’utiliser pas la déchiqueteuse si le cordon d’alimentation est endommagé de quelque façon que ce soit.
•Ne pas essayer de réparer cet appareil vous-même, car vous risquez de vous couper avec les couteaux
et/ou de recevoir un choc électrique; cela annulera la garantie du fabricant.
•Ne jamais essayer de nettoyer ou dégager la lame de la déchiqueteuse.
•Ne jamais déchiqueter au-delà de la capacité spécifiée. D'importants dégâts pourraient survenir à la machine.

12 FRANÇAIS 13FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
Commutateurdecommande
À l’aide du commutateur de l’appareil, sélectionnez l’un des réglages suivants en glissant le commutateur
vers la gauche ou vers la droite. (FIGURE 2)
I AUTO/ON: La déchiqueteuse se met en marche automatiquement
quand on insère du papier dans l’embouchure de déchiquetage. Ali-
menter avec le papier le plus droit possible. Quand le papier est passé,
la déchiqueteuse s’arrêtera..
READY:La DEL verte indique que la déchiqueteuse est « sous tension
» et prête à l’utilisation.
O OFF: Ce réglage interrompt toutes les fonctions de la déchiqueteuse.
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de laisser
la déchiqueteuse en position Off quand elle est sans surveillance ou
n’est pas utilisée.
R REV(REVERSE): Dans le cas improbable d’un bourrage de papier,
la marche arrière permet de libérer les couteaux du papier qui n’est
pas passé. Ne jamais tenter d‘effectuer un débourrage en utilisant la
marche arrière sans avoir auparavant vidé le panier à rebuts.
PROCHAINE PAGE CONTINUE
FIGURE2
INSTALLATION
12 Sheets of 20 lb. bond paper*
5/32 in. x 15/32 in. pieces
Only one per pass
9.1 in. (23.0 cm)
8 min. on / 45 min. off
120V~60Hz / 3.0 A
FIGURE1
LaDéchiqueteuse
Manueldefonctionnement
Installation
Fonctionnement
Entretien
Dépannage des déchiquteuses
*UNEFEUILLEDEPAPIERPLIÉEÉQUIVAUTÀDEUXFEUILLES
Le papier plus épais, l'humidité et une tension différente de la tension nominale peuvent réduire la capacité.
Capacitié de passage
à la fois
Dimensions de déchets
Largeur d’entrée
Capacitié les CDs et
cartes de crédit
Régime de fonctionnement
Tension
1. Assurez-vous que le couvercle du panier est bien fermé. Après l'installation, assurez-vous que la porte
de la déchiqueteuse est bien fermée. Cette déchiqueteuse dispose d'un interrupteur d'alimentation de
sécurité et ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. Le panier à rebuts fourni active ce commutateur,
ce qui permet à la déchiqueteuse de fonctionner. (FIGURE 1)
2. La prise de courant mise sera installée près de l'equipement et sera facile d'accès.
3. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise standard de 120 volts.
Les déchiqueteuses à Microcoupe sont équipées, en dessous, de lames exposées très coupantes.
!Attention:
12 feuilles de papier bond de 75g/m2 (20lb.)*
en morceaux de 5/32 po x 15/32 po
en morceaux de 0.4 cm x 1.2 cm
23,0 cm (9.1 po)
les intoduire un par un
8 minutes en marche / 45 minutes à l’arrêt
120V~60Hz / 3.0 A

