Blue Rabbit 2.0 Beach Hut User manual

© 2014
Blue Rabbit 2.0 - Hemelrijken 8 - B-2890 St-Amands - Belgium.
Copyrighted material - Do not reproduce under penalty of law.
INTERSEROH
RECYCLING
Hersteller-Nr. 118705
IM008.001.003-v02 (2015-06)
Beach Hut
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
EL
DA
SV
NO
FI
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO
MONTAGE INSTRUCTIES
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ΟΗΙΣ ΣΥΑΡΟΟΗΣΗΣ
SAMLEANVISNING
MONTERINGSINSTRUKTIONER
MONTERINGSVEILEDNING
KOKOAMISOHJEET
PL
CZ
SK
SI
HR
HU
RO
BG
LT
LV
EE
RU
INSTRUKCJA MONTAŻU
NÁVOD K MONTÁŽI
MONTÁŽNY NÁVOD
NAVODILA ZA MONTAŽO
UPUTE ZA MONTAŽU
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUCIUNI DE ASAMBLARE
КЦЯ О
MONTAVIMO INSTRUKCIJA
MONTĀŽAS NORĀDхJUMI
KOKKUPANEMISJUHEND
КЦЯ О ОКЕ

2
min 68 mm
max 90 mm
min 68 mm
max 90 mm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
min 44 mm
max 45 mm
min 44 mm
max 45 mm
270 cm
A
2x
min 68 mm
max 90 mm
min 68 mm
max 90 mm
127 cm
C
1x
240 cm
E
2x 166 cm134 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
I
1x min 109 / max 112 cm
M
3x 50 cm
4x
O
11x*/17x** 175 cm
2x
150 cm
120 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 68 mm
max 90 mm
221 cm
B
2x 191 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 68 mm
max 90 mm
D
1x 78 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
F
2x 160 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
G
7x 150 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
H
6x 130 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
J
2x min 78 / max 86 cm
min 68 mm
max 90 mm
min 32 mm
max 50 mm
K
2x min 71 / max 73 cm
min 44 mm
max 45 mm
min 44 mm
max 45 mm
Lmin 47 / max 57 cm
2x min 44 mm
max 45 mm
min 44 mm
max 45 mm
N35 cm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
P
8x*/10x** 150 cm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
Q
10x*/14x** min 132 / max 136 cm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
R
4x 130 cm
*
*
*
**
**
**

3
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
S
5x*/8x** 118 cm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
T
3x*/4x** 85 cm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
U
4x*/6x** 69 cm
min 95 mm
max 145 mm
min 15 mm
max 22 mm
V
3x*/4x** 30 cm
min 15 mm
max 22 mm
1
2x 122 cm
α
α
145 mm120 mm95 mm
122 cm 122 cm
min 15 mm
max 22 mm
2
2x 126 cm
α125 cm 128 cm
min 15 mm
max 22 mm
3
2x 130 cm
α130 cm 133 cm
min 15 mm
max 22 mm
4
2x 134 cm
α135 cm 139 cm
min 15 mm
max 22 mm
5
2x 137 cm
α140 cm 145 cm
min 15 mm
max 22 mm
6
2x 141cm
α145 cm
min 15 mm
max 22 mm
7
2x 145 cm
α
-
- -
*
*
*
*
**
**
**
**

4
30 mm - 45 mm - 80 mm
45 mm - 80 mm
90 / 110 mm
80 mm
45
45
80
80
80
90/110
70
70 mm
2x
2x
4x
30
5x
1x
70 mm
70
6x
80 mm
80


6
150 cm
120 cm
I I I I
A
B
150 cm
120 cm
CII I I BA
BA
II I I
120 cm
150 cm
60 cm
1 2
@platform
008.003.006.001
@bridge
008.003.004.001
Beach Hut
008.001.003.001
C C

7
160 cm
175 cm
65 cm
200 cm
200 cm
200 cm
200 cm
200 cm
II I I
II I I
BA
BA
BA
BA BA
BA
150 cm
120 cm
150 cm 120 cm
1 2 1 2
1 2
150 cm 120 cm
234 cm 208 cm
@net
008.003.003.001
@ramp
008.003.002.001
@wall
008.003.001.001
@swing
008.003.005.001

