manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Belanger
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Belanger H2flo Deco Metro 5125CP User manual

Belanger H2flo Deco Metro 5125CP User manual

OUTILS RECOMMANDÉS
RECOMMENDEDTOOLS
Ruban Téflon
Teflon Tape
Incluse
Included
*Appliquez du mastic pour plombier sous
la sous-plaque de plastique pour rendre
votre installation étanche.
**Apply plumber’s putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Mastic pour plombier*
Plumber’s putty**
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Pour que votre robinet H2flo Déco conserve son éclat,
veuillez suivre les instructions d’entretien suivantes:
À FAIRE:
1. Rincer le robinet avec de l’eau claire.
2. Essuyer le robinet avec un tissu doux en coton.
À NE PAS FAIRE:
1. Utiliser des produits nettoyants, tissus
ou essuie-tout abrasifs.
2. Utiliser des produits nettoyants contenant
de l’acide, agent polisseur, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, solvants
ou tout autres produits chimiques corrosifs.
Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire
le recours au nettoyage ou polissage intensif. Si un
nettoyage intensif est requis, les instructions d’entretien
suivantes sont à suivre:
À FAIRE:
1. Retirer la saleté superficielle et le film de
poussière avec de l’eau claire et un tissu doux
en coton.
2. Pour retirer tout film de surface ou dépôt de
saleté tenace, vous pouvez utiliser un des produits
suivants:
- détergent liquide moyen
- détergent liquide doux non-acide et non-abrasif
- liquide à polir non-abrasif.
3. Une fois le robinet propre, le rincer à l’eau claire
afin de retirer toute trace de détergent
ou de polisseur et le sécher avec un tissu doux
en coton.
CARE INSTRUCTIONS
To keep your H2flo Déco faucet looking its best, please
follow these simple care instructions:
DO:
1. Rinse the faucet with clear water.
2. Dry the faucet with a soft cotton cloth.
DO NOT:
1. Use abrasive cleansers, cloths, or paper towels.
2. Use any cleaning agents containing acids,
polish,waxes, alcohol, ammonia, bleach,
solvents or any other corrosive or
harsh chemical cleansers.
Regular and routine cleaning will reduce the need
for heavy cleaning and polishing. If heavy cleaning is
required, the following procedures are recommended:
DO:
1. Remove as much surface dirt and film using clear
water and a soft cotton cloth.
2. Use any of the following to remove tough surface
film and build-up:
- Mild liquid detergent
- Non-acidic, non-abrasive gentle liquid cleanser
- Non-abrasive liquid polisher.
3. Once clean, rinse faucet with clear water
to thoroughly remove cleaner or polish and blot
dry with soft cotton cloth.
par
by
LIGNE D’AIDE / HELP LINE :
1 800 361-5960
DU LUNDI AU VENDREDI DE 8h à 16h30 H.E.
MONDAYTO FRIDAY 8 AMTO 4:30 PM E.T.
www.h2flodeco.ca
METRO
Robinet de lavabo
METRO
Faucet for Lavatory Sink
Étape 3 Step 3 5125CP
5125BN
5125POCP
5125POBN
Liste de pièces - Parts list
IMPORTANT
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et la réparation du robinet. Veuillez vous informer des différentes règles du Code Canadien de
plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code Canadien de plomberie exige l’installation de têtes d’air afin d’amortir les coups de bélier dans la plomberie.
IL EST OBLIGATOIRE DE PRÉVOIR UN ACCÈS AUX RACCORDEMENTS DE PLOMBERIE D’AU MOINS 30” X 28” (762 MM X 711 MM). CET ACCÈS PERMETTRA D’EFFECTUER
DES RÉPARATIONS, SI NÉCESSAIRE.
Bélanger recommends using a professional plumber for all installation and repair. Please inform yourself about the Canadian Plumbing Code’s regulations and your local municipality
plumbing codes before installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation of air chambers or surge arresting devices to eliminate water hammering. IT IS MANDATORY
TO INCLUDE AN ACCESS TOTHE PLUMBING CONNECTIONS MEASURING AT LEAST 30” X 28” (762 MM X 711 MM). THIS ACCESS WILL ALLOW YOU TO EASILY REPAIR, IF
NECESSARY.
3
Avant de commencer
Fermer la valve d’alimentation d’eau. Enlever le vieux robinet
et nettoyer la surface sur laquelle le robinet sera installé.
Choisir le type d’installation voulue. Pour une installation
monotrou, utiliser la bride (7) pour insérer à la base. Pour
une installation sur un lavabo à trois trous (entraxe de 4 po),
utiliser la plaque de recouvrement (9) pour insérer à la base.
INSTALLATION MONOTROU: Le diamètre du trou peut
varier entre 1 po et 1,5 po. S’assurer de laisser au moins
2,5 po entre le centre du trou et le mur afin de manipuler la
tirette aisément.
before you begin
Shut off the water supply valves of the existing faucet.
Remove the old faucet and properly clean surface on which
faucet is to be installed.
Choose desired installation type. For monohole installation,
insert flange (7) at the bottom of the faucet. For 3-hole
lavatory sink installation (4” c/c) insert cover plate (9) at the
bottom of the faucet.
SINGLE HOLE MOUNT: Diameter of the hole should be
between 1” and 1.5”. Make sure to leave at least 2.5”
between the center of the hole and the wall to facilitate
manipulation of the lift rod.
Les pièces de remplacement sont disponibles sur commande
par le biais du service à la clientèle: 1 800 361-5960
Replacement parts are available on order through customer
service: 1 800 361-5960
1
No Description 5125CP 5125POCP 5125BN 5125POBN
1Poignée Handle FC95100XRO FC95100XROBN
2Index couleur Color index FC94001CAP
3Vis Allen Allen screw 923001
4Garniture d’écrou Trim cap FC9300005 FC9300005BN
5Cartouche Cartridge FC9AC006
6Aérateur Aerator FCAERA012 FCAERA013
7Bride du robinet
(ensemble) Base flange kit FC9510001 FC9510001BN
8Ensemble d’ancrage Anchor kit FC94075-5G
9Tirette Lift rod
920426B 920426BBN
10 Tige verticale Vertical rod
11 Option : Rallonge de la
tige verticale
Option : vertical
rod extension
12 Option : tige horizontale
de 12 po
Option : 12’’
horizontal rod
13 Plaque de recouvrement
(ensemble) Deck plate kit 5125ZPLATE 5125ZPLATEBN
14 Drain mécanique Mechanical
P.O. plug B20-450 B20-450BN
AÉcrou de la cartouche Cartridge locknut - -
BCorps Body - -
CBoulon d’ancrage Anchor rod - -
DRaccords flexibles
tressés
Braided flexible
connectors - -
EVis de la courroie Strap screw - -
FCourroie ajustable Adjustable strap - -
GAttache de retenue Retainer clip - -
H Tige horizontale Horizontal rod - -
IBouchon Stopper cap - -
JCollet Flange - -
KÉcrou de l’ouverture
pour la tige horizontale
Horizontal rod
opening lock nut - -
L Corps de
drain mécanique
Mechanical
P.O. plug body - -
1
22
3
8
7
6
5
A
4
C
B
D
13
9
10 11 12
1
23
E
F
H
J
K
G
I
L
5125POCP et 5125POBN seulement
5125POCP and 5125POBN only
14
Étape 1 Step 1
Étape 1 Step 1
ill. A
ill. B
Fente vers le bas
Groove towards bottom
2
2
Installation du robinet
Placer la plaque de recouvrement (ill. A)
ou l’ensemble de bride du robinet
(ill. B), selon le cas, sur le ou les trous
du lavabo ou du comptoir. Insérer les
raccords flexibles tressés à travers le
trou central. Appliquez du mastic pour
plombier sous la sous-plaque
de plastique pour rendre votre
installation étanche.
Sous le lavabo ou le comptoir, placer la
rondelle de métal en U ainsi qu’un écrou
sur chaque boulon d’ancrage et serrer à
la main.
Aligner ensuite le robinet sur le dessus
du lavabo ou du comptoir. Serrer les
écrous doucement avec un tournevis
plat ou un outil approprié en prenant
soin de ne pas trop serrer.
Faucet installation
Place the cover plate (ill. A) or the base
flange kit (ill. B) on the hole(s) of the
lavatory sink or countertop, depending
on chosen installation. Insert the braided
flex connectors through the center hole.
Apply plumber putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Underneath the lavatory sink or counter,
place metal washer and locknut on each
threaded stud and tighten gently by
hand.
Now, position and properly align the
faucet on top of the lavatory sink or
countertop. Tighten the locknuts with a
flat head screwdriver or appropriate tool.
Do not overtighten.
1
1
3
3
1
2
3
1
2
3
Étape 2 Step 2
Installation de la bonde d’évacuation
mécanique
Enlever le bouchon. Dévisser le collet
afin de le séparer du corps de la bonde.
Appliquer du mastic de plombier au dos
du collet ou l’anneau de caoutchouc
(si inclus). Ne pas utiliser le mastic et
l’anneau combinés. Insérer le corps
de la bonde sous le comptoir, dans le
trou du lavabo, en dirigeant l’ouverture
pour la tige horizontale vers l’arrière.
Par dessus le lavabo, insérer le collet
dans le trou afin de le fixer au corps
de la bonde. Serrer fermement le
contre-écrou en dessous du lavabo.
Insérer le bouchon dans la bonde.
Dévisser l’écrou de l’ouverture pour
la tige. Insérer l’extrémité de la tige
horizontale (extrémité la plus près de la
boule) dans l’ouverture et vous assurer
qu’elle pénètre l’anneau du bouchon.
Retirer l’attache de retenue. Insérer
l’écrou puis serrer par dessus la boule
de la tige afin de la fixer en place.
Insérer la tirette de la bonde dans la
courroie ajustable sans serrer la vis.
Attacher la courroie à la tige horizontale
de la bonde d’évacuation mécanique
à l’aide de l’attache de retenue. Avec
la tige horizontale en position ouverte
(c-à-d bouchon relevé), ajuster la tirette
pour qu’elle arrive au bas de la fente
au dos du robinet. Laisser un espace
de 2 po entre le bas des boulons
de retenue et le haut de la courroie
pour vous assurer de l’étanchéité du
bouchon. Resserrer la vis de la courroie
fermement (ill. A).
Mechanical P.O. plug installation
Take off the stopper cap. Unscrew
flange to separate it from the body
of the mechanical P.O. plug. Apply
plumber’s putty or the rubber ring (if
included) to underside of the flange.
Do not use the putty and rubber ring
together. From underneath the lavatory
sink, insert the body of the P.O. plug
ensuring that the opening of the
horizontal rod is to the back. From over
the sink, insert the flange to secure it
to the body of the P.O. plug. Tighten the
lock nut underneath the sink.
Insert stopper cap in the P.O. plug top
opening. Unscrew the lock nut installed
on the opening of the horizontal rod.
Insert the end of the horizontal rod (end
closest to the ball) in the opening. Make
sure that the rod passes through the
hole at the bottom of the stopper cap.
Take off the retainer clip, insert the lock
nut and tighten it over the ball of the rod
to secure it in place.
Insert the lift rod through the top hole of
the adjustable strap without tightening
the screw. Attach strap to horizontal
rod of the P.O. plug with the retainer
clip. With the horizontal rod in the open
position (stopper cap is raised), position
the lift rod at the bottom of the opening
behind the faucet. Make sure to leave
a 2” clearance between the bottom
of the anchor rods and the top of the
ajustable strap to ensure that the
stopper cap close properly. Tighten strap
screw (ill. A).
5125POCP - 5125POBN
ill. A
Your H2flo déco faucet is now installed and ready to use !
Votre robinet H2flo déco est maintenant installé et prêt à être utilisé !
v110223
Étape 4 Step 4
Vérification des raccordements
ATTENTION: Enlever l’aérateur avant
de procéder à la vérification des
raccordements de votre robinet.
Vérifier l’étanchéité des raccords en
ouvrant lentement l’alimentation d’eau.
En cas de fuite, couper l’alimentation
puis serrer les raccords d’un quart de
tour avec l’outil approprié.
Répéter au besoin.
Ouvrir l’eau chaude puis l’eau froide
pendant au moins une minute afin
d’évacuer l’air et les débris emprisonnés
dans la tuyauterie. Couper l’alimentation
d’eau de nouveau.
Procéder à l’installation de l’aérateur tel
qu’illustré et le visser à la main dans le
bec du robinet.
Rétablir l’alimentation d’eau.
Testing connections
WARNING: Remove aerator before
testing connections.
Verify that there are no leaks by slowly
opening the hot and cold water supply
valves. In case of a leak, shut off the
water supply and tighten connectors 1/4
turn using the appropriate tool.
Repeat if necessary.
Turn on both hot then cold water, for at
least one minute, to evacuate the air
trapped in the pipes. Turn off water.
Assemble the aerator as illustrated and
insert into the spout, tightening by hand.
You can now turn on the water supply.
1
3
1
2
3
2
Étape 3 Step 3
1
2
Raccordement aux voies
d’alimentation
Raccorder le raccord flexible tressé
d’eau froide à votre valve d’alimentation
d’eau froide (non-incluse). Serrer à la
main, puis ajouter un quart de tour à
l’aide de la clé appropriée. Attention à
ne pas endommager le raccord tressé.
Répéter l’étape pour le raccord flexible
tressé de l’eau chaude avec la valve
d’alimentation d’eau chaude
(non-incluse).
1
2
Connections to water supply
Connect the cold flexible braided
connector to the cold stop valve (not
included). Tighten connectors by
hand, and retighten 1/4 turn using
the appropriate tool. Be careful not to
damage the braided connector.
Repeat the step for the hot water
flexible braided connector with the hot
stop valve (not included).

This manual suits for next models

3

Other Belanger Kitchen & Bath Fixture manuals

Belanger H2flo B92-003 User manual

Belanger

Belanger H2flo B92-003 User manual

Belanger essentialStyle GEM77CCP User manual

Belanger

Belanger essentialStyle GEM77CCP User manual

Belanger H2flo NOB42CP User manual

Belanger

Belanger H2flo NOB42CP User manual

Belanger H2flo Source SOU3210CP User manual

Belanger

Belanger H2flo Source SOU3210CP User manual

Belanger H2flo B90-430 User manual

Belanger

Belanger H2flo B90-430 User manual

Belanger Essential Style SVE78CMBG User manual

Belanger

Belanger Essential Style SVE78CMBG User manual

Belanger H2flo VOL42MB User manual

Belanger

Belanger H2flo VOL42MB User manual

Belanger 6177CP User manual

Belanger

Belanger 6177CP User manual

Belanger 6240CP User manual

Belanger

Belanger 6240CP User manual

Belanger 6077CP User manual

Belanger

Belanger 6077CP User manual

Belanger DEL79CCP Installation guide

Belanger

Belanger DEL79CCP Installation guide

Belanger H2Flo KAR43TCP User manual

Belanger

Belanger H2Flo KAR43TCP User manual

Belanger Essential EBI78CCP User manual

Belanger

Belanger Essential EBI78CCP User manual

Belanger Essential Style SVE78CCP User manual

Belanger

Belanger Essential Style SVE78CCP User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

DURAVIT C.1 Series Mounting instructions

DURAVIT

DURAVIT C.1 Series Mounting instructions

Swiss Madison Nouvet SM-KF70C installation instructions

Swiss Madison

Swiss Madison Nouvet SM-KF70C installation instructions

Spectrum Brands Pfister Tisbury LG49-TB0D Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Tisbury LG49-TB0D Quick installation guide

Graff 8322 installation instructions

Graff

Graff 8322 installation instructions

Shell LINUS W-E-M Assembly instructions

Shell

Shell LINUS W-E-M Assembly instructions

Franke FUJI FFPD20400 installation manual

Franke

Franke FUJI FFPD20400 installation manual

Kalia AQUATONIK 104090 Series Installation instructions / warranty

Kalia

Kalia AQUATONIK 104090 Series Installation instructions / warranty

Spectrum Brands Pfister Kelen RT6-4MF Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Kelen RT6-4MF Quick installation guide

Bossini D48000 Installation and maintenance instructions

Bossini

Bossini D48000 Installation and maintenance instructions

Vallone COMO 24 installation instructions

Vallone

Vallone COMO 24 installation instructions

Kohler AVID DUO 29936T-CP installation instructions

Kohler

Kohler AVID DUO 29936T-CP installation instructions

Brizo Vesi T6740 manual

Brizo

Brizo Vesi T6740 manual

Grohe Automatic 2000 compact manual

Grohe

Grohe Automatic 2000 compact manual

Kraus Urbix KPF-3125-FF-101BG installation manual

Kraus

Kraus Urbix KPF-3125-FF-101BG installation manual

Triton DC7000 Antique Installation and operating instructions

Triton

Triton DC7000 Antique Installation and operating instructions

Delinia EVA instruction manual

Delinia

Delinia EVA instruction manual

Decor Star TPC13-TC manual

Decor Star

Decor Star TPC13-TC manual

Kohler K-6526 installation guide

Kohler

Kohler K-6526 installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.