BCC CP22-02 User manual

HANDLEIDING
INDUCTIEKOOKPLAAT
INDUCTION COOKER
INSTRUCTION MANUAL
Lees deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor toekomstige referentie.
Read this manual thoroughly before using and save it for future reference.
BCC elektro-speciaalzaken B.V.
Bellsingel 61
1119 NT Schiphol-Rijk
Nederland
Type nr: CP22-02
323721
105 mm105 mm
CoverBack
148 mm

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
2
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
Symbolen: Verboden Verplicht Waarschuwing Aandacht
Verwarm nooit voedsel in afgesloten
containers, zoals gecomprimeerde
producten, blikken of koffiepotten.
Zo worden explosies door warmte-
uitzetting voorkomen.
Spoel de inductiekookplaat niet direct af
onder water. Mors geen water of soep
op de interne onderdelen van de
inductiekookplaat.
Verwarm geen lege potten om letsel te
voorkomen. Laat het apparaat, wanneer
het in gebruik is, niet zonder toezicht
achter. Wanneer u toch het apparaat
zonder toezicht achterlaat, zorg dan dat
er voldoende water in de pan zit.
Om ongelukken te voorkomen, plaats
de inductiekookplaat, wanneer deze in
gebruik is, niet op een gasfornuis. De
magnetische lijnen kunnen de metalen
delen van het gasfornuis verhitten.
Verwarm geen ijzeren voorwerpen op de
verwarmingsplaat van de inductiekook-
plaat om gevaar door hoge temperaturen
te voorkomen.
Het keukengerei voor de inductie-
kookplaat kan alleen worden gebruikt
om mee te koken. Dit kookgerei kan niet
op zowel een inductiekookplaat als op
een gasfornuis worden gebruikt.
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
3
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
>10cm
Laat kinderen het apparaat niet alleen
bedienen om verwondingen zoals
brandwonden te voorkomen.
Trek na gebruik de stekker uit het
stopcontact om brand en/of
beschadiging van het elektronische
onderdeel, veroorzaakt door langdurige
elektrische aansluiting,
te voorkomen.
Om gevaar te voorkomen, mag u geen
vreemde voorwerpen, zoals ijzerdraad,
erin steken en mag u niet de luchtventil-
atieopening voor de luchtinlaatpot
blokkeren.
Mensen met een pacemaker dienen een
arts te raadplegen. Gebruik het apparaat
pas nadat u heeft gecontroleerd dat het
de pacemaker niet beïnvloedt.
Om gevaar te voorkomen, plaats geen
papier, aluminiumfolie, handdoek of
andere niet geschikte artikelen op de
inductiekookplaat.
Vermijd stoten op de verwarmingsplaat
om schade te voorkomen. Als het
oppervlak gebarsten is, schakel het
apparaat dan uit om de mogelijkheid van
een elektrische schok te voorkomen.
Wanneer u de inductiekookplaat
gebruikt, plaats deze dan niet op een
metalen platform (zoals ijzer, roestvrij
staal, aluminium). Plaats ook geen
niet-metalen pan van minder dan 10 cm
dik op de verwarmingsplaat.
Als u de inductiekookplaat gebruikt,
plaatst u deze horizontaal en laat u
minimaal 10 cm vrije ruimte tussen de
zijkanten en achterkant van de
inductiekookplaat en de muur. Gebruik de
inductiekookplaat niet in krappe ruimtes.
De ventilatieopening niet afdekken om te
voorkomen dat de warmteafgifte wordt
gehinderd.
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.
>10cm

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
4
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
≥10A
Om gevaar te voorkomen, laat het
netsnoer vervangen als deze
beschadigd is.
Gebruik een stopcontact van hoge
kwaliteit met een hoog vermogen.
Gelijk aan of hoger dan 10A. Gebruik
geen stopcontacten van slechte
kwaliteit. Deel het stopcontact niet met
elektrische apparaten met een hoog
vermogen, zoals airconditioners,
elektrische fornuizen enz. om brand
veroorzaakt door overbelasting van het
stopcontact te voorkomen.
Raak de kookplaat niet aan met
scherpe gereedschappen om barsten
of beschadiging van de plaat te
voorkomen. Als er barsten op de
kookplaat worden gevonden. Schakel
het apparaat uit om een eventuele
elektrische schok te voorkomen.
