Candy Timeless CMG20TNMB-07 User manual

Инструкции по эксплуатации
микроволновой печи
Модель: CMG20TNMB-07
Пожалуйста, внимательно прочтите настоящее руководство перед установкой и
эксплуатацией микроволновой печи.

1
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ...............................................................................................1
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ....2
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ................................................2
УСТАНОВКА ..................................................................................................5
ЗАЗЕМЛЕНИЕ ................................................................................................5
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ .........................................................6
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ ...............6
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧИ ................................................................................................................7
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ..7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ....................................................8
КОМПЛЕКТАЦИЯ ........................................................................................9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...........................................................................10
Ручка выбора мощности/режима ..................................................10
Ручка управления таймером .........................................................10
Приготовление с помощью микроволн.........................................10
Приготовление пищи на гриле ......................................................11
Комбинированное приготовление.................................................11
ПОРЯДОК РАБОТЫ ...................................................................................11
ОЧИСТКА И УХОД.....................................................................................12

2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО
ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗМОЖНОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ ЧРЕЗМЕРНОЙ
МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
1.
Категорически запрещается использовать печь с открытой дверцей.
Работа с открытой дверцей может привести к вредному воздействию
микроволновой энергии. Категорически запрещается отключать или
шунтировать защитные блокировки.
2.
Категорически запрещается помещать любые предметы между
передней панелью и дверью в печи. Не допускайте накопления грязи
или остатков чистящих средств на контактных поверхностях.
3.
Категорически запрещается использовать печь, если она повреждена.
Очень важно, чтобы дверца печи закрывалась правильно, и не были
повреждены следующие части:
a)
дверца (включая любую деформацию),
b)
петли и замок (поломка или ослабление),
c)
уплотнения дверей и контактные поверхности.
4.
Ремонт печи должен проводиться только квалифицированным
сервисным персоналом.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электроприборов соблюдайте правила техники безопасности,
включая следующие:
ВНИМАНИЕ: Для уменьшения риска ожогов, поражения электрическим током,
пожара, травмирования или поражения микроволновой энергией:
1.
Перед началом использования печи прочтите настоящее руководство и
храните его для дальнейшего использования.
Используйте эту печь только по назначению, указанному в данном
руководстве. Не используйте печь для нагрева едких химических
веществ. Данная печь специально разработана для нагрева,
приготовления и сушки продуктов. Она не предназначена для
промышленного или лабораторного использования. Использование
этого устройства в условиях, отличных от домашних, или с функциями,
отличными от обычных функций домашнего хозяйства, такое как
коммерческое использование опытными или обученными
пользователями, исключено даже в указанных выше областях
применения. Ненадлежащее использование устройства приводит к
снижению срока его службы, оно может вызвать прекращение
действия гарантии производителя. Производитель не несет

3
ответственности за повреждение устройства, убыток или потери,
вызванные использованием, не соответствующим домашним и
бытовым условиям (даже если оно происходило в домашних или
бытовых условиях).
2.
Не включайте печь, если она пуста.
3.
Не включайте печь с поврежденным сетевым шнуром или вилкой, после
падения или, если она не работает должным образом. Поврежденный
сетевой шнур должен заменяться изготовителем или специалистом
сервисной мастерской.
4.
ВНИМАНИЕ: Данный прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, психическими или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
5.
Для уменьшения риска возгорания внутри печи:
a)
При разогреве пище в пластиковом или бумажном контейнере, следите
за печью из-за возможности возгорания пищи.
b)
Перед помещением продуктов в печь удалите металлические скобы из
бумажных или пластиковых пакетов.
c)
При появлении дыма не открывая печь, отключите ее от сети и держите
дверцу закрытой до затухания пламени.
d)
Не используйте печь для хранения. Не оставляйте бумагу, кухонную
утварь или продукты в печи, когда она не используется.
e)
Микроволновая печь предназначена для подогрева еды и напитков.
Сушка одежды, нагрев грелок, тапок, губок, влажной ткани и т.п. может
привести к воспламенению или повреждению печи.
6.
ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается нагревать жидкие или другие
продукты в герметичных контейнерах из-за опасности разрыва последних.
7.
Микроволновый нагрев жидкостей может приводить к их резкому бурному
вскипанию. Поэтому при обращении с посудой с нагретыми напитками
проявляйте особую осторожность.
8.
Не допускается жарка продуктов в печи. Горячее масло может
воспламениться или привести к повреждению посуды или частей печи.
9.
Не нагревайте сырые или отварные яйца в целой скорлупе в микроволновых
печах из-за риска их разрыва даже после окончания микроволнового нагрева.
10.
Перед приготовлением прокалывайте продукты с плотной кожурой, такие как
картофель, кабачки, яблоки и каштаны.
11.
Детское питание в бутылочках после подогрева следует тщательно
взбалтывать и проверять температуру перед подачей их ребенку.
12.
Посуда может нагреваться из-за тепла, полученного от разогретой пищи.
Поэтому для извлечения нагретых продуктов из печи следует использовать
прихватки.
13.
Посуда должна быть пригодна для использования в микроволновой печи.

