Billy Goat DL3500 User manual

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 1Form No F102015D
DL TRUCK LOADER VACUUM Owner's Manual
DL3500
Beginning Serial #: 100515001
Accessories
INTAKE EXHAUST TRAILER
Original Instructions
IMPORTANT- READ CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Standard on DL units. 14" x 10'
(356mm x 3.0m)
14” Hose P/N 792208
EXHAUST HOSE KIT
8" x 5' (203mm x 1.5m) flexible hose
increases exhaust distance. 8" x 5'
(203mm x1.5m) flexible steel hose
increases exhaust distance.
8” Flexible Hose P/N 791107
8” Flexible Steel Hose P/N 791106
Heavy duty spring axle trailer
designed for towing your DL. Allows
unit to be mounted for pickup from
rear.
P/N 791152
TRAILER DL
HOSE REPLACEMENT KIT

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
2
CONTENTS
SPECIFICATIONS AND SOUND/VIBRATION 3
INSTRUCTION LABELS 4
PACKING CHECKLIST 5
ASSEMBLY 6
OPERATION 7
MAINTENANCE 8-9
TROUBLESHOOTING 10
ILLUSTRATED PARTS & PARTS LIST 11-12
DECLARATION OF CONFORMITY 13-15

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
3
SPECIFICATIONS
DL3500V
BATTERY NOT INCLUDED: REQUIRES 12 V BATTERY, 40 AH, 240 CCA MIN. U1 SERIES GROUP BATTERY FOR
PROPER FIT
SOUND
SOUND LEVEL 98 dB(a) at Operator Position
118 dB
Sound tests were conducted in accordance with 2000/14/EEC, and were performed on 6/18/07 under the conditions listed
below.
Sound power level listed is the highest value for any model covered in this manual. Please refer to serial plate on the unit for
the sound power level for your model.
VIBRATION DATA
VIBRATION LEVEL 0.11g
Vibration levels at the operator’s handles were measured in the vertical, lateral and longitudinal directions using calibrated
vibration test equipment. Tests were performed on 7-10-07 under the conditions listed below.
Engine: HP
35 (26.1kW)
Engine: Model
6134770222 G1
Engine: Type
Briggs and Stratton Vanguard
Engine: Fuel capacity
6 gal. (22.7 L) REMOTE TANK
Engine: Oil capacity
2.4 qt. (2.3 L)
Total Unit weight:
368 lbs (167 kg)
Max operating slope
250
Overall height
74 7/8” (1.90m)
Overall height with optional trailer
94”(2.4m)
Overall width
32 ¼” (0.82m)
Overall length
60” (1.52m)
In compliance with 2000/14/EEC
standards
117.65 dB(a)
Sound at operators position
97.65 dB(a)
Vibration at operator position
0.11g
General Conditions: Cloudy
Temperature: 79oF (26.1oC)
Wind Speed: 18 mph (29 kph)
Wind Direction: South
Humidity: 67%
Barometric Pressure: 29.8 Hg (756 mm Hg)
General Conditions: Sunny
Temperature: 86oF (17oC)
Wind Speed: 13 mph (20 kph)
Wind Direction: North
Humidity: 49%
Barometric Pressure: 29.8”Hg (756mm Hg)

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
4
INSTRUCTION LABELS
The labels shown below were installed on your BILLY GOAT®DL Vacuum. If any labels are damaged or missing, replace them
before operating this equipment. For your convenience in ordering replacement labels, part numbers are included in the
Illustrated Parts List. The correct position for each label may be determined by referring to the Figure and Item numbers shown.
DANGER KEEP HANDS WARNING SECURE DANGER FLYING DEBRIS
AND FEET AWAY ITEM #39 P/N 790232 ITEM #36 P/N 810736
ITEM #37 P/N 400424
EXPLOSIVE FUEL WARNING LINER DL
ITEM 88 P/N 100330
WARNING ENGINE OVERHEAT SECURE NOZZLE DL INSTRUCT/WARN
ITEM #28 P/N 811215 ITEM #76 P/N 790232 ITEM #29 P/N 790142
ENGINE CONTROLS
Throttle
Choke
Start Switch

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
5
PACKING CHECKLIST
Your Billy Goat is shipped from the factory in one carton and is completely assembled except for the exhaust elbow, nozzle,
handle loop for nozzle, hose booms, hose bands, hose coupler, hose clamps and related hardware.
PUT OIL IN ENGINE BEFORE STARTING
READ all safety instructions before assembling unit.
TAKE CAUTION when removing the unit from the box.
PARTS BAG & LITERATURE ASSY
Warranty card P/N- 400972, Owner’s Manual P/N-792500, General Safety and Warnings manual-100294, Declaration of Conformity
P/N-791090.
Parts Bag
Hardware
Boxing Parts Checklist
Exhaust Elbow PN# 791114-S qty 1
Hose Boom Assembly PN# 791113 qty 1
Boom Chain PN# 791117
Clamp T-bolt Overcenter 14” PN# 792219 qty 1
Band hose boom 14.50" PN# 792403 qty 1
Hose 14"x 10' DL PN# 792208 qty 1
Hose clamps 14" PN# 792224 Qty. 1
Nozzle intake 14” PN# 792402 qty 1
Handle Nozzle PN# 791116 qty 1
Briggs 35 HP
Parts Bag & Literature Assy P/N 791135
61
Screwcap 1/4-20 X 3"
ZP 8041014 qty. 1
Screwcap 5/16-18x 2
8041032 qty. 1
56
50
51
58
Washer 3/8" Flat
8171004 qty. 3
57Eye bolt 791081 qty. 1
26 Bracket Battery DL
790230 qty. 1
77
60
59
Washer 5/16 Flat
8171003 qty. 1
Washer 5/16 Fender
8172020 qty. 2
48
27
Washer 1/4 SAE
8172007 qty. 3
Rod Battery Hold Down
790231 qty. 2
Nut Lock 5/16-18
8160002 qty. 1
Nut Lock 1/4-20
8160001 qty. 3
Nut Lock 3/8
8160003 qty. 1
NOTE: BATTERY IS NOT INCLUDED. REQUIRES
12 V BATTERY, 40 AH, 240 CCA MIN. U1 SERIES
GROUP BATTERY FOR PROPER FIT

