ANEMOS MAXI POKER User manual

1000 Kg
1000 Kg
8x
4x
8x
4x
4x
12x
MADE IN ITALY
4
MAXI POKER
M
60
CM
180
CM
150
CM
x 4
250 Kg
177/1
Boltless metallic shelving
with chipboard panels
Étagère métallique
mixte bois/metal áclipper
Scaffalatura metallica
ad incastro con piani
in legno truciolare
IT
EN
FR
150 x 60 x H180 cm
COMPONENTI:
COMPONENTS:
COMPONENTS:
KOMPONENTE:
Steckmetallregal
mit Spanplatten Böden
DE
KIT COMPOSTO
DA 2 PACCHI
KIT BESTEHEND
AUS 2 PACKUNGEN
2 PACKS KIT
KIT COMPOSÉ PAR
2 EMBALLAGES
1/2
MONTAGGIO FACILE!
EASY ASSEMBLY!
ASSEMBLAGE FACILE!
EINFACHE MONTAGE!
MONTAGGIO FACILE!
EASY ASSEMBLY!
ASSEMBLAGE FACILE!
EINFACHE MONTAGE!
AXI POKER
2
anni
years
ans
Jare
garanzia
guarantee
garantie
Garantie
ANEMOS SPA
-
Via Europa, 4 - 35010 S. Giorgio delle Pertiche - Padova - Italia
T. +39 049 5747999 - F. +39 049 5747726 - info@anemosspa.it - www.anemosspa.it
MAXI POKER 4P 150X60 RRR
LEGNO / METALLO GRIGIO
ANEMOS SPA

60CM
180
CM
150
CM
MADE IN ITALY
150 x 60 x H 180 cm
4x
250 Kg
x 4
4
177/2
MAXI POKER 1000 Kg
MAXI POKER 1000 Kg
COMPONENTI:
COMPONENTS:
COMPONENTS:
KOMPONENTE:
MONTAGGIO FACILE!
EASY ASSEMBLY!
ASSEMBLAGE FACILE!
EINFACHE MONTAGE!
2
Boltless metallic shelving
with chipboard panels
Étagère métallique mixte
bois/metal á clipper
Scaffalatura metallica ad incastro
con piani in legno truciolare
anni
years
ans
Jare
garanzia
guarantee
garantie
Garantie
IT
EN
FR
Steckmetallregal mit Spanplatten Böden
DE
KIT COMPOSTO
DA 2 PACCHI
KIT BESTEHEND
AUS 2 PACKUNGEN
2 PACKS KIT
KIT COMPOSÉ PAR
2 EMBALLAGES
2/2
MONTAGGIO FACILE!
EASY ASSEMBLY!
ASSEMBLAGE FACILE!
EINFACHE MONTAGE!
ANEMOS SPA
- Via Europa, 4 - 35010
San Giorgio delle Pertiche - Padova - Italia
T. +39 049 5747999 - F. +39 049 5747726
MAXI POKER 4P 150X60 RRR
LEGNO / METALLO GRIGIO
ANEMOS SPA