4
14.
ВНИМАНИЕ: Все операции по обслуживанию или ремонту печи, связанные со
снятием любых крышек, обеспечивающих защиту от микроволн, должны
проводиться только квалифицированным специализированным персоналом.
15.
Эта микроволновая печь соответствует стандарту EN 55011/CISPR 11, в этом
стандарте она относится к классу B группы 2. Устройства группы 2 содержат
все ПНМ РЧ, в которых радиочастотная энергия в полосе частот от 9 кГц до
400 ГГц намеренно генерируется и используется или только используется в
виде электромагнитного излучения с индуктивной и/или емкостной связью
для обработки материалов или для целей контроля/анализа или для
передачи электромагнитной энергии.
Устройства класса B – это устройства, предназначенные для использования
в помещениях для бытовых целей и помещениях, к которым непосредственно
подведены низковольтные распределительные электрические сети, которые
используются для бытовых целей.
16.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с
прибором.
17.
Все упаковочные материалы должны храниться в недоступном для детей
месте (риск удушения).
18.
Микроволновая печь предназначена для автономного использования.
19.
ВНИМАНИЕ: Не допускается установка печи на плиту или другое устройство,
выделяющее тепло. В противном случае гарантия аннулируется и
существует опасность повреждения печи.
20.
Не допускается установка микроволновой печи в закрытые шкафы.
21.
Дверь и наружная поверхность могут нагреваться во время ее работы
22.
Внимание! Доступные части печи нагреваться во время ее работы. Не
подпускайте к печи маленьких детей.
23.
Во время работы печь нагревается. Во избежание ожогов будьте осторожны
при извлечении продуктов из печи и не прикасайтесь к нагревательным
элементам.
24.
Поверхность печи может нагреваться до высокой температуры во время ее
работы.
25.
Не допускается использование печи детьми, лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком
опыта и знаний, без предварительного инструктажа или присмотра со
стороны опытного лица.
26.
ВНИМАНИЕ: Не допускается эксплуатации печи с поврежденной дверью или
уплотнением двери до устранения неисправности.
27.
Следует отметить, что печь не рассчитана на работу с управлением от
внешнего таймера или отдельной системы управления.
28.
Микроволновая печь предназначена исключительно для бытового
применения.
29.
Не удаляйте упор сзади или сбоку. Он обеспечивает минимально
необходимое расстояние от стены для циркуляции воздуха.
30.
Перед перемещением печи зафиксируйте стеклянный поворотный стол во
избежание его повреждения.

