Jata JEVI1460 Instruction Manual

INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
JEVI1460
COCINA ELÉCTRICA INDUCCIÓN
FOGÃO ELÉTRICO INDUÇÃO
INDUCTION ELECTRIC COOKER
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE À INDUCTION
CUCINA ELETTRICA A INDUZIONE
ELEKTRO-INDUKTIONSHERD

2
3
1
2
3
46
7
5

2
3
COMPONENTES PRINCIPALES
1. Placas
2. Interruptor de encendido-apagado
3. Pulsador bloqueo
4. Selectores de temperatura
5. Display
6. Pulsador Temporizador
7. Pulsador Selección potencia
MAIN COMPONENTS
1. Plates.
2. On/O button.
3. Block button.
4. Temperature selectors.
5. Display.
6. Timer button.
7. Power selection button.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Piastra.
2. Interruttore on-o.
3. Blocco.
4. Selettori di temperatura.
5. Display.
6. Pulsante timer.
7. Selettore di potenza.
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Placas.
2. Interruptor liga/desliga.
3. Botão de bloqueio.
4. Seletores de temperatura.
5. Display.
6. Botão temporizador.
7. Botão de seleção de potência.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Plaques.
2. Interrupteur marche-arrêt.
3. Bouton verrouillage.
4. Boutons de température.
5. Acheur.
6. Bouton minuterie
7. Bouton de sélection de puissance.
HAUPTBESTANDTEILE
1. Platten
2. An-/Aus-Schalter
3. Sperrtaste
4. Temperaturauswahltaste
5. Display
6. Taste Zeitschalter
7. Taste zur Auswahl der Leistung
DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA 202210
Mod. JEVI1460 220-240 V~ 50/60 Hz 3500 W
Los textos, fotos, colores, guras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a
modicaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.

4
5
ESPAÑOL
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato
en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
• Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se
les ha dado la supervisión o instrucción apropiadas respecto
al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos
del embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la
placa de características y el de su casa coinciden.
• La manipulación o sustitución de cualquier componente
deberá ser realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
•Verique que la base del enchufe dispone de una toma de
tierra adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las
partes calientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
Mantenga la cocina fuera de su alcance.
• Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
•Colóquela siempre sobre supercies resistentes al calor.
•No la coloque sobre supercies metálicas.
• Manténgala alejada de cortinas, líquidos u otros materiales
inamables.
• No la deje sin vigilancia durante su funcionamiento y evite que
el recipiente se quede vacío.

4
5
• Evite mover o cambiar de lugar la cocina cuando esté en
funcionamiento. Si por cualquier motivo debiera hacerlo,
desconéctela de la red y retire los recipientes de la placa.
• No utilice nunca la placa como parrilla o sin ningún recipiente
colocado.
• Utilice siempre recipientes que tengan el fondo plano y su
dimensión sea igual o ligeramente superior al diámetro de las
placas.
• PRECAUCIÓN: Supercie caliente
• Si por cualquier circunstancia la placa se rompiese,
desconecte el aparato para evitar el riesgo de choque
eléctrico.
• No coloque sobre las placas objetos metálicos tales como
cuchillos, tenedores y cucharas.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente
doméstico.
•MUY IMPORTANTE: Nunca debe sumergir el aparato ni el
cable de alimentación en agua u otros líquidos.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• Es absolutamente normal que el aparato pueda desprender
algo de humo durante las primeras utilizaciones debido a
los protectores empleados en el proceso de fabricación del
producto.
• Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento
por medio de un temporizador externo o un sistema separado
de control remoto.
• La limpieza y el mantenimiento, a realizar por el usuario, no
deben realizarlos los niños, a menos que sean mayores de 8
años y estén bajo supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido
por el fabricante o por su servicio postventa o personal similar
cualicado con el n de evitar un peligro.