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
6
ASSEMBLY
NOTE: Items in ( ) can be referenced in the Parts Illustration and Parts List on pages 11-12.
1. SECURELY ATTACH unit to the bed of a truck or to a trailer, so that the exhaust discharges into an enclosed container.
NOTE: This unit must be securely mounted to the bed of a truck or to a trailer before operating.
2. ATTACH hose to housing intake, using hose clamp (item 12) making sure to place the safety switch under the clamp. Then
place the clamp (item 12) over and around the end of the hose to be attached to the housing. Slide the hose onto the
housing intake and place the shut off switch under the clamp. Make sure the shut off switch is pressed in or the vacuum will
not start, and clamp the hose to the intake. (See page 8 for illustration)
3. ASSEMBLE nozzle handle (item 16), to nozzle (item 15), using screw (item 61), eye bolt (item 57), washers (items 58, 59,
and 91) and lock nuts (items 51 and 60).
4. ATTACH assembled nozzle to hose using hose clamp (item 14). Before tightening hose clamp, position nozzle handle
upward when hose is stretched to prevent twisting. Load on hose assembly during operation.
5. ATTACH the hose boom (item 2) by sliding the boom through the rings on the top of the housing.
6. ASSEMBLE hose band (item 13) around hose and secure chain between the flanges of the hose band using capscrew (item
56), washer (item 48) and lock nut (item 50). Attach the chain (item 21) to the boom and the screw on the hose band. (See
“ADJUSTING HOSE BOOM”on page 7).
7. SECURELY ATTACH exhaust elbow (item 21) capturing both flanges inside the clamp, then firmly tighten the clamp,
securing the elbow to the housing (see “MOUNTING”below).
8. INSTALL a standard 12 volt lawn and garden battery “U1” series (not included) with at least 240 cold cranking amps and a
40 amp hour rating by using battery bracket (item 26), hold down rods (item 27), washers (item 48), and lock nuts (item 50).
9. ATTACH the red battery cable to the + terminal and the black battery cable to –terminal on the battery.
MOUNTING MAIN UNIT
GENERAL:Unit must be securely mounted to a trailer, truck bed, or
other similar surface before use. Do not use this unit in a freestanding
position. Unit is not stable until it has been secured in place.
Secure unit by bolting through the base of the unit and through the
mounting surface using 3/8" dia. bolts, with washers and locking nuts
(see Fig. 1).
MOUNTING: Fig. 2 illustrates the mounting position to the trailer (Billy
Goat Part No. 791133) available from your Billy Goat dealer. The unit is
only mounted one way.
MOUNTING EXHAUST ELBOW (See Fig. 3)
NOTE: this process requires two people, one to support the exhaust
elbow and one to attach plates and hardware.
1. Remove the hardware from the clamps (item 70 and 51).
2. Apply good quality grease to the top and bottom of the toothed
plate of the exhaust elbow (Part No. 791114). Also grease top
surface of housing and bottom of clamp plates where the gear
will rotate.
3. Place the exhaust elbow on the chute with the teeth of the flange
against the worm gear and the exhaust holes, aligning.
4. Place the two bottom plates (item 22) on the opposite edges
beside the elbow teeth aligning the holes.
5. Place the top plates (item 23) on top of the lower plates aligning
the holes.
6. Secure the assembly with a plate half on top of the elbow flange
and a plate half on bottom of the housing flange using 6, 1"
carriage bolts and 6 lock nuts (removed hardware in step 1).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Mount these
holes on
both sides