1
4
2
5 6
87 9
1110 12
3
4x
4x
4x
8x
12x
8x
ASSEMBLING SCHEME
MONTAGEANLEITUNG
SCHEMA DI MONTAGGIO
MAXI POKER
NOTICES DE MONTAGE
177/2
ATTENZIONE!
- LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI
EFFETTUARE IL MONTAGGIO DEL PRODOTTO.
- IL PRESENTE MANUALE DEVE ESSERE CONSERVATO NEL
TEMPO ED ESPDSTD IN PROSSIMITÀDELLA SCAFFALATURA
PER EVENTUALI SUCCESSIVE CONSULTAZIONI.
1 - MONTAGGIO: Procedere come illustrato sotto avendo cura di:
DURANTE Il MONTAGGIO UTILIZZARE GUANTI DA LAVORO
ADEGUATI PER PROTEGGERE LE MANI (non inclusi);
- Montare il primo piano ad una altezza non superiore a 10 cm dal
pavimento (questo per garantire una corretta tenuta dei montanti);
- Suddividere i rimanenti piani in maniera il piùpossibile
equidistante rispetto all' altezza totale dello scaffale.
2 - FISSAGGIO A MURO: Una volta completato il montaggio della
scaffalatura, prima del suo utilizzo, èobbligatorio fissarla al muro
con appositi tasselli di fissaggio (tasselli non inclusi). In caso di
pareti di altro materiale, predisporre comunque degli adeguati
sistemi di ancoraggio consultare il rivenditore). I fissaggi andranno
assicurati alla parete attraverso i fori dei montanti applicando
minimo 2 fissaggi a circa
¾
dell'altezza dello scaffale.
2 - CARICO: Disporre il carico sui piani in modo uniformemente
distribuito, non superando la portata massima dichiarata. Adagiare
con cura i carichi sui piani evitando di lasciarli cadere in modo
brusco. Caricare i piani solo in modo manuale e dal lato lungo
frontale.
4 - MANUTENZIONE E PULIZIA: Controllare la struttura periodica-
mente, nel tempo, (ogni 6 mesi).
- Controllare il mantenersi del completo fissaggio di viti e bulloni.
- Controllare visivamente la planaritàdei piani e la perpendicolarità
dei montanti.
- Controllare lo stato generale della struttura nel caso si riscontras-
sero anomalie (deformazioni, rotture, ossidazioni eccessive, ecc.),
sostituire immediatamente le parti danneggiate o difettose.
- Lo scaffale deve essere tenuto in ambiente chiuso e non soggetto
ad umidità.
- Pulire lo scaffale indossando guanti da lavoro.
AVVERTENZE!
• IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀIN CASO
DI MONTAGGI NON CONFORMI.
• LA PRESENTE SCAFFALATURA DEVE ESSERE UTILIZZATA SOLO
ED ESCLUSIVAMENTE PER LO STOCCAGGIO DI MATERIALI.
OGNI ALTRO UTILIZZO ÈVIETATO!
• IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀIN CASO
DI UN UTILIZZO NON CONFORME
IMPORTANT!
- READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY OF THE
PRODUCT.
- THIS MANUAL MUST BE LOOKED AFTER AND KEPT CLOSE TO THE
SHELVING UNIT FOR SUBSEQUENT REFERENCE.
1 - ASSEMBLY: DURING ASSEMBLY, USE PROTECTIVE GLOVES TO
PROTECT YOUR HANDS (not included);
- Fit the first shelf at a height of no more than 10 cm from the floor (this will
ensure correct upright strength);
- Set the remaining shelves to a near equal distance as possible with respect
to the total height of the shelving unit.
2 - WALL MOUNTING: Once the shelving unit has been assembled & before
being used, it must be fastened to the wall using specific screw anchors (not
supplied). If the wall is made of a particular type of material, always use
adequate fastening systems (ask your dealer). Wall fastening should be done
using the holes in the uprights - at least 2 fixing points at about
¾
the height
of the shelving unit.
3 - LOAD: Arrange the load on the shelves so it is uniformly distributed,
without exceeding the maximum indicated load. Carefully place the loads on
the shelves. Oo not allow them to drop suddenly. Shelves must only be
loaded manually and from the long front side
4 - MAINTENANCE AND CLEANING
- Periodically check the structure (every 6 months).
- Check to make sure the screws and bolts are firm.
- Perform a visual check to make sure the shelves are level and the uprights
are truly vertical.
- Check the general condition of the structure.
If any faults are found (damaged or deformed components, excessive
oxidisations, etc.), immediately replace the damaged or faulty parts.
- The shelving unit must be kept in an enclosed and damp-free environment.
- Clean the shelf using working gloves.
IMPORTANT NOTICE!
• THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL LIABILITY IN CASE OF
ASSEMBLY THAT DOES NOT IN CONFORMITY WITH THE INSTRUCTIONS.
• THIS SHELVING UNIT MUST ONLY BE USED FOR STORING MATERIALS.
ALL OTHER USES ARE FORBIDDEN!
• THE MANUFACTURER DISCLAIMS ALL LIABILITY IN CASE OF USE NOT
IN COMPLIANCE WITH INSTRUCTIONS.
ACHTUNG!
- LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER MONTAGE DES PRODUKTES
AUFMERKSAM DURCH.
- BEWAHREN SIE DAS HANDBUCH FÜR SPÄTERE NACHSCHLÄGEN
IN DER NÄHE DER REGALE AUF.
1 - MONTAGE:
