Avaya A175 Manual

1
Avaya A175 Desktop Video Device
Installation and Safety Instructions
16-603728
Issue 3 March 2011
IMPORTANT USER SAFETY INSTRUCTIONS
The most careful attention has been devoted to quality standards in the manufacture of
the Avaya A175 Desktop Video Device. Safety is a major factor in the design of every
device. But, safety is YOUR responsibility too. Please read the helpful tips listed below.
!WARNING:
This is a Class B product. All powering over telecommunication wiring must be via UL
listed power supplies with outputs of 42-56 Volts DC, 1.3 Amps DC.
Use the device at least 20 cm from the human body to avoid radiation emissions.
This device MUST BE connected to an Avaya Aura Session Manager server through
an ethernet LAN or wireless LAN to make and handles voice calls, video calls, and
instant messages. Use in a residential environment could result in an electrical short
circuit when the telephone wiring is set up to provide other applications, for example,
for appliance control or power transformers.
!WARNING:
The ethernet interface should not leave the building premises unless connected to
telecommunications devices providing primary and secondary protection, as
applicable.
Use
When using the Avaya A175 Desktop Video Device, the following safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to
persons.
• Read and understand all instructions.
• Follow all warnings and instructions marked on the device.
• This device can be hazardous if immersed in water. Do not use this product near
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet
basement or near a swimming pool. To avoid the possibility of electric shock, do not
use it while you are wet. If you accidentally drop the device into water, do not
retrieve it until you have first unplugged the power cord from the wall jack. Then, call
service personnel to ask about a replacement.
• Avoid using the device during electrical storms in your immediate area. There is a
risk of electric shock from lightning. Urgent calls should be brief. Even though
protective measures may have been installed to limit electrical surges from entering
your business, absolute protection from lightning is impossible.
• If you suspect a natural gas leak, report it immediately, but use a telephone away
from the area in question. The Avaya A175 Desktop Video Device’s electrical
contacts could generate a tiny spark. While unlikely, it is possible that this spark
could ignite heavy concentrations of gas.
• Never push objects of any kind into the device through housing slots since they may
touch hazardous voltage points or short out parts that could result in a risk of
electric shock. Never spill liquid of any kind on the device. If liquid is spilled,
however, refer servicing to proper service personnel.
• To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this device. There are no
user serviceable parts. Opening or removing covers may expose you to hazardous
voltages. Incorrect reassembly can cause electric shock when the device is
subsequently used.
Service
• Before cleaning, unplug the device from the ethernet jack and the power supply. Do
not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
• Unplug the device from the ethernet jack. Be sure to refer servicing to qualified
service personnel when these conditions exist:
— If liquid has been spilled into the device.
— If the device has been exposed to rain or water.
— If the device has been dropped or the housing has been damaged.
— If you note a distinct change in the performance of the device.
CE Mark
The “CE”mark affixed to this equipment means that the unit complies with directives
located at http://www.avaya.com/support.
Declaration of Conformity
To download the Declaration of Conformity (DoC) for this equipment, visit http://
www.avaya.com/support.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When you see this warning symbol on the product, refer to
this instructions booklet for more information before
proceeding.
!
For all Avaya A175 documentation,
go to http://www.avaya.com/support

2
CONSIGNES DE SECURITE
Nous avons porté la plus grande attention au respect des normes de qualité dans
la fabrication de ce téléphone. La sécurité est une préoccupation essentielle de la
conception de tous nos appareils. Cependant, la sécurité relève aussi de VOTRE
responsabilité. Lisez les conseils ci-dessous.
!AVERTISSEMENT :
Cet appareil est un produit de classe B. Toute alimentation sur un câblage de
télécommunication doit être assurée via des sources d’alimentation répertoriées par
l’UL, qui prennent en charge des puissances comprises entre 42 et 56 volts CC,
1,3 ampères CC.
Ce téléphone n’est PAS destiné à un usage domestique. Il est réservé
EXCLUSIVEMENT aux applications professionnelles. Il est INOPÉRANT sur les
réseaux publics. Il doit OBLIGATOIREMENT être connecté à un Avaya Media
Server via un réseau local Ethernet. Son utilisation dans un environnement
résidentiel peut créer un court-circuit lorsque le câblage téléphonique est utilisé pour
d’autres applications (équipements électriques ou transformateurs). La tension qui
les alimente (en option) peut provoquer un court-circuit dans le câble du téléphone.
!AVERTISSEMENT :
Les liaisons Ethernet entre différents bâtiments doivent être raccordées aux
dispositifs de sécurité appropriés.
Conseils d’utilisation
Vous éviterez tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en
respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.
•Lisez attentivement toute la documentation fournie.
•Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le téléphone.
•Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d’humidité. N’utilisez pas
l’appareil à proximité de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo,
d’un évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, utilisez-le les mains parfaitement
sèches. S’il tombait accidentellement dans l’eau, n’essayez pas de le récupérer
avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise modulaire murale.
Demandez ensuite son remplacement par du personnel qualifié.
•Évitez de vous servir du téléphone pendant un orage. Il existe un risque de
décharge électrique s’il est frappé par la foudre. Si vous devez l’utiliser pour une
urgence, efforcez-vous d’être bref. Bien que toutes les précautions aient été
prises pour éviter les surtensions sur votre installation téléphonique, il est
impossible de garantir une protection absolue contre la foudre.
•Toute fuite de gaz doit être signalée sans délai à l’aide d’un poste téléphonique
suffisamment éloigné de la zone en question. En effet, les contacts électriques
d’un téléphone peuvent générer de petites étincelles susceptibles de provoquer
une explosion en cas d’accumulation de gaz. N’introduisez aucun objet quel qu’il
soit dans les ouvertures du boîtier.
•Vous risqueriez de toucher des bornes de tension dangereuses ou de court-
circuiter certains éléments et de recevoir une décharge électrique. Ne versez
jamais de liquide sur l’appareil. Si cela arrivait accidentellement, débranchez-le
et faites appel au personnel qualifié.
•Ne démontez ce téléphone sous aucun prétexte. Il ne contient aucune pièce
réparable par l’utilisateur. L’ouverture ou le retrait du capot vous exposerait à des
tensions dangereuses. Tout réassemblage incorrect peut provoquer une
électrocution lors de la remise en service.
Conseils d’entretien
•Pour nettoyer le téléphone, débranchez d’abord le cordon d’alimentation et la
prise Ethernet. N’employez aucun produit d’entretien (liquide, aérosol). Utilisez
un chiffon doux légèrement humide.
•Débranchez le téléphone de la prise modulaire murale. Faites appel à un
technicien qualifié dans les cas suivants :
— si du liquide a été renversé dans l’appareil ;
— si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau ;
— si le téléphone est tombé, ou que le boîtier est endommagé ;
— si une anomalie est constatée dans le fonctionnement du téléphone.
Marque CE
La marque « CE » apposée sur cet appareil indique qu'il est conforme aux directives
énoncées sur la page web http://www.avaya.com/support.
Déclaration de conformité
Pour télécharger la déclaration de conformité de cet appareil, visitez notre site à
l’adresse suivante : http://www.avaya.com/support.
CONSERVEZ CE DOCUMENT
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Ihr neues Telefon wurde mit großer Sorgfalt nach strengsten Qualitätsmaßstäben gefertigt.
Sicherheit ist einer der wesentlichen Faktoren bei der Konstruktion aller unserer Geräte. Die
Gewährleistung der Sicherheit ist allerdings auch in gewissem Umfang IHRE Aufgabe.
Lesen Sie deshalb die Hinweise auf dieser Seite.
!ACHTUNG:
Dies ist ein Produkt der Klasse B. Jegliche Stromversorgung über
Telekommunikationsleitungen muss über UL-konforme Stromversorgungseinheiten mit
einer Ausgangsspannung von 42 - 56 Volt DC und einem Ausgangsstrom von 1,3 Amp
DC erfolgen.
Dieses Telefon dient NICHT dem Privatgebrauch. Es ist NUR für den geschäftlichen
Gebrauch. Es kann nicht im öffentlichen Netz betrieben werden. Es muss über ein Ethernet-
LAN an den Avaya Media Server angeschlossen werden. Der Einsatz in Wohnbereichen
kann zu einem Kurzschluss führen, wenn die Telefonverkabelung für andere Anwendungen,
beispielsweise für Haushaltsgeräte oder Leistungstransformatoren, genutzt wird. Die in
diesen Geräten anliegende Wechselspannung kann unter Umständen eine Gefahr
darstellen, wenn ein direkter Kurzschluss in der Telefonverkabelung verursacht wird.
!ACHTUNG:
Die Ethernet-Schnittstelle darf nur aus dem Gebäude transportiert werden, wenn sie an
Telekommunikationsgeräte mit dem entsprechenden primären bzw. sekundären Schutz
angeschlossen ist.
Einsatz
Bei Einsatz von Fernsprechanlagen sind nachfolgende Sicherheitsvorkehrungen in jedem
Fall zu treffen, um die Gefahr eines Brandes, eines elektrischen Schlags oder einer
Verletzung zu vermeiden:
•Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch.
