ANATEL SANTILLANA TS01-10i4C1 User manual

1
TS01-10i4C1

02

03
BIENVENIDO
WELCOME
BEM-VINDO

04
Advertencia
Precauciones
Información preventiva sobre la
batería
Composición de la batería
Nombres y funciones
Cargador y batería
Tarjeta Micro SD
Para empezar
Bloquear / desbloquear dispositivo
Pantalla principal
Notificaciones de la barra de
estado
Apéndice
Tamaño y especificaciones
Perfiles de dispositivo
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
08
09
10
11
12
13
14
15
16
18
20
21
22
24
ÍNDICE /
INDEX /
ÍNDICE

05
Warning
Caution
Cautionary Information on Battery
Product Composition
Names and Functions
Charging the Battery
Micro SD Card
Getting Started
Locking / Unlocking the Device
Home Screen
Status Bar Notifications
Appendix
Size and Specifications
Device Profiles
Aviso
Cuidado
Informações de advertência sobre
a bateria
Disposição do produto
Nomes e funções
Carga da bateria
Cartão Micro SD
Introdução
Bloqueio / desbloqueio do
dispositivo
Tela de início
Notificações da barra de status
Apêndice
Dimensões e especificações
Perfil do dispositivo
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
.......
28
29
30
31
32
33
34
35
36
38
40
41
42
44
48
49
50
51
52
53
54
55
56
58
60
61
62
64

06
MANUAL DE USUARIO

07
Antes de Empezar
Esta sección describe las precauciones necesarias para
reafirmar la seguridad de los usuarios y prevenir daños en la
propiedad. Lea esta información antes de comenzar a usar
su Tableta T10 Quad.
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD

08
s .OUSEESTEDISPOSITIVOMIENTRASCONDUCE(ACERLOPUEDEOCASIONAR
un accidente de tráfico.
s .OUSEESTEDISPOSITIVOCONLASMANOSMOJADAS(ACERLOPUEDECAUSAR
una descarga eléctrica.
s ,AEXPOSICIØNASONIDOSMUY ALTOSUSANDOAUDÓFONOS EXTERNOS
o auriculares internos puede causar pérdida de audición.
s .OUSEESTEDISPOSITIVOENCASODETORMENTAELÏCTRICAORAYOS
Hacerlo puede ocasionar una descarga eléctrica.
s !PAGUEELDISPOSITIVOENAQUELLOSLUGARESENDONDEESTÏPROHIBIDOSUUSO
El no hacerlo podría resultar en la alteración de señales eléctricas,
lo que podría llevar a problemas serios e incluso descargas eléctricas.
s %VITELAEXPOSICIØNDIRECTAALALUZDELSOLYAQUEÏSTAPODRÓADA×AR
al equipo.
s !PAGUEELDISPOSITIVOENHOSPITALESYAQUELASE×ALINALÈMBRICAPODRÓA
afectar el funcionamiento de dispositivos electrónicos médicos.
s .OJALEDELCABLECONFUERZADEBIDOAQUEALHACERLOPODRÓADA×ARLO
y ocasionar una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
s 0ROTEJAELDISPOSITIVODEIMPACTOSEXTERNOS%LTRATORUDOPUEDE
romper el dispositivo.
s .OUSEELDISPOSITIVOMIENTRASCAMINA!LHACERLOELUSUARIONOSERÓA
capaz de detectar los peligros a su alrededor, de manera que se vería
expuesto a los mismos.
s .OCOLOQUE ELDISPOSITIVO ELCARGADOR OLA BATERÓACERCADEAPARATOS
de calefacción (estufa, microondas, etc.), horno de gas, o equipos de alta
presión. Al hacerlo, el producto se podría deformar, generar calor,
o causar una explosión o un incendio.
s !PAGUEELDISPOSITIVOCUANDOÏSTESEENCUENTREEXPUESTOARIESGOS
deexplosión.Despuésdeapagarelaparato,sigalasreglas, instrucciones
o señalamientos aplicables.
s .OINTRODUZCAELDISPOSITIVOOSUSACCESORIOSESTÈNDARENOJOSOÓDOS
u otras partes corporales, ni ponga el aparato en su boca. Hacerlo podría
causar lesiones corporales serias o asfixia.
s .OPERMITAQUEBEBÏSNI×OSOMASCOTASJUEGUENCONELDISPOSITIVO
en su boca, ya que esto podría dañar el dispositivo o causar una explosión.
Además, las partes pequeñas podrían causar asfixia. Enseñe a los niños
cómo usar el dispositivo correctamente antes de que comiencen
a utilizarlo, y después de darles estas instrucciones, asegúrese de que
hayan entendido su correcto funcionamiento.
Cualquier violación de las siguientes regulaciones
puede resultar en lesiones corporales o incluso
la muerte.