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
8
TX20
EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS
TOOLS REQUIRED
(1) ratchet spanner with cap 13
(2) tape measure
(3) pencil
(4) bit torx TX20
(5) bit torx TX30
(6) bit torx TX40
(7) drill and/or screwdriver
(8) square
(9) wood bore bits Ø 3 and Ø 5 mm
(10) speed bore bits Ø 10 and Ø 28 mm
(11) wood saw
(12) hammer
(13) sandpaper
WOOD SCREWS
step 1/ To prevent the wood spling we recommend pre-drilling all wood to be
screwed. Always drill at least 15 mm less deep than the length of the screw. Pre-
drill wood screws with a diameter of 4.5 mm with a 3 mm wood bore bit.
step 2/ First turn the screw one or two millimetres into the plank to be secured,
then press this firmly against the other piece of wood.
step 3/ Tighten the screw with the torx TX20 bit supplied in the wood unl the
head of the screw is level with the surface of the wood.
COACH SCREWS
step 1/ To prevent the wood spling we recommend pre-drilling all wood to be
screwed. Always drill at least 15 mm less deep than the length of the screw.
Pre-drill coach screws with a diameter of 8 mm with a 5 mm wood bore bit.
step 2/ Place the flat washer and the boom of the protecve cap over the sha
of the screw.
step 3/ First turn the screw one or two millimetres into the beam to be secured,
then press this firmly against the other piece of wood.
step 4/ Tighten the screw with the torx bit TX40 supplied.
step 5/ Press the top of the protecve cap into the opening provided.
BOLTED CONNECTIONS
step 1/ Drill a hole with diameter 10 mm through both planks or beams that have
already been screwed together (see ‘wood screws’)
step 2/ Hit the drive-in nut with a hammer along the designated side of the beam
in the hole.
step 3/ Place the spring ring, the flat washer and then the boom part of the
protecve cap over the shaof the bolt.
step 4/ Push the bolt through the hole, and turn by hand several mes unl the
bolt turns smoothly in the press-in nut.
step 5/ Tighten the bolt with torx bit TX40 supplied, unl the spring ring is fully
flaened between the head of the bolt and the flat washer.
step 6/ Press the top of the protecve cap into the opening provided.
5TX40
10 TX40

9
328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3TX20
DE MONTAGEANLEITUNGEN
5TX40
10 TX40
SCHRAUBVERBINDUNGEN
Schri1/ Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 10 mm durch beide
bereits aneinander geschraubte Breer oder Balken (siehe ‘Holzschrauben’).
Schri2/ Schlagen Sie die Druckmuer mit einem Hammer entlang der angege-
benen Seite des Balkens in das Loch.
Schri3/ Bringen Sie den Federring, die Unterlegscheibe und danach den
untersten Teil der Abdeckkappe über dem Schader Schraube an.
Schri4/ Schieben Sie die Schraube durch das Loch, und drehen Sie mit der Hand
einige Umdrehungen, bis sich die Schraube zügig in die Druckmuer reht.
Schri5/ Ziehen Sie die Schraube mit der mitgelieferten Bohrer torx TX40 an, bis
der ederring zwischen dem Kopf der Schraube und der Unterlegscheibe vollstän-
dig flachgedrückt ist.
Schri6/ Drücken Sie die Kappe der Abdeckkappe in die vorgesehene Öffnung.
ERFORDERLICHES WERKZEUG
(1) Universalschraubenschlüssel mit Aufsatz 13
(2) Maßband
(3) Bleis
(4) Bohrer Torx TX20
(5) Bohrer Torx TX30
(6) Bohrer Torx TX40
(7) Bohr- und/oder Schraubmaschine
(8) Winkelmass
(9) Holzbohrer, Durchmesser 3 und 5 mm
(10) Speedbohrer, Durchmesser 10 und 28 mm
(11) Holzsäge
(12) Hammer
(13) Schleifpapier
VIERKANT-HOLZSCHRAUBEN
Schri1/ Um zu vermeiden, dass sich das Holz spaltet, empfehlen wir, alle zu
schraubenden Holzteile vorzubohren. Bohren Sie immer mindestens 15 mm
weniger ef, als die Schraube lang ist. Vierkant-Holzschrauben mit einem
Durchmesser von 8 mm bohren Sie mit einem Holzbohrer von 5 mm vor.
Schri2/ Bringen Sie die Unterlegscheibe und den untersten Teil der Ab-
deckkappe über dem Schader Schraube an.
Schri3/ Drehen Sie die Schraube zuerst einige Millimeter in den zu be-
fesgenden Balken, und drücken Sie diesen danach kräig gegen das andere Holz.
Schri4/ Ziehen Sie die Schraube mit der mitgelieferten Bohrer torx TX40 an.
Schri5/ Drücken Sie die Kappe der Abdeckkappe in die vorgesehene Öffnung.
HOLZSCHRAUBEN
Schri1/ Um zu vermeiden, dass sich das Holz spaltet, empfehlen wir, alle zu
schraubenden Holzteile vorzubohren. Bohren Sie immer mindestens 15 mm
weniger ef als die Schraube lang ist. Holzschrauben mit einem Durchmesser von
4,5 mm bohren Sie mit einem Holzbohrer von 3 mm vor.
Schri2/ Drehen Sie die Schraube zuerst einige Millimeter in das zu be-
fesgende Bre, und drücken Sie dies danach kräig gegen das andere Holz.
Schri3/ Drehen Sie die Schraube mit dem mitgelieferten Bohrer torx TX20 in das
Holz, bis der Kopf der Schraube auf gleicher Höhe mit dem Holz ist.

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
10
TX20
FR INSTRUCTIONS DE MONTAGE
OUTILLAGE NÉCESSAIRE
(1) clé à cliquet avec douille 13
(2) mètre roulant
(3) crayon
(4) tournevis torx TX20
(5) tournevis torx TX30
(6) tournevis torx TX40
(7) foreuse et / ou visseuse
(8) équerre
(9) mèches à bois Ø 3 et Ø 5 mm
(10) mèches foret Ø 10 et Ø 28 mm
(11) scie à bois
(12) marteau
(13) papier émeri
VIS À BOIS
étape 1/ Pour éviter que le bois ne se fende, nous conseillons de forer
préalablement tout le bois à visser. La profondeur de forage doit être inférieure
d’au moins 15 mm à la longueur de la vis. Les vis à bois de 4,5 mm de diamètre
doivent être forées préalablement avec une mèche à bois de 3 mm.
étape 2/ Commencez par tourner la vis de quelques millimètres dans la planche à
fixer. Pressez ensuite fermement cee planche contre l’autre bois.
étape 3/ Enfoncez la vis dans le bois avec le tournevis torx TX20 fourni, jusqu’à ce
que la tête de la vis soit au même niveau que le bois.
TIRE-FOND
étape 1/ Pour éviter que le bois ne se fende, nous conseillons de forer
préalablement tout le bois à visser. La profondeur de forage doit être inférieure
d’au moins 15 mm à la longueur de la vis. Les re-fonds de 8 mm de diamètre
doivent être forés préalablement avec une mèche à bois de 5 mm.
étape 2/ Placez la rondelle plate et la pare inférieure du cache-écrou sur la ge
de la vis.
étape 3/ Commencez par tourner la vis de quelques millimètres dans la poutre à
fixer. Pressez ensuite fermement cee poutre contre l’autre bois.
étape 4/ Enfoncez la vis avec le tournevis torx TX40 fourni.
étape 5/ Enfoncez la pete coiffe du cache-écrou dans l’ouverture prévue.
BOULONS
étape 1/ Forez un trou de 10 mm de diamètre à travers les deux planches ou
poutres déjà vissées l’une à l’autre (voir « vis à bois »).
étape 2/ Enfoncez l’écrou à presser dans le trou avec un marteau, sur le côté
désigné de la poutre.
étape 3/ Placez la bague à ressort, la rondelle plate et, enfin, la pare inférieure du
cache-écrou sur la ge du boulon.
étape 4/ Enfoncez le boulon dans l’orifice puis tournez quelques fois manu-
ellement jusqu’à ce que le boulon tourne parfaitement dans l’écrou à presser.
étape 5/ Enfoncez le boulon avec le tournevis torx TX40 fourni, en tournant jusqu’à
ce que la bague à ressort soit enèrement enfoncée entre la tête du boulon et la
rondelle plate.
étape 6/ Enfoncez la pete coiffe du cache-écrou dans l’ouverture prévue.
5TX40
10 TX40

11
328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3TX20
ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE
5TX40
10 TX40
TORNILLOS DE PUNTA PLANA
Paso 1/ Taladre un orificio de 10 mm de diámetro a través de las dos planchas o
vigas que ya haya atornillado entre sí (ver “tornillos para madera”).
Paso 2/ Inserte la tuerca de seguridad, con ayuda del marllo, por el lado correcto
de la viga.
Paso 3/ Inserte la arandela elásca, la arandela plana y, por úlmo, la parte
inferior de la cubierta de protección, en el filete del tornillo.
Paso 4/ Pase el tornillo por el orificio y hágalo girar a mano varias veces hasta que
entre en la tuerca de seguridad.
Paso 5/ Apriete el tornillo con ayuda de la llave torx TX40 que se suministra, hasta
que la arandela flexible quede aplanada por completo entre la cabeza del tornillo
y la arandela plana.
Paso 6/ Inserte a presión la parte superior de la cubierta protectora en el orificio
previsto para ello.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
(1) llave de trinquete con boca del 13
(2) cinta de medida
(3) lápiz
(4) llave torx TX20
(5) llave torx TX30
(6) llave torx TX40
(7) taladro y/o destornillador
(8) escuadra
(9) brocas para madera de Ø 3 y Ø 5 mm
(10) brocas para taladro de alta velocidad de Ø 10 y Ø 28 mm
(11) sierra para madera
(12) marllo
(13) papel de lija
TIRAFONDOS
Paso 1/ Para evitar que la madera se abra es recomendable hacer taladros previos
en todos los puntos de inserción de los tornillos. Haga siempre orificios al menos
15 mm menos profundos que la longitud del tornillo. Para los rafon os de 8 mm,
deben hacerse taladros con una broca para madera de 5 mm.
Paso 2/ Inserte la arandela plana y la parte inferior de la cubierta protectora en el
filete del tornillo.
Paso 3/ Primeramente, inserte el tornillo 1 ó 2 mm en la viga que desee fijar.
A connuación, presione la viga firmemente contra la otra pieza de madera.
Paso 4/ Apriete el tornillo con ayuda de la llave torx TX40 que se suministra.
Paso 5/ Inserte a presión la parte superior de la cubierta protectora en el orificio
previsto para ello.
TORNILLOS PARA MADERA
Paso 1/ Para evitar que la madera se abra es recomendable hacer taladros previos
en los puntos de inserción de los tornillos. Haga siempre orificios al menos 15 mm
menos profundos que la longitud del tornillo. Para los tornillos para madera de 4,5
mm, deben hacerse taladros con una broca para madera
de 3 mm.
Paso 2/ Primeramente, inserte el tornillo 1 ó 2 mm en la plancha que desee fijar. A
connuación, presione la plancha firmemente contra la otra pieza de madera.
Paso 3/ Apriete el tornillo con la llave torx TX20 que se suministra, hasta que la
cabeza del tornillo quede a ras de la madera.

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
12
TX20
IT ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO
STRUMENTI DA LAVORO NECESSARI
(1) chiave a criccheo con aacco da 13
(2) metro a nastro
(3) mata
(4) bit torx TX20
(5) bit torx TX30
(6) bit torx TX40
(7) trapano e/o cacciavite
(8) squadra
(9) punte da legno da Ø 3 e Ø 5 mm
(10) punte di precisione da Ø 10 e Ø 28 mm
(11) sega da legno
(12) martello
(13) carta vetrata
VITI DA LEGNO
passo 1/ Per prevenire la fessurazione del legno, si raccomanda di effeuare un
foro con il trapano prima di inserire le vi. Eseguire un foro profondo almeno 15
mm in meno rispeo alla lunghezza della vite. Per eseguire i fori desnaa videl
diametro di 4,5 mm, ulizzare una punta da legno da 3 mm.
passo 2/ Inserire la vite uno o due millimetri all’interno dell’asse. Quindi premere
l’asse contro l’altra parte di legno a cui dovrà venire agganciata.
passo 3/ Avvitare la vite con la punta torx TX20 fornita in dotazione fino a quando
la testa della vite è perfeamente livellata con la superficie in legno.
TIRAFONDO
passo 1/ Per prevenire la fessurazione del legno, si raccomanda di effeuare un
foro con il trapano prima di inserire i rafondi. Eseguire un foro profondo almeno
15 mm in meno rispeo alla lunghezza del rafondo. Per eseguire i fori desnaa
rafondo del diametro di 8 mm, ulizzare una punta da legno da 5 mm.
passo 2/ Inserire il corpo del rafondo nella rondella piana e nella parte inferiore
del cappuccio protevo.
passo 3/ Inserire il rafondo uno o due millimetri all’interno dell’asse. Quindi
premere l’asse contro l’altra parte in legno a cui dovrà venire agganciata.
passo 4/ Avvitare il rafondo con la punta torx TX40 fornita in dotazione.
passo 5/ Premere la parte superiore del cappuccio protevo nell’apertura
presente sulla testa del rafondo.
BULLONI
passo 1/ Eseguire un foro del diametro di 10 mm araverso le assi già unite
mediante le vi(vedere ‘Vida legno’).
passo 2/ Inserire il dado autobloccante nel foro con l’ausilio di un martello nel
punto indicato.
passo 3/ Inserire il corpo del bullone nell’anello elasco, nella rondella piana e
nella parte inferiore del cappuccio protevo.
passo 4/ Spingere il bullone nel foro e avvitarlo manualmente fino a quando non
ruota senza problemi all’interno del dado autobloccante.
passo 5/ Serrare il bullone con la punta torx TX40 fornita in dotazione, fino a
quando l’anello elasco è completamente appiato fra la testa del bullone e la
rondella piana.
passo 6/ Premere la parte superiore del cappuccio protevo nell’apertura
presente sulla testa del bullone.
5TX40
10 TX40

13
328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3TX20
NL MONTAGE INSTRUCTIES
5TX40
10 TX40
BOUTVERBINDINGEN
stap 1/ Boor een gat met diameter 10 mm doorheen beide reeds aan elkaar
geschroefde planken of balken (zie ‘houtschroeven’)
stap 2/ Sla de inslagmoer met een hamer langs de aangeduide zijde van de balk in
het gat.
stap 3/ Plaats de veerring, de vlakke sluitring en vervolgens het onderste deel van
de afdekdop over de schacht van de bout.
stap 4/ Schuif de bout door het gat, en draai met de hand enkele toeren tot de
bout vlot in de inslagmoer draait.
stap 5/ Draai met bijgeleverde torx bit TX40 de bout aan, tot de veerring volledig
is platgedrukt tussen de kop van de bout en de vlakke sluitring.
stap 6/ Druk het kapje van de afdekdop in de voorziene opening.
BENODIGD GEREEDSCHAP
(1) ratelsleutel met dop 13
(2) rolmeter
(3) potlood
(4) bit torx TX20
(5) bit torx TX30
(6) bit torx TX40
(7) boormachine en/of vijsmachine
(8) winkelhaak
(9) houtboren Ø 3 en Ø 5 mm
(10) speedboren Ø 10 en Ø 28 mm
(11) houtzaag
(12) hamer
(13) schuurpapier
HOUTDRAADBOUTEN
stap 1/ Om te vermijden dat het hout splijt raden wij aan alle te schroeven hout
voor te boren. Boor steeds minstens 15 mm minder diep dan de schroef lang is.
Houtdraadbouten diameter 8 mm boort U voor met een houtboor van 5 mm.
stap 2/ Plaats de vlakke sluitring en het onderste deel van de afdekdop over de
schacht van de schroef.
stap 3/ Draai de schroef eerst enkele millimeter in de te bevesgen balk, en druk
deze daarna stevig tegen het andere hout.
stap 4/ Draai met bijgeleverde torx bit TX40 de schroef aan.
stap 5/ Druk het kapje van de afdekdop in de voorziene opening.
HOUTSCHROEVEN
stap 1/ Om te vermijden dat het hout splijt raden wij aan alle te schroeven hout
voor te boren. Boor steeds minstens 15 mm minder diep dan de schroef lang is.
Houtschroeven diameter 4,5 mm boort U voor met een houtboor van 3 mm.
stap 2/ Draai de schroef eerst enkele millimeter in de te bevesgen plank, en druk
deze daarna stevig tegen het andere hout.
stap 3/ Draai de schroef met bijgeleverde bit torx TX20 in het hout tot de kop van
de schroef gelijk komt met het hout.

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
14
TX20
PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
(1) chave de roquete n.º 13
(2) fita métrica
(3) lápis
(4) chave de fendas torx TX20
(5) chave de fendas torx TX30
(6) chave de fendas torx TX40
(7) berbequim para furar e/ou aparafusar
(8) esquadro
(9) brocas para madeira de Ø 3 e Ø 5 mm
(10) brocas de diâmetro Ø 10 e Ø 28 mm
(11) serra de madeira
(12) martelo
(13) papel de lixa
PARAFUSOS PARA MADEIRA
etapa 1/ Para evitar que a madeira se rache, aconselhamos que fure previamente
toda a madeira a aparafusar. A profundidade do furo deve ser sempre inferior em,
pelo menos, 15 mm ao comprimento do parafuso. Os parafusos para madeira com
um diâmetro de 4,5 mm devem ser previamente furados com uma broca para
madeira de 3 mm.
etapa 2/ Rode primeiro o parafuso um ou dois milímetros na tábua a fixar, depois
carregue com firmeza esta tábua contra a outra madeira.
etapa 3/ Aperte o parafuso com a chave de fendas torx TX20 fornecida, até que a
cabeça do parafuso esteja ao mesmo nível que a madeira.
TIRA-FUNDOS
etapa 1/ Para evitar que a madeira se rache, aconselhamos que fure previamente
toda a madeira a aparafusar. A profundidade do furo deve ser sempre inferior em,
pelo menos, 15 mm ao comprimento do parafuso. Os rafundos com um diâmetro
de 8 mm devem ser previamente furados com uma broca para madeira de 5 mm.
etapa 2/ coloque a anilha chata e a parte inferior da protecção do parafuso na
ponta do parafuso.
etapa 3/ Rode primeiro o parafuso um ou dois milímetros na viga a fixar, depois
carregue com firmeza esta viga contra a outra madeira.
etapa 4/ Aperte o parafuso com a chave de fendas torx TX40 fornecida.
etapa 5/ Pressione a parte superior da protecção do parafuso no oricio a este fim.
PORCAS
etapa 1/ Faça um furo com 10 mm de diâmetro atravessando as duas tábuas ou
vigas já aparafusadas uma na outra (ver ‘parafusos para madeira’).
etapa 2/ Introduza a porca para empurrar no oricio com um martelo, no lado
indicado da viga.
etapa 3/ Coloque a anilha da mola, a anilha chata e a parte inferior da protecção
do parafuso na ponta do parafuso.
etapa 4/ Introduza o parafuso no oricio e aparafuse ligeiramente à mão até que
o parafuso rode sem dificuldades na porca de premir.
etapa 5/ Aperte o parafuso com a chave de fendas TX40 fornecida, até que a anilha
da mola esteja totalmente premida entre a cabeça do parafuso e a anilha chata.
etapa 6/ Pressione a parte superior da protecção do parafuso no oricio a este fim.
5TX40
10 TX40

15
328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3TX20
5TX40
10 TX40
torx TX40
torx TX30
torx TX20
torx TX40
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
torx TX40
TX20
EL ΟΗΙΣ ΣΥΑΡΟΟΗΣΗΣ

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
16
TX20
DA SAMLEANVISNING
NØDVENDIGT VÆRKTØJ
(1) skraldenøgle med top str. 13
(2) målebånd
(3) blyant
(4) bit torx TX20
(5) bit torx TX30
(6) bit torx TX40
(7) boremaskine og/eller skruetrækker
(8) vinkel
(9) træbor med en diameter på 3 og Ø 5 mm
(10) metalbor med en diameter på Ø 10 og Ø 28 mm
(11) træsav
(12) hammer
(13) sandpapir
TRÆSKRUER
Trin 1: For at hindre træet i at flække, anbefaler vi, at der bores for i alt træ, der skal
skrues i. Bor ald mindst 15 mm kortere end skruens længde. Til træskruer med en
diameter på 4,5 mm bores der for med et 3 mm træbor.
Trin 2: Drej først skruen en eller to millimeter ind i den planke, der skal fastgøres,
og tryk dereer denne fast imod det andet stykke træ.
Trin 3: Stram dereer skruen i træet med den medfølgende torx TX20-bit, indl
skruens hoved er plant med træets overflade.
FRANSKE SKRUER
Trin 1: For at forhindre træet i at flække, anbefaler vi, at der bores for i alt træ, der
skal skrues i. Bor ald mindst 15 mm kortere end skruens længde. Til franske
skruer med en diameter på 8 mm bores der for med et 5 mm træbor.
Trin 2: Anbring den flade skive og bunden af beskyelseskappen på skruens ska.
Trin 3: Drej først skruen en eller to millimeter ind i den planke, der skal fastgøres,
og tryk dereer denne fast imod det andet stykke træ.
Trin 4: Stram dereer skruen med den medfølgende TX40-bit.
Trin 5: Pres toppen af beskyelseshæen ind i den derl beregnede åbning.
SAMMENBOLTEDE FORBINDELSER
Trin 1: Bor et hul med en diameter på 10 mm gennem begge planker eller bjælker,
der allerede er blevet skruet sammen (se ‘træskruer’)
Trin 2: Med en hammer slås indpresningsmøtrikken ind i hullet på den angivne
side af bjælken.
Trin 3: Anbring ederringen, den flade skive og dereer den nederste del af
beskyelseshæen på boltens ska.
Trin 4: Skub bolten gennem hullet, og drej den nogle omgange med hånden, indl
den let kan drejes ind i den indpressede møtrik.
Trin 5: Stram bolten med den medfølgende torx TX40-bit, indl ederringen er
helt flad imellem boltens hoved og den flade spændskive.
Trin 6: Pres toppen af beskyelseshæen ind i den derl beregnede åbning.
5TX40
10 TX40

17
328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3TX20
SV MONTERINGSINSTRUKTIONER
5TX40
10 TX40
BULTAR
steg 1/ Borra ehål med en diameter av 10 mm genom båda brädorna eller
bjälkarna som redan har skruvats ihop (se ‘träskruvar’)
steg 2/ Slå in tryckskruven i hålet på den angivna sidan av bjälken med en
hammare.
steg 3/ Placera äderringen, rundbrickan och pluggen över bultskaet.
steg 4/ Tryck bulten genom hålet och vrid för hand flera gånger lls bulten är väl
inskruvad i tryckskruven.
steg 5/ Dra åt bulten med den medföljande skruvmejseln torx TX40 lls äderrin-
gen ligger plamellan bulthuvudet och rundbrickan.
steg 6/ Tryck in pluggen i öppningen.
VERKTYG SOM BEHÖVS
(1) haknyckel med hylsa 13
(2) måband
(3) penna
(4) skruvmejsel torx TX20
(5) skruvmejsel torx TX30
(6) skruvmejsel torx TX40
(7) borr och/eller skruvmejsel
(8) vinkelhake
(9) träborrkronor Ø 3 och Ø 5 mm
(10) borrkronor Ø 10 och Ø 28 mm
(11) träsåg
(12) hammare
(13) sandpapper
FRANSKA SKRUVAR
steg 1/ För aförhindra aträet spricker rekommenderar vi adet i förväg borras
hål i träet ll skruvarna. Hålet måste alld vara minst 15 mm kortare än skruvens
längd. Borra hål ll franska skruvar med en diameter av 8 mm med en 5 mm
träborrkrona.
steg 2/ Placera rundbrickan och pluggen över skruvskaet.
steg 3/ Skruva först skruven en eller två millimeter in i den bjälke som skall fästas,
tryck sedan denna med estadigt grepp mot den andra trädelen.
steg 4/ Dra åt skruven med den medföljande skruvmejseln torx TX40.
steg 5/ Tryck in pluggen i öppningen.
TRÄSKRUVAR
steg 1/ För aförhindra aträet spricker rekommenderar vi adet i förväg borras
hål i träet ll skruvarna. Hålet måste alld vara minst 15 mm kortare än skruvens
längd. Borra hål ll träskruvar med en diameter av 4,5 mm med en 3 mm träborrk-
rona.
steg 2/ Skruva först skruven en eller två millimeter in i den bräda som skall fästas,
tryck sedan denna med estadigt grepp mot den andra trädelen.
steg 3/ Dra åt skruven med den medföljande skruvmejseln torx TX20 lls
skruvhuvudet är i nivå med träytan.

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
18
TX20
NO MONTERINGSVEILEDNING
NØDVENDIG VERKTØY
(1) skrallenøkkel med hylse 13
(2) målebånd
(3) blyant
(4) skrutrekker torx TX20
(5) skrutrekker torx TX30
(6) skrutrekker torx TX40
(7) drill og/eller skrutrekker
(8) vinkel
(9) treborkroner Ø 3 og Ø 5 mm
(10) borkroner Ø 10 og Ø 28 mm
(11) tresag
(12) hammer
(13) sandpapir
TRESKRUER
trinn 1/ For å unngå at treverket sprekker anbefaler vi at det på forhånd bores hull
i treverket l skruene. Hullet må alld være minst 15 mm kortere enn lengden på
skruen. Bor hull l treskruer med en diameter på 4,5 mm med et 3 mm trebor.
trinn 2/ Først skrus skruen en eller to millimeter inn i planken som skal festes,
dereer trykkes dee godt mot den andre tredelen.
trinn 3/ Stram l skruen med den medfølgende skrutrekkeren (torx TX20) l
skruehodet er i flukt med overflaten.
FRANSKE SKRUER
trinn 1/ For å unngå at treverket sprekker anbefaler vi at det på forhånd bores hull
i treverket l skruene. Hullet må alld være minst 15 mm kortere enn lengden på
skruen. Bor hull l franske skruer med en diameter på 8 mm med et 5 mm trebor.
trinn 2/ Plasser stoppskiven og pluggen over skrueskaet.
trinn 3/ Først skrus skruen en eller to millimeter inn i bjelken som skal festes,
dereer trykkes dee godt mot den andre tredelen.
trinn 4/ Stram l skruen med den medfølgende skrutrekkeren (torx TX40).
trinn 5/ Trykk inn pluggen i åpningen.
BOLTER
trinn 1/ Bor et hull med en diameter på 10 mm gjennom begge plankene eller
bjelkene som allerede er skrudd sammen (se ‘treskruer’).
trinn 2/ Slå trykkmueren inn i hullet (på den angie siden av bjelken) med en
hammer.
trinn 3/ Plasser ærringen, stoppskiven og pluggen over bolteskaet.
trinn 4/ Trykk bolten gjennom hullet og vri for hånd flere ganger l bolten skrus
godt inn i trykkmueren.
trinn 5/ Stram l bolten med den medfølgende skrutrekkeren (TX40) l ærringen
ligger flamellom boltehodet og stoppskiven.
trinn 6/ Trykk inn pluggen i åpningen.
5TX40
10 TX40

19
328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3TX20
FI KOKOAMISOHJEET
5TX40
10 TX40
PULTATUT LIITOKSET
Vaihe 1/ Poraa 10 mm:n reikä molempien lankkujen/lautojen tai palkkien läpi,
jotka on jo aiemmin ruuvau yhteen (katso ”puuruuvit”).
Vaihe 2/ Lyö sisään paineava mueri vasaralla reikään, joka on palkin ko.
puolella.
Vaihe 3/ Työnnä jousirengas, aluslevy ja sien suojakannen alaosa puln varren
yli.
Vaihe 4/ Paina pulreiän läpi ja kierrä sitä useita kertoja kunnes se kiertyy
pehmeässisään paineavassa muerissa.
Vaihe 5/ Kiristä pultoimitukseen kuuluvalla torx TX40, kunnes jousi on täysin
puristunut puln kannan ja aluslevyn välissä.
Vaihe 6/ Paina suojakannen päällyspuoli olemassa olevaan aukkoon.
TARVITTAVAT TYÖKALUT
(1) räikkäavain hylsyllä 13
(2) mianauha
(3) kynä
(4) kärki torx TX20
(5) kärki torx TX30
(6) kärki torx TX40
(7) pora ja/tai ruuvimeisseli
(8) suorakulma
(9) 3 ja 5 mm puuporanterät
(10) 10 ja 28 mm poranterät
(11) puusaha
(12) vasara
(13) hiekkapaperia
KANSIRUUVIT
Vaihe 1/ Puun halkeamisen estämiseksi suosielemme kaikkien puiden ruuvaus-
kohteiden esiporausta. Poraa reikä aina vähintään 15 mm matalammaksi kuin
ruuvin pituus. Esiporaa 8 mm:n ruuvien reiät 5 mm:n terällä.
Vaihe 2/ Laita aluslevy ja suojakannen alaosa ruuvin varren yli.
Vaihe 3/ Kierrä ruuvia ensin 1 - 2 mm kiinniteävään palkkiin, paina se sien
tukevasvasten toista puukappalea.
Vaihe 4/ Kiristä ruuvi toimitukseen kuuluvalla torx TX40.
Vaihe 5/ Paina suojakannen päällyspuoli olemassa olevaan aukkoon.
PUURUUVIT
Vaihe 1/ Puun halkeamisen estämiseksi suosielemme kaikkien puiden ruuvaus-
kohteiden esiporausta. Poraa reikä aina vähintään 15 mm matalammaksi kuin
ruuvin pituus. Esiporaa 4,5 mm:n ruuvien reiät 3 mm:n terällä.
Vaihe 2/ Kierrä ruuvia ensin 1 - 2 mm kiinniteävään lankkuun tai lautaan, paina se
sien tukevasvasten toista puukappalea.
Vaihe 3/ Kierrä ruuvi puuhun toimitukseen kuuluvalla torx TX20 kärjellä kunnes
ruuvin kanta on tasan puun pinnan kanssa.

328
510
13
TX30
TX20
TX40
(1) (2) (3) (4)
(5) (6) (7) (8)
(9) (9) (10) (10)
(11) (12) (13)
3
20
TX20
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
WYMAGANE NARZĘDZIA
(1) klucz nasadowy 13 z grzechotką
(2) miarka
(3) ołówek
(4) bit torx TX20
(5) bit torx TX30
(6) bit torx TX40
(7) wiertarka / lub wkrętarka
(8) ekierka
(9) wiertło do drewna ø 3 i ø 5 mm
(10) wiertło piórkowe ø 10 i ø 28 mm
(11) piła do drewna
(12) młotek
(13) papier ścierny
WKRĘTY DO DREWNA
krok 1/ Aby zapobiec rozłupywaniu sięelementów drewnianych, zalecamy
wykonanie wstępnych wierceńwe wszystkich elementach drewnianych łączonych
wkrętami. Należy wierćzawsze co najmniej 15 mm płycej niżdługość wkręrta.
Nawiert pod wkręty o średnicy 4,5 mm należy wykonaćwiertłem o średnicy 3 mm.
krok 2/ Wkręć wkręt jeden lub dwa milimetry w głąb deski, tak przygotowany
element przyłożyćdo kolejnego elementu i skręcićje razem.
krok 3/ Należy wkręć wkręt używając bit torx TX20 tak, aby główka wkrętu nie
wystawała ponad powierzchniędrewna.
ŁĄCZENIE WKRĘTEM
krok 1/ Aby zapobiec rozłupywaniu sięelementów drewnianych, zalecne jest
wykonanie wstępnych wierceńw elementach drewnianych, które będąskręcane.
Należy wiercićzawsze o 15 mm płycej niżdługość wkręta. Wykonaćwiercenie pod
wkręty o średnicy 8 mm wiertłem 5-mm.
krok 2/ W dolnączęść plaskowej maskownicy należy włożyćwkręt.
krok 3/ Najpierw należy wkręcićwkręt jeden lub dwa milimetry w głąb deski, tak
przygotowany element przyłożyćdo kolejnego elementu i skręcićje razem.
krok 4/ Należy wkręć wkręt używając bita torx TX40.
krok 5/ Należy wcisnąć górnączęść maskownicy w otwór.
ŁĄCZENIE ŚRUBĄ
krok 1/ Wykonaćotwór o średnicy 10 mm w obu deskach lub belkach, które zostały
jużpołączone wkrętami (patrz "wkręty do drewna")
krok 2/ Wbićmłotkiem nakrętkękłowągwintowanąodpowiedniąstronąw otwór.
krok 3/ Na śrubęwłożyćpodkładkęsamokontrującą, podkładkępłaskąa następnie
dolnączęść maskownicy.
krok 4/ Należyćpopchaćśrubęprzez otwór i kręcićdo chwili, kiedy śruba zacznie
sięwkręcaćw nakrędkękłową.
krok 5/ Dokręcićśrubęza pomocąbit torx TX40 tak, tak, aby łeb śruby był
całkowicie schowany.
krok 6/ Nałożyćgórnączęść maskownicy.
5TX40
10 TX40
Other manuals for Beach Hut
1
Table of contents
Languages:
Other Blue Rabbit 2.0 Play Set & Playground Equipment manuals
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

FEBER
FEBER Woodland Cottage SAP.800002884 Use and care instructions

Seilfabrik Ullmann
Seilfabrik Ullmann Climbing pyramid 750 Installation and foundation plan

TP Toys
TP Toys Castlewood Single Wooden Swing Arm Instructions for assembly, maintenance and safe use

stilum
stilum funis Mounting instructions

Smoby
Smoby MY HOUSE 310241 manual

stilum
stilum Gravis 4A Maintenance instructions