•Befolgen Sie sämtliche Warnhinweise und Anleitungen auf dem Telefon.
•Dieses Telefon kann bei Kontakt mit Wasser eine Gefahrenquelle darstellen. Verwenden
Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, z. B. in der Umgebung einer
Badewanne, eines Waschbeckens, einer Spüle oder eines Wäschebottichs, in feuchten
Kellerräumen oder in der Umgebung eines Schwimmbeckens. Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, das Telefon nur benutzen, wenn Hände und Körper absolut
trocken sind. Sollte das Telefon versehentlich ins Wasser fallen, zuerst die
Anschlussschnur aus der Wandsteckdose ziehen und dann erst den Apparat aus dem
Wasser holen. Anschließend das Gerät durch einen Fachmann auswechseln lassen.
•Während eines Gewitters in der unmittelbaren Umgebung das Telefon möglichst nicht
benutzen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages durch einen Blitzeinschlag.
Eventuelle Notrufe sollten so kurz wie möglich gehalten werden. Selbst wenn
umfassende Schutzvorkehrungen gegen Blitzeinschlag getroffen wurden, ist ein
hundertprozentiger Schutz gegen Überspannungen nicht möglich.
•Wenn Sie bei Austreten von Erdgas eine telefonische Meldung machen wollen, sollten
Sie das Telefon unbedingt in ausreichender Entfernung von der Austrittsstelle benutzen.
Die elektrischen Kontakte des Telefons könnten einen winzigen Funken erzeugen.
Dieser Funke könnte, wenn dies auch unwahrscheinlich ist, eine hohe Gaskonzentration
entzünden.
•Unbedingt darauf achten, dass durch die Gehäuseschlitze keine Gegenstände in das
Gerät gelangen, da sie mit Spannung führenden Teilen in Berührung kommen und
Kurzschlüsse und damit einen elektrischen Schlag verursachen könnten. Begießen Sie
das Telefon nie mit einer wie auch immer gearteten Flüssigkeit. Falls dies dennoch
passiert, ziehen Sie sich einen Fachmann zur Rate.
•Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, auf keinen Fall das Telefon
auseinanderbauen. Es enthält keinerlei vom Benutzer zu wartenden Teile. Beim Öffnen
bzw. Entfernen der Abdeckungen können Spannung führende Teile freiliegen. Wird das
Telefon wieder falsch zusammengesetzt, kann bei anschließender Benutzung ein
elektrischer Schlag verursacht werden.
Wartung
•Vor dem Reinigungen das Telefon aus der Ethernetbuchse ziehen und von der
Stromversorgung trennen. Auf keinen Fall flüssige Reinigungsmittel oder
Reinigungssprays benutzen. Das Gerät lediglich mit einem feuchten Tuch abwischen.
•Ziehen Sie den Stecker des Telefons aus der Wandsteckdose. Bei einem der folgenden
Probleme, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal:
— Wenn Flüssigkeit in das Telefon gelangt ist.
— Wenn das Telefon Regen oder sonstiger Wassereinwirkung ausgesetzt war.
— Wenn das Telefon heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
— Wenn eine gravierende Änderung der Funktionsweise des Telefons festgestellt wird.
CE-Hinweis
Wenn sich auf dem Gerät ein CE-Hinweis befindet, bedeutet dies, dass es mit den
Richtlinien, die Sie unter http://www.avaya.com/support einsehen können, übereinstimmt.
Konformitätserklärung
Um die Konformitätserklärung (DOC) für diese Ausstattung herunterzuladen, besuchen Sie
die Website http://www.avaya.com/support.
DIESE ANWEISUNGEN UNBEDINGT
AUFBEWAHREN
Avant toute manipulation ou lorsque vous rencontrez ce symbole
sur le produit, consultez le manuel livré avec le matériel.
FR
!
Erscheint auf dem erworbenen Produkt das nebenstehende
Warnsymbol, unbedingt die beigepackten Anweisungen lesen,
bevor Sie mit der Installation fortfahren.
!
DE

3
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD DEL USUARIO
En la fabricación de su nuevo teléfono, se ha prestado la máxima atención a las normas
de calidad. La seguridad es uno de los factores primordiales en el diseño de cada
producto, pero también es SU responsabilidad. Lea los consejos presentados a
continuación.
!ATENCIÓN:
Éste es un producto de clase B. La alimentación realizada por los cables de
telecomunicaciones debe ser suministrada mediante fuentes de alimentación
aprobadas por UL con salidas de 42-56 V CC y 1,3 A CC.
Este teléfono NO está destinado al uso residencial, sino que debe utilizarse
ÚNICAMENTE en aplicaciones de sistemas empresariales. NO funciona en redes
públicas. DEBE conectarse a un servidor de medios Avaya a través de un entorno LAN
de ethernet. Su empleo en un entorno residencial puede provocar un cortocircuito en
caso de que el cableado telefónico se utilice para otras aplicaciones, como, por ejemplo,
el control de electrodomésticos o transformadores de potencia. La corriente alterna
opcional utilizada en estas últimas constituye un riesgo, pues puede provocar un
cortocircuito a través del cableado telefónico.
!ATENCIÓN:
No se debe sacar la interfaz ethernet del edificio si no está conectada a los dispositivos
de telecomunicaciones que proporcionan protección primaria y secundaria, según
corresponda.
Modo de empleo
Al usar su equipo telefónico, debe seguir las siguientes normas de seguridad,
reduciendo así los riesgos de incendio, descargas eléctricas y lesiones al usuario.
•Lea y comprenda todas las instrucciones.
•Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el teléfono.
•Es peligroso sumergir el teléfono en el agua. No utilice este producto cerca del agua,
por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero o un lavadero, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina. Para evitar cualquier posibilidad de
descarga eléctrica, no use este teléfono si usted está mojado. Si deja caer
accidentalmente el teléfono en el agua, no lo recupere antes de haber desconectado
el cable de la toma eléctrica. Seguidamente, llame al servicio de mantenimiento para
solicitar su reemplazo.
•Evite utilizar el teléfono durante tormentas eléctricas, ya que existe el peligro de
descargas eléctricas provocadas por los relámpagos. Las llamadas urgentes deben
ser breves. Incluso si ha tomado medidas de protección para limitar el riesgo de
sobretensión en el local de su negocio, es imposible obtener una protección
absoluta contra los relámpagos.
•Si sospecha que existe una fuga de gas, notifíquela de inmediato, pero utilice un
teléfono lejos del lugar en cuestión. Los contactos eléctricos del teléfono pueden
provocar una pequeña chispa y, aunque sea poco probable, cabe la posibilidad de
que esta chispa inflame fuertes concentraciones de gas.
•Nunca introduzca objetos de ningún tipo en los orificios del teléfono, ya que pueden
entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocircuitos que
podrían causar descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre
el teléfono. No obstante, si esto sucediera, solicite la intervención del personal
técnico especializado.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme este producto, pues no
existen piezas que el usuario pueda reparar. Si abre el aparato o extrae alguna tapa,
se expone a voltajes peligrosos y, además, un montaje incorrecto de las piezas
puede provocar descargas eléctricas al utilizar el teléfono.
Mantenimiento
•Antes de limpiarlo, desconecte el teléfono del conector ethernet y de la toma
eléctrica. No utilice detergentes líquidos ni aerosoles. Use un trapo húmedo
solamente.
•Desconecte el teléfono de la toma eléctrica y solicite la intervención del personal
técnico especializado en los siguientes casos:
— si se ha derramado líquido en el teléfono;
— si el teléfono ha sido expuesto a la lluvia o al agua;
— si se ha dejado caer el teléfono o si se ha dañado la caja;
— si nota cambios particulares en el funcionamiento del teléfono.
Marca CE
La marca “CE” adherida a este equipo indica que la unidad cumple las normativas que
pueden consultarse en la página http://www.avaya.com/support.