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
7
OPERATION
ADJUSTING HOSE BOOM
Properly adjusting the boom will prevent most hose clogs from occurring and will
maximize vacuum performance by keeping the hose straight and perpendicular
to the housing (see Fig. 6). Height adjustments are made by raising or lowering
one of the attachment links to a different area on the chain.
VACUUMING OPERATION
IMPORTANT: With the machine off and spark plug disconnected check the
condition of the replaceable liner before every use and replace if necessary.
EXHAUST DIRECTION & DISTANCE: Exhaust direction and distance are controlled by
the rotation of the exhaust elbow. Typically debris is aimed to discharge to the rear of the
container. The direction of discharge is adjusted by turning the crank on the exhaust
elbow clamp and rotating the elbow to the desired direction. NOTE: Elbow is heavy. Use
caution when adjusting. Never stand directly under the elbow while adjusting direction of
exhaust. Never direct exhaust into an area where bystanders may cross the path of the
debris.
INTAKE OPERATION: With the fully assembled machine running, move the nozzle in
sweeping motions over debris. Always allow air to flow into the nozzle along with the
debris. Do not completely block the nozzle when vacuuming, it will reduce performance,
and increase clogging (See Fig. 4). For removal of heavier debris, or debris that is stuck to
the ground, rock nozzle forward to concentrate suction power around the debris (See Fig.
5).
UNCLOGGING A CLOGGED HOSE
With engine running and unit secured to a trailer, truck bed, or other similar surface,
fully stretch hose in a straight line to dislodge the clog. If the clog will not clear, turn unit
off, and allow engine to come to a complete stop. Remove hose and manually clear the
hose clog. NOTE: The clogged debris may be sharp. Always wear durable gloves when
removing clogs.
UNCLOGGING A CLOGGED HOUSING OR EXHAUST ELBOW
Turn engine off and wait for impeller to come to a complete stop. Disconnect spark plug
wires and battery cables. Remove the hose from the housing and determine where the
clog is located. If possible clear the clog through the intake opening. It may require
removal of the intake adaptor (item 11) to allow access to clear the housing. If clog is in
the elbow, carefully remove the elbow. Remove elbow by removing the bolts and nuts
on the elbow clamp so that the plates can be removed. NOTE: Elbow is very heavy. Do
not stand directly under elbow during removal. Danger, the clog may contain sharp
materials. Wearing durable gloves, clear the clog. Reconnect spark plug wire.
Fig. 4
Hose
Fig. 5
Hose Band
(Stretch hose
out before
clamping.)
Fig. 6
*****TIPS*****
HOSE CARE
To increase hose life, periodically rotate hose and reposition nozzle and coupler on front plate of unit. This increases hose life by
keeping hose from wearing only on one side.
Keep hose as straight as possible and avoid sharp bends during operation for best pick-up and to avoid clogs. Never drag hose.
Always remove and store hose before transporting unit. Store hose straight and flat to maintain flexibility for next use.
THE HOSE IS A REPLACEABLE WEAR ITEM.

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
8
MAINTENANCE
PERIODIC MAINTENANCE
Periodic maintenance should be performed at the following intervals:
Maintenance Operation
Every Use
Every 5 Hours (Daily)
Every 10 Hours
Every 25 Hours
Inspect for loose, worn or damaged parts
Check replaceable liner
Check engine oil and air filter
Clean hose
Engine (See Engine Manual)
Inspect battery for damage or leak
Keep engine free of debris
Check battery terminal for corrosion
Check for excessive vibration
IMPELLER REMOVAL
1. Wait for engine to cool and disconnect spark plug wires from the both sides of the engine.
2. Disconnect the negative battery cable (black) (item 89) from the battery.
3. Remove the hose from the unit.
4. Unattach the hose from boom assembly.
5. Remove the intake housing assembly (item 11) using 9/16" socket and socket wrench to remove
(12) locknuts (item 55). Be careful to place intake assembly to the side without putting excess
strain on safety switch wire harness.
6. Remove impeller bolt and lock washer by using an impact wrench (see Fig. 7).
7. Once bolt is removed impeller should slide out freely. If impeller will not slide freely on crankshaft,
obtain a 3/4"-16 x 3" bolt and thread it into the nut that is welded onto the center of the impeller
and tighten slowly to push the impeller off the crankshaft. NOTE: The 3/4"-16 x 3" bolt can be
ordered from your local Billy Goat Dealer (Part No. 440192).
8. When impeller is free of the engine shaft, align impeller with the opening and pull it straight out of
the housing.
9. Using a new impeller bolt, washer, and lock washer, install new impeller in reverse order.
10. Tighten impeller bolt. Torque impeller bolt to [175-180 Ft. Lbs. (237-244 N.m)].
11. Repeat steps 2 through 5 in reverse order.
12. Reinstall spark plug wires.
Fig. 8
Fig. 7
INTERLOCK SYSTEM
With hose coupler installed (as shown in Fig. 8) the switch is open and engine is not
grounded out, allowing engine to run. Hose must be installed and switch lever must engage
switch for engine to start.

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
9
WIRING DIAGRAM
BATTERY CARE (For Electric-Starting Models)
Proper care can extend the life of a battery. Follow these recommendations to ensure your battery’s best performance and long
life:
• Do not allow the battery charge to get too low. If the machine is not used, charge the battery every 4 –6 weeks. Operate
the engine for at least 45 minutes to maintain proper battery charge.
• Store an unused battery in a dry area that does not freeze.
• Do not charge an already charged battery. In theory, you cannot overcharge our battery with a trickle charger; however,
when a battery is fully charged and the charger is still on, it generates heat that could be harmful to the battery. A fully
charged battery will read 12V-13.2V with a voltmeter.
• Do not continue to crank your engine when the battery charge is low.
CHARGING THE BATTERY
Operate the engine for at least 45 minutes to maintain proper battery charge. If the battery loses its charge, you will need to use
a trickle charger to recharge it. Caution: The charger should have an output of 12 volts at no more than 2 amps. Using a charger
with higher amps will cause significant damage to the battery.
•At 1 amp, the battery may need charging for as long as 48 hours.
• At 2 amps, the battery may need charging for as long as 24 hours.
NOTE: Using the Recoil Starter and then running the engine will not recharge a dead or significantly discharged battery.
NOTE: When you are finished charging the battery, disconnect the charger from the outlet first, then disconnect the battery
charger wires from the battery. If you leave the battery charger wires connected to the battery, the battery will discharge itself
back into the charger.