14 FRANÇAIS 15FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT
DELd'état:
Soustension/Surchauffe/Porteouverte
•Prêt(soustension):
Le voyant à DEL vert indique que la déchiqueteuse est « sous tension » et elle est prête à fonctionner
lorsque du papier est inséré.
•Surchauffe:
Le voyant à DEL rouge indique que la déchiqueteuse a déchiqueté en continu au-delà de la durée de
fonctionnement maximale et qu’elle surchauffe; l’appareil se met à l’arrêt automatiquement. Si cela
se produit, mettez la déchiqueteuse hors tension durant 45 minutes ou plus avant de vous en servir à
nouveau.
•Porteouverte:
Le voyant à DEL rouge indique que la corbeille de la déchiqueteuse n’est pas correctement enfoncée.
Les déchiqueteuses avec corbeille amovible sont munies d’un interrupteur de sûreté actionné par
l’enlèvement de la corbeille. Assurez-vous de correctement replacer la corbeille amovible et que le
voyant vert « Sous tension » s’allume.
REMARQUE:
• Mettez toujours hors tension et débranchez la déchiqueteuse lorsque vous ne vous en servez pas.
• Cette déchiqueteuse est capable de déchiqueter les agrafes et les petits trombones. Nous vous
recommandons de retirer les trombones autant que possible pour prolonger la durée de vie de votre
déchiqueteuse.
• Déchiquetez les cartes de crédit uniquement en les insérant verticalement dans le centre de la fente.
Relâchez la carte lorsque le signal de déchiquetage se fait entendre. N’insérez jamais plus d’une
carte à la fois.
• Surcharge de la déchiqueteuse : Le déchiqutage d’une quantité de feuilles supérieure à la capacité
indiquée peut entraîner des dommages considérables. La surcharge soumet l’appareil à un fonc-
tionnement forcé et a pour effet d’user rapidement et de briser les lames de coupe et les composantes
internes.
• Surchauffe suite à une utilisation prolongée : Si la déchiqueteuse fonctionne de manière continue
pendant une durée supérieure à la durée de fonctionnement maximale et surchauffe, l’appareil se
met automatiquement à l’arrêt. Si cela se produit, mettez la déchiqueteuse hors tension pour une
durée de 45 minutes ou plus avant de reprendre l’utilisation normale.
PrésenteundestructeurdeCD/DVD:
FONCTIONNEMENT
PROCHAINE PAGE CONTINUE
Entréedupapier/cartedecrédit/CD:
Assurez-vous de ne pas dépasser le nombre
de feuilles par passage (12 feuilles max.).
Insérez le papier aussi droit que pos-
sible dans la fente d'alimentation et
relâchez-le.
Insérez une carte de crédit à
la fois dans le centre de la fente
d'alimentation.
Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt dans
le trou central en alimentant la déchiqueteuse. Cela pourrait
causer des sérieuses blessures.
Ne jamais déchiqueter plus d’une carte de crédit ou d'un CD/DVD à la fois.
1) Tenir les CD/DVD par le bord et les introduire un par un, en les
lâchant quand le déchiquetage commence.
2) La déchiqueteuse s’arrêtera après la destruction totale du disque.
!Attention:

16 FRANÇAIS 17FRANÇAIS
DÉPANNAGE
PROCHAINE PAGE CONTINUE
ENTRETIN
FIGURE3
Miseengarde:Nepasentretenircorrectementvotredéchiqueteuseapoureffetde
rendrelagarantienulleetnonavenue.
Huilez les lames de la déchiqueteuse chaque mois à l’aide d’huile végétale, à cuisson ou d’huile pour
déchiqueteuse. Suivez les étapes d’huilage ci-dessous (FIGURE 3). Huiler les lames de la déchique-
teuse permettra à cette dernière de bien fonctionner durant de nombreuses années d’utilisation.
Procédured’huilage:
1. Mettez la déchiqueteuse hors tension.
2. Appliquez de l’huile à déchiqueteuse tout le long
de la fente d’insertion de papier.
3. Mettez la déchiqueteuse en mode marche arrière
pour 3 à 5 secondes.
• Nepulvérisezpasetneconservezpasde
produitsenaérosoldansouautourdela
déchiqueteuse.
• N’UTILISEZPASD’AIRCOMPRIMÉSURLA
DÉCHIQUETEUSE.
NETTOYAGE:
• TOUJOURS DÉBRANCHER LA DÉCHIQUETEUSE AVANT DE LA NETTOYER!
• Nettoyer l'appareil uniquement à l'aide d'un linge doux et sec ou d'une serviette.
• Ne pas nettoyer la déchiqueteuse à l'eau ou l'immerger. Si l'appareil est mouillé, les composants
électriques pourraient être endommagés ou mal fonctionner. S'il arrive que la déchiqueteuse soit
mouillée, veiller à la sécher complètement immédiatement avec un linge ou une serviette.
• Ne jamais utiliser quoi que ce soit d'inflammable pour nettoyer la déchiqueteuse cela pourrait
entrainer de sérieuses blessures ou endommager le produit.
Huilepour
déchique-
teuse
N’UTILISEZPASDE
PRODUITENAÉROSOL!
Si votre déchiqueteuse présente des problèmes, vérifier ci-dessous quels sont les symptômes et les étapes à
résoudre. Si vous continuez à avoir des problèmes, communiquez avec l'assistance technique à notre Centre
de Services. NE PAS TENTER DE RÉPARER EN OUVRANT LA TÊTE DE LA DÉCHIQUETEUSE. Cela
annulera complètement la garantie du produit.
Ladéchiqueteusenefonctionnepas.
1)Assurez-vous que l’appareil est branché et que la prise sur laquelle il est branché est en bon état.
2) Surchauffeàcaused'uneutilisationprolongée: Si la déchiqueteuse a continuellement
déchiqueté au-delà de son temps maximum de fonctionnement et surchauffe, elle s'arrêtera automa-
tiquement. Dans ce cas, éteindreladéchiqueteusependant45minutes ou plus avant de
la remettre en marche.
3) Le déchiqueteuses équipées de panier amovible disposent d’un coupe-puissance sécuritaire quand
on enlève le panier. La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si le panier à rebuts n’est paspoussé à
fond et bien remis en place.
4) Si vous utilisez un sac plastique pour doubler le panier à rebuts, veuillez l'enlever, car il pourrait
empêcher la déchiqueteuse de fonctionner correctement.
5) Le détecteur d’activation de la déchiqueteuse est situé près du centre de la fente d’alimentation.
Veiller à insérer le papier directement au centre pour déclencher l’activation (cela s’applique spéci-
alement aux petites pièces de papier et aux cartes de crédit).
Ladéchiqueteusefonctionneenmode«Rev(marchearrière)»,maispas
enmode«Auto(marche)».
En mode « Auto », le moteur ne démarrera pas avant l’insertion de papier dans la fente d’alimentation.
Régler l’appareil à « Auto » et insérer le papier à déchiqueter. Le détecteur d’activation de la
déchiqueteuse en mode automatique est situé directement au centre de la fente d’alimentation. Si le
papier inséré est étroit, la déchiqueteuse pourrait ne pas être activée par le détecteur optique. Il est
possible que la fente d’alimentation soit obstruée par du papier. Insérer une fiche ou une feuille de
carton rigide (ancienne carte de souhait ou dossier plié), directement au centre de la fente
d’alimentation, en appliquant une force pour faire passer le papier. Cela élimine généralement tout
bourrage de papier.
Commentdégagerunbourragedepapierdansladéchiqueteuse.
1) Mettez la déchiqueteuse en marche arrière (REV). En marche arrière, la déchiqueteuse inversera
son fonctionnement et débloquera le bourrage du papier. Au besoin, vous devrez tirer et enlever
plusieurs feuilles pour décoincer efficacement la machine. Quand le papier est débourré ou enlevé,
revenir au mode automatique pour continuer le déchiquetage. Répéter les étapes si nécessaire.
!Attention:

