
BG
• Не използвайте това легло, ако не можете да следвате точно съпътстващите го инструкции.
• Не използвайте подвижната решетка за дете, което може да излиза само от него или което е
по-високо от 90 см.
• Запомнете Винаги да поставяте подвижната решетка на горната позиция, когато детето е в леглото.
• Не поставяйте в или близо до леглото въжета, каишки или подобени предмети, които могат
да се увият около врата на детето.
• Не поставяйте леглото близо до прозорци.
• Не поставяйте леглото в близост до огън или силни източници на топлина.
• Проверявайте редовно частите на леглото и не го използвайте, ако някои
части са повредени или липсват. Не замествайте частите.
Свържете се с производителя, ако са необходими резервни части или допълнителни инструкции.
• Използвайте матрак , който не е по-дебел от 10 см и е с такъв размер,
че когато се натисне здраво от всяка страна на кошарата, той не оставя празнина повече от 3 см
между матрака и всяка част от страните на леглото.
• Децата могат да се задушат на меки легла. Не поставяйте възглавници или меки
матраци в това детско креватче.
EN
• Do not use this crib if you cannot exactly follow the accompanying instructions.
• Do not use this crib for a child who can climb out of it or who is taller than 90 cm.
• Remember to ALWAYS keep the drop side up when baby is in the crib.
• Do not place in or near this crib any cord, strap or similar item that could become wrapped around
a child’s neck.
• Do not place this crib near a window or a patio door where a child could reach the cord of a blind
or curtain and be strangled.
• Do not place the bed near a re or strong sources of heat.
• Ensure that the sides of this crib are properly latched or locked in the appropriate position when
a child is left unattended in it.
• Check this crib regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are
any signs of damage. Do not substitute parts. Contact the manufacturer if replacement parts
or additional instructions are needed.
• Use a crib mattress that is no thicker than 10 cm and is of such a size that, when it is pushed rmly
against any side of the crib, it does not leave a gap of more than 3 cm between the mattress
and any part of the sides of the crib.
• Children can suocate on soft bedding. Do not place pillows, comforters or soft mattresses in this crib.
GR
• Μην χρησιμοποιείτε αυτό το κρεβάτι αν δεν μπορείτε να ακολουθήσετε ακριβώς τις οδηγίες που συνοδεύουν.
• Μην χρησιμοποιείτε αυτό το κρεβάτι για παιδί που μπορεί να βγει από αυτό ή που είναι ψηλότερο από 90 cm.
• Κρατήστε την πτώση πλευρά προς τα πάνω, όταν το μωρό είναι στην κούνια.
•Μην τοποθετείτε μέσα ή κοντά σε αυτό το κρεβάτι κανένα κορδόνι, λουρί ή παρόμοιο αντικείμενο
που θα μπορούσε να τυλιχτεί γύρω το λαιμό ενός παιδιού.
• Μην τοποθετείτε αυτό το κρεβάτι κοντά σε παράθυρο.
• Μην τοποθετείτε το κρεβάτι κοντά σε πυρκαγιά ή σε ισχυρές πηγές θερμότητας.
• Βεβαιωθείτε ότι οι πλευρές αυτής της κούνιας είναι σωστά κλειδωμένες στην κατάλληλη
θέση όταν το παιδί παραμένει χωρίς παρακολούθηση .
• Ελέγχετε τακτικά αυτό το κρεβάτι πριν το χρησιμοποιήσετε και μην το χρησιμοποιείτε αν τυχόν τμήματα
είναι χαλαρά ή λείπουν ή αν υπάρχουν σημεία βλάβης. Μην αντικαθιστάτε τα εξαρτήματα.
Επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή για ανταλλακτικά
• Χρησιμοποιήστε στρώμα που δεν είναι παχύτερο των 10 cm και έχει τέτοιο μέγεθος ώστε όταν ωθείται σταθερά
απέναντι σε οποιαδήποτε πλευρά του κρεβατιού, δεν αφήνει κενό μεγαλύτερο από 3 cm μεταξύ του στρώματος
και οποιοδήποτε μέρος των πλευρών του κρεβατιού.
• Τα παιδιά μπορούν να πνιγούν σε μαλακά κρεβάτια. Μην τοποθετείτε μαξιλάρια, παπλώματα
ή μαλακά στρώματα σε αυτό το κρεβάτι.
CITY EN 716-1:2008+A1:2013