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
10
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Solution
Abnormal vibration
Loose or out of balance impeller or
loose engine.
Check impeller and replace if
necessary. Check engine.
Will not vacuum or has poor
vacuum performance
Nozzle buried in debris. Clogged
hose or exhaust. Excessive quantity
of debris.
Withdraw nozzle from debris pile.
Unclog hose or exhaust (see pg. 7).
Allow air to feed debris.
Engine will not start. (Starter
does not turn)
Battery is low or dead. Battery cable
is disconnected or battery terminal is
corroded. Harness wire is bad or
disconnected from interlock switch.
Hose not installed, allowing interlock
wire to ground.
Charge battery or replace if the battery
does not hold charge. Clean battery
terminal and cable then reconnect.
Install hose coupler securely to the unit
and check whether interlock switch is
engaged by lever. Check harness wire
connection.
Engine will not start. (Starter
turns)
Throttle & / or stop switch in off
position. Out of gasoline. Bad or old
gasoline. Spark plug wire
disconnected. Dirty air cleaner.
Check stop switches, throttle, and
gasoline. Connect spark plug wire.
Clean or replace air cleaner. Or contact
a qualified service person.
Engine is locked, will not pull
over
Debris locked against impeller.
Engine problem.
See pg.7, "Clearing a clogged impeller
housing". Contact an engine servicing
dealer for engine problems.
Engine will not stay running Oil reservoir overfilled. Drain oil and refill to correct level.

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
11
DL35 PARTS DRAWING
88
82
TO ENGINE 81
79
TO TANK
OVERFILL
LINE
69
TO TANK
LINE
TO FUEL TANK
64
42
19
TO SAFETY
SWITCH
LOCATED ON
INTERIOR OF
HOUSING
28
76
59
77
86
85
83
58
87
75
78
85
TO PURGE
A
68
17 B
71
B
A
51
66
60
50
73
72
50 48
51
5967 66 65
51
62
58
60
61 57
51
50
48
56
55
54
53
52
51
50
48 49
70
46
47
45
44
43
42
37
41 40
39
38
36 37
35
34
33
32
30 31
28
27
26
25
22
23
21
24
20
29
18
16
15
14
13
12
11
9
8
7
6
5
4
3
2
10
1
74
BATTERY NOT SUPPLIED
80
59
67
51
84

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
12
DL35 PARTS LIST
ITEM NO DESCRIPTION
DL35 PART
NO.
QTY
51 NUT LOCK 5/16"-18 HEX ZP 8160002 22
52 BOLT CARRIAGE 5/16"-18 X 3 1/2" ZP 8024050 1
53 SPACER 3/8" X 2 1/2" 900503 1
54 LEVER HOSE SWITCH 791068 1
55 NUT LOCK 3/8"-16 SER HEX WSHR FLNG 791079 12
56 SCREWCAP 1/4"-20 X 3" 8041014 1
57 BOLT EYE G-2 3/8" X 2" 791081 1
58 WASHER 3/8" FLAT 8171004 7
59 WASHER 5/16" FLAT 8171003 20
60 NUT LOCK 3/8"-16 HEX 8160003 5
61 SCREWCAP 5/16"-18 X 2" HCS ZP 8041032 1
62 SCREWCAP 1/4"-20 X 3/4" HCS ZP 8041004 2
63 BARB ADAPTER 3/16 TO 1/4" 792227 1
64 CLAMP HOSE FUEL LINE 791164 6
65 BOLT CARRIAGE 3/8"-16 X 1" ZP 8024058 4
66 SER HEX WSHR FLNG SCREW 0.375"-16 X 3/4" 791080 11
67 SCREWCAP 5/16"-18 X 2 1/2" HCS ZP 8041034 4
68 FUEL LINE 1/4" ID X 24" 791162 1
69 FUEL LINE 1/4" ID X 10.5" 792404 1
70 BOLT CARRIAGE 5/16"-18 X 1" 8024040 6
71 FUEL LINE 1/4" ID X 17.0" 792405 1
72 GROMMET 1" HOLE 520087 3
73 STRAIN RELIEF HEYCO 1244 500282 1
74 BATTERY CABLE RED 36" 812282 1
75 CABLE BATTERY BLACK 20" 812341 1
76 LABEL WARNING NOZZLE 790301 1
77 WASHER FLAT FENDER 5/16" 8172020 2
78 LABEL DL PIRANHA 100283 1
79 LABEL MADE IN USA 520116 1
80 SHAFT WORM GEAR 791038 1
81 LABEL EPA COMPLIANCE 792223 1
82 PLUG OIL DRAIN DL35 792234 1
83 WASHER 5/16 SAE 8172008 10
84 GROMMET 1.0" ID 520092 2
85 LANYARD PLASTIC 10" 360243 2
86 PIN SAFETY 800365 1
87 MUFFLER ASSY DL35 792226 1
88 LABEL WARNING LINER DL 100330 1
ITEM NO DESCRIPTION
DL35 PART
NO.
QTY
1 ENGINE BRIGGS VANGUARD 35 HP 792228 1
2 BOOM HOSE WA 791113 1
3 INTAKE HOUSING WA W/LABELS 792600 1
4 HOSE 14" INTAKE X 10' 792208 1
5 ENGING BASE WA W/LABELS 792602 1
6 FUEL TANK 6 GAL 791157 1
7 CAP TANK FUEL SIX GAL 791158 1
8 CLAMP TANK FUEL 791043 2
9 IMPELLER ASSY 792601 1
10 FLAPPER INTAKE 14" W/LABELS 792603 1
11 INTAKE HOUSING WA 14" LOADER 792103 1
12 CLAMP T-BOLT OVERCENTER 14" HOSE 792219 1
13 BAND HOSE BOOM 14.50" FORMED 792403 1
14 CLAMP HOSE 14" RAW 792224 1
15 NOZZLE INTAKE 14" FORMED 792402 1
16 HANDLE NOZZLE GRIP ASSY 791116 1
17 TY WRAP 900407 3
18 LINER REPLACEABLE LOADER 791018 1
19 TERMINAL 18-14 BLUE T-TAP 840215 1
20 ELBOW 8" WA DL W/LABELS 791114-S 1
21 CHAIN HONG HOSE DL 18/25 791117 1
22 PLATE CLAMP SPLIT DL 791049 2
23 PLATE CLAMP HALF DL 791047 2
24 GEAR WORM WA 791109 1
25 LABEL PRODUCT DECAL DL 791099 1
26 BATTER BRACKET 790230 1
27 ROD BATTERY HOLD DOWN 790231 2
28 LABEL WARNING ENGINE OVERHEAT 811215 2
29 LABEL INSTRUCTION WARNING 790142 1
30 BRACKET CARBON CANISTER 791160 2
31 CANISTER CARBON 400cc 791159 1
32 CABLE TIE 791161 2
33 PIRANHA BLADE WA DL3500V 792104 1
34 WASHER LOCK 5/8 S/T MED 8171010 1
35 SCREWCAP 5/8"-18 3" ZP GR 8 792222 1
36 LABEL WARNING OPEI 810736 2
37 LABEL DANGER 400424 3
38 CUT OFF REPLACEABLE DL 791020 1
39 LABEL WARNING SECURE 790232 1
40 PIN ROLL 3/16" X 0.875" ZP 8195162 1
41 LYNCH PIN 3/16" X 1 9/16" 520004 1
42 SWITCH AND WIRE HARNESS DL 791130 1
43 CLAMP ROUTING FUEL LINE 791070 2
44 SCREW BUTTON HEAD 5/16" X 0.75 791078 10
45 KEY 3/8" SQUARE X 4.5" 9201200 1
46
SCREWCAP 7/16"-14 X 2 1/4" GR. 5 W/PATCH
792233 2
47 WASHER LOCK 7/16" TWISTED TOOTH 850132 2
48 WASHER 1/4" SAE 8172007 5
49 BOLT CARRIAGE 1/4"-20 X 1 3/4" ZP 8024025 2
50 NUT LOCK 1/4"-20 HEX ZP 8160001 7

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
13
en
English
bg български език
cs Čeština
da
Dansk
de
Deutsch
es
Español
et eesti keel
fi Suomi
fr Français
el Ελληνικά
hr Hrvatski
hu Magyar
it Italiano
lt Lietuvių
lv Latviešu
nl Nederlands
no Norsk
pl Polski
pt Português
ro Română
ru Руccкий
sl Slovenščina
sk Slovák
sv Svenska
tr Türkçe
en EC Declaration of Conformity
bg Декларация за съответствие севропейските
стандарти
cs ES Prohlášení o shodě
da ECOverensstemmelseserklæring
de EG-Konformitätserklärung
es Declaración de Conformidad de la CE
et Eüvastavustunnistus
fi EC-vaatimustenmukaisuusvakuutus
fr Déclaration de conformité CE
el Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ
hu EU Megfelelőségi nyilatkozat
hr EC Deklaracija o sukladnosti
it Dichiarazione di conformità CE
lt EB atitikties deklaracija
lv EK Atbilstības deklarācija
nl E.G,Conformiteitverklaring
no CEkonformitetserklæring
pl Deklaracja zgodności UE
pt Declaração de Conformidade à CE
ro Declaraţie de conformitate C.E.
ru Заявление осоответствии стандартам инормам ЕС
sl ES izjava o skladnosti
sk Vyhlásenie o zhode
sv EG-försäkranomöverensstämmelse
tr ECUygunluk Deklarasyonu
en This is to certify that the products listed in this document meet the requirements of the European Community Law, and can carry the CE mark.
These models comply with the following Directives and related Standards.
bg Декларацията се издава вудостоверение на това, че изброените продукти съответстват на стандартите на правните норми на Европейския съюз имогат да
носят знака CE. Моделите изпълняват директивите итехните стандарти, както следва.
cs Tímto stvrzujeme, že výrobky uvedené v tomto dokladu splňují požadavky zákonů Evropského společenství a mohou být
označeny značkou CE. Tyto modely splňují následující směrnice a související normy.
da Det bekræftes hermed, at de produkter, der er nævnt i dette dokument, opfylder bestemmelserne i EU-lovgivningen og kan bære CE-mærkatet.
Disse modeller er i overensstemmelse med følgende direktiver og relaterede standarder:
de Hiermit wird bescheinigt, dass die in diesemDokument aufgeführten Produkte mit den gesetzlichen Bestimmungen der Europäischen Gemeinschaft übereinstimmen
und das CE-
Zeichen tragen können. Diese Modelle erfüllen die folgenden Richtlinien sowie weitere anzuwendende Normen.
es La presente certifica que los productos enumerados en este documento cumplen con los requerimientos de la Legislación de la Comunidad Europea, y que pueden portar la marca CE.
Estos modelos cumplen con las siguientes Directrices y Estándares relacionados:
et Kinnitame,et eespool nimetatud tooted vastavad Euroopa Ühenduse seadusandluse nõuetele ja kannavad CE-märgistust. Eespool nimetatud mudelid vastavad järgmistele
direktiividele ja seotud standardile:
fi Vakuutamme, että tässä asiakirjassa luetellut tuotteet täyttävät Euroopan Unionin lainsäädännön asettamat vaatimukset ja voi saada CE-merkinnän.
Nämä mallit täyttävät seuraavien direktiivien ja niitä koskevien standardien vaatimukset:
fr Nous déclarons par la présente que les produits mentionnés dans le document sont conformes à la législation de la Communauté européenne et peuvent porter le marquage CE.
Ces modèles sont conformes aux directives suivantes et aux normes connexes :
el Με την παρούσα δήλωση πιστοποιείται ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στην παρούσα πληρούν τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινοτικής Νομοθεσίας και μπορούν να φέρουν
τη σήμανση CE. Τα μοντέλα αυτά συμμορφώνονται με τις ακόλουθες Οδηγίες και τα σχετικά Πρότυπα.
hu Ez annak tanúsítására szolgál, hogy e dokumentumban felsorolt termékek megfelelnek az Európai közösségi jog követelményeinek és viselheti a CE jelzést.
Ezek a modellek eleget tesznek a következő irányelveknek és vonatkozó szabványoknak.
hr Ovo je potvrda da proizvodi koji su navedeni u ovomdokumentu odgovaraju zakonima europske zajednice i da nose CE oznaku.
Ovi modeli zadovoljavaju sljedeće direktive i odgovarajuće standarde.
it Si certifica che i prodotti elencati nel presente documento soddisfano i requisiti della legislazione della Comunità Europea e possono recare il marchio CE.
Questi modelli sono conformi alle seguenti norme e direttive:
lt Šiuo patvirtiname kad šiame dokumente paminėti produktai atitinka Europos Bendrijos Įstatymų reikalavimus ir jie gali būti pažymėti CE ženklu.
Šie modeliai atitinka sekančias direktyvas ir standartus.
lv Ar šo tiek apstiprināts, ka šajā dokumentā uzskaitītie izstrādājumi atbilst Eiropas Kopienas Likuma prasībām un var tikt marķēti ar emblēmu CE.
Šie modeļi atbilsts sekojošajām Direktīvām un attiecīgajām Normām.
nl Hiermee wordt gecertificeerd dat de producten die in deze lijst staan opgesomd, voldoen aan de wettelijke voorschriften van de Europese Gemeenschap en mogen worden
voorzien van de CE
markering. Deze modellen voldoen aan de volgende richtlijnen en bijbehorende normen:
no Dette sertifiserer at produktene somer nevnt i dette dokumentet oppfyller kravene som stilles av EU, og at de dermed kan CE-merkes.
Disse modellene tilfredsstiller følgende direktiver og relaterte standarder:
pl Niniejszym zaświadcza się, że produkty wymienione w niniejszym dokumencie spełniają wymogi Prawa Wspólnoty Europejskiej i mogą nosić
oznakowanie CE. Modele te spełniają wymogi następujących dyrektyw i powiązanych norm.
pt O presente documento certifica que os produtos listados neste documento atendem aos requisitos das Leis da Comunidade Européia e podem levar a marca CE.
Esses modelos estão de acordo com as seguintes diretivas e padrões relacionados.
ro Prin prezenta se atestă faptul că produsele menţionate în acest document îndeplinesc cerinţele de Drept Comunitar European şi pot
purta sigla C.E. Aceste modele sunt în conformitate cu următoarele directive şi standarde asociate.
ru Настоящим удостоверяется, что перечисленные вэтом документе изделия соответствуют требованиям законов Европейского Союза имогут быть обозначены
знаком CE. Эти модели отвечают требованиям следующих директив исоответствующих стандартов.
sl To služi kot potrditev, da izdelki, ki so navedeni v tem dokumentu, ustrezajo zahtevam zakonodaje Evropske skupnosti in so lahko opremljeni z oznako CE.
Ti modeli so v skladu z naslednjimi direktivami in povezanimi standardi.
sk Týmto vyhlasujeme, že výrobky uvedené v tomto dokumente, spĺňajú požiadavky zákonov ES a môžu byť označené značkou CE. Tieto modely vyhovujú
nasledujúcim smerniciam príslušným normám.
sv Härmed försäkras att produkterna somfinns listade i detta dokument uppfyller kraven i Europeiska gemenskapens lagstiftning och kan förses med CE-märket.
Modellerna uppfyller följande direktiv och tillhörande normer.
tr Bu belgede belirtilen ürünlerin Avrupa Birliği Yasası gereksinimlerini karşılayarak CE işareti taşıyabilmesini onaylamak içindir. Bu modeller aşağıdaki Direktif ve ilgili Standartlarla
uyumludur
en Category Debris Loader
bg Категория отломки товарач
cs Kategorie Nečistoty nakladače
da Kategori efterladenskaber lastbilmonterede
de Kategorie LKW-LADER-VAKUUM
es Categoría cargador de escombros
et Kategooría praht laadur
fi Kategoria roskat kuormaimeen
fr Catégorie débris chargeur
el Κατηγορία φορτωτής συντρίμμια
hu Kategória törmelék rakodó
hr Kategorija krhotine utovarivač
it Categoria Aspiratore a sponda
lt Kategorija Nuolaužos krautuvas
lv Kategorija Būvgružu iekrāvējs
nl Categorie puin lader
no Kategori rusk lasteren
pl Kategoria ładowarka gruz
pt Categoria carregador detritos
ro Categorie încărcător moloz
ru Категория Обломки погрузчик
sl Kategorija razbitin nakladač
sk Kategória Debris loader
sv Kategori debris lastare
tr Kategori enkaz yükleyici

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
14
en Directive: 2006/42/EC
bg Директива: 2006/42/EC
cs Směrnice č.
2006/42/EC
da Direktiv: 2006/42/EF
de Richtlinie: 2006/42/EG
es Directriz: 2006/42/EC
et Direktiiviga: 2006/42/EÜ
fi Direktiivi: 2006/42/EC
fr Directives : 2006/42/CE
hu Irányelv: 2006/42/EC
el Οδηγία: 2006/42/EC
hr
Direktiva:
2006/42/EC
it Direttiva: 2006/42/EF
lt Direktyva: 2006/42/EG
lv Direktīva: 2006/42/EC
nl Richtlijn: 2006/42/EÜ
no Direktiv: 2006/42/EC
pl Dyrektywy: 2006/42/CE
pt Diretiva: 2006/42/EC
ru
Директива:
2006/42/EC
ro Directiva:
2006/42/EC
sl Direktiva: 2006/42/EF
sk Smernica: 2006/42/EG
sv Direktiv: 2006/42/EC
tr Direktif: 2006/42/EÜ
enModel
Guaranteed Sound
Power Level
Measured Sound Power
Level
Sound Pressure Level at Operator’s Ear (1) EngineNet Power Hand/ArmVibration (2) Mass
Užitečný výkon Vibrace
motoru rukou/paží (2)
Vibration
af hånd/arm(2)
Niveausonoreauniveau
de l’oreille de l’opérateur (1)
el Μοντέλο
Εγγυημένη στάθμη
ηχητι κής ι σχύος
Μετρηθεί σα στάθμη
ηχητι κής ι σχύος
Στάθμη ηχητι κής πί ε σης στο αυτί του χει ρι στή (1) Καθαρή ι σχύς κι νητήρα Χε ι ροβραχι ονι κή δόνηση (2) Μάζα
Hangnyomás szint Motor hasznos
agépkezelőfülénél (1) teljesítménye
Zajamčenarazina Razinazvučnog tlaka
snage zvuka nauhurukovatelja(1)
Garso spaudimo
lygis įrangos naudotojui (1)
Skaņas spiedienalīmenis Dzinēja Rokas/pleca
pie operatora auss (1) neto jauda vibrācija (2)
Trilling
vanhand/arm(2)
Lydtrykk-nivå Hånd/
ved operatørens øre (1) arm-vibrasjon (2)
Poziomciśnienia Drgania
akustycznego w uchuoperatora (1) ręki/ramienia(2)
Nivel depresiune acustică
la urecheaoperatorului (1)
Уровень звукового давления
на месте оператора (1)
Ravenzvočnegatlaka Izhodna
pri ušesu uporabnika (1) močmotorja
čisty výkon Ruka/Rameno
motora Vibrácia(2)
Ljudtrycksnivå
vid operatörens öra (1)
ÖlçülenSes Gücü
Seviyesi
DL2500S 114 dB(A) 113 dB(A) 93 dB(A) 18.6 kW 1.08 m/s2147.9 kg
DL2500SMM 114 dB(A) 113 dB(A) 93 dB(A) 18.6 kW 1.08 m/s2147.9 kg
DL3500V
119 dB(A) 118 dB(A) 98 dB(A) 26.1kW 1.08 m/s2167 kg
Налягане на звука, измерено на нивото на ухото на
оператора (1)
Мощност на двигателя
Вибрация на дланта ина
ръката (2)
Garanteeritud
helivõimsusetase
Mõõdetud helivõimsuse
tase
Helirõhutasekasutaja kõrvajuures (1)
Masin puhas töötav
Võkuminekäsi / käsivars (2)
Taattuäänitehotaso
Mitattu äänitehotaso
Äänenpainetaso käyttäjänkorvantasolla (1)
Moottorinnettoteho
Käden/käsivarrentärinä(2)
Izmjerena razinasnage
zvuka
Neto snaga motora
Vibracije šake/ruke (2)
Livello acustico
garantito
Livello di pressione acust ica all’orecchio dell’operatore
(1)
Potenza netta motore
Vibrazioni amani/braccia(2)
Niveaudebruit garanti
Puissance nette dumoteur
Vibrations au niveau de la
main/du bras (2)
Garantált
hangteljesítmény szint
Mért hangteljesítmény
szint
Kéz/kar vibráció (2)
Gegarandeerd
geluidsdrukniveau
Gemeten
geluidsdrukniveau
Geluidsdrukniveaubij het oor vandegebruiker (1)
Netto motorvermogen
Garantert
lydstyrkenivå
Målt lydstyrkenivå
Motorens netto krefter
Masė
lv Modelis
Garantētais skaņas
jaudas līmenis
Izmērītais skaņas jaudas
līmenis
Masa
lt Modelis
Garantuot as triukšmo
lygis
Pamat uotas triukšmo
lygis
Variklio bendras galingumas
Rankenos vibracija (2)
Vibração namão/braço (2)
Nivel dezgomot
garantat
Nivel dezgomot măsurat
Puterenetămotor
Vibraţiemână/braţ(2)
Gwarantowany
poziommocy
akustycznej
Zmierzony poziom mocy
akustycznej
Moc netto silnika
Nível de potência de
somgarantido
Nível de potência de
sommedido
Níveis depressão do somno ouvido do operador (1)
Potênciaútil do motor
Zaručená hladina
akustického výkonu
Nameraná hladina
akustického výkonu
Hladinaakustického tlakupôsobiaceho naucho obsluhy
(1)
Masă
Гарантированный
уровень звуковой
мощности
Измеренный уровень
звуковой мощности
Полезная мощность двигателя
Интенсивность вибрации на
ладонях/руках(2)
Masa
es Modelo
deModell
cs Model
et Mudel
huModel
Ağırlık
ro Model
pt Modelo
pl Model
no Modell
it Modello
Livello acustico misurato
nl Model
ru Модель
sl Model
Garanterad
ljudeffektnivå
Uppmätt ljudeffektnivå
Hand-/ armvibrationer (2)
Garantili Ses Gücü
Seviyesi
OperatörünKulağındaki Ses Basınç Seviyesi (1)
El/Kol Titreşimi (2)
Zajamčenaraven
zvočnemoči
Izmerjenaraven zvočne
moči
Tresljaji narokah(2)
bg Модел
Маса
Váha
Vægt
Masse
Masa
MaskineNetto kraft
Motornettoleistung
daModel
Vibrationen anHand/Arm(2)
Nivel garantizado de
potenciaacústica
Nivel medido de
potenciaacústica
Nivel depresiónacústicaenel oído del operador (1)
Potencianeta del motor
Vibración mano / brazo (2)
Garantovaná hladina
akustického výkonu
Změř ená hladina
akustického výkonu
Hladinaakustického tlakunaměřenáu uchaobsluhující
osoby (1)
Lydtryksniveauved brugerens øre (1)
Garantierter
Schallleistungspegel
Gemessener
Schallleistungspegel
Schalldruckpegel amOhr der Bedienungsperson (1)
Гарантирано ниво на
звука
Измерено ниво на звука
Massa
Mass
Garanteret støjniveau
Målt støjniveau
Niveaudebruit mesuré
sk Model
sv Modell
tr Model
MakineNet Gücü
Motoreffekt netto
Masse
Masa
Massa
Вес
Masa
Massi
Paino
Masse
Tömeg
Masa
Massa
hr Model
fr Modèle
fi Malli

DL35 Owner’s Manual
Part No 792500 Form No F102015D
15
(1) ISO 5395-1:2013 F.7 (EN 4871:1996)
(2) ISO 5395-1:2013 G.8 (EN 12096:1997, D.1)
en Manufacturing Place / Keeper of Documentation
bg Място на производство / Архивар
cs Místo výroby / Držitel dokumentace
da Fremstillingssted / Indehaver af dokumentationen
de Herstellungsort / Verantwortlicher für dieDokumentation
es Lugar de manufactura / Guardián de documentación
et Valmistamiskoht / Dokumentatsiooni hoidja
fi Valmistuspaikka / Asiakirjojen haltija
fr Lieu de fabrication / Personne chargée de conserver la
documentation
pl Miejsce produkcji / Osoba odpowiedzialna za
przechowywanie dokumentów
pt Local de Fabrico / Responsável pela Documentação
ro Loc de fabricaţie / Păstrător documentaţie
ru Место производства / Владелец документации
sl Kraj izdelave / Hranitelj dokumentacije
sk Miesto výroby / Dokumentácia majiteľa
sv Tillverkningsplats / Dokumentförvaring
tr Üretim Yeri / Doküman Sorumlusu
1803 S.W. Jefferson
Lees Summit, MO 64063-
0308 USA
10/10/2015
10/05/2015
JeroenEngelen
Schepersweg 4a
6049CV
Herten, NL
Ted Melin
Engineering Manager
Part No. 791090
Revision: F102015A
el Τόπος κατασκευής / Υπεύθυνος τήρησης αρχείων
τεκμηρίωσης
hu Gyártás helye / A dokumentáció őrzője
hr Mjesto proizvodnje / Čuvar dokumentacije
it Sede di produzione / Archiviatore di documentazione
lt Pagaminimo vieta / Dokumentacijos turėtojas
lv Ražošanas vieta / Dokumentācijas glabātājs
nl Productieplaats/Documentatiebeheerder
no Produksjonssted/Dokumentasjonsholder
Table of contents
Other Billy Goat Yard Vacuum manuals