Houd de inductiekookplaat bij gebruik
of na gebruik schoon. Bescherm de
inductiekookplaat tegen insecten, stof
en vocht. Voorkom dat insecten in de
interne delen van de inductiekookplaat
komen en kortsluiting veroorzaken in
het elektrische bord. Wanneer u de
inductiekookplaat voor een langere
periode niet gebruikt zorg dan dat u het
schoon in een plastic zak opbergt.
Het fornuis mag niet worden overbelast.
Overbelasting van de plaat kan de
plastic behuizing en de kookplaat
beschadigen.
Metalen voorwerpen, zoals messen,
vorken, lepels en deksels mogen niet
op het kookoppervlak worden gelegd,
omdat ze heet kunnen worden.
Gebruik de inductiekookplaat niet in de
buurt van een gasfornuis, petroleumfor-
nuis, in een ruimte met open vuur of
een omgeving met hoge temperaturen.
Gebruik de inductiekookplaat niet op een
tapijt, tafelkleed of dun papier om te
voorkomen dat de luchtinlaatopening of
luchtuitlaatopening wordt geblokkeerd,
waardoor de warmteafgifte wordt
beïnvloed.
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
5
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
Waarschuwing
Waarschuwing Waarschuwing
Waarschuwing Waarschuwing
Maak de inductiekookplaat altijd schoon
om te voorkomen dat er rommel in de
ventilator komt, die de normale werking
van het apparaat zou kunnen
beïnvloeden.
Pas op voor verbranding! Raak de
kookzone niet aan tijdens het gebruik van
het apparaat of na het verplaatsen van de
pan. De kookzone blijft nog een tijd heet
en geeft hierdoor kans
op verbranding.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen
zoals:
- Personeelskeukens in winkels, kantoren
en andere werkomgevingen
- Boerderijen
- Door klanten in hotels, motels en
andere residentiële omgevingen
- Bed & breakfast-achtige omgevingen
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en personen
met verminderde fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis als ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en de gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. De reiniging en het
gebruiksonderhoud mogen ook niet door
kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
We raden u aan regelmatig te controleren of
er geen voorwerpen (glas, papier, enz.) zijn
die de inlaat onder uw inductiekookplaat
kunnen belemmeren.
Laat de inductiekookplaat nooit werken
zonder voedsel in de pan, anders kunnen de
operationele prestaties worden beïnvloed en
kan er gevaar optreden.
Houd het elektrisch apparaat buiten het
bereik van kinderen. Laat ze het apparaat
niet zonder toezicht gebruiken.
Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen en moeten daarom onder toezicht
staan.
In de instructies moet worden vermeld dat
het apparaat niet bedoeld is om te worden
bediend door middel van een externe timer
of een afzonderlijk afstandsbedieningssys-
teem.
Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk
gebruik. Niet buitenshuis gebruiken. Schakel
het apparaat uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u het schoonmaakt,
onderhoud, verplaatst of wanneer het niet
gebruikt wordt.
Verplicht Verplicht
Verplicht
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
6
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
Model
Symbool Waarde Eenheid
Model 323721/CP22-02
323721/
CP22-02 220-240V~50/60Hz 2000W 350 x 280 x 68 2,8
Toegepaste
spanningsfrequenti
Nominaal
vermogen
Afmeting
(mm)
Gewicht
(kg)
Type kookplaat Vrijstaand
Aantal kookzones 1
Verwarmingstechnologie
(inductiekookzones,
stralingskookzones,
massieve platen)
Inductie
kookzone
Voor ronde kookzones:
diameter van het bruikbare
oppervlak per elektrisch
verwarmde kookzone,
afgerond op 5 mm
19,5Ø cm
Energieverbruik per
kookzone berekend per kg
EC elektrisch
koken
194,5
Energieverbruik kookplaat
berekend per kg
EC elektrisch
koken
194,5
Wh/kg
Wh/kg
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
7
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
16
24
5 3
Ventilator
Keramische plaat
1. Aan/standby
2. Warmhoud functie
3. Vergrendelknop
4. Timer
5. Functie
6. Boost
Kookzone
Snoer
Luchtinvoer
Bedieningspaneel
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
8
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
9
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
10
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
Ijzeren
koekenpan
Geëmailleerde
roestvrijstalen ketel
Emaillen
kookgerei
Ijzeren plaat
Roestvrijstalen
pan
Ijzeren pan Ijzeren
waterkoker
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
11
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
Afwijkingen Belangrijkste controlepunten en probleemoplossing
Na het aansluiten van
het netsnoer en het
indrukken van de aan/
standby-toets lichten de
indicator en het display
niet op.
• Is de stekker goed aangesloten?
• Is de schakelaar, het stopcontact, de zekering of
het netsnoer beschadigd?
De aan/standby-indicator
licht op en het display
werkt normaal, maar het
verwarmen start niet.
• Is het materiaal van de pan goed?
• Bevindt het apparaat zich binnen de kookzone?
• Breng het apparaat om andere redenen naar een
reparatie- en onderhoudslocatie om het te laten
repareren.
De verwarming stopt
plotseling tijdens het
proces.
Foutcode
E3 E6
• Is de temperatuur van de olie te hoog bij het frituren
van gerechten?
• Is de temperatuur van de omgeving erg hoog?
• Is de luchtinlaat of luchtuitlaat geblokkeerd?
• Is de standaard verwarmingstijd van de inductiekook-
plaat voorbij?
• De zelfbeveiliging van de inductiekookplaat begint,
wacht enkele minuten en sluit de stroom aan om hem
te gebruiken.
• Wacht even en druk op de aan/standby-knop
wanneer de temperatuur van de kookplaat normaal
wordt, de inductiekookplaat zal normaal werken.
E7 E8 • Schakel de kookplaat uit, wanneer de spanning
normaal wordt, en zet vervolgens de kookplaat aan,
deze zal zoals gewoonlijk werken.
E1 E2
E5 Eb
E4 • Neem dan contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
12
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
13
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
Symbols: Forbidden Mandatory Warning Attention
Never heat food in sealed containers,
such as compressed products, cans,
or coffee pots, to avoid explosion
caused by heat expansion.
Do not directly rinse this induction
cooker under water. Do not spill water
or soup into the internal parts of the
induction cooker.
To avoid affecting product performance
and to prevent injury, do not heat empty
pots. When in use, do not leave the
appliance without supervision. When
leaving the appliance
without supervision, make sure there is
enough water in the pot.
To avoid accidents, do not place the
induction cooker, when in use, on a gas
stove (the magnetic lines can heat the
metal parts of the gas stove).
Do not heat iron items on the induction
cooker heating plate to avoid danger
caused by high temperatures.
The utensils for the induction cooker
can only be used for cooking with it.
These cooking utensils cannot be used
on both induction cooker and gas stove.
148 mm
105 mm
14
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
15
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
>10cm
To avoid injuries such as scalding, do
not let children operate the appliance
alone.
Unplug the power cord from the outlet
after use to avoid fire and/or damaging
the electronic components, caused by
prolonged electrical connection.
To avoid danger, do not insert any
foreign objects, such as iron wire, nor
block the air ventilation opening or air
entry port.
People with a heart pacemaker should
consult a doctor. Only use the appliance
after confirming that it does not affect
the pacemaker.
To avoid danger, do not place paper,
aluminium foil, cloth or other unsuitable
articles onto the induction cooker
heating plate for indirect heating.
To avoid damage, avoid causing impacts
on the heating plate. If the surface is
cracked, switch off the appliance to
avoid the possibility of an electric shock.
When using the induction cooker, do
not put it on any metal platform (such
as iron, stainless steel, aluminium).
Also, do not place a non-metal pad less
than 10 cm thick on the heating plate.
When using the induction cooker, place
it horizontally and allow at least 10cm of
free space between the sides and back
of the induction cooker and the wall. Do
not use the induction cooker in narrow
spaces. To avoid hindering release of
heat, do not cover the ventilation
opening.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.
>10cm

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
16
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
≥10A
To avoid danger, if the power cord is
damaged, have it replaced by agents of
the manufacturer, its maintenance
department or specialized personnel
from a similar department.
Please use a dedicated and high
quality power outlet, with high power
rating, equal to or above 10A. Do not
use poor quality outlets. Do not share
the power outlet with electrical
appliances with high power ratings,
such as air conditioners, electrical
stoves etc to avoid fires caused by
overburdening the outlet.