6
7
INSTRUCCIONES DE USO
• Coloque el aparato sobre una supercie plana y resistente al calor.
• Ponga el recipiente en el centro de la placa en la que desee cocinar (2000 o 1500 W).
• Conéctelo a la red.
• Pulse el interruptor de encendido-apagado (2) para encender el aparato. El led de encendido quedará
iluminado y en el display aparecerá “on “. Si en unos segundos no ha comenzado a cocinar el aparato se
apagará automáticamente.
• Pulse Selección potencia (7) para comenzar a calentar. Si el recipiente no es de inducción, no hay recipiente o
el diámetro es muy pequeño, el aparato detectará que el recipiente no es válido y aparecerá E0 en el display
(5), emitiendo un sonido. Después de 60 segundos se desconectará.
• Utilice los selectores de temperatura (4) para ajustar la temperatura de 60 a 240 º C.
• Puede ajustar el tiempo de funcionamiento predeterminado presionando el temporizador (6) “El display
comenzará a parpadear. (0:00). Deje pulsado “+ o –“para ajustarlo de 0 minutos a 4 horas. Una vez establecido
el tiempo, este quedará jado en unos segundos. El display dejará de parpadear.
• Para bloquear los pulsadores y no puedan ser activados accidentalmente, presione pulsador de bloqueo
(3), en el display aparecerá “LOC”. Para desbloquear, deje pulsado el pulsador de bloqueo (3) durante unos
segundos hasta que escuche un sonido y LOC desaparezca del display.
• Para apagar el aparato pulse el interruptor de encendido-apagado (2) y desconéctelo de la red.
• Si durante el funcionamiento aparece en el display un código error, consulte la tabla:
Código error Posibles razones Soluciones
E0
No hay recipiente colocado en la placa.
Recipiente no compatible con la inducción.
Diámetro del recipiente menor.
Utilice recipientes adecuados.
E1
Mal funcionamiento circuito eléctrico IGBT/
Sensor IGBT en circuito abierto o cortocir-
cuitado.
Contacte con un el Servicio técnico.
E2 Fallo en el sensor de temperatura Contacte con un Servicio técnico.
E3 Bajo voltaje (<90 V) Compruebe la fuente de alimentación y espere
a que vuelva a la normalidad.
E4 Sobretensión 270 V Compruebe la fuente de alimentación y espere
a que vuelva a la normalidad.
E5 Sensor de placa superior circuito abierto /
cortocircuito
Contacte con un Servicio técnico.
E6 Sobrecalentamiento de la placa. Espere unos minutos hasta que se enfríe.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
• Antes de proceder a su limpieza desconecte el aparato de la red y espere que la placa esté totalmente fría
• Puede limpiar el cuerpo con un trapo ligeramente humedecido
• Para limpiar la placa es suciente pasar un paño húmedo y un poco de jabón. También puede emplear
productos indicados para limpiar supercies vitrocerámicas.
• Si algunas partículas permaneciesen adheridas utilice un rascador apto para vitrocerámicas.
• No emplee en su limpieza productos químicos o abrasivos, estropajos metálicos, etc., que puedan deteriorar
las supercies.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su posterior
tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal n.
• Nunca lo tire a la basura. De esta manera estará contribuyendo al cuidado y mejora del medio
ambiente.

6
7
PORTUGUÊS
ATENÇÃO
• Leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho
em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
• Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos
e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre
que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para
a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que
compreendam os perigos inerentes.
• Não deixe sacos de plástico ou elementos da embalagem ao
alcance das crianças. Podem ser potenciais fontes de perigo.
•Não o ligue sem se certicar que a voltagem indicada na placa
de características e a da rede coincidem.
• O manuseamento ou a substituição de qualquer componente
deverá ser realizado por um Serviço de Assitência Técnica
Autorizado.
•Verique se a cha apresenta a ligação à terra adequada.
•Não o deixe em funcionamento sem vigilância.
• Evite que o cabo de alimentação entre em contacto com as
partes quentes.
• Deve vigiar para que as crianças não brinquem com o aparelho.
Mantenha o aparelho fora do seu alcance.
• Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças
menores de 8 anos.
• Coloque-o sempre sobre superfícies resistentes ao calor.
• Não o coloque sobre superfícies metálicas.
• Mantenha-o afastado de cortinas, líquidos ou outros materiais
inamáveis.
• Não o deixe sem vigilância durante o seu funcionamento e
evite que o recipiente que vazio.

8
9
• Evite movimentar ou mudar o fogão de lugar quando este
estiver em funcionamento. Se, por qualquer motivo, tiver que o
fazer, desligue-o da rede e retire os recipientes das placas.
• Nunca utilize a placa como grelha ou sem nenhum recipiente
colocado.
• Utilize sempre recipientes que tenham o fundo plano e a sua
dimensão seja igual ou ligeiramente superior ao diâmetro da
placa.
• ATENÇÃO: Superfície quente.
• Se, por qualquer circunstância, a placa se partir desligue o
aparelho para evitar o risco de choque eléctrico.
• Não coloque sobre as placas objectos metálicos tais como
facas, garfos e colheres.
• Este aparelho foi concebido para uso exclusivamente
doméstico.
•MUITO IMPORTANTE: Nunca mergulhe a estrutura principal
nem o cabo de alimentação em água ou outros líquidos.
•Ao desligá-lo, puxe pela cha; nunca pelo cabo.
• É absolutamente normal que o aparelho liberte algum fumo
durante as primeiras utilizações devido aos protectores
utilizados no processo de fabricação do produto.
• Este aparelho não deverá ser colocado em funcionamento
através de um temporizador externo ou de um sistema
separado de controlo remoto.
• A limpeza e a manutenção a ser realizada pelo utilizador não
deve ser executada por crianzas, a menos que sejam mais de 8
anos e estão sob supervisão.
•Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por
pessoal devidamente qualicado, a m de evitar situações de
perigo.

8
9
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
• Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor.
• Coloque o recipiente no centro da placa onde pretende cozinhar (2000 ou 1500 W).
• Ligue-o à rede.
• Pressione o botão liga-desliga (2) para ligar o aparelho. O LED de alimentação permanecerá aceso e o
display mostrará “on”. Se a cozedura não começar dentro de alguns segundos, o aparelho desliga-se
automaticamente.
• Pressione Seleção de potência (7) para iniciar o aquecimento. Se o recipiente não for de indução, não houver
recipiente ou o diâmetro for muito pequeno, o aparelho detectará que o recipiente não é válido e aparecerá
E0 no visor (5), emitindo um som. Após 60 segundos, ele será desconectado.
• Use os seletores de temperatura (4) para ajustar a temperatura de 60 a 240º C.
• Você pode ajustar o tempo de operação padrão pressionando o timer (6) “O display começará a piscar. (0:00).
Pressione e segure “+ ou –” para ajustar de 0 minutos a 4 horas. Uma vez que o tempo é denido, ele será
xado em alguns segundos. O visor parará de piscar.
• Para bloquear os botões e evitar que sejam acionados acidentalmente, pressione o botão de bloqueio (3),
o display mostrará “LOC”. Para desbloquear, mantenha o botão de bloqueio (3) pressionado por alguns
segundos até ouvir um som e LOC desaparecer do visor.
• Para desligar o dispositivo, pressione o interruptor liga-desliga (2) e desconecte-o da rede elétrica..
• Se, durante o funcionamento, aparecer no visor código error, consulte a tabela:
Código error Possíveis razões Soluçoes
E0
Não está nenhum recipiente colocado na
placa.
Recipiente não compatível com indução.
Diàmetro do recipiente inferior.
Utilize recipientes adequados.
E1
Maul funcionamento circuito elétrico IGBT/
Sensor IGBT em circuito aberto ou curto
circuito.
Entre em contacto com um serviço de assistên-
cia técnica.
E2 Falha no sensor de temperatura
Entre em contacto com um serviço de assistên-
cia técnica.
E3 Baixa tensão (<90V)
Verique a fonte de alimentação e espere que
volte ao normal.
E4 Sobretensão 270 V
Verique a fonte de alimentação e espere que
volte ao normal.
E5
Sensor da placa superior circuito aberto /
curto-circuito
Entre em contacto com um serviço de assistên-
cia técnica.
E6 Sobreaquecimento da placa.
Espere uns minutos até que arrefeça.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes de limpar desligue o aparelho da rede e espere que a placa esteja completamente fria.
• Pode limpar o corpo com um pano ligeiramente humedecido.
• Para limpar a placa é suciente passar um pano humedecido e um pouco de detergente. Pode, também, usar
os produtos adequados para a limpeza de superfícies vitrocerâmicas.
• Se algumas partículas permanecerem agarradas use um raspador adequado para vitrocerâmicas.
• Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos, esfregões metálicos, etc., que possam deteriorar
as superfícies.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
• Na sua qualidade de consumidor, quando desejar desfazer-se do aparelho deposite-o, para o seu
posterior tratamento, num centro de recolha de resíduos ou contentor destinado para tal m.
• Nunca o deite para o lixo. Assim, estará a contribuir para o cuidado e o melhoramento do meio
ambiente.

10
11
ENGLISH
ATTENTION
• Carefully read these instructions before using your appliance
for the rst time and keep it for future enquires.
• This appliance can be used by children at the age of 8 or more
and people with physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given an
appropriate supervision or instruction concerning the safety
use of the appliances and understand the dangers involved.
•Keep all plastic bags and packaging components out of the
reach of children. They are potentially dangerous.
•Do not connect to the mains without checking that the voltage
on the rating plate and that of your household are the same.
• Manipulation or replacement of any component must be
performed by an authorized service centre.
•Make sure the plug has an adequate earth base.
• Do not leave unattended while in use.
•Take care the cable cord does not touch any hot parts.
• Don’t allow children play with the appliance. Keep the
appliance out of the reach of children.
• Keep the appliance and the cable cord out of the reach of
children less than 8 years old.
• Always place it on a heat resistance surface.
•Do not place it on metal surfaces.
•Keep out of curtains or other ammable materials.
• Do not leave the appliance unattended during the functioning
and avoid that the recipient was empty.
•Avoid to move or change the cooker when it is working. If you
need to move it, switch it o and remove the recipients from
the plates.
• Never use the plate as a grill or without any recipient placed.
•Use always recipients with a at base and with the same
diameter or a little bit higher than the plate diameter.

10
11
•(*) ATTENTION: Hot surface.
•If the plate is broken, switch o the appliance to avoid risk of
short-circuit.
•Do not place over the plates metallic objects such knifes, forks
and spoons.
• This appliance has been designed for domestic use only.
•VERY IMPORTANT: Do not immerse the main body and/or the
cable cord of the appliance in water or any other liquid.
• To unplug, pull from the plug, never from the cable.
•It is absolutely normal for the appliance to make some smoke
during the rst few times it is used due to the coatings used in
the manufacturing process of the product.
• This appliance is not intended for using with an external timer or
a separate system of remote control.
• The cleaning and maintenance done by users, can not be done
by children without any supervision, unless they are over 8 years
and they are under supervision.
•If the power cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or by its after-sales service or similar qualied
personnel in order to avoid a danger.
INSTRUCTIONS OF USE
• Place the appliance on a at and heat resistance surface.
• Put the bowl in the centre of the desired plate (2000 or 1500 w).
• Connect it to the network.
• Press the on-o switch (2) to turn on the appliance. The power LED will remain lit and the display will show “on”.
If cooking has not started in a few seconds, the appliance will turn o automatically.
• Press Power selection (7) to start heating. If the container is not induction, there is no container or the diameter
is very small, the appliance will detect that the container is not valid and E0 will appear on the display (5),
emitting a sound. After 60 seconds it will disconnect.
• Use the temperature selectors (4) to adjust the temperature from 60 to 240 ºC.
• You can adjust the default operating time by pressing the timer (6) “The display will start ashing. (0:00). Long
press “+ or –“ to adjust from 0 minutes to 4 hours. Once the time is set, it will be xed in a few seconds. The
display will stop ashing.
• To lock the buttons and prevent them from being accidentally activated, press the lock button (3), the display
will show “LOC”. To unlock, keep the lock button (3) pressed for a few seconds until you hear a sound and LOC
disappears from the display.
• To turn o the device, press the on-o switch (2) and disconnect it from the mains.

12
13
• If an error code appears on the display, refer to the table:
Trouble code Possible reasons Solutions
E0
No pot/pan on the plate;
Non usable pans on the plate;
Diameter of pot is smaller
Use proper suitable cooking
utensils
E1
IGBT Electrocircuit mulfunction.
IGBT sensors is in open circuit or in short circuit.
Please contact the supplier or
go to a qualied service center.
E2
Temperature sensor failure Please contact the supplier or
go to a qualied service center.
E3 Low voltage (<90 V)
Check the power supply and
wait for it to return to normal.
E4 Overvoltage 270 V
Check the power supply and
wait for it to return to normal.
E5 Open circuit circuit top sensor/ short circuit Contact a Technical Service.
E6 Overheating of the plate.
Wait a few minutes until it cools
down.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Before you proceed to cleaning, unplug the appliance from the mains and wait until the plate is totally cold.
• You can clean the body with a slightly dampened cloth.
• To clean the plate it is enough to use a slightly dampened cloth with soap. You also can clean the plate with
special products to clean vitro ceramic plates.
• If there are some hard residues you can use a scraper suitable for vitro ceramic hobs.
• Do not use abrasive or chemical products, metallic scourers, and such may deteriorate the surfaces.
ENVIRONMENT PROTECTION
• Dispose the appliance according to the local garbage regulations.
• Never throw it away to the rubbish. So you will help to the improvement of the environment.
FRANÇAIS
ATTENTION
• Lisez attentivement ces instructions avant de mettre
l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures
consultations.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8
ans et les personnes handicapées physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, si elles

12
13
ont reçu l’instruction ou la surveillance pertinentes concernant
l’utilisation de l’appareil d’une façon sûre et comprennent les
dangers qu’il implique.
•Ne laissez jamais à la portée des enfants sacs en plastique ou
éléments de l’emballage. Ils peuvent être d’éventuelles sources
de danger.
• Ne le branchez pas sans être sûrs que le voltage indiqué sur la
plaque de caractéristiques et celui de votre maison coïncident.
• Manipulation ou le remplacement d’un composant doit être
eectué par un centre de service autorisé.
•Vériez que la base de la prise est dotée d’une prise de terre
correcte.
• Ne le laissez jamais en marche sans surveillance.
• Évitez que le câble d’alimentation n’entre en contact avec les
parties chaudes.
•Il faut veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
Maintenir l’appareil hors de leur portée.
•Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de moins
de 8 ans.
•Posez-la toujours sur des supercies résistantes à la chaleur.
•Ne le placez pas sur des surfaces métalliques.
• Tenir éloignée de rideaux, liquides ou autres matériaux
inammables.
• Ne la laissez pas sans surveillance pendant qu’elle fonctionne
et évitez que le récipient ne se vide.
• Évitez de bouger ou de déplacer la cuisinière pendant que
cette dernière fonctionne. Si pour quelque raison que ce soit
vous deviez le faire, débranchez-la du secteur et retirez les
récipients des plaques.
• N’utilisez jamais le plaque comme gril ou sans aucun récipient
préalablement placé.
•Utilisez toujours des récipients à fond plat et aux dimensions
égales ou légèrement supérieures au diamètre de plaque.

14
15
• PRÉCAUTION: Surface chaude.
•Si pour quelque circonstance que ce soit la plaque venait à se
casser, débranchez l’appareil pour éviter tout risque de choc
électrique.
• Ne posez pas sur les plaques des objets métalliques comme
des couteaux, des fourchettes et des cuillers.
• Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique.
•TRÈS IMPORTANT: Ne plongez jamais le corps principal ou
le cordon d’alimentation dans l’eau ou d’autres liquides.
•Pour le débrancher, tirez la che, ne tirez jamais le câble.
•Il est absolument normal que l’appareil puisse dégager de
la fumée au cours des premières utilisations en raison des
protecteurs employés au cours du processus de fabrication du
produit.
•Cet appareil n´est pas destiné à être mis en marche avec un
temporisateur externe ou un système séparé de commande à
distance.
•Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’usager ne
doivent pas être eectués par les enfants sauf si elles sont
plus de 8 ans et sont sous surveillance.
• Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par
le fabricant, par son service après-vente ou par du personnel
équivalent qualié an d’éviter tout danger.
CONSEILS D’UTILISATION
• Placez l’appareil sur une supercie plane et résistante à la chaleur.
• Poser le récipient au centre de la plaque sur laquelle vous souhaitez cuisiner (2000 ou 1500W).
• Branchez-le au réseau.
• Appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt (2) pour allumer l’appareil. La LED d’alimentation restera allumée
et l’écran achera “on”. Si la cuisson n’a pas commencé dans quelques secondes, l’appareil s’éteindra
automatiquement.
• Appuyez sur Sélection puissance (7) pour démarrer le chauage. Si le récipient n’est pas à induction, s’il n’y
a pas de récipient ou si le diamètre est très petit, l’appareil détectera que le récipient n’est pas valide et E0
apparaîtra sur l’acheur (5) en émettant un son. Après 60 secondes, il se déconnectera.
• Utilisez les sélecteurs de température (4) pour régler la température de 60 à 240 ºC.

14
15
• Vous pouvez régler le temps de fonctionnement par défaut en appuyant sur la minuterie (6) « L’achage
commencera à clignoter. (0:00). Appuyez longuement sur “+ ou -” pour régler de 0 minute à 4 heures. Une fois
l’heure réglée, elle sera xée en quelques secondes. L’achage cessera de clignoter.
• Pour verrouiller les boutons et éviter qu’ils ne soient activés par inadvertance, appuyez sur le bouton de
verrouillage (3), l’écran achera «LOC». Pour déverrouiller, maintenez le bouton de verrouillage (3) enfoncé
pendant quelques secondes jusqu’à ce que vous entendiez un son et que LOC disparaisse de l’écran.
• Pour éteindre l’appareil, appuyez sur l’interrupteur marche-arrêt (2) et débranchez-le du secteur.
• Si un code d’erreur apparaît à l’écran, reportez-vous au tableau :
Code d’erreur Raisons possibles Solutions
E0
Pas de recipient en la plaque.
Recipient ne compatible pas avec l’induction.
Diètre de récipient inférieur.
Utiliser des récipients adaptés.
E1
Mauvais fonctionnement du circuit éléctrique
IGBT.
Capteur IGBT en circuit ourvert ou en
court-circuit. Contacter le service technique.
E2 Défaut du capteur de température (circuit
ouvert ou court-circuit) Contacter le service technique.
E3 Bas voltage (<90V)
Vérier la source d’alimentation et attendre le
retour à la normale.
E4 Surtension 270V
Vérier la source d’alimentation et attendre le
retour à la normale.
E5
Capteur de plaque supérieure ouvert /
court-circuit Contacter le service technique.
E6 Surchaue de la plaque. Attendre quelques minutes qu’il refroidisse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant de procéder à son nettoyage, déconnectez l’appareil du réseau et attendez que la plaque soit totalement
froide.
• Vous pouvez nettoyer le corps avec un chion légèrement humide.
• Pour nettoyer la plaque, il sut de passer un chion humide et un peu de savon. Vous pouvez également
employer des produits indiqués pour surfaces vitrocéramiques.
• Si des particules restent collées, utilisez un grattoir adapté aux vitrocéramiques.
• Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits chimiques ou abrasifs, d’éponges métalliques, etc., susceptibles
d’endommager les supercies.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
• En votre qualité de consommateur, si vous souhaitez vous défaire de l’appareil, déposez-le pour
son ultérieur traitement, dans un centre de recueil de déchets ou un container destiné à cet eet.
• Ne le jetez jamais à la poubelle. Vous contribuerez ainsi à la protection et l’amélioration de
l’environnement.

16
17
ITALIANO
ATTENZIONE
• Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare
l’apparecchio e conservarle per eventuali future consultazioni.
• Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá
uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá siche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica,
se consci dei pericoli che comporta l’apparecchio stesso e se
ben istruiti sul funzionamento dello stesso.
• Tenere le buste di plastica ed i componenti l’imballaggio
lontano dalla portata dei bambini. Possono essere pericolosi.
• Non connettere l’apparecchio alla corrente senza aver
vericato che il voltaggio sia compatibile.
• La manipolazione o la sostituzione di qualunque componente
dovrá essere realizzata da un servizio tecnico autorizzato.
• Assicurarsi che la spina abbia un adeguato scarico a terra.
• Non lasciare incustodito quando è in funzione.
• Evitare il contatto del cavo con le parti calde.
•Fare attenzione anché i bambini non giochino con
l’apparecchio. Mantenere l’apparecchio lontano dai bambini.
• Mantenga l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei
bambini sotto gli 8 anni.
•Posizionare sempre su di una superce resistente al calore.
•Non posizionarlo su superci metalliche.
•Non collocare in prossimità di tende, liquidi o altri prodotti
inammabili.
• Non lasciare incustodito durante il funzionamento ed evitare
che il recipiente rimanga vuoto.
• Evitare di muovere o spostare la cucina quando l’apparecchio
sia in uso. Se fosse necessario realizzare tale operazione,

16
17
disinserire la spina dalla presa di corrente e ritirare i recipienti
dalle piastre.
• Non utilizzare mai le piastre come se fossero graticole o senza
posizionare alcun recipiente.
• Utilizzare sempre recipienti a fondo piatto le cui dimensioni
siano uguali o leggermente maggiori rispetto al diametro delle
piastre.
• PRECAUZIONE: Supercie calda.
• Se si producesse una rottura della piastra, qualunque ne sia la
causa, disinserire l’apparecchio per evitare il rischio di shock
elettrico.
• Non collocare sulle piastre oggetti metallici quali coltelli,
forchette e cucchiai.
• Questo apparecchio è stato progettato per essere destinato solo
all’uso domestico.
•MOLTO IMPORTANTE: Non deve mai sommergere il corpo
principale né il cavo di aliementazione in acqua o in altri
liquidi.
• Per disinserirlo staccare la spina dalla presa di corrente senza
tirare il cavo d’alimentazione.
• È assolutamente normale che l’apparecchio rilasci del fumo
durante i primi utilizzi dovuto ai protettori impiegati nel
processo di fabbricazione del prodotto.
•Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in
funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema
separato di controllo remoto.
• La pulizia e la manutenzione non deve essere realizzata da
bambini, a meno che non siano maggiori di 8 anni sotto la
supervisione di un maggiore.

18
19
• Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere
sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da
personale qualicato, in modo da evitare rischi.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Appoggiare l’apparecchio su una supercie piana e resistente al calore.
• Posizionare il contenitore al centro della piastra che si desidera utilizzare (2000 o 1500 W).
• Lo connetta alla corrente.
• Premere l’interruttore on-o (2) per accendere l’apparecchio. Il LED di alimentazione rimarrà acceso
e il display visualizzerà “on”. Se la cottura non è iniziata entro pochi secondi, l’apparecchio si spegnerà
automaticamente.
• Premere Selezione potenza (7) per avviare il riscaldamento. Se il contenitore non è ad induzione, non c’è
contenitore o il diametro è molto piccolo, l’apparecchio rileverà che il contenitore non è valido e sul display (5
apparirà E0), emettendo un suono. Dopo 60 secondi si disconnetterà.
• Utilizzare i selettori di temperatura (4) per regolare la temperatura da 60 a 240 ºC.
• È possibile regolare il tempo di funzionamento predenito premendo il timer (6) “Il display inizierà a
lampeggiare. (0:00). Premere a lungo “+ o –” per regolare da 0 minuti a 4 ore. Una volta impostata l’ora, verrà
ssata in pochi secondi. Il display smetterà di lampeggiare.
• Per bloccare i pulsanti ed evitarne l’attivazione accidentale, premere il pulsante di blocco (3), il display
visualizzerà “LOC”. Per sbloccare tenere premuto il pulsante di blocco (3) per alcuni secondi nché non si
sente un suono e LOC scompare dal display.
• Per spegnere il dispositivo, premere l’interruttore di accensione (2) e scollegarlo dalla rete.
• Se durante il funzionamento sul display appare un codice errore, consulti la tavola:
Codice errore Motivi Soluzioni
E0
Non c’é un recipiente collocato sulla placca.
Recipiente non compatible con induzione.
Diametro del recipiente minori.
Utilizzare contenitori adeguati.
E1 Mal funzionamento del circuito electtrico IGBT/
Sensore IGBT del circuito aperto o cortocircuito. Conttati un servicio tecnico.
E2 Errore del sensori di temperatura. Conttati un servicio tecnico.
E3 Basso voltaggio (<90 V) Controllare la fonte di alimentazione e
attendere il ritorno alla normalità.
E4 Sovratensione 270 V Controllare la fonte di alimentazione e
attendere il ritorno alla normalità.
E5
Sensore piastra superiore circuito aperto /
cortocircuito Conttati un servicio tecnico.
E6 Surriscaldamento della piastra. Attendere alcuni minuti no al
rareddamento

18
19
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Prima di procedere alla pulizia, si assuicuri che il prodotto sia staccato dalla corrente elettrica e che la placca
sia completamente fredda.
• Puó pulire il corpo con una pezza leggermente umida.
• Per pulire la placca é suciente passare un panno umido e un poco di sapone. Si possono usare anche
prodotti indicati per la pulizia di vetroceramica.
• Se ancora non si é pulito perfettamente, utilizzi un raschiatore atto per vetroceramica.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che
potrebbero deteriorare la sua supercie.
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un
apposito centro di raccolta di riuti o depositarlo in un apposito cassonetto.
• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla
protezione dell’ambiente.
DEUTSCH
ACHTUNG
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie
für spätere Fragen auf.
•Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorialen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie
entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts informiert
worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden
haben.
•Plastiktüten bzw. Verpackungsteile für Kinder unzugänglich
aufbewahren, da sie für diese gefährlich sein können.
• Schalten Sie das Gerät nicht ein, ohne zuvor überprüft
zu haben, dass die auf dem Typenschild angegebene
Stromspannung und die der Steckdose übereinstimmen.
• Komponenten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal
ausgetauscht, repariert und manipuliert werden.

20
21
• Prüfen Sie, ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen
Erdanschluss verfügt.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt laufen.
• Vermeiden Sie, dass das Stromkabel mit den heissen Stellen in
Berührung kommt.
• Vermeiden Sie, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Halten Sie
das Gerät außerhalb ihrer Reichweite.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel für Kinder unter 8
Jahren unzugänglich auf.
• Stellen Sie das Gerät stets auf wärmebeständige Oberächen.
• Stellen Sie es nicht auf Metalloberächen.
• Stellen Sie es nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen
brennbaren Flüssigkeiten oder Stoen auf.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es sich
in Betrieb bendet und vermeiden Sie, dass die gesamte
Flüssigkeit aus Töpfen, etc. verdampft.
• Vermeiden Sie die Kochplatten zu bewegen, wenn sie sich in
Betrieb benden. Falls Sie die Kochplatten bewegen müssen,
trennen Sie das Gerät zuerst vom Stromnetz und entfernen Sie
die Töpfe und andere Behälter von den Platten.
• Verwenden Sie die Platten niemals als Grill, ohne dass sich ein
Topf o. ä. darauf bendet.
• Verwenden Sie stets Behälter mit achem Boden, dessen Maße
genau den Platten entsprechen oder etwas größer als diese
sind.
• VORSICHT: Heiße Oberäche.
• Falls aus irgendeinem Grund die Platte kaputt gehen sollte,
trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um das Risiko eines
Stromschlags auszuschließen.
Table of contents
Languages:
Other Jata Cooker manuals
Popular Cooker manuals by other brands

Electrolux
Electrolux Premier DSO51DF Instruction booklet

Hotpoint
Hotpoint C150E instructions

AEG
AEG DE 603i Operating and installation instructions

AGA
AGA eR7 Series User's guide & installation instructions

Zanussi
Zanussi ZCG92696XA user manual

Fisher & Paykel
Fisher & Paykel OR90SCI4B1 installation guide