Declaración de conformidad
Para descargar la Declaration of Conformity (Declaración de conformidad, DoC)
referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 摜尐䞷㓆⸘⏷広㢝㌷䤓㠿⨚䟄幬⦷Ⓟ抯扖䲚₼₴㫋㓶嫛德摞㪖ᇭ⸘⏷桽欧㢾㹞₹孔函幍帰䤓尐⥯侯䏅力≬幐⸘⏷⚛㫆㢾㌷䤓徲↊ᇭ庆梔床ₚ⒦㦘䞷䤓㙟䯉ᇭ!巵⛙年ℶ❐⻭ℝ%儶ℶ❐ᇭ㓏㦘䟄≰揜兎䤓䟄┪㉔權兞䟀8/㓏⒦⒉䤓䟄䄟戢⒉摞咂↞䔈ᇬ⸘⪈䤓䦃㿐䟄ᇭ年䟄幬槭∪⹅⻔∎䞷ᇭ⅔∪⟕₩侊兮∎䞷ᇭ年䟄幬⦷⏻␀几八ₙ㡯㽤ぴ⇫ᇭ㉔權抩扖ⅴ⮹几/$1扭㘴咂$YD\Dⴡ⇢㦜┰⣷ᇭ⦷⹅⻔䘾⬒₼∎䞷㢅啴䟄幬を兎䞷⇫␅⸒䞷抣Ⱁ䟄⣷㘶Ⓟ㒥♧☚⣷᧨⒨♾厌⺋咃䩼恾ᇭ⦷扨K䞷抣₼䞷䤓ℳ㿐䟄䄟♾䴎扖䟄幬兎抯㒟䦃㘴䩼恾ㆤ♠⸘⏷椟㌲ᇭ!巵⛙ⅴ⮹几䟛槱ₜㄣ叀䱊ㆉ䷠⦿⪉棳槭␅␆㦘抑䞷䤓㶰棁㔳♙ℛ㶰棁㔳䤓䟄≰幍䦇扭㘴ᇭ∎䞷㇢㌷∎䞷䟄幬幍㢅᧨ㄣ挄㈹ⅴₚ⸘⏷棁㔳㘹㡌᧨ⅴ⺠䋺䌍ᇬ屵䟄♙抯㒟ⅉ愺↳⹂䤓歝棸ᇭ•梔床ㄅ䚕屲㓏㦘広㢝ᇭ•挄⸗䟄幬ₙ㪖㢝䤓巵⛙♙広㢝ᇭ•㡵䀇㻃᧨年䟄幬⺕ⷧ⦷☀棸ᇭ庆▎⦷槯扠㻃䄟᧨√Ⱁ᧨䀃䥕⛷⦃ᇬ㾦䬦㩫ᇬ㾦䬦㻯㒥㾦嫲䥕ᇬ䇽䄎䤓⦿ₚ⸳㒥䃇㾂㻯棓扠∎䞷年ℶ❐ᇭ㇢㌷愺ₙ䇽䄎㢅᧨庆▎∎䞷ⅴ⏜屵䟄ᇭ⊧啴䟄幬ₜ㏝囌㻃᧨ㄣ氥⏗⅝⬨槱㙡ㄶ₼㕣⒉䟄䄟兎᧨␜㗰⥭䟄幬ᇭ䏅⚝咃䟄㦜┰ⅉ⛧尐㻑㦃㗱ᇭ•挎⏜⦷䟄桹榆炲㢅∎䞷䟄幬ᇭ⚵⒨↩㦘嬺桹䟄⒊₼䤓☀棸ᇭ侶㊴䟄幬ㄣ丏㢝㔋尐ᇭ☂∎㌷め⸘孔␔函≬㔳㘹㡌挎⏜䟄㿐≄⏴┭⏻⧉㓏᧨⇕⺈桹䟄䤓棁㔳㘹㡌ₜ♾厌公⺈⸘⏷ᇭ•⊧啴㌷㊏䠠㦘䏳㺣㽓䆞᧨ㄣ䵚Ⓤ㔴⛙᧨⇕∎䞷䟄幬㢅ㄣ扫䱊䏳㺣㽓䆞◉⩮ᇭ䟄幬䤓䟄㿐㘴屵↩ℶ䞮兕⺞䋺啀ᇭ⻌丰♾厌㊶ₜ⮶᧨䋺啀⅜♾厌ㆤ䒕浧㿢ㄵ䏳㺣ᇭ•⒖▎択扖⮥⮂䕼冬⺕↊⇤䓸❐㖳⏴䟄幬㧉₼᧨⥯Ⅵⅻ♾厌↩屵♙ⷧ⦷☀棸㊶䤓䟄☚朗㒥䩼⺞⮥槁䤓捷⒕᧨⅝力ℶ䞮屵䟄䤓☀棸ᇭ⒖▎⺕↊⇤䁁⇢䄔囌⦷䟄幬㧉ₙᇭ⊧啴㦘䁁⇢䄔囌᧨㡯幉㍔⑄Ⱁ⇤᧨ㄣ⚠⚗抑䤓㦜┰ⅉ⛧⺊㻑ソ┸ᇭ•棜⇝屵䟄☀棸᧨庆▎㕕☇䟄幬ᇭ年䟄幬㧉㼰㦘䞷㓆♾呹嫛冃≽䤓捷ↅᇭ㓢㒥䲊棳㧉⮂掌♾∎⇯函愺☀棸䟄☚₼ᇭ枨幾兓孔䟄幬ㄅ∎䞷↩⺋咃屵䟄ᇭ㦜┰•䂔㾦ⓜ᧨庆⅝ⅴ⮹几㘴♲♙䟄䄟ₙ㕣㘘䟄幬ᇭ▎䞷㿐⇢䂔㾐ⓑ㒥⡆榍䂔㾐ⓑᇭ∎䞷䇽䄎を⧦䂔㾦ᇭ•⺕䟄幬⅝⬨槱㙡ㄶ₼㕣⒉ᇭ啴⒉䘿ⅴₚ㍔⑄᧨䫽≬折䞷⚗㫋䤓㦜┰ⅉ⛧扪嫛冃≽᧶—⊧啴⺕䁁⇢䄔囌⦷䟄幬ₙᇭ—⊧啴䟄幬嬺䁚楷㒥䀇㻃ᇭ—⊧啴䟄幬㘘囌㒥⮥⮂嬺㗮㹐ᇭ—⊧啴䟄幬㧉㢝㣍♧ㇱᇭ&(㪖帿年⣷㧟㓏棓䤓ಯ&(ರ㪖帿嫷㢝㷳孔函䶵⚗KWWSZZZDYD\DFRPVXSSRUW䤓㖖ⅳ尐㻑ᇭ䶵⚗㊶⭿㢝Ⱁ榏ₚ戌㷳孔函䤓ಯ䶵⚗㊶⭿㢝ರ'R&᧨庆㿞屗KWWSZZZDYD\DFRPVXSSRUWᇭ≬ⷧ㦻広㢝Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto,
consulte este manual de instrucciones para obtener más
información antes de proseguir.
ES
!
㇢㌷⦷ℶ❐ₙ䦚Ⓙ年巵⛙㪖㉦㢅᧨庆ℝ∎䞷ⓜ♑梔広㢝㓚␛᧨ⅴℕ屲㦃⮩≰㋾ᇭZH-CH
!

4
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
PER L'UTENTE
Il telefono è stato progettato e realizzato in conformità ai più elevati standard di
qualità e di sicurezza in tutte le sue parti. Il fattore sicurezza è fondamentale per la
progettazione di tutti i telefoni. Tuttavia, della sicurezza è direttamente e
necessariamente responsabile anche l'UTENTE DEL PRODOTTO. Leggere gli utili
suggerimenti di seguito elencati.
!ATTENZIONE:
Prodotto di Classe B. Il sistema di cablaggio per le telecomunicazioni deve
soddisfare i requisiti degli standard UL con alimentatori dotati di uscite da 42 - 56
volt CC, 1,3 ampere CC.
Il telefono NON è destinato all'uso residenziale ma riservato ESCLUSIVAMENTE
per le applicazioni degli impianti affari. NON funziona sulle reti pubbliche.
L'apparecchio DEVE ESSERE collegato a un Avaya Media Server attraverso una
rete LAN ethernet. L'uso domestico potrebbe dar luogo a cortocircuiti nel caso in cui
l'impianto telefonico sia predisposto per altre applicazioni, come ad esempio il
controllo di elettrodomestici o trasformatori di potenza. L'alimentazione CA opzionale
utilizzata in queste applicazioni può comportare rischi di sicurezza per la possibilità
di cortocircuiti diretti che disturbano il corretto funzionamento dell'impianto.
!ATTENZIONE:
L'interfaccia Ethernet non deve trovarsi all'esterno dell'edificio che funge da sede a
meno che non sia collegata a dispositivi di telecomunicazione in grado di fornire
una protezione primaria o secondaria, a seconda delle esigenze.
Uso
Per l'uso dell'apparecchio telefonico, seguire sempre le precauzioni di sicurezza di
seguito, in modo da ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni per le
persone.
•Leggere con attenzione tutte le istruzioni.
•Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul telefono.
•Il telefono può essere pericoloso se viene immerso nell'acqua. Non utilizzare il
prodotto vicino all'acqua, ad esempio in prossimità di vasche da bagno, lavabi,
lavelli, vaschette, in uno scantinato umido oppure nelle vicinanze di una piscina.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, non usare il prodotto se si è bagnati. Se
si fa cadere inavvertitamente il telefono nell'acqua, non recuperarlo prima di aver
scollegato il cavo di linea dalla presa modulare a muro. Quindi, contattare il
personale dell'assistenza tecnica per richiedere un'eventuale sostituzione.
•Evitare di usare il telefono durante temporali nelle immediate vicinanze per non
incorrere nel rischio di folgorazione. Le chiamate urgenti devono essere brevi.
Anche se sono stati installati dispositivi di protezione contro i fulmini e le
sovracorrenti, non si può garantire una protezione assoluta.
•Per segnalare sospette perdite di gas, usare il telefono lontano dall'area
interessata. I contatti elettrici del telefono potrebbero dare origine a piccole
scintille. Anche se improbabile, è comunque possibile che tali scintille provochino
incendi in presenza di massicce concentrazioni di gas.
