Blusens h305 User manual

Blusens H305
1
ESPAÑOL
ESTE PRODUCTO OBTIENE HASTA UN 50% DE AHORRO DE
ENERGÍA GRACIAS A LAS SIGUIENTES CARACTERÍSTICAS:
PANEL CON TECNOLOGÍA LED
CONSUMO EN STAND BY MENOR DE 1W
BOTÓN “ECO”, QUE PERMITE APAGAR EL PANEL
MANTENIENDO EL EQUIPO ENCENDIDO
FUNCIÓN AUTO-OFF, QUE PERMITE PROGRAMAR UNA HORA
CONCRETA PARA EL APAGADO
MODO DE GRABACIÓN QUE PERMITE PROGRAMAR UNA
GRABACIÓN DEJANDO EL EQUIPO EN STAND BY

MANUAL DE USUARIO
2
2
Índice
1. INTRODUCCIÓN 4
1.1. Información de Seguridad...............................................4
1.2. Visión General ...............................................................10
1.2.1. Panel Frontal ...........................................................10
1.2.2. Panel de Conexiones ...............................................11
1.2.3. Mando a Distancia ...................................................12
2. INSTALACIÓN 15
2.1. Conexión de Alimentación.............................................15
2.2. Conexión de Antena RF.................................................15
2.3. Conexión de Vídeo Compuesto......................................16
2.4. Conexión por SCART (Euroconector) ............................16
2.5. Conexión de Vídeo por Componentes...........................17
2.6. Conexión por HDMI .......................................................17
2.7. Conexión a un PC ..........................................................18
2.8. Ranura Common Interface............................................18
2.9. Conexión a un Amplificador de Audio Digital ...............19
2.10. Conexión de Auriculares.............................................19
3. FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO 20
3.1. Instalación Inicial ..........................................................20
3.2. Selección de la fuente de vídeo/audio ..........................20
3.3. Operaciones en Modo TDT ............................................20
3.4. Grabación TDT...............................................................22
3.4.1. Preparación del dispositivo de Grabación...............23
3.4.2. Comenzar a Grabar .................................................24
3.4.3. Función Timeshift....................................................25

Blusens H305
3
ESPAÑOL
4. MENÚ DE AJUSTES 26
4.1. Ajustes de imagen.........................................................26
4.2. Ajustes de sonido ..........................................................27
4.3. Ajustes de temporizador...............................................28
4.4. Ajustes de configuración...............................................29
4.5. Ajustes de restricción....................................................30
4.6. Ajustes de canal ............................................................31
5. REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MULTIMEDIA 34
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 36
7. ESPECIFICACIONES 37

MANUAL DE USUARIO
4
INTRODUCCIÓN1.
Información de Seguridad1.1.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PANEL POSTERIOR). NO
HAY ELEMENTOS MANEJABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR.
DIRÍJASE A PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo pretende alertar al usuario
acerca de la presencia de voltajes peligrosos
carentes de aislamiento, que pueden ser de
suficiente magnitud como para representar un
riesgo de descarga eléctrica a las personas.
Este símbolo pretende alertar al usuario
acerca de la existencia de importante información
de operación y mantenimiento en el manual que
acompaña al aparato.
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: Usar controles o ajustes o emplear procesos
diferentes de los especificados aquí puede resultar en exposición a
radiación dañina.

Blusens H305
5
ESPAÑOL
Por favor, estudie detenidamente este manual y manténgalo siempre
al alcance. De todos modos, hay algunas precauciones de instalación y
operación que debe tener presentes:
LEA LAS INSTRUCCIONES: Todas las instrucciones de seguridad y1.
operación deben ser leídas antes de operar con el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES: Las instrucciones de seguridad y2.
operación deben ser conservadas para futuras consultas.
ATIENDA A LAS INSTRUCCIONES: Todos los avisos en el producto y3.
en las instrucciones de operación deben ser atendidas.
SIGA LAS INSTRUCCIONES: Todas las instrucciones de uso y4.
operación deben ser seguidas.
LIMPIEZA: Desenchufe el producto de la toma de corriente antes5.
de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un trapo
húmedo para la limpieza.
ACOPLAMIENTOS: No use acoplamientos no recomendados por el6.
fabricante ya que pueden causar daños.
AGUA Y HUMEDAD: No use este producto cerca del agua – por7.
ejemplo, cerca de una bañera, pila, fregadero o desagüe – en un sótano
húmedo o cerca de una piscina o similares.
ACCESORIOS: No coloque este producto8.
en un carro, estante, trípode, soporte o mesa
inestable. El producto puede caer, causando
serias lesiones a niños y adultos y serios daños
al equipo. Use solo con un carro, estante, trípode,
soporte o mesa recomendado por el fabricante o
vendido con el producto. Cualquier montaje del producto debe seguir
las instrucciones del fabricante y debe usar un accesorio de montaje
recomendado por el fabricante. La combinación de producto y carrito
debe ser movida cuidado. Pasos rápidos, fuerza excesiva y superficies

MANUAL DE USUARIO
6
desiguales pueden causar el vuelco de la combinación de producto y
carrito.
VENTILACIÓN: Las ranuras y aberturas de la cubierta son dispuestas9.
para ventilación y para asegurar un funcionamiento fiable del producto y
para protegerlo de sobrecalentamiento, y estas aberturas no deben ser
bloqueadas o tapadas. Las aberturas no deben nunca ser bloqueadas
por colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficies
similares. Este producto no debe ser integrado en estructuras como
estanterías o cajoneras a no ser que se le proporcione la correcta
ventilación o que las instrucciones del fabricante lo permitan.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN: Este producto debe ser conectado10.
solo a una fuente de alimentación del tipo que se indica en el panel
posterior. Si no está seguro del tipo de alimentación de su hogar,
consulteal vendedoro ala compañíaeléctrica. Paraproductosprevistos
para operar alimentados desde baterías u otras fuentes, consulte las
instrucciones de operación.
PUESTA A TIERRA O POLARIZACIÓN: Este producto puede ser11.
equipado con un enchufe de corriente alterna polarizado (un enchufe
con un polo de diferente tamaño). Este enchufe encajará en la toma
de corriente en un solo sentido. Si no es capaz de insertar el enchufe
completamente en la toma, gire el enchufe. Si el enchufe aun no ajusta,
consulte a un electricista sobre sustituir su toma obsoleta. No frustre
el propósito de seguridad del enchufe polarizado.
PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN: Los cables12.
de alimentación deben ser colocados de modo que no puedan ser
fácilmente pisados o atrapados por objetos sobre o frente a ellos,
prestando especial atención a los cables en los enchufes, conectores y
el lugar por donde salen del producto.

Blusens H305
7
ESPAÑOL
ACOPLAMIENTO DE ENCHUFE: El producto está equipado con13.
un acoplamiento de enchufe con protección contra sobrecargas. Este
es un elemento de seguridad. Consulte el manual para sustituir el
dispositivo de protección. Si la sustitución es requerida, asegúrese de
que el servicio técnico ha usado un enchufe de repuesto especificado
por el fabricante con la misma protección contra sobrecargas que el
enchufe original.
PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA EXTERIOR: Si una antena14.
exterior o sistema de cable es conectado al producto, asegúrese de que
la antena o cable estén puestos a tierra para proporcionar protección
contra picos de tensión o cargas estáticas. El Artículo 810 de la norma
NEC (National Electrical Code) ANSI/NFPA 70, proporciona información
respecto a la correcta puesta a tierra del mástil y estructura, cable
de guía hacia una unidad de descarga de antena, tamaño de los
conductores de tierra, localización de la unidad de descarga de antena,
conexión a electrodos de tierra y requisitos para el electrodo de tierra.
Vea la imagen siguiente:
RAYOS: Para una mayor protección del producto durante15.
una tormenta de rayos o cuando no vaya a ser utilizado por un largo
periodo de tiempo, desenchufe el producto de la toma de corriente y
desconecte la antena o sistema de cable. Esto prevendrá daños en el
producto debidos a rayos y picos de tensión.

MANUAL DE USUARIO
8
LÍNEAS DE TENSIÓN: Un sistema de antena externo no debe16.
ser colocado cerca de líneas de tensión u otras luces eléctricas o
circuitos de corriente o donde puedan caer sobre este tipo de líneas
o circuitos. Cuando instale un sistema de antena externa, extreme el
cuidado sobre evitar el contacto con este tipo de líneas o circuitos ya
que el contacto con ellos puede ser fatal.
SOBRECARGA: No sobrecargue las tomas, extensores o17.
conectores ya que esto puede albergar riesgo de fuego o descarga
eléctrica.
ENTRADA DE OBJETOS O LÍQUIDOS: Nunca introduzca objetos18.
de ningún tipo en el producto a través de las aberturas ya que pueden
tocar puntos de voltajes peligrosos o cortocircuitar partes que pudieran
provocar fuego o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos sobre el
producto.
REPARACIÓN: No intente reparar el producto por usted mismo19.
ya que abrir o quitar la cubierta puede exponerle a voltajes peligrosos
u otros daños. Deje toda reparación a personal técnico cualificado.
DAÑOS QUE REQUIEREN REPARACIÓN: Desenchufe el20.
producto de la toma de corriente y remita a personal cualificado en los
siguientes casos:
Cuando el cable de alimentación o enchufe estén dañados.
Si se ha derramado líquido o se han introducido objetos en el
producto.
Si el producto ha sido expuesto a lluvia o agua.
Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones
de operación. Ajuste solo los controles cubiertos por las instrucciones
de operación ya que un ajuste incorrecto de otros controles puede
resultar en daños y suele requerir gran trabajo a un técnico cualificado
restituir el producto a su funcionamiento normal.

Blusens H305
9
ESPAÑOL
Si el producto ha sido golpeado o dañado de algún modo.
Cuando el producto manifieste un cambio en su funcionamiento.
Esto indica la necesidad de reparación.
REPUESTOS: Cuando necesite repuestos, asegúrese de que el21.
servicio técnico use repuestos especificados por el fabricante o con las
mismas características que los originales. Sustituciones no autorizadas
pueden provocar fuego u otros daños.
REVISIÓNDESEGURIDAD:Paracompletarcualquier reparación22.
del producto, pida al servicio técnico que haga comprobaciones de
seguridad para asegurar que el producto funciona correctamente.
MONTAJE DE PARED O TECHO: El producto solo debe23.
ser montado sobre pared o techo del modo recomendado por el
fabricante.
CALOR: El producto debe ser situado lejos de fuentes de24.
calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que producen calor.

MANUAL DE USUARIO
10
Visión General1.2.
Panel Frontal1.2.1.
1. Encender la TV/Standby
2. Selección de fuente de entrada audio/vídeo
3. Abrir el menú de ajustes
4. Aumentar volumen
5. Reducir volumen
6. Canal siguiente
7. Canal anterior
8. Indicador LED de estado (Encendido: Verde / Standby: rojo)
9. Receptor de infrarrojos
8
9
1
2
3
4
5
6
7

Blusens H305
11
ESPAÑOL
Panel de Conexiones1.2.2.
1. Puerto USB Host
2. Conexión HDMI
3. Entrada de Vídeo de PC VGA
4. Entrada de Audio de PC
5. Entrada SCART de Audio y Vídeo
Euroconector)
6. Salida de Audio para
Auriculares
7. Salida de Audio Digital Coaxial
USB HDMI VGA SCARTPC-IN COAX
VIDEO
L-in
R-inY Pb Pr COMMON INTERFACE
RF
1 2 3 4 5 6 7
8
10
9
11
12
8. Entrada de Vídeo por
Componentes
9. Entrada de Vídeo Compuesto
10. Entrada de Audio (L/R) Estéreo
11. Conector de Antena RF
12. Common Interface

MANUAL DE USUARIO
12
Mando a Distancia1.2.3.
OPERACIONES BÁSICAS
1. POWER: Encender TV/Standby
2. MUTE: Silenciar dispositivo
3. PICTURE: Selección de modo de
imagen de salida
4. SOUND: Ajustar opciones de audio
5. INPUT: Seleccionar fuente AV de
entrada
6. MENU: Visualizar Menú
7. EXIT: Salir del Menú
8. 16:9/4:3: Selección de relación de
aspecto
9. INFO: Mostrar información del
programa actual
10. TECLAS NUMÉRICAS: Cambiar de
canal directamente
11. FAV: Mostar lista de canales
favoritos
12. :Volver al último canal
sintonizado
13. VOL+: Aumentar volumen
14. CH+: Canal siguiente
15. ARRIBA: Arriba
16. OK: Confirmar
17. IZQUIERDA: Izquierda
18. DERECHA: Derecha
19. ABAJO: Abajo
20. VOL-: Reducir volumen
1
4
6
7
35
9
8
10
12
14
18
19
21
25
24
28
32
29
33
37
11
13
15
16
17
20
22
36
38
2
23
27
31
35
26
30
34
39

Blusens H305
13
ESPAÑOL
21. CH-: Canal anterior
22. SUBTITLE: Selección de subtítulos
23. AUDIO: Selección de idioma de audio
26. CH/LIST: Visualizar lista de canales
28. EPG: Mostrar Guía de Programación Electrónica
29. ECO (TFT OFF): Encender/Apagar la pantalla para ahorrar energía
cuando no se esté visualizando la TV
41. SLEEP: Temporizador de autoapagado
MODO TELETEXTO
34. TV/TTX: Visualizar Teletexto
35. HOLD: Mantener la página actual visible
36. SIZE: Muestra la mitad de la página al doble de tamaño, después la
otra mitad. Otra pulsación para volver al tamaño estándar.
37. SUBPAGE: Púlsalo para ver subpágina y otra vez para cancelar
42. BOTONES DE COLOR: Atajos a vínculos de la página actual
MODO REPRODUCCIÓN
24. GOTO: Ir a un punto específico de la reproducción
25. REPEAT: Modo repetición
27. PLAYLIST: Visualizar lista de reproducción
30. :Iniciar/Continuar reproducción
31. :Pausar reproducción
32. RECORD: Grabar
33. STOP: Detener reproducción
34. : Retroceso rápido
35. : Avance rápido
36. :Archivo/Capítulo anterior
37. :Archivo/Capítulo siguiente

MANUAL DE USUARIO
14
Instalación de las Baterías
Quite la tapa del compartimento de las batería en la parte posterior
de la unidad de control remoto desplazando la tapa.
Coloque dos baterías AA, 1.5V en el compartimento de baterías
respetando la polaridad indicada.
No mezcle baterías nuevas con usadas o diferentes tipos de
baterías.
Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodebateríasdesplazandola
hasta oír un clic.
Importante:
Cuando sustituya las baterías, tenga especial cuidado en deshacerse
de las usadas respetando la regulación en vigor. Por favor, deposite
las baterías usadas en el lugar asignado para asegurar que sean
recicladas seguramente manteniendo el medio ambiente. No queme o
entierre las baterías.
Uso de la Unidad de Control Remoto
Apunte siempre la unidad de control remoto directamente hacia el
sensor del panel frontal del reproductor, no de su aparato de TV.
Debe encontrarse como máximo a 7 metros de distantcia y 30º a la
derecha o izquierda del receptor IR para que funcione correctamente.
Importante:
Noabandonelaunidaddecontrolremotoenlugaresextremadamente
calientes o húmedos.

Blusens H305
15
ESPAÑOL
INSTALACIÓN2.
Conexión de Alimentación2.1.
Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación
doméstica.
Conexión de Antena RF2.2.
Conecte la antena tal y como se muestra en la figura para recibir la
señal de TV analógica o digital (TDT).
VIDEO
L-in
R-inY Pb Pr COMMON INTERFACE
RF

MANUAL DE USUARIO
16
Conexión de Vídeo Compuesto2.3.
Conectesureproductordevídeo(VHS,Betamax,etc...),decodificador,
DVD o similar con el correspondiente cable RCA tricolor, desde la salida
AV (audio/vídeo) de su equipo de vídeo a las entradas de vídeo y audio
de su TV, tal y como indica la figura.
Conexión por SCART (Euroconector)2.4.
Conectesureproductordevídeo(VHS,Betamax,etc...),decodificador,
DVDosimilarconelcorrespondientecableSCART(Euroconector)desde
la salida SCART (Euroconector) de su equipo de vídeo a la entrada de
SCART (Euroconector) de su TV, tal y como indica la figura.
USB HDMI VGA SCARTPC-IN COAX
VIDEO
L-in
R-inY Pb Pr COMMON INTERFACE
RF

Blusens H305
17
ESPAÑOL
Conexión de Vídeo por Componentes2.5.
Conectesureproductordevídeo(VHS,Betamax,etc...),decodificador,
DVD o similar con un cable RCA, desde la salida de vídeo YPbPr del
aparato a la entrada de vídeo YPbPr de su TV, tal y como indica la figura.
Utilice un segundo cable RCA para conectar el audio. A través de esta
entrada podrá obtener vídeo de alta definición.
Conexión por HDMI2.6.
Conectesureproductordevídeo(VHS,Betamax,etc...),decodificador,
DVD o similar con el correspondiente cable HDMI desde la salida HDMI
de su equipo de vídeo a una de las entradas HDMI de su TV, tal y como
indica la figura. Este cable transfiere audio y vídeo de alta definición.
USB HDMI VGA SCARTPC-IN COAX
VIDEO
L-in
R-inY Pb Pr COMMON INTERFACERF

MANUAL DE USUARIO
18
Conexión a un PC2.7.
Conecte la salida VGA (RGB) desde su PC a la correspondiente
entrada de su TV, y la salida de audio de su ordenador a la entrada PC
IN de su equipo, tal y como indica la figura.
Ranura Common Interface2.8.
Inserte una tarjeta en la ranura de Common Interface para recibir
señales de acceso condicional como la señal de TDT de pago (en este
caso inserte una tarjeta CAM).
USB HDMI VGA SCARTPC-IN COAX
VIDEO
L-in
R-inY Pb Pr COMMON INTERFACE
RF

Blusens H305
19
ESPAÑOL
Conexión a un Amplificador de Audio Digital2.9.
Aproveche la salida de audio digital coaxial de su TV para realizar la
conexión a un equipo de alta fidelidad del que disponga, y mejorar su
experiencia de sonido.
Conexión de Auriculares2.10.
Utilice la salida de audio para auriculares de su TV, HEADPHONES,
para escuchar el audio del equipo a través de sus propios auriculares
estéreo. Cuando conecte unos ariculares al aparato, los altavoces
serán silenciados.
USB HDMI VGA SCARTPC-IN COAX
USB HDMI VGA SCARTPC-IN COAX

MANUAL DE USUARIO
20
FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO3.
Instalación Inicial3.1.
La primera vez que encienda el equipo o cada vez que recupere la
configuración inicial del aparato, el asistente de Instalación Inicial se
lanzará en pantalla.
Conecte el cable de antena al conector RF del panel de conexiones y
siga los pasos que se indiquen en pantalla para establecer los ajustes
básicos del sistema (Idioma, Región, etc.) y realizar una búsqueda
automática de canales.
Selección de la fuente de vídeo/audio3.2.
Encienda la TV pulsando el botón POWER de la TV o del mando a
distancia, pulse INPUT y utilice los botones de dirección / para
elegir la fuente deseada en función de los equipos que haya conectado
(SCART, AV, HDMI, VGA) o bien elija TDT (DTV) o TV para entrar en esos
modos especiales.
Operaciones en Modo TDT3.3.
Pulse INPUT en el mando a distancia para mostrar el menú de
fuentes, use los botones / para escoger TDT y pulse OK para
confirmar y entrar en el modo TDT.
Other manuals for h305
1
Table of contents
Languages:
Other Blusens TV manuals