5
31.
Осторожно: Ремонт печи должен проводиться только специалистами, т.к. при
этом требуется снятие крышек, обеспечивающих защиту от микроволнового
излучения. Это касается и замены сетевого шнура или лампы. В таких
случаях необходимо обращаться в сервисный центр.
32.
Микроволновая печь предназначена только для размораживания, нагрева и
приготовления пищи.
33.
Для извлечения нагретой пищи используйте прихватки или перчатки.
34.
Осторожно! При открытии крышки или оберточной фольги возможен выброс
пара.
35.
При появлении дыма не открывая печь, отключите ее от сети и держите
дверцу закрытой до затухания пламени.
УСТАНОВКА
1.
Убедитесь в том, что из печи удалены все упаковочные материалы.
2.
ВНИМАНИЕ: Проверьте печь на наличие повреждений, таких как перекос или
изгиб двери, повреждение уплотнений двери и контактных поверхностей,
поломанные или ослабленные дверные петли и замок, вмятины на печи или
двери. При обнаружении повреждений не включайте печь, а обратитесь к
продавцу или в сервисный центр.
3.
Микроволновая печь должна устанавливаться на ровную прочную
поверхность, способную выдерживать вес печи с пищей и посудой внутри.
4.
Не допускается установка печи вблизи нагревательных приборов, во
влажных местах, рядом с горючими материалами.
5.
Для надлежащей работы печь должна хорошо вентилироваться. Оставьте
минимум 20 см свободного пространства над верхней поверхностью печи и
5 см с обеих сторон. Задняя панель микроволновой печи может
устанавливаться вплотную к стене. Не допускается закрытие
вентиляционных отверстий печи. Не допускается удаление ножек печи.
6.
Не допускается использование печи без стеклянного поддона, роликовой
опоры и вала в правильных позициях.
7.
Убедитесь в том, что сетевой шнур не поврежден, не проходит под печью или
по горячей или острой поверхности.
8.
Розетка должна быть легкодоступна, чтобы шнур можно было легко
отсоединить в случае чрезвычайной ситуации.
9.
Не допускается использование печи на открытом воздухе.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ
Микроволновая печь должна быть заземлена. Печь оснащена шнуром с
проводником заземления и вилкой с контактом заземления. Она должна
подключаться к розетке с заземлением. В случае короткого замыкания заземление
снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая безопасный путь для
отвода электрического тока. Для микроволновой печи рекомендуется
предусмотреть отдельную цепь заземления. Высокое напряжение опасно и может
привести к воспламенению или повреждению печи.

6
ВНИМАНИЕ Ненадлежащее заземление розетки может привести к поражению
электрическим током.
Примечание:
1.
При возникновении вопросов о заземлении или подключении к электрической
сети обращайтесь к квалифицированному электрику или специалисту по
обслуживанию.
2.
Ни изготовитель, ни продавец не несут ответственности за повреждение печи
или травмирование, обусловленное нарушением указаний по подключению к
электрической сети.
Провода сетевого шнура имеют следующие цвета:
Желто-зеленый = ЗЕМЛЯ
Синий = НЕЙТРАЛЬНЫЙ
Коричневый = ФАЗА
ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ
При работе микроволновая печь может создавать помехи для
телерадиоаппаратуры и аналогичного оборудования. При наличии помех их можно
уменьшить или устранить, приняв следующие меры:
1.
Очистите дверцу и уплотнительную поверхность печи.
2.
Переориентируйте приемную антенну телевизора.
3.
Передвиньте микроволновую печь относительно телевизора.
4.
Отодвиньте микроволновую печь от телевизора.
5.
Подключите микроволновую печь и телевизор к разным розеткам.
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОБРАТИТЬСЯ В
СЕРВИСНУЮ СЛУЖБУ
Перед обращением в сервисную службу, пожалуйста, проверьте каждый пункт
ниже:
Убедитесь, что печь надежно подключена к электросети. Если это не так,
извлеките вилку шнура из розетки, подождите 10 секунд и снова вставьте вилку
в розетку.
Проверьте, не перегорел ли предохранитель и не отключился ли
автоматический выключатель. Если они исправны, проверьте исправность
розетки другим электроприбором.
Убедитесь в корректных настройках панели управленияи установке таймера.
Убедитесь в том, что дверца надежно закрыта, замок дверцы защелкнут. Если
дверца не закрыта должным образом, генерация микроволновой энергии не
начнется.
ЕСЛИ НИЧЕГО ИЗ ВЫШЕПЕРЕЧИСЛЕННОГО НЕ ПОМОГЛО РЕШИТЬ
ПРОБЛЕМУ, ОБРАТИТЕСЬ К ПРОДАВЦУ ИЛИ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ РЕМОНТИРОВАТЬ ПЕЧЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО.