•Non inserire in nessun caso oggetti di qualsiasi tipo all'interno del telefono
attraverso le scanalature esterne, poiché potrebbero venire a contatto con parti
in tensione o causare cortocircuiti con conseguente rischio di folgorazioni. Fare
attenzione a non versare liquidi sul telefono. Qualora ciò accadesse, rivolgersi a
personale tecnico specializzato.
•Per ridurre il rischio di folgorazioni, non tentare di smontare il telefono. Non vi
sono componenti che possano essere riparati dall'utente. L'apertura o la
rimozione di coperture può esporre l'utente a livelli di tensione pericolosi. Il
rimontaggio scorretto del prodotto può provocare scosse elettriche durante il
successivo impiego.
Manutenzione
•Prima delle operazioni di pulizia, scollegare il telefono dalla presa Ethernet e
dall'alimentazione. Non utilizzare detergenti liquidi o spray per la pulizia ma solo
un panno umido.
•Scollegare il telefono dalla presa modulare a muro. Rivolgersi a personale
tecnico specializzato nei seguenti casi:
— penetrazione accidentale di liquidi
— esposizione a pioggia o acqua
— caduta del telefono o presenza di visibili danni esterni
— significative anomalie di funzionamento del telefono.
Marcatura CE
La marcatura "CE" apposta sull'apparecchio indica che l'unità è conforme alle
direttive indicate al sito http://www.avaya.com/support.
Dichiarazione di conformità
Per scaricare la Dichiarazione di conformità relativa a questo prodotto, andare al sito
http://www.avaya.com/support.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR DE GEBRUIKER
Bij de fabricage van uw nieuwe telefoon is de allergrootste aandacht besteed aan de
kwaliteitsnormen. Veiligheid is een zeer belangrijke factor in het ontwerp van elk toestel.
Maar veiligheid is ook UW verantwoordelijkheid. Lees de onderstaande handige tips
aandachtig door.
!WAARSCHUWING:
Dit is een product van Klasse B. Alle voeding via telecommunicatiekabels moet
plaatsvinden via UL goedgekeurde voedingseenheden met een uitvoer van 42-56 Volt
gelijkstroom (DC), 1,3 Ampère gelijkstroom (DC).
Deze telefoon is NIET bestemd voor gebruik thuis, maar UITSLUITEND voor toepassing
in zakelijke systemen. Het werkt NIET in openbare netwerken. Het MOET worden
aangesloten op een Avaya Media Server via een Ethernet-LAN. Gebruik in een
woonomgeving zou kunnen resulteren in kortsluiting als de telefoonbedrading wordt
gebruikt voor andere toepassingen, zoals apparaatbesturing of voedingtransformatoren.
De optionele gelijkspanning (AC) die in deze toepassingen wordt gebruikt, kan een
veiligheidsrisico opleveren doordat er kortsluiting in de telefoonbedrading kan ontstaan.
!WAARSCHUWING:
De Ethernet-interface mag het gebouwencomplex niet verlaten tenzij deze is
aangesloten op telecommunicatieapparaten die primaire en secundaire bescherming,
voor zover van toepassing, bieden.
Gebruik
Volg bij het gebruik van uw telefoonapparatuur altijd de onderstaande
veiligheidsinstructies om het risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel
te verminderen.
•Lees alle instructies en zorg ervoor dat u deze begrijpt.
•Houd u aan alle waarschuwingen en instructies die staan aangegeven op de telefoon.
•Deze telefoon kan gevaarlijk worden bij onderdompeling in water. Gebruik dit product
niet in de buurt van water, zoals een badkuip, wastafel, gootsteen of wasbak, in een
vochtige kelder of bij een zwembad. Gebruik het product niet terwijl u nat bent om het
risico van elektrische schokken te vermijden. Als u de telefoon per ongeluk in het
water laat vallen, haalt u deze er pas uit nadat u de stekker van het snoer uit de
modulaire wandaansluiting hebt gehaald. Bel vervolgens de serviceafdeling en vraag
om een nieuw exemplaar.
•Gebruik de telefoon niet als het in uw onmiddellijke nabijheid onweert. Er bestaat een
kans op elektrische schokken door blikseminslag. Urgente gesprekken moet kort
worden gehouden. Zelfs al zijn er beschermende maatregelen genomen om te
voorkomen dat u binnen uw bedrijf last krijgt van stroompieken, is absolute beveiliging
tegen blikseminslag onmogelijk.
•Als u vermoedt dat er ergens een gaslek is, meldt u dit onmiddellijk, maar gebruikt u
een telefoon die zich niet in de buurt van het desbetreffende gebied bevindt. De
elektrische contacten van de telefoon zouden een vonkje kunnen veroorzaken.
Hoewel de kans niet groot is, zou dit vonkje zware gasconcentraties tot ontsteking
kunnen brengen.
•Stop nooit voorwerpen van welke aard dan ook in de telefoon via openingen in de
behuizing omdat u hiermee gevaarlijke spanningspunten kunt aanraken of kortsluiting
veroorzaken in bepaalde onderdelen, met de kans op een elektrische schok. Mors
nooit vloeistoffen van welke aard dan ook op de telefoon. Als dat echter wel gebeurt,
neemt u contact op met de serviceafdeling voor onderhoud.
•Demonteer deze telefoon niet om het risico van elektrische schokken te beperken. Er
zijn geen onderdelen waarop de gebruiker onderhoud kan uitvoeren. Door het openen
of verwijderen van afdekkappen kunt u mogelijk wordt blootgesteld aan gevaarlijke
spanning. Als de telefoon op onjuiste wijze opnieuw wordt gemonteerd kunnen er
elektrische schokken ontstaan bij hernieuwd gebruik.
Service
•Koppel de Ethernet-aansluiting en de voedingsaansluiting van de telefoon los.
Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen in een spuitbus.
Gebruik een vochtige doek om het apparaat schoon te maken.
•Koppelt u de telefoon los van de modulaire wandaansluiting. Laat het onderhoud over
aan bevoegde servicemedewerkers als sprake is van de volgende situaties:
— Er is vloeistof in de telefoon terechtgekomen.
— De telefoon is blootgesteld aan regen of water.
— De telefoon is gevallen of de behuizing is beschadigd.
— U constateert een aanzienlijke verandering in de prestaties van de telefoon.
CE-markering
De "CE"-markering op het apparaat betekent dat de telefoon voldoet aan de richtlijnen die
worden beschreven op http://www.avaya.com/support.
Conformiteitsverklaring
Als u de conformiteitsverklaring voor deze apparatuur wilt downloaden, brengt u een
bezoek aan http://www.avaya.com/support.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
In presenza di questo simbolo di avvertenza sul prodotto, prima
di procedere, consultare le istruzioni per ulteriori informazioni.
IT
!
Als u dit waarschuwingssymbool op het product ziet,
raadpleegt u dit instructieboekje voor meer informatie
voordat u verdergaat.
NL
!

5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA
SEGURIDAD DEL USUARIO
Para la fabricación de su nuevo teléfono, se han puesto los mayores cuidados posibles
a fin de cumplir con los estándares de calidad. La seguridad es un aspecto importante
en el diseño de cada aparato. Sin embargo, la seguridad es también SU
responsabilidad. Lea los consejos dados a continuación.
!ADVERTENCIA:
Este es un producto Clase B. Todo el suministro de energía del cableado de
telecomunicaciones debe generarse a través de fuentes de alimentación listadas por
UL con salidas de CC de 42 a 56 voltios, con CC de 1,3 amp.
Éste teléfono NO es para uso residencial. SÓLO debe ser utilizado para aplicaciones de
sistemas comerciales. NO funcionará en redes públicas. DEBE conectarse a un servidor
de medios de Avaya a través de una LAN ethernet. El uso en un ambiente residencial
podría originar un cortocircuito cuando el cableado telefónico se habilita para otros usos,
por ejemplo, para control de electrodomésticos o para transformadores de potencia. La
alimentación opcional de CA utilizada en estas aplicaciones podría representar un
riesgo al crear un cortocircuito directo en el cableado telefónico.
!ADVERTENCIA:
La interfaz Ethernet no debe salir de las instalaciones del edificio a menos que se
encuentre conectada a los dispositivos de telecomunicaciones que proporcionan
protección primaria y secundaria, según corresponda.
Uso
Cuando utilice su equipo telefónico, deberá tomar siempre las siguientes precauciones
sobre la seguridad, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones al usuario.
•Lea y entienda todas las instrucciones.
•Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en el teléfono.
•Este teléfono puede representar un peligro si se sumerge en el agua. No utilice este
producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina, un lavabo, un fregadero o
un lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina. Para evitar la posibilidad
de descarga eléctrica, no lo utilice si usted está mojado. Si accidentalmente deja
caer el teléfono dentro del agua, no lo recupere hasta no haber desconectado la
línea del enchufe modular de pared. Luego llame al personal de servicio para
solicitar un reemplazo.
•Evite usar el teléfono durante tormentas eléctricas en las inmediaciones de su área,
ya que existe el riesgo de una descarga eléctrica por los relámpagos. Las llamadas
urgentes deberán ser breves. Aun cuando se hayan tomado medidas de protección
para limitar el riesgo de sobretensión que pueda afectar su negocio, es imposible
que exista una protección absoluta contra las tormentas eléctricas.
•Si sospecha de alguna fuga de gas natural, infórmelo de inmediato, pero utilice un
teléfono que esté ubicado lejos del lugar de peligro. Los contactos eléctricos del
teléfono podrían generar una chispa pequeña. Aunque no es común que suceda, es
posible que esa chispa pudiera producir concentraciones considerables de gas.
•Nunca introduzca objetos de ningún tipo en el interior del teléfono a través de los
orificios, dado que podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o provocar
cortocircuitos que podrían causar descargas eléctricas. Nunca derrame líquidos de
ninguna clase en el teléfono. Sin embargo, en caso de ocurrir algún derrame de
líquido, consulte al personal de servicio para la reparación.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desarme el teléfono. No hay
piezas que el usuario pueda reparar. Si abre o retira cubiertas puede exponerse a
voltajes peligrosos. El montaje incorrecto de las piezas podría causar descargas
eléctricas al usar el teléfono posteriormente.
Servicio
•Antes de limpiarlo, desconecte el teléfono del enchufe Ethernet y de la fuente de
alimentación. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Para limpiar, utilice un
paño húmedo.
•Desconecte el teléfono del enchufe modular de pared. Asegúrese de que el servicio
lo realice personal especializado cuando existan las condiciones siguientes:
— Si se ha derramado líquido en el interior del teléfono.
— Si el teléfono se ha expuesto a lluvia o agua.
— Si el teléfono ha sufrido una caída o la caja está dañada.
— Si observa algún cambio evidente en el funcionamiento del teléfono.
Marca CE
La marca “CE” estampada en el equipo indica que la unidad cumple con las directivas
publicadas en http://www.avaya.com/support.
Declaración de conformidad
Para descargar la Declaration of Conformity (Declaración de conformidad, DoC)
referente a este equipo, visite http://www.avaya.com/support.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Cuando vea este símbolo de advertencia en el producto, antes de
proseguir, consulte el manual de instrucciones que acompaña el
producto para obtener más información al respecto.
ESL
!
HE

6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES À L’USAGE DE
L’UTILISATEUR
Les normes de qualité les plus strictes entrent dans la fabrication de votre nouveau
téléphone. La sécurité est un élément majeur de la conception de chaque appareil.
Cependant, la sécurité est également VOTRE responsabilité. Veuillez lire les
conseils utiles ci-dessous.
!AVERTISSEMENT :
Cet appareil est un produit de classe B. Toute mise sous tension sur câble de
télécommunication doit se faire au moyen d’un bloc d’alimentation approuvé par
l’UL dont la sortie se situe entre 42 et 56 volts, à £1,3 ampère CC.
Cet appareil téléphonique n’est PAS destiné à un usage domestique. Il doit être
EXCLUSIVEMENT réservé à usage commercial. Il ne fonctionnera PAS sur des
réseaux publics. Il DOIT être connecté à un serveur de médias Avaya par le biais
d’un réseau local Ethernet. Son utilisation en milieu résidentiel peut entraîner un
court-circuit si le câblage téléphonique est utilisé à d’autres fins (commande
d’équipements électriques ou de transformateurs d’alimentation, par exemple).
L’alimentation c.a. parfois utilisée pour ces applications peut représenter un danger
en créant un court-circuit directement sur le câble téléphonique.
!AVERTISSEMENT :
L’interface Ethernet ne doit pas quitter les lieux, sauf si elle est branchée à des
dispositifs de télécommunication offrant une protection primaire et secondaire,
selon le cas.
Conseils d’utilisation
Vous réduirez les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en
respectant scrupuleusement les règles de sécurité énoncées ci-dessous.
•Lisez et assimilez toute la documentation fournie.
•Respectez les mises en garde et instructions indiquées sur le téléphone.
•Protégez-le de la pluie ou de toute autre source d’humidité. N’utilisez pas le
dispositif à proximité d’eau, p. ex., à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une
piscine. Pour éviter tout risque de décharge électrique, utilisez-le lorsque vos
mains sont parfaitement sèches. S’il tombait accidentellement dans l’eau,
n’essayez pas de le récupérer avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Demandez ensuite son remplacement auprès de personnel qualifié.
•Évitez de vous servir du téléphone pendant un orage dans votre région car il y a
risque de décharge électrique due à la foudre. Les appels urgents doivent être
brefs. Même si toutes les précautions ont été prises pour éviter les surtensions
sur votre installation téléphonique, il est impossible de garantir une protection
absolue contre la foudre.
•Toute fuite de gaz doit être signalée sans délai à partir d’un poste téléphonique
suffisamment éloigné de la zone affectée. En effet, les contacts électriques de
l’appareil pourraient générer de petites étincelles susceptibles de provoquer une
explosion en cas d’accumulation de gaz.
•N’insérez jamais d’objets dans les fentes du téléphone car vous risquez de
détériorer le téléphone et de recevoir une décharge électrique. Ne versez jamais
de liquide sur l’appareil. Si cela arrivait accidentellement, débranchez-le et faites
appel au personnel qualifié.
•Pour réduire les risques de décharge électrique, ne démontez ce téléphone sous
aucun prétexte. Aucune pièce du dispositif ne peut être remplacée par
l’utilisateur. Vous vous exposez à des tensions dangereuses si vous tentez
d’enlever ou d’ouvrir les couvercles du dispositif. En outre, un réassemblage
inadéquat peut provoquer une décharge électrique lors de son utilisation
ultérieure.
Conseils d’entretien
•Avant de nettoyer le téléphone, débranchez-le de la prise Ethernet et de la prise
de courant. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon
humide pour nettoyer.
•Débranchez le téléphone de la prise murale. Assurez-vous de contacter du
personnel qualifié si l’une des conditions suivantes est présente :
— Un liquide a été renversé sur le téléphone.
— Le téléphone a été exposé à la pluie ou à l’eau.
— Le téléphone est tombé or son boîtier est endommagé.
— Le téléphone présente un changement majeur de rendement.
Marquage CE
La marque « CE » apposée sur cet appareil signifie que celui-ci est conforme aux
directives se trouvant sur le site http://www.avaya.com/support.
Déclaration de conformité
Pour télécharger la déclaration de conformité (DoC) pour cet appareil, consultez le
site http://www.avaya.com/support.
CONSERVEZ LE PRÉSENT DOCUMENT 㭧㣪G㌂㣿㧦G㞞㩚G㰖䂾㌞⪲㤊G㩚䢪₆⯒G㩲㫆䞮Ⳋ㍲G䛞㰞G₆㭖㠦GṖ㧻G㎎㕂䞲G㭒㦮⯒G₆㤎㡖㔋┞┺UG㞞㩚㦖G⳾✶G㎎䔎G㍺Ἒ㠦㍲G㭧㣪䞲G㣪㏢㧛┞┺UG⁎⩂⋮G㞞㩚㦖G㌂㣿㧦㦮G㺛㧚㧊₆☚䞿┞┺UG㞚⧮G⋮㡺⓪G㥶㣿䞲G䕗✺㦚G㧓₆G⧣┞┺U!ἓἶa㧊G㩲䛞㦖GiG❇ G㩲䛞㧛┞┺UG䐋㔶G⺆㍶㦮G⳾✶G㩚㤦㦖G㿲⩻㧊G[YT\]G}kjSGXUZhkjG㧊䞮㧎G|sG㧎㯳G㩚㤦GὋ G㧻䂮⯒G㌂㣿䟊㟒G䞿┞┺U㧊G㩚䢪₆⓪G㭒Ệ㰖㣿㧊G㞚┯┞┺UG㌂㠛㣿G㔲㓺䎲G㩚㣿㧛┞┺UG㧊G㩚䢪₆⓪GὋ㭧ⰳ㠦㍲G㧧☯䞮㰖G㞠㔋┞┺UG㧊▪⎍Gshu㦚G䐋䟊GhGtGz㠦G㡆ἆ♮㠊㟒G䞿┞┺UG㭒Ệ㰖G䢮ἓ㠦㍲G㌂㣿䞮ⳊG┺⯎G㣿☚SG㡞⯒G✺㠊GṖ㩚G㩲㠊⋮G㩚㤦⼖㞫₆㣿㦒⪲G㩚䢪₆G⺆㍶㦚G㍺㩫䞶G➢G㩚₆㩗G┾⧓㧊G㌳䞶G㑮G㧞㔋┞┺UG㧊⩂䞲G㣿☚㠦G㌂㣿♮⓪GhjG㩚㤦G㢋㎮㧊G㩚䢪₆G⺆㍶㠦G㰗㩧G┾⧓㦚G㧒㦒䅲G㞞㩚㌗G㥚䟊䞶G㑮G㧞㔋┞┺U!ἓἶa㩗㩞䞲GX㹾SGY㹾G⽊䢎G㧻䂮ṖG㧞⓪G䐋㔶G㧻䂮㠦G㡆ἆ♮⓪Gἓ㤆ṖG㞚┞ⳊG㧊▪⎍㧎䎆䗮㧊㓺ṖGỊⶒGῂ⌊⯒G⻭㠊⋮㍲⓪G㞞G♿┞┺U㌂㣿㩚䢪₆G㧻゚⯒G㌂㣿䞶G➢⓪G䟃㌗G┺㦢G㞞㩚G㡞G㫆䂮⯒G㭖㑮䞮㡂G䢪㨂SGṦ㩚SG㧎ⳛG㌗䟊㦮G㥚䠮㦚GⰟ㦒㕃㔲㡺U⳾✶G㰖䂾㦚G㧓ἶG㧊䟊䞿┞┺U㩚䢪₆㠦G䚲㔲♲G⳾✶Gἓἶ㢖G㰖䂾㦚G➆⯛┞┺U㧊G㩚䢪₆⓪Gⶒ㠦G㧶₆ⳊG㥚䠮䞶G㑮G㧞㔋┞┺UG㣫㫆SG╖㟒SG㠢GṲ㑮╖SG㎎䌗䐋⁒㻮SGⶒ₆G㧞⓪G㰖䞮㔺SG㑮㡗㧻G⁒㻮G❇GⶒGṖ₢㧊㍲G㧊G㩲䛞㦚G㌂㣿䞮ⳊG㞞♿┞┺UGṦ㩚♶G㑮G㧞㦒⸖⪲Gⴎ㧊G㩬㦖G㺚⪲G㌂㣿䞮ⳊG㞞G♿┞┺UG㩚䢪₆⯒G㔺㑮⪲Gⶒ㠦Gザ⥾ⰆGἓ㤆GⲒ㩖G⳾✞㔳G⼓ⳊG㨃㠦㍲G䣢㍶G䆪✲⯒Gㆧ㦖G┺㦢Gⶒ㠦㍲GỊ㰧┞┺UG⁎G┺㦢㠦G㍲゚㓺G₆㌂⯒G⩂Gᾦ㼊⯒Gⶎ㦮䞿┞┺UṖ₢㤊GὉ㠦G␢㤆ṖG㢂G➢⓪G㩚䢪₆⯒G㌂㣿䞮㰖GⰞ㕃㔲㡺UG⻞Ṳ㠦GṦ㩚♶G㥚䠮㧊G㧞㔋┞┺UG 䞲G䐋䢪⓪G㰽ỢG䟊㟒G䞿┞┺UG㩚₆G㿿ỿ㧊GỊⶒ⪲G✺㠊㡺⓪Gộ㦚GⰟ⓪G⽊䢎G㑮┾㧊G㍺䂮♮㠞㠊☚G⻞Ṳ⯒G㢚⼓䞮ỢGⰟ⓪Gộ㦖GṖ⓻䞿┞┺U㻲㡆GṖ㓺G㿲㧊G㦮㕂♮⓪Gἓ㤆G㯟㔲G㔶ἶ䞮♮G㦮㕂G㰖㡃㠦㍲G⟾㠊㰚GὉ㠦㍲G㩚䢪₆⯒G㌂㣿䞮㕃㔲㡺UG㩚䢪₆㦮G㩚₆G㩧㽟㧊G㧧㦖G㓺䕢䋂⯒G㌳㔲䌂G㑮G㧞㔋┞┺UGṖ⓻㎇㦖G㩗㰖ⰢG㧊G㓺䕢䋂ṖG㰯ỢG⏣㿫♲GṖ㓺⯒G㩦䢪㔲䌂G㑮G㧞㔋┞┺U㩞╖⪲G㠊⟺G㫛⮮㦮Gⶒ㼊✶G㣎㧻G䔞㌞⯒G䐋䟊G㩚䢪₆G㞞㦒⪲G⹖㠊G⍹㠊㍲⓪G㞞♿┞┺UGⶒ㼊ṖG㥚䠮䞲G㩚㞫G㰖㩦㦚GỊ✲ⰂỆ⋮GṦ㩚G㥚䠮㧊G㧞⓪G䛞㦚G┾⧓㔲䌂G㑮G㧞㔋┞┺UG㩞╖⪲G㠊⟺G㫛⮮㦮G㞷㼊✶G㩚䢪₆㠦G㘵㞚㍲⓪G㞞G♿┞┺U⁎⩆◆☚G㞷㼊⯒G㘵㦖Gἓ㤆㠦⓪G㩗䞿䞲G㍲゚㓺G₆㌂㠦ỢG㩫゚⯒G㦮⬆䞿┞┺UṦ㩚♶G㑮G㧞㦒⸖⪲G㧊G㩚䢪₆⯒G䟊䞮ⳊG㞞G♿┞┺UG㌂㣿㧦ṖG㩫゚䞶G㑮G㧞⓪G䛞㦖G㠜㔋┞┺UG◄Ṳ⯒G㡊Ệ⋮G㩲Ệ䞮ⳊG㥚䠮䞲G㩚㞫㠦G⏎㿲♶G㑮G㧞㔋┞┺UG㫆Ⱃ㦚G㩫䢫䞮ỢG䞮ⳊG⋮㭧㠦G㩚䢪₆⯒G㌂㣿䞶G➢GṦ㩚♶G㑮G㧞㔋┞┺U㩫゚㎎㩫䞮₆G㩚㠦G㩚䢪₆㢖G㧊▪⎍G㨃SG㩚㤦GὋ G㧻䂮⯒GⰂ䞿┞┺UG㞷㼊G㎎㩫㩲⋮G㠦㠊⪲㫎G㎎㩫㩲⯒G㌂㣿䞮ⳊG㞞G♿┞┺UG㿫㿫䞲G㻲㦒⪲G㎎㩫䞿┞┺U㩚䢪₆㢖G⳾✞㔳G⼓ⳊG㨃㦚GⰂ䞿┞┺UG┺㦢ὒGṯ㦖Gἓ㤆G㧦ỿ㦚GṬ㿮G㍲゚㓺₆㌂㠦ỢG㩫゚⯒G㦮⬆䞿┞┺U—㩚䢪₆G㞞㠦G㞷㼊⯒G㘵㦖Gἓ㤆U—㩚䢪₆ṖG゚⋮Gⶒ㠦G⏎㿲♲Gἓ㤆U—㩚䢪₆⯒G⟾㠊⥾ⰂỆ⋮G㣎㧻㧊G㏦㌗♲Gἓ㤆U—㩚䢪₆G㎇⓻㠦G⣲⪍䞲G⼖䢪ṖG㧞㦢㦚G㞞Gἓ㤆UjlGⰞ䋂㧊G㧻゚㠦G㹿♲G⹛lfⰞ䋂⓪G㧊G㧻゚ṖGaVVUUV㠦G⋮㢖G㧞⓪G㰖䂾㦚G㭖㑮䞾㦚G㦮⹎䞿┞┺㩗䞿㎇G㍶㠎㧊G㧻゚㦮G㩗䞿㎇G㍶㠎OkGGjSGkjP㦚G┺㤊⪲✲䞮⩺ⳊaVVUUV⯒Gⶎ䞮㕃㔲㡺U㧊G㰖䂾㍲⯒GↃG⽊ὖ䞮㕃㔲㡺Lorsque vous voyez ce symbole d’avertissement sur le
produit, référez-vous à ce livret de consignes pour plus de
détails avant de continuer.
FRC
!㩲䛞㠦G㧊GἓἶG₆䢎ṖG⽊㧊ⳊG㧧㠛㦚G㰚䟟䞮₆G㩚㠦G㧊G㰖䂾G㏢㺛㧦⯒G㺎ἶ䟊G㧦㎎䞲G㩫⽊⯒G㠑㦒㕃㔲㡺UKO
!

7
!"#$% &#'()*+,&& -. (%/#&+%
0%1.-!'#.'(&
!" "#$%&%'()*"" *%'%+ ,%-"."/01"" &)().%*0 %2%3%) '*",0*") 34(% 5-)()*%
/06)2&'5 "#-)("7. 8)#%902*%2&: 7'"(02: %2*%'*4, .0/&%!%, 9!" !0#!03%&/) /0;-%$%
0990!0&0. <-*0/% %&')&2&')**%2&: #0 2%3(=-)*") 9!0'"( &)>*"/" 3)#%902*%2&" ();"&
&0/;) "*0 ?@A. !%6"&0+&) 9!"')-)**4) -0()) 9%()#*4) !)/%,)*-01"".
!#&2!#&%!
B&% 9!%-5/& /(0220 B. "&0*") 9% &)().%**%,5 /03)(= -%(;*% %25C)2&'(7&:27 2
9%,%C:= "2&%6*"/%' 9"&0*"7, 9)!)6"2()**4> '2&0*-0!&) UL, 2'4>%-*4, *09!7;)*"),
42-56 ?"&%/%, 1,3 @.
D0**4+ &)().%* EF 9!)-*0#*06)* -(7 "29%(:#%'0*"7 '-%,0G*"> 52(%'"7>. <*
9!)-*0#*06)* HAIJKLHMFJNE< -(7 %."2*4> 2"2&),. <* EF 35-)& !03%&0&: '2)&7>
%3C)$% 9%(:#%'0*"7. <* D<JOFE 8PMN 9%-/(=6)* /56!);-)*6)2/%+ 2"2&),) 2'7#"
DEFINITY 9%2!)-2&'%, (%/0(:*%+ 2)&" Ethernet LAN. !" 9%(:#%'0*"" &)().%**4,
0990!0&%, '-%,0G*"> 52(%'"7> '%#*"/0)& %902*%2&: /%!%&/%$% #0,4/0*"7 '2(560),
)2(" 9!%'%-/0 &)().%*0 "29%(:#5)&27 "-(7 -!5$"> 1)()+ (*09!",)!, -(7 /%*&!%(7
9!"3%!%' "(" 2"(%'4> &!0*2.%!,0&%!%'). ?&0/"> 2(5607> "29%(:#5),4)
-%9%(*"&)(:*4) "2&%6*"/" 9%&!)3()*"7 Q()/&!%Q*)!$"" ,%$5& '4#4'0&: 9!7,%) /%!%&/%)
#0,4/0*") '&)().%**%+ 9!%'%-/).
!#&2!#&%!
H*&)!.)+2 Ethernet -%(;)* *0>%-"&:27 '9!)-)(0> #-0*"7, )2(" %* *) 9%-/(=6)* /
&)()/%,,5*"/01"%**4, 52&!%+2&'0,, %3)29)6"'0=C", %2*%'*5= "-%9%(*"&)(:*5=
#0C"&5, '#0'"2",%2&" %& &%$%, 6&% 9!",)*",%.
&34567859:;<=
!" "29%(:#%'0*"" &)().%**%$% %3%!5-%'0*"7 *)%3>%-",% '% '2)> 2(5607> 2%3(=-0&:
2()-5=C") ,)!4 3)#%902*%2&" '% "#3);0*") '%#*"/*%')*"7 9%;0!0, 9%!0;)*"7
Q()/&!"6)2/", &%/%, "&!0',.
?*",0&)(:*% "#56"&) '2) "*2&!5/1"".
A()-5+&) '2), 9!)-59!);-)*"7, "5/0#0*"7,, ",)=C",27 *0 &)().%**%, 0990!0&).
M)().%**4+ 0990!0& ,%;)& 9!)-2&0'(7&: %902*%2&: 9!" 9%$!5;)*"" ''%-5. E)
9%(:#5+&)2: Q&", "#-)("), !7-%, 2'%-%+, *09!",)!, !7-%, 2'0**%+ "(" !0/%'"*%+,
9!" 2&"!/) 3)(:7 "(" '% '!),7 ,4&:7 9%25-4, '24!%, 9%-'0() "(" *)9%-0()/5 %&
3022)+*0. ?% "#3);0*") 9%!0;)*"7 Q()/&!"6)2/", &%/%, *) /020+&)2: "#-)("7
,%/!4," !5/0,". !" 2(560+*%, 9%90-0*"" &)().%*0 ''%-5 #09!)C0)&27 )$%
'4*",0&:, *) %&/(=6"' %& *02&)**%+ !%#)&/". R0&), %3!0&"&)2: '2(5;35 &)>*"6)2/%+
9%--)!;/" -(7 #0,)*4 "#-)("7.
E) 9%(:#5+&)2: &)().%*%, '% '!),7 $!%#4: '%#*"/0)& %902*%2&: 9%!0;)*"7
Q()/&!"6)2/", &%/%,. E)%&(%;*4) #'%*/" -%(;*4 34&: /%!%&/",". @32%(=&*07
#0C"&0 %& ,%(*"" *)'%#,%;*0, -0;) )2(" '%."2) 52&0*%'()*% %3%!5-%'0*") -(7
#0C"&4 %& 2/06/%' *09!7;)*"7.
F2(" ?4 9%-%#!)'0)&), 6&% 9!%"#%G(0 5&)6/0 9!"!%-*%$% $0#0, *)%3>%-",%
*),)-()**% %9%')2&"&: 2%%&')&2&'5=C") 2(5;34 9% &)().%*5; '%29%(:#5+&)2:
-!5$", &)().%*%, '*) &)!!"&%!"" 9!)-9%(0$0),%+ 5&)6/". E0 Q()/&!"6)2/">
/%*&0/&0> &)().%*0 ,%;)& '%#*"/0&: *)3%(:G07 "2/!0. S%&: Q&% ",0(%')!%7&*%, %&
&0/%+ "2/!4 9!" '42%/%+ /%*1)*&!01"" $0#0 ,%;)& 9!%"#%+&" '%#$%!0*").
R09!)C0)&27 '2&0'(7&: /0/")-("3% 9!)-,)&4 '90#4 /%!9520 &)().%*0, &0/ /0/
'%#,%;*% "> 2%9!"/%2*%')*") 2-)&0(7,", *0>%-7C","27 9%- *09!7;)*"),, "("
'%#*"/*%')*") /%!%&/%$% #0,4/0*"7, '!)#5(:&0&) 6)$% '%#,%;*% 9%!0;)*")
Q()/&!"6)2/", &%/%,. E) -%952/0+&) 9%90-0*"7 /0/%+-("3% ;"-/%2&" *0 &)().%**4+
0990!0&. !" 9%90-0*"" ;"-/%2&" *)%3>%-",% %3!0&"&:27 //'0("."1"!%'0**4,
29)1"0("2&0,.
?% "#3);0*") 9%!0;)*"7 Q()/&!"6)2/", &%/%, #09!)C0)&27 !0#3"!0&: &)().%**4+
0990!0&. ?*), *)& -)&0()+, &!)35=C"> %32(5;"'0*"7 9%(:#%'0&)(7. !" %&/!4&""
"(" 2*7&"" /!4G)/ "#-)("7 '%#*"/0)& !"2/ 9%!0;)*"7 &%/%, %902*%$% *09!7;)*"7. ?
2(560) *)9!0'"(:*%+ 9%'&%!*%+ 23%!/" 0990!0&0 '%#*"/0)& %902*%2&: 9%!0;)*"7
Q()/&!"6)2/", &%/%, 9!" )$% 9%2()-5=C), "29%(:#%'0*"".
.>36?@<9:;<=
)!)- 6"2&/%+ 0990!0& *)%3>%-",% %&/(=6"&: %& $*)#-0 Ethernet ""2&%6*"/0 9"&0*"7.
E) "29%(:#5+&) ;"-/") "(" 0Q!%#%(:*4) 6"2&7C") 2!)-2&'0. D(7 %6"2&/"
"29%(:#5+&) '(0;*5= &/0*:.
<&/(=6"&) &)().%* %& ,%-5(:*%$% *02&)**%$% $*)#-0. <37#0&)(:*% %3!0&"&)2: /
/'0("."1"!%'0**%,5 %32(5;"'0=C),5 9)!2%*0(5 '2()-5=C"> 2(5607>:
—!" 9%90-0*"" ;"-/%2&" *0 &)().%*.
—!" 9%90-0*"" &)().%*0 9%- -%;-: "(" ''%-5.
—!" 90-)*"" &)().%*0 "(" 9%'!);-)*"" /%!9520.
—!" 7'*%, *0!5G)*"" !03%&4 &)().%*0.
1;:A CE
R*0/ "CE" *0 -0**%, %3%!5-%'0*"" %#*060)&, 6&% 52&!%+2&'% 2%%&')&2&'5)& -"!)/&"'0,,
9!"')-)**4, *0 2&!0*"1) http://www.avaya.com/support.