09
PRECAUCIONES Cualquier violación de las siguientes regulaciones
podría resultar en lesiones corporales o daños
a la propiedad.
s .OPEGUECALCOMANÓASALDISPOSITIVONILOPINTE%STOPODRÓADA×AR
el exterior del producto.
s .OMODIlQUENIDESARMEELDISPOSITIVOYAQUEESTOPODRÓACAUSARUNA
descarga eléctrica. En tales casos, los servicios de garantía gratuita
no están disponibles.
s 5SEACCESORIOSESTÈNDARSOLAMENTE,AINCOMPATIBILIDADCONOTROSACCESORIOS
puede causar defectos en el funcionamiento.
s 'UARDE INFORMACIØN EN DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO INDEPENDIENTES
El fabricante no se hará responsable por la pérdida de información
atribuible al descuido del usuario o algún defecto en el producto.
s .OEXPONGAELDISPOSITIVOAHUMEDADALTAPOLVOUHOLLÓN(ACERLOPODRÓA
resultar en defectos en el funcionamiento.
s .OCOLOQUEELDISPOSITIVOENPENDIENTESYAQUEESTOPODRÓARESULTAR
en una caída, lo que rompería el aparato.
s .OEXPONGAELDISPOSITIVOATEMPERATURASEXTREMASALTASOBAJAS%LDISPOSITIVO
de almacenamiento a largo plazo, de ser colocado en un vehículo
expuesto a la luz directa del sol, podría presentar daño por calor.
s .OEXPONGAELDISPOSITIVOAMATERIALESMAGNÏTICOSTALESCOMOIMANES
Esto podría ocasionar mal funcionamiento.
s .OPERMITAQUEANIMALESONI×OSJUEGUENCONELDISPOSITIVO
Hacerlo podría dañar el equipo.
s .OUSEQUÓMICOSNIDETERGENTESFUERTESPARALIMPIARELDISPOSITIVO
pues éstos podrían dañar el exterior del producto. Límpielo usando
detergentes neutros.
s .ODEJECAERELDISPOSITIVOELCARGADOROLABATERÓACUANDOÏSTASEA
desmontable), ni los exponga a impactos externos, ni coloque objetos
pesados sobre ellos. Esto podría ocasionar que el producto se rompiera
o presentara daños en el funcionamiento. Doblar o torcer el producto
también podría dañar los componentes externos e internos del mismo.
s 3USPENDAELUSODESUDISPOSITIVOSILAPANTALLASEROMPE%LVIDRIOROTO
y el panel de acrílico podrían causar heridas en las manos o cara. Favor
derepararlapantallaenel centro de servicio al cliente antes de reanudar
el uso del equipo.
s .OUSEELDISPOSITIVOPARAOTROSPROPØSITOSDISTINTOSDELOSESPECIlCADOS
ya que el producto podría romperse.
s .OUSEELDISPOSITIVOCERCADEEQUIPOQUEEMITAONDASELÏCTRICASFUERTES
tales como bocinas, motores grandes, cables de alto voltaje y torres
de línea eléctrica. Hacerlo podría romper el producto.
s .OUSEELDISPOSITIVOOSUSAPLICACIONESCUANDOELAPARATOSEENCUENTRE
sobrecalentado. La exposición a largo plazo al sobrecalentamiento
puedecausarmanchasrojas y pigmentación en lapieldebidoa quemaduras
de baja temperatura.

10
INFORMACIÓN
PREVENTIVA
SOBRE LA
BATERÍA
Por favor, siga las siguientes instrucciones.
Cualquier violación de las mismas podría
causar sobrecalentamiento, incendios
o incluso explosiones.
No utilice el dispositivo en áreas cerradas durante lapsos
prolongados de tiempo.
No permita que objetos de metal, tales como collares, monedas, llaves
o relojes hagan contacto con el enchufe del cargador.
No desarme, comprima o penetre el dispositivo.
No deje caer el aparato desde alto, ni lo exponga a impactos
anormales.
No exponga el dispositivo a temperaturas de 60ºC o mayores.
No exponga el dispositivo a la humedad.
Las baterías visiblemente hinchadas son altamente peligrosas
y deberán ser reportadas al fabricante o vendedor.
Use cargadores auténticos solamente.
No coloque el dispositivo cerca de equipos de calefacción.
No deje el dispositivo dentro del auto durante periodos largos,
en verano.
No coloque o use el aparato en lugares calientes y húmedos, tales
como un cuarto de sauna.
No use el dispositivo sobre cobijas, cobijas eléctricas o alfombras,
durante lapsos prolongados de tiempo.
7.-
8.-
9.-
10.-
11.-
12.-
1.-
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-