7
ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ
ПРИГОТОВЛЕНИЯ В
МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1.
Разложите продукты. Самые толстые куски кладите ближе к краю тарелки.
2.
Определите время приготовления. Сначала выставьте минимальное время
приготовления. Его можно будет увеличить в любой момент при
необходимости. Перегретая пища может задымиться или загореться.
3.
Накрывайте пищу при приготовлении. Крышки предотвращают разбрызгивание
влаги и жира и обеспечивают равномерное приготовление продуктов.
4.
Для ускорения приготовления в микроволновой печи таких продуктов как
курица и гамбургеры, следует перевернуть их во время приготовления.
Крупные продукты, такие как отбивные, нужно перевернуть хотя бы один раз.
5.
В процессе приготовления переворачивайте такие продукты как фрикадельки,
а также перекладывайте их от центра блюда к краю.
ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В
МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
1.
Микроволны не проходят сквозь металл. Используйте только посуду,
подходящую для использования в микроволновых печах. Не допускается
использование в микроволновой печи металлических контейнеров для
продуктов питания и напитков. Если изготовитель указал конкретный размер и
форму металлического контейнера, подходящего для приготовления в
микроволновой печи, то в этом случае вышеуказанное требование
неприменимо.
2.
Микроволны не проходят сквозь металл. Поэтому не допускается
использование металлической посуды или посуды с металлической
декорацией.
3.
Не допускается использование в микроволновой печи бумажных изделий,
изготовленной из переработанной бумаги, т.к. в них могут быть металлические
частицы, которые могут стать источником искр или воспламенения.
4.
Рекомендуется использовать круглые или овальные блюда, а не квадратные
или продолговатые, так как пища в углах такой посуды будет подвергаться
слишком сильной тепловой обработке.
5.
Для предотвращения перегрева отдельных участков можно использовать
тонкие полоски алюминиевой фольги. Но будьте осторожны, не используйте ее
слишком много. Расстояние между полосками должно быть не менее 1 дюйма
(2,54 см).

8
Список ниже содержит указания по правильному выбору посуды.
Посуда для приготовления
Микроволновый
нагрев
Гриль
Комбинированный
режим
Термостойкое стекло
Да
Да
Да
Нетермостойкое стекло
Нет
Нет
Нет
Термостойкая керамика
Да
Да
Да
Пластиковая посуда, безопасная
и подходящая для использования
вмикроволновой печи
Да
Нет
Нет
Кухонная бумага
Да
Нет
Нет
Металлический лоток
Нет
Да
Нет
Металлическая решетка
Нет
Да
Нет
Алюминиевая фольга и
контейнеры из фольги
Нет
Да
Нет
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потребляемая мощность:
230-240 В/50 Гц,
1200 Вт (микроволновый нагрев); 900 Вт (гриль)
Выходная мощность
(микроволновый нагрев)
700 Вт
Рабочая частота
2450 МГц
Размеры корпуса
262 мм(В)×452 мм(Ш)×357 мм(Г)
Размеры внутренней камеры
печи
198 мм(В)×315 мм(Ш)×297 мм(Г)
Объем камеры
20 литров
Вес нетто
11 кг

9
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.
Система защитной
блокировки дверцы
2.
Стекло дверцы
3.
Вал
4.
Роликовое кольцо
5.
Панель управления
6.
Волновод
(Не удаляйте слюдяную
пластину, закрывающую
волновод)
7.
Стеклянный поворотный
стол
8.
Нагревательный элемент
гриля
9.
Металлическая решетка
для гриля