TRAGEN SIE WÄHREND DER MONTAGE GEEIGNETE
ARBEITSHANDSCHUHE ZUM SCHUTZ DER HÄNDE (sie sind nicht enthält);
- Montieren Sie den ersten Fachboden auf eher Höhe von maximal 20
cm ab vom Boden (um den korrektenH altd er Ptostenz u gewährleisten).
- Verteilen Sie die restlichen Fachboden möglichst im gleichen Abstand
über die gesamte Höhe des Regals.
2- WANDBEFESTIGUNG: Nachdem das Regal montiert wurde, muss
es vor dem Gebrauch mit geeigneten Dübeln (nicht im Lieferumfang
enthalten) an der Mauerwand befestigt werden. Bei Wände aus verschiede-
nen Material werden geeignete Verankerungssysteme vorbereitet (fragen
sre Ihren Händler). Dfe Wandanschlüsse müssen mit Hilfe der Pfosten mit
mindestens 2 Befestigungen auf etwa 3/4 der Regalhöhe gesichert werden.
3 - BELASTUNG: Verteilen Sie die Last gleichmäßig auf den Fachboden,
ohne die angegebene maximale Traglast zu überschreiten. Legen Sie
die Lasten vorsichtig auf den Fachboden ab. Lassen Sie die Lasten nicht
von großer Höhe auf die Fachboden fallen. Beladen Sie die Fachboden nur
von Hand und von der vorderen Längsseite her.
4 -WARTUNG UND REINIGUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die Struktur (jede 6 Monate).
- Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Fachboden in der Aufnahme der Pfosten.
- Überprüfen Sie die Ebenheit der Fachboden und die Rechtwinkligkeit der
Pfosten mittels Sichtkontrolle.
- Überprüfen Sie den Allgemeinzustand der Struktur. Sie sollten dabei
Unregelmäßigkeiten feststellen (Verformungen, Brüche, übermäßige
Oxidation etc.); tauschen Sie die betroffenen Teile unverzüglich aus.
- Das Regal muss in einen abgeschlossenen Raum aufberechtet Warden;
dieser Raum muss nicht für Feuchtigkeit empfäng lieh sein.
- Tragen Sie Arbeitshandschuhe für die Reini-gung des Regals.
HINWEISE!
- DER HERSTELLER LEHNT JEDE VERANTWORTUNG FÜR
UNSACHGEMÄSSE MONTAGEN AB. DIESES REGALSYSTEM DARF
AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE LAGERUNG VON MATERIALIEN
VERWENDET WERDEN. JEDER ANDEREN GEBRAUCH IST UNTERSAGT!
DER HERSTELLER LEHNT JEDE VERANTWORTUNG
FÜR UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH.
ATTENTION!
- LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’EFFECTUER LE
MONTAGE DU PRODUIT.
- LA NOTICE DOIT ÊTRE CONSERVÉE DANS LE TEMPS, ÀPROXIMITÉ
DE L’ÉTAGÈRE POUR TOUTE CONSULTATION FUTURE.
1 - MONTAGE : PENDANT LE MONTAGE, PORTER DES GANTS DE
TRAVAIL APPROPRIÉS A FIN DE PROTÉGER LES MAINS (non fournis);
- Monter la première tablette àune hauteur inférieur à20 cm du sol (pour
garantir la stabilité des cornieres);
- Répartir les tablettes restantes de manière équidistante par rapport à
la hauteur totale de l’étagère.
2 - FIXATION MURALE: Une fois le montage de l’étagère terminé, avant
de l’utiliser, il est obligatoire de la fixer au mur àl’aide de chevilles de
fixation adéquates (chevilles non fournies). En cas de murs constitués
d’un autre matériel, prévoir des systèmes d’ancrage appropriés(consulter
le revendeur). Les fixations devront être assurées au mur àtravers les
trous des cornieres en appliquant au moins 2 fixations àenviron au ¾de
la hauteur de l’étagère.
3 - CHARGE: Disposer la charge sur les tablettes uniformément, ne pas
dépasser la charge maximale indiquée. Poser soigneusement les colis
sur les tablettes, ne pas les laisser tomber brusquement. Charger les
rayons exclusivement en mode manuel et àpartir du côté long frontal.
4 - MAINTENANCE ET NETTOYAGE
- Contrôler la structure périodiquement (tous les 6 mois).
- Contrôler que les tablettes soient complètement encastrées dans les
cornieres.
- Contrôler visuellement la planéité des tablettes et la perpendicularité
des cornieres.
- Contrôler l’état général de la structure. En cas d’anomalies (déformat-
ions, ruptures, oxydations excessives, etc.), remplacer immédiatement
les parties endommagées ou défectueuses.
- L’étagère doit être tenue dans un environnementfermé et non exposé
àl’humidité.
- Nettoyer l’étagère en utilisant des gants de travail.
ADVERTISSEMENT!
- LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE
MONTAGE NON-CONFORME.
- LES ÉTAGÈRES DOIVENT ÊTRE UTILISÉES UNIQUEMENT POUR LE
STOCKAGE DE MATÉRIAUX. TOUT AUTRE USAGE EST INTERDIT!
- LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
D’UTILISATION NON CONFORME.
MAXI POKER
Other ANEMOS Rack & Stand manuals
Popular Rack & Stand manuals by other brands

New Star
New Star Neomounts FPMA-D960DVBLACKPLUS instruction manual

New Star
New Star Neomount NS-M3800BLACK instruction manual

New Star
New Star Neomounts FPMA-DTB200 instruction manual

New Star
New Star Neomounts FPMA-D1240BLACK instruction manual

VOGELS
VOGELS TVM 5850 Series Full Installation Guide

BLACK DECKER
BLACK DECKER BEZ100 instructions