11
Tableta
Cable
Audífonos
Cargador
Tarjeta Micro SD
Abra la caja del empaque después de haber
adquirido el producto y verifique que los
siguientes artículos estén incluidos.
COMPOSICIÓN
DEL PRODUCTO
Nota
s ,OSPRODUCTOSREALESPUEDENDIFERIRDELASIMÈGENES
mostradas. La composición de los artículos puede variar
dependiendo de las circunstancias.
s 0ORFAVORCONTACTEALFABRICANTEOVENDEDORSIENCUENTRA
algún artículo diferente o fuera de lo normal al abrir la caja
del empaque.
s $ESERNECESARIOADQUIRIRACCESORIOSFAVORDECOMPRARSØLO
accesorios autorizados.
s %LFABRICANTENOSEHARÈRESPONSABLEDEPROBLEMASOCASIONADOS
por el uso de accesorios no autorizados, sin garantía del
fabricante.

12
Cámara
Botón de encendido /
apagado
Bocina
Bocina
Toma auriculares
Micrófono
HDMI
Ranura Micro SD
Control de Volumen
NOMBRES
Y FUNCIONES
Nota
s ,OSPRODUCTOSREALESPUEDENDIFERIRDELASIMÈGENES
mostradas. Algunas modificaciones podrían ser realizadas
para mejorar las funciones del producto.
Puerto para cargar

13
CARGADOR
DE BATERÍA
Nota
s 0ORFAVORUSEELCARGADORESTÈNDARINCLUIDOENELPRODUCTO
s ,AVIDADELABATERÓAPUEDEVARIARDEPENDIENDODELAS
condiciones de uso.
s ,ABATERÓAESUNPRODUCTOCONSUMIBLECUYAVIDASEPUEDE
acortar debido al mal uso.
Vida Estándar de la Batería:
7 horas en Modo Video
Tiempo de Carga Estándar:
6 horas (si se encuentra apagado)
Vida Estándar de la Batería y Tiempo de Carga
Eltiempo decarga fuemedido usandoun cargadorThinkware
aprobado.
La vida de la batería fue medida por el equipo de garantía
de calidad del fabricante.
Eltiempo decarga yvida dela bateríapueden variardebido
al estado de carga y condiciones de uso.

14
Nota
s %LDISPOSITIVOSOPORTA-ICRO3$Y-ICRO3$(#'"PEROALGUNASTARJETAS
de memoria pueden no ser compatibles debido a sus características.
s )NSERTARUNATARJETADEMEMORIAALAFUERZAOENLADIRECCIØNEQUIVOCADA
puede dañar la tarjeta de memoria, por lo cual el fabricante no se hará
responsable.
Nota
s .ORETIREUNATARJETADEMEMORIAMIENTRASESTÏSIENDOUSADA
s 0RESIONE3ETTING3TORAGE5NMOUNT3$#ARD/+!JUSTESn!LMACENAMIENTO
n%XPULSAR4ARJETA3$n!CEPTARPARADESACTIVARLACONEXIØNCONLATARJETA
de memoria antes de retirarla. De otra manera, la información en la tarjeta
dememoriapodría perderse.Elfabricanteno seharáresponsablepor la pérdida
de información debido a daños a la tarjeta de memoria.
Insertar la Tarjeta de Memoria
Con los contactos de oro orientados hacia abajo, deslice cuidadosamente
la tarjeta de memoria en la ranura, empujando suavemente
hasta que haga clic.
Retirar la Tarjeta de Memoria
Gentilmente presione hacia abajo la tarjeta de memoria hasta
que haga clic, y cuidadosamente retire la tarjeta de la ranura.
La Tarjeta Micro SD
se vende por separado
TARJETA
MICRO SD
Instrucciones sobre cómo insertar o retirar
la tarjeta de memoria del dispositivo.

15
Nota
s 0RESIONEELBOTØNENELLADOSUPERIORDERECHODELAPANTALLAPRINCIPALYSELECCIONE
Setting Backup and Reset Reset All Settings Reset Tablet Delete All (Ajustes
n2ESPALDARY2EESTABLECERn2EESTABLECERTODOSLOS!JUSTESn2EESTABLECER
4ABLETAn%LIMINAR4ODOPARAREESTABLECERSUTABLETAACONlGURACIONES
de fábrica. Todos los ajustes regresarán a modo de fábrica.
Apagando y encendiendo su dispositivo
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado
para encender el dispositivo. Después de su activación, la pantalla
estará bloqueada.
Presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado
YTOQUE0OWER/FF!PAGARY/+!CEPTARPARAAPAGARELDISPOSITIVO
Reiniciar
Si el dispositivo no está trabajando correctamente o no logra
encenderse debido a un error, usted puede reiniciarlo presionando
y manteniendo presionado el botón de encendido/apagado durante
seis segundos o más.
PARA
EMPEZAR

16
BLOQUEAR /
DESBLOQUEAR
EL DISPOSITIVO
Cuando el dispositivo está encendido, la pantalla se apaga
y se bloquea automáticamente después de cierto tiempo.
Usted puede desbloquear la pantalla de la siguiente manera:
Presione el botón de encendido/apagado para prevenir
el funcionamiento erróneo de la pantalla táctil.
Desbloquear el Dispositivo
Bloquear el Dispositivo
Instrucciones para bloquear y desbloquear
la pantalla del dispositivo.