Do not touch the cooker plate with
sharp tools to avoid cracking or
damaging the plate. If cracking is
found on the cooker plate, turn off the
appliance to avoid any electrical
shock that might occur.
When using the induction cooker or
after use, please keep it clean. Protect
the induction cooker from bugs, dust
and humidity. Avoid letting cockroaches
etc. fall into the internal parts of the
induction cooker and causing a short
circuit of the electrical board. When not
in use for a long period, please clean it
and put it into a plastic bag to store it.
The cooker may not be overloaded.
Overloading the plate may damage the
plastic cover and cooker plate.
Metal objects, such as knives, forks,
spoons and lids, should not be put on
the surface of the cooking area, since
they can become heated.
Do not use the induction cooker near a
gas stove, kerosene stove, gas cooker
or in any space with an open fire or an
environment with high temperature.
Do not use the induction cooker by
putting it onto a carpet, tablecloth or
thin paper to avoid blocking the air inlet
opening or air outlet opening, which
results in influencing heat emission.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
17
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
Warning
Warning Warning
Warning Warning
Always clean the induction cooker to
prevent mess from getting into the fan,
which could influence the normal
operation of the appliance.
When operating the appliance or after
moving the pot, the cooking area will
remain hot for a longer period. Do not
touch it, be careful of scalding caused by
the high temperature.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, office and
other working environments
- Farm houses
- By clients in hotels, motels and other
residential type environments
- Bed and breadkfast type environments
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental
capabilities of lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
without supervision.
We suggest that you periodically check that
there are no object (glass, paper, etc) that
could obstruct the inlet under your induction
cooker.
Never have the induction cooker work
without food inside the pan, otherwise its
operational performance may be affected
and danger may happen.
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
The instructions state that appliance is not
intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control
system.
This appliance is for household use only. Do
not use outdoors. Please turn off and unplug
the appliance before cleaning, maintenance
or relocation and whenever it is not in use.
Mandatory Mandatory
Mandatory
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.
Keep the electrical appliance out of reach from
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities. Do not let them
use the appliances without supervision.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
18
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
Model
Symbol Value Unit
Model 323721/CP22-02
323721/
CP22-02 220-240V~50/60Hz 2000W 350 x 280 x 68 2.8
Applied
voltage/frequency
Rated
power
Dimension
(mm)
Weight
(kg)
Type of hob Freestanding
Number of cooking zones 1
Heating technology
(induction cooking zones and
cooking areas, radiant
cooking zones, solid plates)
Induction
cooking zone
For circular cooking zones or
area: diameter of useful
surface area per electric
heated cooking zone,
rounded to the nearest 5 mm
19.5Ø cm
Energy consumption per
cooking zone or area
calculated per kg
EC electric
cooking
194.5
Energy consumption for the
hob calculated per kg
EC electric
cooking
194.5
Wh/kg
Wh/kg
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
19
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
16
24
5 3
Air vent
Ceramic plate
1. On/standby
2. Keep warm
3. Lock
4. Timer
5. Function
6. Boost
Cooking zone
Power cord
Air entry
Control panel
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.

BEFORE USING NEW INDUCTION COOKER
• Read this guide, taking special note of the “Safety Warnings” section.
• Remove any protective film that may still be on your ceramic plate.
USING THE TOUCH CONTROLS
• The controls respond to touch, so you don't need to apply any pressure.
• Use the ball of your finger, not its tip.
• You will hear a beep each time a touch is registered.
• Make sure the controls are always clean, dry, and that there is no object (e.g. a
utensil or a cloth) covering them.
Even a thin film of water may make the controls difficult to operate.
OPERATION INSTRUCTIONS
Put the pot on the ceramic plate
• Make sure the air vents are not blocked and keep utensils away from the immediate
surrounds of the ceramic plate.
• Make sure the cookware which has food or liquid is placed in the center of ceramic
plate.
Plug in
• After the power supply is connected, a beep will be heard. The display shows “L”,
indicating that theinduction cooker is in standby mode.
Turn on
• After pressing the “ON/STANDBY” button, the induction cooker is ready for heating.
Press the “Function” button, the induction cooker enters heating mode.
• After pressing the “ON/STANDBY” button, if no function button is pressed for 10
seconds, the induction cooker will switch off automatically
.
• After pressing the function button, if there is no proper pot on the ceramic plate,
the induction cooker will not heat up and the alarm will sound to indicate that a pot
is required. One minute later, it will switch off automatically.
Function
• After switching on the induction cooker, press “Function” button to enter the
temperature or level mode.
• You can adjust the power level by pressing “+” or “-” button.
You can adjust the temperature by pressing “+” or “-” button.
148 mm
105 mm
20
NL - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Om veiligheidsredenen en om schade aan het apparaat of persoonlijk letsel te voor-
komen, gelieve alle onderstaande veiligheidsinstructies in acht te nemen. Het negeren
van veiligheidswaarschuwingen kan leiden tot verwondingen.
Dit apparaat is niet bestemd voor:
• Het gebruik door kinderen of gehandicapten zonder toezicht;
• Kinderen die het gebruiken als speelgoed.
PRODUCT INTRODUCTIE
De inductiekookplaat kan aan verschillende soorten kookbehoeften voldoen door
elektromagnetische verwarming, hoge thermische efficiëntie, is veilig en betrouwbaar
en is gemakkelijk schoon te maken.
Prestatieparameters:
Het wordt aanbevolen om vermogensstand 2 te selecteren om maximale energie-
efficiëntie te bereiken.
Het energieverbruik van een huishoudelijke elektrische kookplaat (EC elektrische
kookplaat) wordt gemeten in Wh per kg verwarmd water in een genormaliseerde
meting (Wh/kg), rekening houdend met alle stukken kookgerei onder
gestandaardiseerde testomstandigheden en afgerond op de eerste decimaal.
Standaard EN60350-2-2013 werd gebruikt als referentie voor de meting en
berekening.
UITLEG VAN DE KOOKPLAAT
CONTROLEPANEEL
VOORDAT U UW NIEUWE INDUCTIE KOOKPLAAT GEBRUIKT
• Lees deze handleiding en let vooral op het gedeelte 'veiligheidswaarschuwingen’.
• Verwijder eventuele beschermende film die nog op uw keramische plaat zit.
HET GEBRUIK VAN DE AANRAAKBEDIENING
• De bedieningselementen reageren op aanraking, dus je hoeft geen druk uit te
oefenen.
• Gebruik de bal van je vinger, niet de punt.
• Elke keer dat een aanraking wordt geregistreerd, hoort u een pieptoon.
• Zorg ervoor dat de bedieningselementen altijd schoon en droog zijn en dat er geen
voorwerpen (bijv. keukengerei of een doek) op liggen. Zelfs een dun laagje water
kan de bediening moeilijk maken.
GEBRUIKSINSTRUCTIES
Plaats de pan op de keramische plaat
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en houd keukengerei
uit de directe omgeving van de keramische plaat.
• Zorg ervoor dat het kookgerei met voedsel of vloeistof in het midden van de
keramische plaat wordt geplaatst.
Plug in
• Nadat de voeding is aangesloten, hoort u een pieptoon. Op het display verschijnt 'L'
om aan te geven dat de inductiekookplaat op stand-by staat.
Aanzetten
• Na het indrukken van de aan/standby-knop is de inductiekookplaat klaar om te
verwarmen. Druk op de functieknop om de inductiekookplaat in de verwarmings-
modus te brengen.
• Na het indrukken van de aan/standby-knop en als er gedurende 10 seconden geen
functieknop wordt ingedrukt, wordt de inductiekookplaat automatisch uitgeschakeld.
• Als er na het indrukken van de functieknop geen geschikte pan op de keramische
plaat staat, zal de inductiekookplaat niet opwarmen en gaat het alarm af om aan te
geven dat er een pan nodig is, een minuut later schakelt hij automatisch uit.
Functie
• Druk na het inschakelen van de inductiekookplaat op de functieknop om naar de
temperatuur- of niveaumodus te gaan.
• U kunt het vermogensniveau aanpassen door op + of - te drukken.
U kunt de temperatuur aanpassen door op + of - te drukken.
Timer
• Druk op de timerknop om naar de timermodus te gaan. Wanneer de timerindicator
oplicht en de cijfers op het display knipperen, drukt u op de knop + of - om de
tijdsduur aan te passen. Instelbare timer van 1 minuut tot 3 uur.
• Wanneer de aanpassing is voltooid, wordt het nummer op het display weergegeven
na enkele seconden te hebben geknipperd. De inductiekookplaat begint af te tellen.
• Wanneer het aftellen voorbij is, stopt de inductiekookplaat automatisch met
verwarmen en schakelt uit.
• De inductiekookplaat wordt uitgeschakeld wanneer de standaardtimer is bereikt,
tenzij de gebruiker de timer zelf instelt.
Warmhoud functie
• Druk op de warmhoudknop om de warmte vast te houden. In deze modus verwarmt
de inductiekookplaat de ingrediënten met zachte kracht om een bepaalde
temperatuur in de pan te behouden.
Let op: in deze modus kan het vermogen niet worden aangepast.
Boost
• Met de boost-knop kan direct het hoogste vermogensniveau worden bereikt. Door
nogmaals op de boost-knop te drukken, keert het apparaat terug naar het vermogen
van oorsprong.
Vergrendelen
• Druk op de + en - knop om de vergrendelingsfunctie te starten. De vergrendeling-
sindicator licht op. Nu kan alleen de aan/standby-knop worden gebruikt om de
inductiekookplaat uit te schakelen. Alle andere bewerkingen zijn verboden.
• Houd de + en - knop 3 seconden ingedrukt om de vergrendelingsfunctie te verlaten.
De vergrendelingsindicator gaat uit.
Uitzetten
• Wanneer de gebruiksduur voorbij is, schakelt de inductiekookplaat automatisch uit.
• Druk op de aan/standby-knop om het apparaat uit te schakelen.
Opmerking: raak het keramisch oppervlak niet aan terwijl H wordt weerge-
geven, dit betekent dat de temperatuur hoog is. Als L wordt weergegeven, betekent
dit dat de temperatuur laag is.
GESCHIKT KOOKGEREI
• Eis voor panmaterialen: bevatten magnetische inductiematerialen.
• Vormvereiste: platte bodem, met een diameter van meer dan 15 cm en minder dan 20 cm.
• Na het eerste gebruik verschijnen er enkele witte vlekken op de bodem van de pan.
Dit is normaal.
• Giet wat azijn in de pan, verwarm deze op ongeveer 60-80 graden en veeg de vlekken
weg met een zachte doek.
• Incompatibel pannenmateriaal: glas, ceramix, aluminium, koper en ander niet-
magnetisch materiaal.
• Als de pan wordt verwijderd, stopt de inductiekookplaat onmiddellijk met
verwarmen. Nadat de zoemer gedurende 1 minuut klinkt, gaat deze automatisch in
de stand-bymodus.
REINIGING EN ONDERHOUD
• Schakel voor het reinigen eerst het apparaat uit en trek daarna de stekker uit het
stopcontact. Wacht tot de kookplaat van de inductiekookplaat niet meer heet is en
begin met schoonmaken.
• Na langdurig gebruik van de inductiekookplaat zal de opening van de luchtinlaat/
uitlaat zich ophopen met stof of ander vuil, veeg het af met een zachte, droge doek.
Stof in de luchtinlaat en -afvoer kan worden gereinigd met een zachte borstel of een
ministofzuiger.
Let op: spoel het a.u.b. niet af met water.
• Voor olievlekken op de kookplaat, veegt u de kookplaat af met een zachte, vochtige
doek met een een mild schoonmaakmiddel. En gebruik vervolgens een zachte,
vochtige doek om het af te vegen totdat er geen vlek meer is.
• Als u het lange tijd niet gebruikt, haal dan de stekker uit het stopcontact en bescherm
de inductiekookplaat tegen stof of insecten.
PROBLEEMOPLOSSEN
Noodgeval
Als er tijdens het gebruik abnormale gevallen zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en koppel de stroom los. Neem voor elk defect van het product
contact op met de klantenservice.
TECHNISCHE GEGEVENS
Voedingsspanning: 220-240V~50/60Hz
Geïnstalleerde elektrische stroom: 2000W
MILIEUBESCHERMING
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische- en elektronische apparaten te worden
aangeboden. Het symbool op het artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met
het hergebruik van apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de
bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde
inzamelpunt.
GARANTIEBEPALINGEN
• BCC B.V. geeft 2 jaar garantie op alle defecten die het gevolg zijn van verborgen
gebreken en die het apparaat ongeschikt maken voor normaal gebruik.
• De garantie gaat in op het moment van aankoop; bewaar het aankoopbewijs dan
ook zorgvuldig.
• Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage en/of materiaalfouten
kosteloos door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervangen van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
• Reparatie wordt alleen onder garantie uitgevoerd indien overtuigend wordt
aangetoond (aan de hand van uw aankoopbon), dat de dag waarop de klacht is
ingediend binnen de garantieperiode valt.
• De garantie vervalt indien het defect is ontstaan door schade als gevolg van een
ongeluk, onjuist gebruik, verwaarlozing (bijv. niet goed reinigen), of indien er
ingrepen zijn verricht of reparatie is uitgevoerd buiten de servicewerkplaats van
BCC B.V.
• Eveneens is de garantie niet geldig voor aansluiting op verkeerde netspanning,
het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en normale slijtage van het apparaat.
• BCC B.V. kan niet aansprakelijk gesteld worden voor materiële schade of
persoonlijke ongelukken ten gevolge van aansluiting in strijd met de ter plaatse
geldende veiligheidsvoorschriften en technische normen (bijvoorbeeld een
ondeugdelijk stopcontact). De garantie geeft in geen enkel geval recht op
schadevergoeding.
• Alle andere schadeclaims, inclusief beschadigingen, zijn uitgesloten tenzij de Wet
anders oordeelt.
• Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden
gehanteerd.
SERVICE
Voor vragen kunt u contact opnemen met:
BCC B.V. Klantenservice
Telefoonnummer: 020-3348888
Wat te doen als uw apparaat niet werkt?
lndien uw apparaat defecten vertoont kunt u zich het beste eerst wenden tot uw
dichtstbijzijnde BCC B.V. winkel.
Onze collega’s zullen er voor zorgen dat deze defecten zo spoedig mogelijk verholpen
worden.
Reparaties buiten de garantieperiode
Reparaties buiten de garantieperiode zijn altijd mogelijk. Hieraan zijn uiteraard
kosten verbonden.
EN - USER INSTRUCTIONS
For safety reasons and to avoid damage to the appliance or injuries to people,
please abide by all the safety instructions below.
Ignoring safety warnings may result in injuries.
This appliance does not take into consideration the following situations:
• use by children or disabled people without supervision;
• children treating it as a toy.
PRODUCT INTRODUCTION
The induction cooker can meet various kinds of cooking demands by electromagnetic
heating, high thermal efficiency, is safe and reliable, easy to clean.
Performance Parameters:
It is recommended to select power setting level 2 to achieve maximum energy
efficiency.
The energy consumption of a domestic electric hob (EC electric hob) is measured in
Wh per kg of water heated in a normalised measurement (Wh/kg) considering all
cookware pieces under standardised test conditions and rounded to the first decimal
place. Standard EN60350-2:2013 was used as reference for the measurement and
calculation.
PRODUCT INTRODUCTION
CONTROL PANEL
Timer
• Press the “Timer” button to enter the timer mode. When the timer indicator lights up
and the numbers blink on the display, press the “+” or “-” button to adjust the time
duration. Adjustable timer from 1 minute to 3 hours.
• When the adjustment is finished, the number on the display will be shown after
blinking for several seconds.
The induction cooker starts counting down.
• When the counting down is over, the induction cooker automatically stops heating
and switches off.
• The induction cooker will shut down when the default timer is reached unless the
user sets the timer himself.
Keep Warm
• Press the “Keep warm” button to maintain warmth. Under this mode, the induction
cooker heats the ingredients with gentle power to maintain a certain temperature
inside the pot.
Note: Under this mode, the power cannot be adjusted.
Boost
• The Boost button allows obtaining directly the highest power level. By pressing
again the Boost button the appliance will go back to the power of origin.
How To Lock
• Press the “+”and “-” button to start lock function. The lock indicator lights up.
Now only the “ON/STANDBY” button can be used to switch off the induction cooker,
all the other operations are forbidden.
• Press the “+”and “-” button for 3 seconds to quit the lock function. The lock indicator
turns off.
Switch Off
• When the operating time is over, the induction cooker switches off automatically.
• Press the “ON/STANDBY” button to turn off the appliance.
Note: Do not touch the surface of the ceramic while “H” is displayed, it means the
temperature high.
While “L” is displayed, it means the temperature low.
COMPATIBLE COOKWARE
• Requirement for pot materials: containing magnetic inducting materials.
• Shape requirement: plat bottom, with the diameter more than 15 cm and less than 20 cm.
• After the first use, some white spots would appear at the bottom of the pot. This is
normal.
• Please pour some vinegar into the pot, heat it at about 60-80°C, then wipe the spots
away with brush
.
• Incompatible pots material: glass, ceramic, aluminium, copper and other non
magnetic material.
• If the pot is removed, the induction cooker will stop heating immediately. After the
buzzer sounds for 1 minute, it will go into standby mode automatically.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, please switch off the appliance first and then disconnect the power
plug from the power outlet. Wait till the cooker plate of the induction cooker is not
hot anymore and start cleaning.
• After using the induction cooker for a long time, the opening of air inlet/air outlet
will pile up with dust or other dirt, please wipe it with a soft dry cloth. Dust in the air
inlet and outlet can be cleaned by using a soft brush or a mini vacuum cleaner.
Note: Please do not rinse it with water.
• For oil spots on the cooker plate, wipe the cooker plate by using a soft moist cloth
with mild detergent. And then use a soft moist cloth to wipe it until no stain remains.
• When not using it for a long time, please disconnect the power plug from the power
outlet and protect the induction cooker from any dust or bugs
.
TROUBLESHOOTING
Emergency
During use, if there are some abnormal cases, please unplug immediately and
disconnect power.
For any failure of the product, please contact the customer service center.
TECHNICAL DATA
Supply voltage: 220-240V~50/60Hz
Installed electric power: 2000W
ENVIRONMENTALLY FRIENDLY WASTE PROCESSING
This marking means that this product should not be disposed of with
other household waste.
In order not to endanger the environment and human health and to
promote the reuse of raw materials, this product must be disposed
responsibly. Please dispose equipment at the appropriate collection
points or at the shop where the product was purchased. They will accept this product
for environmentally friendly disposal.
WARRANTY
• BCC B.V. gives a 2 year warranty on all defects that are the result of the hidden
defects and that make the device unfit for normal use.
• The warranty start at the time of purchase; keep the proof of purchase carefully.
• Within the warranty period, any manufacturing and/or material defects will be
rectified by us free of charge, either by repair, replacement of parts or exchange of
the device.
• Repair will only be carried out under warranty if it is convincingly demonstrated
(by means of your purchase receipt) that the day on which the complaint is
submitted falls within the warranty period.
• The warranty expires if the defect is caused by damage as a result of an accident,
incorrect use, neglect (e.g. not cleaning properly) or if interventions have been
carried out or repairs have been carried out outside the service workshop of
BCC B.V.
• The warranty is also not valid for connection to the wrong voltage, failure to follow
the user manual and normal wear and tear of the device.
• BCC B.V. cannot be held liable for material damage or personal accidents as a
result of connection in violation of the locally applicable safety regulations and
technical standards (e.g. a faulty socket). The guarantee does not give any right to
compensation under any circumstances.
• All other claims, including damage, are excluded unless otherwise
required by law.
• All other warranty provisions mentioned above will not be used by us.
• Other than the above-mentioned warranty provisions will not be used by us.
SERVICE
For questions, please contact BCC B.V. customer service
Phone number: 020-3348888
What to do if the device does not work?
If your device shows defects, it is best to first contact your nearest BCC B.V. store.
Our colleagues will ensure that these defects are resolved as soon as possible.
Repairs outside the warranty period
Repairs outside the warranty period are always possible.
There are of course costs associated with this.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

DeLonghi
DeLonghi ESS603 User operating instructions

La Germania
La Germania LUEP51-90-S User instructions

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan SIG 556 Operating and installation instructions

saro
saro LILLY operating instructions

Bosch
Bosch HGA120F 0S Series instruction manual

Bayou Classic
Bayou Classic SP10 owner's manual