18 FRANÇAIS
2) Dans les cas difficiles où la marche arrière ne vous aide pas, il est possible de dégager le bourrage de
papier avec de l'huile à déchiqueteuse (l'huile de cuisson peut faire l'affaire, aucun aérosol). Com-
mencer par verser de l'huile entre les lames qui retiennent le papier. Laisser tremper durant environ 30
minutes pour saturer complètement. Remettre la déchiqueteuse en mode automatique. Aubesoin,une
feuilledecartonrigide(anciennecartedesouhaitoudossierplié)peutêtreinsérée
dansladéchiqueteusepouraideràpousserlepapiercoincé.
Ladéchiqueteusefonctionneconstammentenmode«Auto(marche)».
1) Il est possible que le détecteur d’activation qui met la déchiqueteuse en marche soit obstrué par
du papier. Insérer une fiche ou une feuille de carton rigide (ancienne carte de souhait ou dossier
plié), directement au centre de la fente d’alimentation, en appliquant une force pour faire passer
le papier. Cela élimine généralement tout papier obstruant le détecteur d’activation et la fente
d’alimentation.
2) Le capteur d’activation est déclenché par la poussière, les débris et l’huile. Vous pouvez utiliser un
coton-tige pour nettoyer le capteur. N’UTILISEZ PAS D’AIR COMPRIMÉ. Le capteur d’activation de la
déchiqueteuse est situé au centre de la fente d’insertion.
DÉPANNAGE
Boutond'alimentationenpositionauto
Servez-vousdepapierépaisoud’une
cartedesouhaitpourpousserlebour-
ragedepapierafindel’éliminer.

072314
2014. Tous droits réservés. Amazon et le logo AmazonBasics
sont des marques de commerce d’Amazon.com, lnc. ou de ses
sociétés afliées. Toutes les autres marques de commerce sont
la propriété de leurs propriétaires respectifs.
2014. All rights reserved. Amazon and the AmazonBasics logo
are trademarks of Amazon.com, lnc. or its afliates. All other
trademarks are the property of their respective owners.
Other manuals for B00D7H8XB6
1
Table of contents
Languages: