
Refer to the Operation Manual for detailed instructions./ Weitere Informationen nden Sie in der Bedienungsanleitung./
Reportez-vous au manuel d’instructions pour des instructions détaillées./ Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor uitvoerige instructies./
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni./ Подробные инструкции см. в “Руководстве пользователя”.
Video/ Video/
Vidéo/ Video/
Video/ Видео
a
b
c
d•
From the reference points displayed on the screen,
select the point to be used for positioning the design.
•
Wählen Sie aus den auf dem Bildschirm angezeigten
Referenzpunkten den Punkt aus, der zur
Positionierung des Designs verwendet werden soll.
•
À l’aide des points de référence afchés à l’écran, sélectionnez
le point à utiliser pour le positionnement du motif.
•
Selecteer vanuit de referentiepunten op het scherm het
punt dat u wilt gebruiken om het ontwerp te plaatsen.
•
Dai punti di riferimento visualizzati sullo schermo,
selezionare il punto da utilizzare per posizionare il modello.
•
Выберите из контрольных точек, отображаемых на экране, одну,
которая будет использоваться для позиционирования дизайна.
→
e
f• When the machine’s built-in camera has
nished detecting the location of the
embroidery positioning sticker, the message
stating to remove the embroidery positioning
sticker appears.
• Wenn die eingebaute Kamera der
Maschine die Erkennung der Position des
Stickpositions-Aufklebers abgeschlossen
hat, wird die Meldung zum Entfernen des
Stickpositions-Aufklebers angezeigt.
• Une fois que la caméra intégrée de la
machine a détecté l’emplacement de la
vignette de positionnement de broderie,
un message invitant à retirer la vignette
s’afche.
• Wanneer de ingebouwde camera de
locatie van de borduurpositiesticker heeft
gedetecteerd, wordt er weergegeven dat de
borduurpositiesticker kan worden verwijderd.
• Quando la fotocamera incorporata nella
macchina ha terminato il rilevamento della
posizione dell’adesivo di posizionamento
ricamo, viene visualizzato il messaggio
che dice di rimuovere l’adesivo di
posizionamento ricamo.
• Когда встроенная камера машины
завершит распознавание местоположения
маркера позиции вышивки, появится
сообщение с указанием удалить маркер
позиции вышивки.
g
h
Camera Positioning with Positioning Sticker
Ausrichtung der Kamera mit Hilfe des Positions-Aufklebers
Positionnement de la caméra à l’aide de la vignette de positionnement
Camera positioneren met positiesticker
Posizionamento della fotocamera con l’adesivo di posizionamento
Позиционирование камеры с помощью маркера позиции вышивки
EmbroideryFunction/Stickfunktion/
Fonctiondebroderie/Borduurfunctie/
Funzionediricamo/Вышивальныефункции