17
Cuando un NIP (PIN) o una contraseña consistente de letras
y números son usados para bloquear la pantalla, usted podrá
desbloquearla al ingresar el NIP o la contraseña preestablecidos.
Nota
s %NCASODEINGRESARCINCOPATRONESERRØNEOSCONSECUTIVOSPODRÈVOLVERAINGRESAR
el patrón pasado un tiempo.
s #UANDOUNACUENTA'OOGLEESESTABLECIDAPARAELDISPOSITIVOUSTEDPODRÈ
reestablecer su patrón usando su cuenta y contraseña.
Desbloquear el Dispositivo mediante NIP
o Contraseña
Un patrón personal para desbloquear la pantalla es un gesto táctil
que usted crea y usa para desbloquear su tableta de manera
distinta que usando contraseñas.
Cuando un patrón de desbloqueo de pantalla esté activado, dibuje
el patrón preestablecido para desbloquear el dispositivo.
Desbloquear el Dispositivo mediante un Patrón
En el modo de Reconocimiento Facial, ajuste su imagen facial
en la pantalla.
Cuando su rostro no sea reconocible, podrá preestablecer un patrón
o número NIP para desbloquear la pantalla.
Desbloquear el Dispositivo a través del Sistema
de Reconocimiento Facial
1. Presione el botón de encendido/apagado para encender
la pantalla cuando el dispositivo esté encendido.
2. Toque y arrastre el ícono “Unlock” (Desbloquear) de la
izquierda a la derecha.
Nota
s !L SELECCIONAR LA OPCIØN DE PERFECCIONAMIENTO DEL DESBLOQUEO MEDIANTE
reconocimiento facial, o la opción de imagen dinámica en Setting (Ajustes), se
logra más seguridad en el uso de la función de reconocimiento facial.
Arrastrar para Desbloquear el Dispositivo

18
PANTALLA
PRINCIPAL
La pantalla principal es el punto de arranque para usar
su dispositivo una vez que éste haya sido encendido.
Estas instrucciones perfilan las diversas funciones
y estructura de la pantalla principal.
Nota
s ,ASTECLAS#OMANDOSEESCONDENCUANDOUNADETERMINADAAPLICACIØN
o un widget están activos. Puede recuperar las teclas escondidas
al tocar el área.
s 0UEDEVERELESTADODELPROGRAMAOCAMBIARLOSAJUSTESTOCANDO
la barra de estado.
No. Descripción
1Google Search: Active una ventana de búsqueda
de Google o la función de búsqueda por voz.
2Pantalla Principal: Usted podrá establecer
el fondo de pantalla o el lugar de las
aplicaciones, widgets, y otros ítems, para
personalizar el dispositivo de acuerdo a sus
necesidades. Las aplicaciones o widgets
se activan prontamente al ser tocadas.
3Teclas Comando: Los botones en el lado
inferior izquierdo de la pantalla presentan
funciones convenientes para el usuario.
s Regresar a la pantalla anterior
s Mostrar la pantalla principal
s Ver un menú de aplicaciones recientes
s Activar Glassboard App
4Tecla de Despliegue: Despliegue todas las
aplicaciones y widgets instalados en el
dispositivo.
5Barra de Estado: Muestra, con íconos, el
estado de los programas activos.
La pantalla principal está estructurada conforme se muestra
a continuación.
Características de la Pantalla Principal

19
1
2
3
4
5

20
NOTIFICACIONES
DE LA BARRA
DE ESTADO
La barra de estado muestra íconos para indicar
el estado de los programas activos. Puede ver
el estado del programa o cambiar ajustes al
tocar la barra de estado. Los siguientes íconos
se muestran en la barra de estado.
Descripción Descripción
Al dispositivo le resta tan sólo 3% de carga de la batería. El GPS está activado.
La batería se está cargando. El dispositivo está conectado a un ordenador.
La batería está completamente cargada. El dispositivo está conectado en modo Debug.
El Wi-Fi está conectado y activo. El Bluetooth está encendido.
Todas las comunicaciones inalámbricas
están deshabilitadas en modo de Vuelo. Un dispositivo Bluetooth está conectado.
Una imagen capturada fue guardada. Nuevo correo electrónico recibido.
Un error ocurrió al intentar guardar una imagen
capturada. Nuevo Gmail recibido.
Una alarma está establecida y activada.
Table of contents
Languages: