ANTARION TV1612 User manual

Manuel d’utilisation
TV LED HD 18,5P
TV LED
TV LED DVD HD 18,5P
DVD
TV LED DVD FHD 21,5P
TV LED FHD 21,5P
FHD 15,6P
TV LED DVD FHD 23,6P
Modèle:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce téléviseur et conservez le manuel
d’utilisation dans un lieu sûr pour la référence ultérieure.
TV1612/TV1902/TV1912/TV1932/TV1942/TV2212/TV2213
/TV2221/TV2250/TV2410/TV1904/TV1933/TV1943

Sommaire
Attention 1
Informations relatives à la sécurité 2
Accessoires 3
Spécification technique 3
Introduction de produit 4
Vue de face 4
Raccordements 5
Télécommande 6-9
Installation pour la première fois 10
Sélection de la source d’entrée 12
Opération de menu principal 13
Menu de chaîne 13
Menu d’image 18
Menu de son 20
Menu d’heure 22
Menu d’option 24
Menu de verrouillage 28
EPG 31
Opération média 33
Menu de photo 34
Menu de musique 35
Menu de film 36
Menu de texte 37
DVD 40
Dépannage simple 41
Spécifications techniques 43

Attention
Le symbole de foudre avec flèche à l’intérieur d’un triangle
équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’un courant
électrique non isolé dangereux à l’intérieur du produit, lequel peut
être suffisamment puissant pour électrocuter une personne.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral attire
l’attention de l’utilisateur sur les instructions importantes
concernant le fonctionnement et la maintenance (entretien) dans
les documents accompagnant l’appareil.
Mise au rebut correcte du produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE))
Ce produit a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et
composants de haute qualité, recyclables et réutilisables.
Ce symbole signifie que les équipements électriques et
électroniques en fin de vie ne doivent pas être mis au rebut avec
les déchets ménagers.
Cet appareil doit être amené à votre point de collecte/recyclage
municipal le plus proche.
Des systèmes de collecte spécifiques sont en place pour les
produits électriques et électroniques. Aidez-nous à préserver
notre environnement.
Ce produit est conforme aux directives européennes en matière
de sécurité et d’interférence électriques.
1

Informations relatives à la sécurité
Afin de garantir la fiabilité et la sécurité d’utilisation du produit, nous vous invitons à lire attentivement
toutes les informations fournies dans ce mode d’emploi, et ne particulier les instructions concernant la
sécurité.
Sécurité électrique
Le téléviseur doit impérativement être raccordé à une prise secteur correspondant à la tension
indiquée sur l’étiquette de l’adaptateur secteur.
Afin d’éviter tout risque de surcharge, limitez le nombre d’appareils branchés sur la même prise
secteur.
- Veuillez à ce que les câbles électriques ne puisent pas être piétinés ni ne présentent un risque de
trebuchement.
- Ne placez pas d’objet lourd sur les câbles. Cela risquerait de les endommager.
- Pour débrancher l’appareil, tirez sur la prise et non pas sur le câble.
- En cas d’orage, ou si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
débranchez l’antenne (si elle se trouve à l’extérieur) et la prise raccordée au secteur.
- Protégez le téléviseur et l’adaptateur de toute pénétration d’eau ou d’humidité.
N’utilisez PAS l’appareil dans des endroits humides tels que salles de bain, cuisines humides ou à
proximité d’une piscine.
Débranchez immédiatement l’appareil et demandez conseil à un professionnel si:
- La prise branchée au secteur ou le câble sont endommagés.
- Du liquide est renversé sur le téléviseur, ou si le téléviseur est accidentellement exposé à de l’eau ou
de l’humidité.
- Un corps étranger tombe dans les fentes de ventilation.
- Le téléviseur ne fonctionne pas correctement
- Ne retirez PAS les caches de sécurité. Aucune partie réparable par l’utilisateur ne se trouve à
l’intérieur du produit. En outre, vous risquez d’invalider la garantie du téléviseur. Seules les
personnes habilitées sont autorisées à réparer l’appareil.
- Afin d’éviter toute fuite des piles, retirez les piles de la télécommande lorsqu’elles sont usagées ou si
vous comptez ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée.
- N’ouvrez PAS les piles usagées et ne les jetez PAS au feu.
Sécurité physique
Ne couvrez PAS les fentes de ventilation qui se trouvent au dos du téléviseur. Vous pouvez placer le
téléviseur à l’intérieur d’un meuble mais vous devez dans ce cas vous assurer de laisser au moins
5cm d’espace livre autour de l’appareil.
Ne tapez PAS sur l’appareil et ne le secouez pas. Vous risqueriez d’endommager les circuits qui se
trouvent à l’intérieur. Prenez soin de la télécommande. Ne la faites pas tomber par terre et ne la
laissez pas entrer en contact avec des liquides.
Nettoyez le téléviseur à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez PAS de solvants ni de liquide à
base de pétrole. Nettoyez les tâches tenaces à l’aide d’un chiffon doux humidifié et de détergent
dilué.
2

Accessoires
Manuel d’utilisation Télécommande Câble DC Batteries
Adaptateur
(seulement pour TV1611/TV1902/TV1912/TV2221/TV2212/TV2213/TV2410/TV1904/TV1933/TV1943)
* Remarque: La configuration de composants peut différer de l'illustration suivante.
Spécification technique
Modèle TV1612/TV1602 TV1902/TV1912/1932/TV1942/TV1904
/TV1933/TV1943
Système TV PAL BG/DK/I SECAM BG/DK L/L’ PAL BG/DK/I SECAM BG/DK L/L’
Taille d’écran 15.6’’ pouces (diagonale) 18.5’’ pouces (diagonale)
Résolution 1920x1080 1366x768
Entrée aérienne 75 Ω(asymétrique) 75 Ω(asymétrique)
Puissance de sortie
audio
2 x 3 W 2 x 3 W
Consommation de
puissance 12 V 3 A 36 W 12 V 3 A 36 W
Modèle TV2212/TV2213/TV2221/TV2250 TV2410
Système TV PAL BG/DK/I SECAM BG/DK L/L’ PAL BG/DK/I SECAM BG/DK L/L’
Taille d’écran 21.5’’ pouces (diagonale) 23.6’’ pouces (diagonale)
Résolution 1920x1080 1920x1080
Entrée aérienne 75 Ω(asymétrique) 75 Ω(asymétrique)
Puissance de sortie
audio
2 x 3 W 2 x 3 W
Consommation de
puissance 12 V 3 A 36 W 12 V 3 A 36 W
Télécommande
Type Infrarouge
Distance de contrôle 5m
Angle de contrôle 30°(horizontal)
3
REPEAT
A-B
INPUT
PVR
MUTE

Introduction de produit
Vue de face
Voyant LED Fenêtre de télécommande
(maintenir la propreté) (Sans DVD) (Avec DVD)
Récepteur infrarouge (IR): recevoir le signal IR dans la télécommande.
Voyant LED (Allumage/Vielle): appuyer sur POWER pour l’allumage ou l’extinction.
Voyant allumé (rouge) Mode veille
Voyant allumé (vert) Mode d’allumage
La plage de réception effective de signal est comprise entre 5 et 8 mètres avant la fenêtre de télécommande,
30 ° à gauche ou à droite et 20 ° vers le haut ou vers le bas de la fenêtre de télécommande.
INPUT: Afficher le menu de la source d’entrée.
MENU: Afficher/quitter le menu OSD.
CH+/-: Scanner les chaînes.
VOL+/-: Réglage de volume.
PLAY: Jouer/arrêter le disque en cours.
EJECT: Éjecter le disque.
: M
: Interrupteur ON/OFF.
ise en marche/veille de téléviseur.
4
IMPRIMECOTE
MIROIRCOTE
DVD IMPRIMECOTE
MIROIRCOTE
DVD

Raccordements
POWER: Connection à l’adaptateur principal.
Coax: Sortie numérique au récepteur AV.
HDMI: Connection à HDMI de DVD ou à l’autre équipement.
Audio Out: Connection au port AUDIO OUT d’un dispositif audio.
RF: Connectez l’antenne ou le câble coaxial 75 Ohm pour recevoir le signal de téléviseur.
: Connectez-le à votre casque ou à l’autre équipement audio.
USB: Connectez-vous au dispositif USB pour multimédia et PVR.
Interface commune: Slot CI.
Mini YPbPr: Connectez-le au terminal de sortie vidéo YPbPr de DVD avec le câble de conversion.
Mini AV: Connectez-le au terminal de sortie audio&vidéo de DVD avec le câble de conversion. (Le terminal
audio est partagé avec YPbPr)
5
Coax
USB1 USB2
Common Interface
Mini YPbPr Mini AV
POWER DVB-S/S2 DVB-C/T2
VIDEO L R
HDMI1 HDMI2

Télécommande
(Sans DVD)
[POWER]
Allumez (veille) et éteignez le
téléviseur.
[NICAM/A]
Sélection de TV Nicam/A2.
[PMODE]
Sélectionnez directement le différent
mode d’image.
[NUMBER(0-9)]
Appuyez sur ces boutons pour entrer
les différents chaînes.
[RECALL]
Faites la commutation à l’avant et à
l’arrière entre les chaînes actuelles et
précédentes.
[FREEZE]
Pour geler l'image actuelle.
[RED,GREEN,YELLOW,CYAN]
Utilisation pour sélectionner les
articles de couleur correspondants sur
l'écran en mode DTV.
[EPG]
Appuyez pour afficher les informations
EPG (Guide électronique de
programme).
[MENU]
Afficher le menu OSD (affichage sur
l’écran)
[DISPLAY]
Appuyez sur ce bouton pour afficher
les informations sur l’entrée actuelle.
[VOL+/VOL-]
Réglez le volume.
[]
: Appuyez sur ce bouton pour jouer
ou arrêter.
[]
Jouer rapidement à l’avant/arrière.
(MEDIA/DVD)
[HOLD]
Maintenez ou fermez l’affichage de
[INPUT]
Bouton de conversion de mode
INPUT.
[ASPECT]
Sélectionnez les différentes tailles.
[SMODE]
Sélectionnez directement les
différents modes de son.
[-/--]
Appuyez pour changer le bit de
chaîne.
[FAV]
Bouton de chaîne de programme
préféré.
[TV/RADIO]
Appuyez pour faire la commutation
entre le programme DTV et le
programme radio.
[SLEEP]
Réglez la minuterie de sommeil.
[]
Vous permettez de naviguer dans
les menus d’écran et d'ajuster les
paramètres de système selon vos
préférences.
[EXIT]
Appuyez sur EXIT pour quitter le
sous-menu de menu.
[MUTE]
Activez ou désactivez le son.
[CH+/CH-]
Changez la chaîne.
[]
Arrêtez le disque.
[]
Jouer le fichier média
précédent/prochain. (MEDIA/DVD)
[REVEAL]
Révélez ou masquez les mots
cachés.
[INDEX]
Appuyez pour retourner à
l’index/page initiale.
[TTX]
6
REPEAT
A-B

page actuelle dans le mode télétexte.
[SIZE]
Changez la taille d’affichage dans le
mode télétexte.
[S.PAGE]
Afficher une sous-page d'options
supérieures.
[T.SHIFT]
Appuyez sur le bouton pour arrêter le
programme DTV actuel et commencer
à l’enregistrement.
[SUBTITLE]
Sélectionnez le langage de sous-titre
(DVD).
[AUTO]
Appuyez sur ce bouton de PC chaîne
pour faire la correction
automatiquement.
Appuyez pour démarrer et
éteindre le télétexte.
[AUDIO]
Sélectionnez le mode Audio.
[REC]
Appuyez pour enregistrer
immédiatement le programme.
[PVR]
Liste PVR.
7

Télécommande
(Avec DVD)
[POWER]
Allumez (veille) et éteignez le
téléviseur.
[NICAM/A]
Sélection de TV Nicam/A2.
[PMODE]
Sélectionnez directement le
différent mode d’image.
[SMODE]
Sélectionnez directement les
différents modes de son.
[NUMBER(0-9)]
Appuyez sur ces boutons pour
entrer les chiffres. Ces boutons
d'accès direct permettent d’utiliser
une chaîne en entrant le numéro
de chaîne pour ATV et DTV ou
d'entrer le mot de passe pour le
verrouillage parental.
[-/--]
Appuyez pour changer le bit de
chaîne.
[RECALL]
Faites la commutation à l’avant et
à l’arrière entre les chaînes
actuelles et précédentes.
[FAV]
Bouton de chaîne de programme
préféré.
[FREEZE]
Pour geler l'image actuelle.
[TV/RADIO]
Appuyez pour faire la commutation
entre le programme DTV et le
programme radio.
[ANGLE]
Appuyez pour sélectionner le
différent angle.
[LANGUAGE]
Appuyez pour sélectionner le
différent langage (DVD).
[DVD TITLE]
Allez au menu de titre de DVD.
[DVD SETUP]
[MUTE]
Activez ou désactivez le son.
[VOL+/VOL-]
Réglez le volume.
[CH+/CH-]
Changez la chaîne.
[]
: Appuyez sur ce bouton pour
jouer ou arrêter.
[ ]
Arrêtez le disque.
[ ] [ ]
Jouer rapidement à l’avant/arrière.
(MEDIA/DVD)
[ ] [ ]
Jouer le fichier média
précédent/prochain. (MEDIA/DVD)
[HOLD]
Maintenez ou fermez l’affichage
de page actuelle dans le mode
télétexte.
[REVEAL]
Révélez ou masquez les mots
cachés.
[SIZE]
Changez la taille d’affichage dans
le mode télétexte.
[INDEX]
Appuyez pour retourner à
l’index/page initiale.
[S.PAGE]
Afficher une sous-page d'options
supérieures.
[TTX]
Appuyez pour démarrer et
éteindre le télétexte.
[A-B]
Ensemble A aéré point B
[T.SHIFT]
8
INPUT
PVR
MUTE
■
II
[]
II
I I

Configuration de menu DVD.
[DVD MENU]
Accès au menu d’écran.
[RED,GREEN,YELLOW,CYAN]
Utilisation pour sélectionner les
articles de couleur correspondants
sur l'écran en mode DTV.
[SLEEP]
Réglez la minuterie de sommeil.
[EPG]
Appuyez pour afficher les
informations EPG (Guide
électronique de programme).
[]
Vous permettez de naviguer dans
les menus d’écran et d'ajuster les
paramètres de système selon vos
préférences.
[MENU]
Afficher le menu OSD (affichage
sur l’écran)
[EXIT]
Appuyez sur EXIT pour quitter le
sous-menu de menu.
[DISPLAY]
Appuyez sur ce bouton pour
afficher les informations sur
l’entrée actuelle.
Appuyez sur le bouton pour arrêter
le programme DTV actuel et
commencer à l’enregistrement.
[]
Éjectez la source DVD.
[AUTO]
Raccourcis d’étalonnage
automatique des images de PC
chaîne.
[REPEAT]
Appuyez pour changer le mode de
lecture.
[SUBTITLE]
Sélectionnez le langage de
sous-titre (DVD).
[REC]
Appuyez pour enregistrer
immédiatement le programme.
[LIST]
Affichez la liste de chaîne.
9

Installation pour la première fois
Connection d'une antenne TV ou d’un plateau satellite à votre TV.
Pour faire l’utilisation avec un plateau satellite (pour Freesat ou les autres chaînes DVB-S / S2)
Connectez votre plateau à l’entrée TV avec ‘‘ANT IN DVB-S/S2’’ marqué.
Pour faire l’utilisation avec une antenne (pour Freeview, Saorview, etc. ou les autres chaînes DVB-T2)
Connectez une antenne TV à l’entrée TV avec ‘‘ANT IN DVB-C/T2‘’ marqué.
Installation pour la première fois
Lorsque vous allumez votre téléviseur pour la première fois, l’écran de première installation est affiché. Vous
pouvez également lancer la procédure d’installation initiale en appuyant sur le bouton de menu et en utilisant
les boutons pour accéder au menu de configuration, ensuite en utilisant les boutons pour
sélectionner "First Time Installation" et appuyez sur OK.
Sélection de langage
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le langage à utiliser dans le meun et le message.
Sélection de pays
Appuyez sur le bouton pour mettre en surbrillance le menu de pays.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner votre pays.
Appuyez sur le bouton OK.
Sélection du type de connection
Appuyez sur le bouton pour mettre en surbrillance le menu de connection TV.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le type de connection utilisé.
Antenna pour l’utilisation avec une antenne TV (Freeview, Saorview etc.)
Satellite pour l’utilisation avec un plateau satellite (Freesat ou l’autre télévision par satellite gratuite)
Cable pour un service de télévision de câble.
Configurez le type de syntonisation de DTV.
Appuyez sur le bouton OK.
10

Pour l’utilisation avec un plateau satellite (DVB-S2, par exemple Freesat.)
Chargez la base de données de chaînes préréglées
Dans le menu "Satellite AutoTuning Setting", le mode de scannage est configuré au scannage normal et
appuyez sur le bouton OK.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner le satellite à utiliser, par exemple ASTRA 2E, 2F, 2G pour
UK Freesat service.
Faites le déplacement vers le bas sur le mode de scannage et utilisez le bouton pour sélectionner
préréglage.
Faites le déplacement vers le bas sur Search et appuyez sur le bouton OK.
Lorsque vous avez vu le message “Do you want tous start Satellite Autoscan”, appuyez sur le bouton de
flèche gauche pour la confirmation.
Attendez que la base de données est importée. Lorsqu’il est terminé, TV entre dans le mode de visualisation.
Appuyez sur OK pour afficher la liste de chaîne.
Appuyez sur le bouton vert pour sélectionner la liste de satellite, et mettrez en surbrillance le satellite que
vous voulez pour regarder la chaîne et appuyez sur OK.
Voir la page 7 pour effectuer un nouveau scannage automatique ou un scannage aveugle.
Pour l’utilisation avec une antenne (DVB-T2, par exemple Freeview, Saorview etc.)
Attendez que la syntonisation est terminée, ensuite le téléviseur entre dans le mode de visualisation.
Appuyez sur OK pour afficher la liste de chaîne.
11

Selection de la source d’entrée
Appuyez sur le bouton SOURCE pour afficher la liste de la source d’entrée.
Appuyez sur le bouton ou OK pour sélectionner la source d’entrée que vous voulez.
Appuyez sur le bouton OK pour entrer dans la source d’entrée ou appuyez sur le bouton EXIT pour le quitter.
Les entrées disponibles sont:
DTV: TV numérique avec une antenne (DTV-T2, par exemple Freeview, Saorview etc.)
Cable: Pour les services de télévision par câble en dehors de UK
Satellite: Pour l’utilisation avec le plateau satellite (DVB-S2, par exemple Freesat.)
ATV: TV analogique avec une antenne.
AV: Pour la connection d’un signal vidéo et audio composite à la prise Mini AV.
YPbPr: Pour la connection d’un signal vidéo en composantes à la prise Mini Y/Pb/Pr.
DVD: Pour jouer DVD ou CD en utilisant le lecteur DVD intégré.
PC: Pour la connection d’un ordinateur à la prise VGA.
HDMI1: Pour la prise HDMI 1.
HDMI2: Pour la prise HDMI 2.
Media: Pour la lecture d’une connection multimédia à la prise USB sur le côté de téléviseur.
12

Opération de menu principal
Menu de chaîne
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner CHANNEL dans le menu principal.
Dans la source d’antenne
Appuyez sur le bouton pour sélectionner Auto Tuning, ensuite appuyez sur le bouton OK pour entrer.
Sélectionnez le pays correct et appuyez sur OK.
13

Pour sauter la syntonisation ATV et passer directement à la syntonisation DTV, appuyez sur le bouton MENU,
ensuite appuyez sur la flèche gauche.
Syntonisation manuelle ATV
Storage to
Configurez le numéro de chaîne.
Sound System
Sélectionnez le système de son.
Colour System
Sélectionner le système de couleur.
(système disponible: AUTO, PAL, SECAM)
Fine-Tune
Ajustez finement la fréquence de chaîne.
Search
Commencer la recherche de chaîne.
14

Syntonisation manuelle DVB-T
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la syntonisation manuelle DVB-T, ensuite appuyez sur le
bouton OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner la chaîne, ensuite appuyez sur le bouton OK pour
rechercher le programme.
Édition de programme
Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’édition de programme, ensuite appuyez sur le bouton
OK pour entrer dans le sous-menu.
Trois touches de couleur sont les touches
de raccourci pour la programmation de
chaîne.
Appuyez d’abord sur le bouton ▲/▼pour
mettre en surbrillance la chaîne que vous
voulez sélectionner, alors:
Appuyez sur le bouton rouge pour
supprimer le programme dans la liste.
Appuyez sur le bouton jaune pour déplacer
la chaîne dans la liste de favori.
Appuyez sur le bouton bleu pour sauter à
la chaîne sélectionnée.
Appuyer sur le bouton Fav sur la
télécommande pour ajouter ou supprimer la
chaîne dans votre liste de favori.
(Votre téléviseur fera la commutation
automatiquement entre ces chaînes
lorsque vous utilisez CH +/- pour afficher
les chaînes.)
15

Liste de chaîne dans la source de satellite
Syntonisation automatique
Appuyez sur le bouton ▲/▼pour sélectionner Auto Tuning, ensuite appuyez sur le bouton OK pour
entrer.
Appuyez sur le bouton MENU pour mettre en
surbrillance le menu principal.
“Channel” est mis en surbrillance en utilisant
le bouton de navigation et appuyez sur OK.
Ensuite, mettez en surbrillance “Auto Tuning”
et appuyez sur OK pour entrer.
Satellite: sélectionnez un satellite disponible.
Channel Type: sélectionnez un type de
chaîne.
Service Type: sélectionnez un type de
service.
Scan Mode: sélectionnez votre mode de
scannage.
Unicable: sélectionnez Off.
16

Édition de satellite
Appuyez sur le bouton ▲/▼pour sélectionner Satellite Edit, ensuite appuyez sur le bouton OK pour
entrer.
Mettez en surbrillance le satellite pour faire l’édition et appuyez sur OK.
Sélectionnez le champ pour le changement et appuyez sur le bouton pour changer la
configuration.
17

Menu d’image
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu principal.
Appuyez sur le bouton pour sélectionner PICTURE dans le menu principal.
1. Appuyez sur le bouton ▲/▼pour sélectionner l’option que vous voulez faire l’ajustement dans le
menu PICTURE.
2. Après que votre ajustement est terminé, appuyez sur le bouton MENU pour faire l’enregistrement et
retournez au menu précédent.
Mode d’image
Appuyez sur le bouton ▲/▼pour sélectionner le mode d’image.
Appuyez sur pour parcourir les modes Standard, Dynamic, Mild et User.
Remarque: Vous pouvez manuellement modifier la valeur du contraste, de la luminosité, de la saturation, de
la teinte et de la netteté lors du mode d’utilisateur.
Contraste/Luminosité/Saturation/Netteté/Teinte
Appuyez sur le bouton ▲/▼pour sélectionner l’option, ensuite appuyez sur le bouton pour faire
l’ajustement.
Contraste Ajustez l’intensité de surbrillance d’image, mais l’ombre d’image est invariable.
Luminosité Ajustez la sortie de fibre optique de l’ensemble d’image, cela affectera la zone sombre d’image.
Saturation Ajustez la saturation de couleur en fonction de vos préférences.
Netteté Ajustez le pic dans les détails dl'image.
Teinte (seulement pour NTSC) Utilisation pour la compensation de couleur modifiée avec la transmission
dans le code NTSC.
Conseils: Dans le mode de visualisation, vous pouvez appuyer sur le bouton PMODE pour parcourir
rapidement les modes d’image.
18
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other ANTARION LED TV manuals