10
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
На панели управления расположены две
ручки управления – ручкауправления
таймером и ручка управления мощностью.
Ручка выбора мощности/режима
С помощью этой ручки управления можно
выбрать уровень мощности приготовления.
Это первый шаг в процессе приготовления.
Ручка управления таймером
Ручка управления таймером позволяет
осуществить визуальную настройку таймера,
чтобы выбрать желаемое время
приготовления до 30 минут за один сеанс.
Приготовление с помощью
микроволн
Для приготовления пищи при помощи только
микроволновой энергии существует пять
уровней мощности, из которых можно
выбрать тот, который лучше всего подходит
для необходимого вида приготовления.
Уровень мощности увеличивается при
повороте ручки управления по часовой
стрелке. Уровни мощности можно
классифицировать следующим образом:
Выходная мощность
Описание
700 Вт HIGH (ВЫСОКИЙ)
570 Вт M.HIGH (СРЕДНЕ-
ВЫСОКИЙ)
400 Вт MEDIUM (СРЕДНИЙ)
DEFROST
(РАЗМОРОЗКА)
130 Вт LOW (НИЗКИЙ)

11
Приготовление пищи на гриле
Когда ручка управления поворачивается по часовой стрелке, проходя через самый
высокий уровень микроволновой мощности, печь переходит к функции
приготовления пищи на гриле, которая особенно подходит для приготовления
тонких ломтиков мяса, стейков, отбивных, шашлыков, колбас или кусочков курицы.
Данная функция также подходит для приготовления горячих сэндвичей и гратена.
Комбинированное приготовление
Данный режим, что отражено и в его названии, совмещает в себе возможность
приготовления с помощью микроволновой энергии и гриля. Данная функция
подразделяется на три уровня с различными комбинированными настройками
мощности, как представлено в таблице ниже. Они особенно подходят для
определенных продуктов и кулинарных операций, а также для сохранения
хрустящей корочки некоторых продуктов.
В следующей таблице показаны 3 различных варианта настройки мощности для
комбинированных программ.
Программа
Время
приготовления в
режиме
микроволновой
энергии
Время
приготовления в
режиме гриля
Подходит для
Комбиниро
ванный
режим 1
30%
70%
Рыба, картофель,
гратен
Комбиниро
ванный
режим 2
49%
51%
Пудинг, омлеты,
запеченный картофель
Комбиниро
ванный
режим 3
67%
33%
Птица
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Чтобы начать сеанс приготовления,
1. Поместите продукты в печь и закройте дверцу.
2. Поверните ручку управления мощностью, чтобы выбрать уровень мощности.
3. Поверните ручку управления таймером, чтобы установить время
приготовления.
ПРИМЕЧАНИЕ: После поворота ручки управления таймером печь начинает
работать. При выборе времени менее 2 минут поверните ручку управления
таймером за отметку 2 минут, а затем вернитесь к правильному времени.
ВНИМАНИЕ: ВСЕГДА ВОЗВРАЩАЙТЕ ТАЙМЕР В НУЛЕВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ, если
пища вынимается из печи до истечения установленного времени приготовления
или когда печь не используется. Чтобы остановить печь во время процесса
приготовления, нажмите кнопку отпирания дверцы или откройте дверцу за ручку.

12
ОЧИСТКА И УХОД
1.
Перед очисткой выключите печь и отсоедините ее от электрической сети.
2.
Поддерживайте камеру печи в чистоте. Брызги пищи со стенок печи
вытирайте влажной тряпкой. При более сильном загрязнении можно
использовать мягкое моющее средство. Не следует использовать
пульверизаторы или другие сильные моющие средства, способные испортить
поверхность двери.
3.
Наружные поверхности следует протирать влажной тканью. Во избежание
повреждения рабочих частей внутри печи вода не должна попадать в
вентиляционные отверстия.
4.
Для удаления пролитой жидкости или брызг протрите с двух сторон дверцу,
стекло, уплотнители дверцы и прилегающие детали. Не используйте
абразивные чистящие средства.
5.
Не допускается использование пароочистителей.
6.
Не допускайте попадания воды на панель управления. Протрите ее мягкой
чуть влажной тканью. При чистке панели управления оставляйте дверцу печи
открытой для предотвращения ее случайного включения.
7.
При наличии на двери конденсата протрите его мягким полотенцем. Это
может произойти, если микроволновая печь работает в условиях высокой
влажности. Это нормально.
8.
Необходимо регулярно очищать стеклянный поворотный стол. Его можно
вымыть в теплой мыльной воде или в посудомоечной машине.
9.
Роликовое кольцо и дно камеры следует регулярно очищать для
предотвращения появления чрезмерного шума. Просто протрите пол камеры
печи тряпкой, слегка смоченной раствором мягкого моющего средства.
Роликовое кольцо можно вымыть водой или в посудомоечной машине. При
обратной установке роликового кольца следите за тем, чтобы установить его
в правильное положение.
10.
Для удаления запахов из печи используйте следующий метод: протрите на
терке 1 лимон, смешайте его с чашкой воды и прогрейте данную смесь в печи
в течение 5 минут. Затем тщательно протрите печь чистым мягким
полотенцем.
11.
Для замены лампы в печи обращайтесь в сервисный центр.
12.
Печь необходимо регулярно очищать и удалять из нее остатки пищи.
Ненадлежащая очистка печи может привести к повреждению поверхности,
уменьшению срока службы, и, вероятно, к опасной ситуации.
13.
Не выбрасывайте печь вместе с бытовым мусором. Ее следует сдать в
соответствующий приемный пункт.
14.
При первом использовании печи возможно появление небольшого дыма
и/или запаха. Это нормальное явление, так как печь изготовлена из листовой
стали, покрытой маслом, и при его испарении в начальный период работы
может появляться запах. Это быстро пройдет.

13
Данное устройство имеет маркировку в соответствии с европейской директивой
2012/19/ЕС и нормам по утилизации электрического и электронного оборудования от
2013 года, касающихся утилизации электрических и электронных компонентов (WEEE).
Данные компоненты содержат загрязняющие вещества (которые могут оказывать
негативное воздействие на окружающую среду) и безвредные элементы (которые можно
использовать повторно). Поэтому такие отходы подвергают специальной обработке для
отделения вредных компонентов от безвредных. Люди могут играть важную роль в
обеспечении того, чтобы данные отходы не стали экологической проблемой. Для этого
необходимо соблюдать следующие простые правила:
-запрещено смешивать отходы электрического и электронного оборудования с бытовым мусором;
-отходы электрического и электронного оборудования должны сдаваться в специализированные
организации для надлежащей утилизации.
В большинстве стран для такого мусора устанавливают специальные контейнеры. Кроме того, при покупке
нового устройства старое можно вернуть продавцу, который должен принять его без оплаты при условии
покупки другого аналогичного изделия.
Утилизация!
-Упаковочные материалы:
соблюдайте местные нормы по
утилизации упаковочных
материалов.
-Ваша микроволновая печь не
должна выбрасываться вместе с
бытовым мусором. Выведенный из
строя прибор должен
утилизироваться в соответствии с
местными нормами
-Для уточнения правил
утилизации просим Вас обратиться
в специализированную
государственную организацию или
магазин.
Сервисное обслуживание
Обслуживанием бытовой техники
занимаются авторизованные
сервисные центры.
Список сервисных центров можно
найти на сайте www.candy.ru в
разделе «Поддержка» или
уточнить по телефону 8-800-707-
0204
Производитель не берет на себя ответственность за ошибки в данной инструкции,
возникшие в процессе печати. Производитель имеет право вносить в свои
изделия изменения, которые он сочтет полезными для своих изделий, сохраняя
при этом основные характеристики.
Вся представленная в инструкции информация, касающаяся комплектации,
технических характеристик, функций, цветовых сочетаний и т.д. носит
информационный характер и ни при каких условиях не является публичной
офертой. Изготовитель не устанавливает условия и положения покупки, они
должны соответствовать требованиям регионального и/или национального
законодательства страны продажи товаров.

14
Торговая марка
Candy
Типпродукции
Микроволновая печь
Производитель
«Candy Hoover Group S.r.l.», Via Comolli 16, 20861
Brugherio (MB), Италия
Фабрика
«Guangdong Galanz Enterprises Co., Ltd.» 25
Ronggui Nan Rd., Ronggui, Shunde, Foshan,
Guangdong, China
«Guangdong Galanz Microwave Oven and Electrical
Appliances Manufacturing co.,Ltd.» Address:25
Ronggui Nan Rd., Ronggui, Shunde, Foshan,
Guangdong, China
«Guangdong Galanz Microwave Electrical Appliances
Manufacturing Co. Ltd» Address:No.3 Xingpu Road
East, Huangpu Zhongshan, Guangdong, China
Поставщик на территории РФ,
уполномоченный на принятие
претензий
OOO «Канди СНГ»
Юр. адрес: 115419, Москва, 2-й Рощинскийпр-д,
д.8;
Факт.адрес: 125167, Москва, Ленинградский
проспект, 37
Тел.: +7 499 110 22 11; candymow@candy.ru;
www.candy.ru
Импортер
1)OOO «Канди СНГ», Юр. адрес: 115419, Москва, 2-
й Рощинскийпр-д, д.8; Факт.адрес: 125167, Москва,
Ленинградский проспект, 37; Тел.: +7 499 1102211;
2)ООО "ХАСКЕЛ", 143401, Московская область,
город Красногорск, бульвар Строителей, дом 4,
корпус 1, этаж 8, кабинет 819
Сертификат соответствия
Это изделие соответствует техническим
регламентам Таможенного Союза:
- ТР ТС 004/2011 «О соответствии низковольтного
оборудования»
- ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная
совместимость технических средств»
Получить копию сертификата соответствия Вы
можете в магазине, где приобретался товар или
написав запрос на электронную почту
candymow@candy.ru
Орган по сертификации
«РОСТЕСТ-Москва» Акционерного общества
«Региональный орган по сертификации и
тестированию», аттестат RA.RU.10АЯ46
Срок гарантии
12 месяцев на территории Российской федерации и
Республики Казахстан
24 месяца на территории Республики Беларусь
Срок службы
7 лет
Серийный номер (S/N)
Серийный номер указан на
этикетке, расположенной на задней
части Вашего прибора.
Серийный номер продукта состоит из 16 цифр
(пример 390004851249ХХХХ), где:
1. Первые 8 цифр составляют заводской код
продукта.
2. Следующие 4 цифры обозначают дату
производства. Например, 1249, где:
12 – год производства (2012 год), 49 – 49-ая неделя
года
3. Последние четыре цифры – номер продукта в
партии.

Microwave Oven
Instructions
Model: CMG20TNMB
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven.

1
CONTENT
CONTENT....................................................................................................................1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE
MICROWAVE ENERGY .............................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................2
INSTALLATION GUIDE.............................................................................................5
GROUNDING INSTRUCTIONS.................................................................................5
RADIO INTERFERENCE...........................................................................................6
BEFORE CALLING FOR SERVICE..........................................................................6
COOKING TECHNIQUES ..........................................................................................7
COOKING UTENSILS GUIDE...................................................................................7
SPECIFICATIONS.......................................................................................................8
PRODUCT DIAGRAM ................................................................................................8
CONTROL PANEL ......................................................................................................9
POWER/ACTION SELECTOR .....................................................................................................9
TIMER KNOB........................................................................................................................9
MICROWAVE COOKING ..........................................................................................................9
GRILL COOKING ..................................................................................................................10
COMBINATION COOKING ......................................................................................................10
OPERATION INSTRUCTIONS ................................................................................10
CLEANINGAND CARE............................................................................................11

2
PRECAUTIONS TO AVOID
POSSIBLE EXPOSURE TO
EXCESSIVE MICROWAVE
ENERGY
1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open-door operation
can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or
tamper with the safety interlocks.
2. Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or
cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
3. Do not operate the oven if it is damaged. It is very important that the oven door close
properly and that there is no damage to the
a) Door (including any bent),
b) Hinges and latches (broken or loosened),
c) Door seals and sealing surfaces.
4. The oven should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service
personnel.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including
the following:
WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or
exposure to excessive microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance and keep for future reference.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use
corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically
designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way
and understands the hazards of improper use.

3
6. Warning: When the appliance is operated in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated.
7. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a) When heating food in plastic or paper container, keep an eye on the oven due to
the possibility of ignition;
b) Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven.
c) If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
d) Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking
utensils or food in the cavity when not in use.
e) The microwave oven is intended for heating food and beverages. Drying of
clothing and heating of warming pads, slippers, sponges, damp cloth and similar
may lead to risk of injury, ignition or fire.
8. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they
are liable to explode.
9. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care
has to be taken when handling the container.
10. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even
result in skin burns.
11. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
12. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and
chestnuts before cooking.
13. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the
temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
14. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food.
Potholders may be needed to handle the utensil.
15. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave
oven.
16. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any
service or repair operation which involves the removal of any cover which gives
protection against exposure to microwave energy.
17. This Microwave complies with EN 55011/CISPR 11, in this standard it belong to
Class B Group 2 classification. Group 2 equipment: group 2 contains all ISM RF
equipment in which radio-frequency energy in the frequency range 9 kHz to 400
GHz is intentionally generated and used or only used locally, in the form of
electromagnetic radiation, inductive and/or capacitive coupling, for the treatment of
material, for inspection/analysis purposes, or for transfer of electromagnetic energy.

4
Class B equipment is equipment suitable for use in locations in residential
environments and in establishments directly connected to a low voltage power
supply network which supplies buildings used for domestic purposes.
18. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
19. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
20. The microwave oven is only used in freestanding.
21. WARNING: Do not install oven over a range cooktop or other heat-producing
appliance. If installed could be damaged and the warranty would be avoid.
22. The microwave oven shall not be placed in a cabinet.
23. The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating.
24. Warning: Accessible parts may become hot during use. Young children should be
kept away.
25. During use the appliances becomes hot. Care should be taken to avoid touching
heating elements inside the oven, for cooking ranged and ovens.
26. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is
operating.
27. Appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction.
28. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated
until it has been repaired by a competent person.
29. The instructions shall state that appliances are not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control system.
30. The microwave oven is for household use only and not for commercial use.
31. Never remove the distance holder in the back or on the sides, as it ensures a
minimum distance from the wall for air circulation.
32. Please secure the turntable before you move the appliance to avoid damages.
33. Caution: It is dangerous to repair or maintain the appliance by no other than a
specialist because under these circumstances the cover have to be removed which
assures protection against microwave radiation. This applies to changing the power
cord or the lighting as well. Send the appliance in these cases to our service centre.
34. The microwave oven is intended for defrosting, cooking and steaming of food only.
35. Use gloves if you remove any heated food.
36. Caution! Steam will escape, when opening lids or wrapping foil.
37. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
Table of contents
Languages:
Other Candy Microwave Oven manuals

Candy
Candy CMW20SMSLI User manual

Candy
Candy 38000001 CMW700M User manual

Candy
Candy MIC 305 X User manual

Candy
Candy CMG20TNMB User manual

Candy
Candy MIG1730MX User manual

Candy
Candy CMG 2071M User manual

Candy
Candy CMG 2071M User manual

Candy
Candy CMG 2071DS User manual

Candy
Candy CMG 2071DS User manual

Candy
Candy MIC440VTX User manual

Candy
Candy CMXG 30DS-04 User manual

Candy
Candy AR33 User manual

Candy
Candy CMG20SMW User manual

Candy
Candy CMXW 30DS-UK User manual

Candy
Candy CMW 2070M User manual

Candy
Candy CMW20MSS-DX User manual

Candy
Candy EGO G25 DCG User manual

Candy
Candy MIC440VTX-80 User manual

Candy
Candy MIC440VNTX-80 User manual

Candy
Candy CMGA25TNDB User manual