B=A6:C:D<E 5355F9=F3F9<<
D(7 #0$!5#/" D)/(0!01"" %2%%&')&2&'"" -0**%$% %3%!5-%'0*"7 9%2)&"&)
2&!0*"15 http://www.avaya.com/support
'./)!#&(% G(& &#'()*+,&&
!"#$%&''()*(+$
%,'-.'()'(/0123456$78#9:;<%=>?@>(ABC
37"#9DE$FGHI<'>?@();A"#9JK?L(+$7A&MN
2OPQR!S?@T&M$U(V<7AWX2YZ9[*%\]*)H'@
!^_`
BC37abcdedC3S?@/0fg-2?h<2/i7AjP kl m no pqr
stAuvw xyzx st {WSd|}d~2/i9;I=>@
BC37MS7U=>@BC37cMMS?@2/01
9S&M?L7S>@>(AT&M27Ard}
9;<ds¡¡¢£d¤¥¦¥d§¨©xdª$«¬?LR!QU=>?@
®$%'<A/¯C3°±²;*7/i³´µ'V(¶2M·$&M?L(
+$/0fg9F?L¸¹7Aºr9»?¼½¾QU=>?@2[¿
ÀÁºy2 t /i&M7A/0fg9Â;<ºr9»?¼½¾QU
=AÃÄS?@
!^_`
R!$ÅÆ<EÇ%[ÈÉÇKÊ9Ë;(ÌÍ1µ$«¬;<''¸¹A
ryÎÏÐc7ÑÒÓÔÕSÖ×;<'I=>@
&M-2^_
/019T&M27AØÙAÚ/AÛÜÝÞß2ÃÄ9àá?L(+$AW
X2^_ÝY$RâãV<*)H'@
äåæ9[*%\]*)H'@
/01$XHI<'L?h<2çèAéê$ãV<*)H'@
B/017Aë$ìILÃÄS?@íî2>ï=AðñµAòó2ô;A
ðõöAìI<'LÔW÷A>(7cøyùÁq2>ï=ßS2B/
012&M7á<*)H'@Ú/?LQU=>?2SAìI(úS7
&M;'S*)H'@8E/019ëû$ü;<;>V(¸¹7Aý¿
þ$ÿ !%&#'()*+%,-.&/01234562789:;<=
>!?@ABC!DEF345627
•GHIJKLMNOPKQR?@STUVKWXY?Z[\45627]O
!^_`T<=abNc_d<7efKTU?gh!F345627Tij
k&#Klm0no<=pqrsNt+u32=QRvw@O!^=ab0
xy!z{|t?v}d~7
•Lu0`<=>!?@uKQ*+uTUV0X
YF345627TUVKTij!^_6N=Nc
_d<7du!@|KNF!<=|tNc_d<7
•TUVS(*+S!0mu2v45627Nab
T!u_@`T0}¡|<!¢£&<=|tNc_d
<7d@TUVK¤!2*=¥w|¦62v45627¥N*
*§QR@ABC!¨©0DEF345627
•`TKabNc=h@|KTUV?ªF2v45627ABC«¬!
?@©?®v<7¯°&0±²_¬F_<=t@abT
N³}´F!_d<7µ¶·3¸0¹º»t@`TK¼½t_d<7
AB¤K¾¿
•ÀÁ<= !@TUV0,&kÂ(#'()tTÃ*+¬F345627
¥)Ä&ÅÆÇÈÉ&Ê)Ä&Å?XYF2v45627ÀÁ!?˧
Ì0XYF345627
•TUV0"#$%&#'()*+¬F3Z2345627ÍÎKQR!?A
BC!DEF3Í627
TUVK!¥N|¦uQR
TUVNPÆÏ!Ðu3Fd§QR
TUV0]tF_@SNÑÒFQR
TUVKNÓF4ÔÕFQR
ÖרÙÚÛ
SÜÝ!Þß6u32=à × á â&)?@SÜÝNãääåæççèèèéÙêÙëÙéìíîç
ïðååíÚä!Îñ6u32=òó!ôRF32=|t0õF32d<7
ö÷ôRøù
SÜÝKö÷ô RøùúûüìýÙÚÙäþíÿí Öíÿ íÚîþäë!0"#- &/<=!
?@ãääåæççèèèéÙêÙëÙéìíîçïðååíÚä !È)$F@ÜÝ%&ú'Úí(ðìä
ûíìðîüÿäÙäþíÿ!0)*F345627+F3@TUZ^9Ç-/,&-.;
ú/üýüåãíÿüïÙÿ(×ÿ(0ïüÚûüêþìüï!v@ô1234KÄ-)0)Ä()F
345627
S%&056p7F34562
!"# $% #&'("## )*#!+,!,-+(, .,/, )*('+)*(0'%12#3 &$%4, ,/
)(*(' #!)/"5&/-%$#(6 #&'("#7 /8*%,#,(!5 4'%$$/6+
*+4/-/'!,-+ '"7 )/"+9($#7 8/"(( )/'*/8$/3 #$:/*6%;##.
RU
!
ÜÝ!|K89â&)Nc=QR!?@:;0<h=
!S=>&v?@0ABF345627
JA
!

8
INSTRUÇÕES IMPORTANTES SOBRE A
SEGURANÇA DO USUÁRIO
A fabricação do seu novo telefone recebeu o máximo de atenção em relação aos
padrões de qualidade. A segurança é um fator importante no projeto de cada
aparelho. A segurança, contudo, é também SUA responsabilidade. Leia
cuidadosamente as dicas úteis descritas abaixo.
!ADVERTÊNCIA:
Este é um produto Classe B. Toda a energia relacionada à rede elétrica da
telecomunicação deve ser via fontes de alimentação listadas na UL com saídas
de 42-56 V CC, 1,3 A CC.
Este equipamento deve ser utilizado há pelo menos 20 cm do corpo para diminuir
a exposição à radiação.
Este telefone NÃO é para uso residencial. É SOMENTE para aplicações em
sistemas comerciais. Ele NÃO funcionará em redes públicas. Ele DEVE ser
conectado a um Avaya Media Server, através de uma LAN Ethernet. O uso em um
ambiente residencial poderá resultar em curto circuito elétrico quando a fiação do
telefone estiver configurada para fornecer outras aplicações, como por exemplo,
para o controle de equipamentos ou transformadores elétricos. A tensão CA
opcional utilizada nestas aplicações poderá criar um risco à segurança, ao
estabelecer um curto-circuito direto através da fiação do telefone.
!ADVERTÊNCIA:
A interface Ethernet não deverá ser conduzida para fora do edifício, a não ser que
esteja conectada a dispositivos de telecomunicações que proporcionem proteção
primária e secundária, conforme necessário.
Uso
Ao usar seu equipamento telefônico, as precauções de segurança abaixo devem
ser sempre seguidas para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos
a pessoas.
•Leia e entenda todas as instruções.
•Siga todos os avisos e instruções marcados no telefone.
•Este telefone pode representar um risco se imerso em água. Não utilize este
produto perto da água, por exemplo, banheira, bacia, pia ou tanque, em
lugares molhados ou perto de uma piscina. Para evitar a possibilidade de
choque elétrico, não use se você estiver molhado. Se, acidentalmente, você
deixar o telefone cair na água, não tente recuperá-lo antes de desconectar o
cabo de linha da tomada modular. Em seguida, chame a assistência técnica
para pedir uma substituição.
•Evite usar o telefone durante tempestades elétricas na sua área imediata. Há
um risco de choque elétrico devido a raios. As chamadas urgentes devem ser
breves. Mesmo que tenham sido tomadas medidas de proteção para limitar a
entrada de picos elétricos em sua empresa, uma proteção absoluta contra raios
é impossível.
•Se você suspeitar de um vazamento de gás, notifique imediatamente, mas use
um telefone que esteja longe da área em questão. Os contatos elétricos do
telefone poderiam gerar uma diminuta faísca. Embora improvável, é possível
que esta faísca conseguisse inflamar pesadas concentrações de gás.
•Nunca introduza objetos de qualquer espécie no telefone através das ranhuras
da embalagem, pois elas podem tocar em pontos de voltagens perigosas ou
provocar curto-circuitos em partes que podem resultar em um risco de choque
elétrico. Nunca derrame líquido de espécie alguma sobre o telefone. Se,
contudo, um liquido for derramado, requisite assistência técnica especializada.
•Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte este telefone. Não há
nenhuma parte que possa ser reparada pelo usuário. A abertura ou remoção
das coberturas pode expô-lo a voltagens perigosas. Uma montagem incorreta
pode provocar um choque elétrico quando o telefone for subseqüentemente
usado.
Serviços
•Antes de limpar, desconecte o telefone tirando o plugue da tomada de Ethernet
e da fonte de alimentação. Não use produtos de limpeza líquidos ou em
aerosol. Use um pano úmido para a limpeza.
•Desconecte o telefone da tomada modular. Requisite assistência técnica
especializada nestas condições:
Se um líquido foi derramado no telefone.
Se o telefone foi exposto a chuva ou água.
Se o telefone caiu no chão ou a embalagem sofreu danos.
Se você perceber uma nítida mudança no desempenho do telefone.
Marca CE
A marca "CE" fixada neste equipamento significa que a unidade atende as
diretivas encontradas no site http://www.avaya.com/support.
Declaração de Conformidade
Para fazer o download da Declaration of Conformity (Declaração de Conformidade -
DoC) para este equipamento visite o site http://www.avaya.com/support.
Especificações Técnicas:
Bluetooth Classe 2
Potência de Transmissão: 2 dBm (tolerância +2/-2 dB)
Wi-fi:
Potência de Transmissão Máxima: 17 dBm (tolerância +2/-2 dB)
802.11 n Taxas de Transmissão:
65Mbps para 20MHz;
150 Mbps para 40MHz
802.11b/g Taxas de Transmissão de acordo com o padrão IEEE
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PTB
Quando vir este símbolo de aviso no produto, consulte este livreto de
instruções, para obter mais informações antes de prosseguir.
PTB
!

Setting up the Avaya A175 Desktop Video Device
9
12
34
56

Use a reputable recycling facility to dispose battery. Do not dispose into a municipal waste stream.
10
910
7 8

Setting up the Avaya A175 Desktop Video Device
Base and Handset
11
4
5
12
3
6

12
9
78
10
12
11
Use a reputable recycling facility to dispose battery. Do not dispose into a municipal waste stream.
Table of contents
Languages: