Benavent IBB360 User manual

Placa de Inducción
Manual de Instrucciones / Manual de Instalación
MODELO:
IBB360

2
Advertencias de seguridad
Su seguridad es importante para nosotros. Por
favor, lea esta información antes de usar su placa.
Instalación
Riesgo de descarga eléctrica.
• Desconecte la placa de inducción del suministro
de corriente eléctrica antes de realizar cualquier
trabajo de mantenimiento.
• Conectarla a un buen cableado y una buena toma
de tierra es esencial y obligatorio.
• Las alteraciones en el sistema de cableado interno
sólo deben ser realizadas por un electricista
calificado.
• Si no sigue este consejo podría provocar una
descarga eléctrica o la muerte.
Riesgo de cortes.
•Tenga cuidado –Los bordes del panel están
afilados.
•Si no tiene cuidado podría provocar lesiones o
cortes.
Instrucciones de seguridad importantes
• Lea atentamente este manual de instrucciones
antes del uso o instalación del aparato.
• No deben ser colocados en ningún momento en
este aparato productos o materiales inflamables.
• Por favor, poner esta información a disposición de
la persona responsable de la instalación del aparato,
ya que podría reducir los costes de instalación.

3
• Con el fin de evitar un peligro, este aparato debe
ser instalado de acuerdo con estas instrucciones de
instalación.
• Este aparato debe ser instalado y puesto a tierra
solamente por una persona cualificada.
• Este aparato debe conectarse a un circuito que
incorpora un interruptor de aislamiento que
proporciona total desconectado de la fuente de
alimentación.
• Si no se instala correctamente el aparato podría
invalidar cualquier reclamación de garantía o
responsabilidad.
Funcionamiento y mantenimiento
Peligro de descarga eléctrica
• No cocine sobre una encimera rota o agrietada. Si
la superficie de la placa se rompe o se agrieta,
apague el aparato inmediatamente en la
alimentación de la red (interruptor de pared) y
póngase en contacto con un técnico cualificado.
• Desenchufar la encimera antes de la limpieza o
mantenimiento.
• Si no sigue este consejo podría provocar una
descarga eléctrica o la muerte.
Peligro para la salud
•Este aparato es conforme a las normas de
seguridad electromagnéticas.
• Sin embargo, las personas con marcapasos u
otros implantes eléctricos (tales como las bombas
de insulina) deben consultar con su médico o el

4
fabricante del implante antes de utilizar este
aparato para asegurarse de que sus implantes no
se verán afectados por el campo electromagnético.
•Si no sigue este consejo podría provocar la
muerte.
Peligro de superficie caliente
• Durante su uso, las partes accesibles pueden
calentarse y causar quemaduras.
• No deje que su cuerpo, ropa o cualquier elemento
que no sea adecuado para la cocción toque el cristal
de inducción hasta que la superficie esté fría.
• Los objetos metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas y tapas no deben ser colocados en la
superficie de la placa, ya que pueden calentarse.
• Mantenga a los niños alejados de la placa.
• Los mangos de las cacerolas pueden estar
calientes al tacto. Ver que los mangos de ollas no
sobresalgan hasta otras zonas de cocción que se
encuentran en funcionamiento. Mantenga los
mangos fuera del alcance de los niños.
• Si no sigue este consejo podría provocar
quemaduras y escaldaduras.
Peligro frente al corte
•Cuando use un raspador para limpiar la placa
puede tener la hoja afilada o áspera. Úselo con
extremo cuidado y siempre almacenar de forma
segura y fuera del alcance de los niños.
•Si no sigue este consejo podría causar daños o

5
cortes.
Instrucciones importantes de seguridad
•Nunca deje el aparato desatendido durante su
funcionamiento. Los desbordamientos al hervir a
pueden causar derrames de grasa que se pueden
incendiar.
•Nunca utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
•Nunca deje objetos o utensilios en el aparato. •No
coloque ni deje objetos magnetizables (por ejemplo,
tarjetas de crédito, tarjetas de memoria) o
dispositivos electrónicos (ordenadores,
reproductores de MP3 por ejemplo) cerca del
aparato, ya que pueden verse afectadas por su
campo electromagnético.
•Nunca utilice el aparato para calentar la
habitación.
•Después de su uso, siempre apague la zona de
cocción y la placa de cocción como se describe en
este manual (es decir, mediante el uso de los
controles táctiles). No confíe en la función de
detección de sartén para apagar las zonas de
cocción cuando se quita las cacerolas.
• No permita que los niños jueguen con el aparato o
se sientan ni se suban en él.
• No almacene artículos de interés para los niños en
los armarios que están sobre el aparato. Si los
niños se suben a la superficie de la placa pueden
sufrir lesiones graves.

6
• No deje a los niños solos o sin vigilancia en el área
donde el aparato está en uso.
• Ese aparato no debe ser utilizado por personas,
incluyendo niños, con discapacidades mentales o
poca experiencia en el mantenimiento de estos
aparatos a menos que tengan la instrucción
adecuada de cómo hacerlo. El instructor debe estar
convencido de que se puede utilizar el aparato sin
peligro para ellos mismos o sus alrededores.
• No intente reparar o reemplazar cualquier parte
del aparato a menos que se recomiende
específicamente en el manual. Cualquier otro
servicio debe ser realizado por un técnico
cualificado.
• No utilice un limpiador a vapor para limpiar su
placa.
• No coloque ni deje caer objetos pesados sobre la
placa.
• No ponerse de pie sobre la placa.
• No utilice recipientes con bordes dentados o
arrastre sartenes a través de la superficie de vidrio
de inducción ya que esto puede rayar el cristal.
• No utilice estropajos o cualquier otro agente de
limpieza abrasivo para limpiar la superficie de
cocción, ya que pueden rayar el cristal de
inducción.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de
servicio o por personal cualificado con el fin de

7
evitar situaciones de peligro.
• Este aparato está destinado a ser utilizado en
aplicaciones domésticas
• ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles
se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado
para evitar tocar los elementos calefactores. Los
niños menores de 8 años de edad deberán
mantenerse lejos menos que estén supervisados de
forma continua.
•Este aparato puede ser utilizado por niños de 8
años y mayores y las personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento, si se les ha dado la
supervisión de instrucciones sobre el uso del
aparato de una manera segura.
•Los niños no deben jugar con el aparato. Limpieza
y mantenimiento del usuario no serán hechos por
los niños sin supervisión.
•ADVERTENCIA: Si la cocina es desatendida
mientras se cocina con grasa o aceite puede ser
peligroso y puede causar un incendio. NUNCA
tratar de extinguir un fuego con agua, pero sí
apagar el aparato y luego cubrir la llama, por
ejemplo, con una tapa o una manta de fuego.
•ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No almacene
artículos sobre las superficies de cocción.
Advertencia: Si se agrieta la superficie, apagar el
aparato para evitar la posibilidad de una descarga
eléctrica, para las superficies calientes de

8
productos similares de cristal-cerámica o que
protegen las partes activas.
•No use un limpiador de vapor.
•El aparato no está diseñado para ser operado por
medio de un temporizador externo o un sistema de
control remoto.
Felicidades por la compra de su nueva Placa de inducción.
Recomendamos que pase algún tiempo para leer este manual de instrucciones /
instalación con el fin de entender completamente cómo instalar correctamente y
operarlo.
Para la instalación, véase la sección de instalación.
Leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar y mantener este
Manual de Instrucciones / instalación para referencia futura.

9
Visión general del Producto
Vista de arriba
Panel de control
1. zona max. 1800 W
2. zona max. 1400 W
3. zona max. 2300/3000 W
4. Placa de cristal
5. Panel de control
1. ON/OFF
2. Bloqueo
3. Regulador potencia -/Regulador potencia +
4. Regulador tiempo
5. Controles de selección de zona
6. Boost control

10
La cocción por inducción
La cocción por inducción es una tecnología de cocción segura, avanzada,
eficiente, y económica. Funciona mediante vibraciones electromagnéticas
que generan calor directamente en la sartén, en lugar de indirectamente a
través de calentamiento de la superficie del vidrio. El vidrio se calienta sólo
porqué la sartén se calienta con el tiempo.
Antes de usar su nueva placa de inducción
• Lea esta guía, tomando nota especial de la sección "Avisos de Seguridad".
• Retire la película protectora que aún pueden estar en su Placa de
inducción.
Uso de los controles táctiles
•Los controles responden al tacto, por lo que no es necesario aplicar ningún
tipo de presión.
• Utilice la yema del dedo, no la punta.
• Se oirá un pitido cada vez que se ha registrado un toque.
• Asegúrese de que los controles están siempre limpios y secos, y que no
hay ningún objeto (por ejemplo, un utensilio o una tela) que los cubran.
Incluso una fina película de agua puede hacer difícil de operar los controles.
Olla de hierro
Circuito magnético
Cristal cerámico
Bovina de inducción
Corrientes de
inducción

11
Selección de aparatos correctos de cocción
• Sólo use utensilios de cocina con una base adecuada para la inducción
Busque el símbolo de la inducción en envase o en la parte inferior de
la sartén.
• Puede comprobar si el recipiente es adecuado por
llevar a cabo una prueba de imán. Mover un imán hacia el
fondo de la olla, si este es atraído, la olla es adecuada
para la inducción.
• Si usted no tiene un imán:
1. Ponga un poco de agua en la bandeja que desea comprobar
2. Siga los pasos descritos en “Para empezar a cocinar”
3. Si no se ilumina en la pantalla y el agua se está calentando, la olla es
adecuada.
• Los recipientes hechos de los siguientes materiales no son adecuados: puro
acero inoxidable, aluminio o cobre sin base magnética, vidrio, madera,
porcelana, cerámica, y loza.
No utilice aparatos de cocción con borde irregular o con base curvada.
Asegúrese de que la base de la sartén es suave, se asienta plano sobre el cristal,
y es del mismo tamaño que la zona de cocción. Use sartenes cuyo diámetro sea
tan grande como el gráfico de la zona de seleccionada. Si usa una olla más
ancha que la zona, ésta será utilizada en su máxima eficiencia. Si utiliza olla
menor podría funcionar con menos eficiencia de la esperada Una olla de menos
de 140 mm podría ser no detectada por la placa de cocción. Siempre centre su
cacerola en la zona de cocción.
Eleve siempre las cacerolas de la encimera de inducción. No las arrastre, o
pueden rayar el cristal
Tamaño de la
placa(mm)
Dimensión mínima de la placa
(diámetro /mm)
160
120
180
140
280
220

12
Uso de su placa de Inducción
Para empezar a cocinar
1. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
Una vez está ENCENDIDO, el zumbador pita una vez, todos
los indicadores muestran “ or “ ––“, lo que indica que la placa
de inducción está en estado de espera
2. Coloque la cazuela en el centro de la zona de cocinado
que usted desee utilizar.
Asegurarse de que el fondo de la cacerola y la
Superficie de la zona de cocción estén limpias y secas.
3. Al tocar el control de selección de zona de calentamiento,
un indicador junto a la tecla parpadeará.
4. Seleccione una zona presionando el botón “-“o “+”
• Si usted no elige una zona en 1minuto, la Placa
de inducción automáticamente se apagará y tendrá que
empezar de nuevo desde el paso 1.
• Puede modificar la configuración de calor en cualquier
Momento durante la cocción.
Si en la pantalla aparece parpadeando intermitente con el ajuste
de calor
Esto significa que:
•usted no ha colocado una sartén en la zona de cocción correcta o,
• la bandeja que está utilizando no es adecuada para la cocción por inducción o,
• la sartén es demasiado pequeña o no está centrada correctamente en la zona
de cocción.
No se produce calor a menos que haya un recipiente adecuado sobre la zona
de cocción.
La pantalla se apagará pasado un minute si no se coloca ningún recipiente
adecuado.

13
Cuando acabe de cocinar
1. Tocar la selección de la zona de calentamiento
que se desea apagar
2. Tocar la zona de cocción desplazándose hacia abajo a "0" o tocar "-" y
"+" a la vez. Asegúrese que la pantalla muestra “0”
3. Apague totalmente la placa presionando el botón
ON/OFF.
4. Cuidado con las superficies calientes H mostrará qué zona de cocción está
caliente al tacto. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una
temperatura segura. También se puede utilizar como una función de ahorro
de energía si se quiere calentar más sartenes, utilice la placa caliente.
Función Booster
Active la function booster
1. Toque el botón de selección de zona de cocción
2. Tocando el botón del panel la pantalla indica “P” y se alcanza la máxima
potencia.

14
Cancele la función booster
1. Toque el botón de selección de zona de cocción donde desea cancelar la
función booster
2. Tocando el botón “booster” se apaga la función Booster, y
La zona de cocción vuelve al nivel de potencia establecido
•Esta function solo está disponible en la tercera zona de cocción.
•La zona de cocción vuelve a la potencia 9 pasados 5 minutos
Bloqueo de los controles
• Puede bloquear los controles para evitar el uso accidental (por ejemplo,
niños encienda accidentalmente sobre las zonas de cocción).
• Cuando los controles están bloqueados, todos los controles, excepto el
control ON / OFF están desactivados.
Para bloquear los controles
Toque el control de bloqueo de teclas. El indicador del temporizador mostrará
"Lo"
Para desbloquear los controles
1. Asegúrese de que la Placa de inducción está encendida.
2. Toque y mantenga el control de bloqueo de teclas durante un tiempo
3. Ahora puede comenzar a utilizar su placa de inducción.
Cuando la placa está bloqueada, todos los controles están desactivados excepto
ON/OFF , siempre se puede encender la placa con el botón ON/OFF en caso de
emergencia, pero en la siguiente operación deberá desbloquear en primer lugar
Protección de sobre calentamiento
Un sensor de temperatura equipado puede controlar la temperatura dentro de la
Placa de inducción. Cuando se controla una temperatura excesiva, la Placa de
inducción dejará de funcionar automáticamente.
Detección de artículos pequeños
Cuando un tamaño inadecuado o sartén no magnética (por ej, aluminio), o
algún otro objeto pequeño (por ej cuchillo, tenedor, llave) se ha dejado sobre la

15
placa, automáticamente pasa al modo de espera en 1 minuto.
Protección de cierre automático
El cierre automático es una función de seguridad para su placa de inducción. Se
cerrará automáticamente si se olvida de desconectar la encimera. Los tiempos
definidos para las diferentes potencias son los que se muestran en esta tabla:
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
La zona de cocción se
apagará automáticamente
después de (horas):
8
8
8
4
4
4
2
2
2
Cuando se retira la olla, la placa de inducción puede dejar de calentar
inmediatamente y la placa de cocción se apaga automáticamente después de 2
minutos.
Una persona con marcapasos para el corazón no debe usar este aparato
sin consejo médico
Uso del temporizador
Puede usar el temporizador de varias maneras:
• Se puede utilizar como un indicador de minutos. En este caso, el temporizador
no se enciende ninguna zona de cocción cuando el tiempo se establece.
• Se puede configurar para activar una o más zonas de cocción después de la
hora programada.
• Puede ajustar el temporizador hasta 99 minutos.
Usar el temporizador como avisador por minutos
Si usted no selecciona ninguna zona de cocción
1. Asegúrese de que el aparato está encendido.
Nota: puede utilizar el temporizador electrónico, incluso si no ha seleccionado
ninguna zona de cocción
2. Toca el control del temporizador, el "00" se mostrará
en la pantalla del temporizador. y el "0" parpadea.
3. Establecer el tiempo tocando el control “-“o "+"
del temporizador (por ejemplo 5)

16
4. Toque el control de atenuación de nuevo, el "0"
parpadeará.
5. Establezca el tiempo tocando la tecla "-" o control "+" (por ejemplo.9), el
temporizador se establece en 95 minutos.
6. El zumbador emite un pitido durante 30 segundos y el temporizador
muestra "- -" cuando el tiempo establecido se ha terminado.
Ajuste del temporizador para desactivar una o más
zonas de cocción
Si el temporizador se establece en una zona:
1. Toque el control de selección de la zona de calentamiento
que desea ajustar el temporizador.
2. Toca el control del temporizador, se muestra
en la pantalla del temporizador. y el "0"
parpadea.
3. Ajuste el tiempo tocando el control “-“ o "+"
del temporizador (por ejemplo 5)
4. Toque el temporizador de nuevo, el “0”parpadeará.

17
5. Establezca el tiempo tocando la tecla "-" o "+" (por ej.9), ahora el
temporizador se establece en 95 minutos.
6. Cuando el tiempo se ajusta, comenzará la cuenta atrás inmediatamente. La
pantalla mostrará el tiempo restante.
NOTA: El punto rojo junto al indicador de nivel de
Poten ciase iluminará indicando que se ha seleccionado
la zona.
7. Cuando el tiempo de cocción expira, la correspondiente
zona de cocción se apaga automáticamente.
Otras zonas de cocción seguirán operando si están activadas anteriormente.
Si el temporizador se ajusta en más de una zona
1. Cuando se establece el tiempo en varias zonas al mismo tiempo, los
puntos de las zonas de cocción correspondientes están encendidos. La
pantalla muestra los minutos. El punto de la zona correspondiente parpadea.
(Fijado en15 minutos)
(fijado en 45 minutos)
2. Una vez que expira el tiempo del temporizador, la zona correspondiente se
apagará. A continuación, se mostrará de Nuevo los minutos del
temporizador y el punto de la zona correspondiente parpadeará.
•Toque el control de selección de zona de calentamiento, el tiempo
correspondiente se muestra en el indicador del temporizador.

18
Cancele el temporizador
1. Tocando el control de selección de zona de calenta-
miento donde desea cancelar el temporizador
2. Al tocar el control del temporizador, el indicador
Parpadeará
3. Toque la tecla "-" de control para ajustar el temporizador a "00", y se
cancela el temporizador
Directrices para cocinar
Tenga cuidado al freír ya que el aceite y la grasa se calientan muy rápidamente,
sobre todo si utiliza el booster. En temperaturas extremadamente altas, el
aceite y la grasa pueden inflamarse espontáneamente y esto supone un riesgo
grave incendio.
Consejos de cocina
•Cuando la comida llega a ebullición, reduzca el ajuste de la temperatura.
•El uso de una tapa reducirá los tiempos de cocción y ahorra energía mediante
la retención del calor.
• Reduzca al mínimo la cantidad de líquido o grasa para reducir los tiempos de
cocción.
• Inicie la cocción en un ajuste alto de potencia y redúzcalo cuando la comida se
caliente por completo.
Cocinar a fuego lento, cocinar el arroz
• La cocción se produce por debajo del punto de ebullición, alrededor de 85ºC,
cuando las burbujas aparecen sólo de vez en cuando a la superficie del líquido de
cocción. Es la clave para cocinar deliciosas sopas y guisos debido a que los
sabores se desarrollan sin quemar la comida. También puede cocinar los huevos
y espesar salsas debajo del punto de ebullición.
• Algunas tareas, incluyendo cocinar el arroz, pueden requerir un ajuste más

19
alto para asegurar que la comida es cocinada adecuadamente en el tiempo
recomendado.
Cocinar un filete
Cómo cocinar un sabroso filete:
1. Coloque la carne a temperatura ambiente durante aproximadamente 20
minutos antes de cocinar.
2. Calentar una sartén de fondo grueso.
3. Unte de ambos lados de la carne con aceite. Rocíe una pequeña cantidad de
aceite en la sartén caliente y luego deposite la carne en la sartén caliente.
4. Girar el bistec sólo una vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción
dependerá del grosor de la carne cocida y la forma en que lo desee. Los
tiempos pueden variar desde aproximadamente 2 a 8 minutos por lado.
5. Deje reposar la carne en un plato caliente durante unos minutos antes de
servir.
Para freír
1. Elegir un wok de base plana compatible con la inducción o una sartén grande.
2. Tener todos los ingredientes y el equipo listo. El revolver-freír debe ser rápido
3. Precalentar el breve sartén y añadir dos cucharadas de aceite.
4. Cocine cualquier carne en primer lugar, poner a un lado y mantener el calor.
5. Revolver-freír las verduras. Cuando están calientes, pero aún crujientes,
añada la carne a la sartén y su salsa.
6. Mezcle los ingredientes con cuidado para asegurarse de que estén bien
calientes.
7. Servir inmediatamente.

20
Ajustes de calor
Los ajustes de abajo son sólo directrices. El ajuste exacto dependerá de varios
factores, incluyendo sus utensilios de cocina y la cantidad que está cocinando.
Experimente con la placa de inducción para encontrar la configuración que
mejor le conviene.
Ajuste de
calor
Idoneidad
1 - 2
• Calentamiento delicado para pequeñas cantidades de
alimentos
• Fundir chocolate, mantequilla y alimentos que queman
rápidamente
• Cocer a fuego lento suavemente
• El calentamiento lento
3 - 4
• recalentamiento
• cocción rápida
• cocinar arroz
5 - 6
• tortitas, crepes
7 - 8
• cocción con sartén
• cocinar pasta
9
• Freír
• Cocer parrilla
• llevar la sopa a ebullición
• agua hirviendo
Table of contents
Languages:
Other Benavent Hob manuals