This forced air furnace is equipped for use with natural gas at altitudes 0 -10,000 ft (0 -3,050m), except 14,0 size furnaces are only approved for altitudes 0 -7,000 ft.
(0 -2 135m).
An accessory kit supplied by the manufacturer, shall be used to convert to propane gas use or may be required for some natural gas applications.
This furnace is for indoor installation in a building cy,_nstructed on site. This furnace may be installed in a manufactured (mobile) home when stated on rating plate and
using factory authorized kit..
This furnace may be installed on combustible floedng in alcove or closet at Minimum inches Clearance To Combustible Construction as described below.
This fumace requires a special venting system. Refer to the installation instructions for parts list and method of installation. This fumace is for use with schedula40 PVC,
PVC-DWV CPVC or ABS-DWV pipe and must not be vented in common with other gas-fired appliances. Construction through whiclq vent/air intake pipes may be
installed is maximum 24 inches (600 nlm), minimum 3/4 inches (19 mm) thickness (including roofing n_qteriala).
Cette foumaise _ air pula_ est d,quip_e pour utillaation avec gaz naturel et altitudes comprises entre 0 -3,050m (0 -10,000 pi),except6 queles fournaises de 140 taille
sont pour altitudes comprises entre 0 - 2,135m (0 - 7,000pi).
Utiliser une trausse de conversion fournie par le fabricant, pour passer au gaz propane ou pour certaines installations au gaz natarel.
Cette foumaise A air pula6 est pour installation & Hnt6rlaur dans un bAtiment construit sur place. Cette foumalae & air pulse paut 6tre installd, e dens une maison
pr6fabriqu6e (malaon mobile) si prescrit par la plaque signal6tique et si I_on utilise une trousse speclfi6e par la fabrlaant.
Cette foumaise peut 6tre installd, e sur un plancher combustible dens un enfoncement ou un placard en observant les D_gagement Minimum En Pouces Avec
Elements De Construction Combustibles.
Cette fournalae n@cessite un systeme d'6vacuation sp6cial. La n_thede d'installation et la Ilata des pieces nd,cessaires flgurent dens les instructions d'installation. Cette
fournaise doit s'utiliser avec la tayautede des nomenclatures 40 PVC, PVC-DWV, CPVC ou ABS-DWV et ella ne peut pas 6tre ventil_e conjolatment avec d'autres
appareila & gaz. Epaisseur de la construction au travers de laquelle il est possible de faire passer les tuyaux d'a6ration (admlaslan/6vacuation); 24 po (600 mm)
maximum, 3/4 po (19mm) minimum (y compris la toiture).
For upflc_w and cDwnflow applications, furnace must be installed level, or pitched within 1/2" of level. For a M IN 1/4" TO 1/2" MAX
horizontal application, the furnace must be pitahed minimum 1/4" to maximum of 1/Z' forward for propar
drainage. See Installation Manual for IMPORTANT unit support details on horizontal applications.
Pour des applications de flux ascendant et descendant, la fournalae doit (}tre installg_e de niveau ou laclla6e _ T
pas plas de 1/Z' du niveau. Pour une application hodzontale, la fournaise deit (}tre inclin6e entra n-tinimum UPFLOW OR
1/4" et maximum 1/2" du niveau pour le drainage approprid,. En cas d'installatlan en position horizontak_, DOWNFLOW
consulter les renseignementa JMPORTANTS sur le support dens le manuel d'ind_allation. HORIZONTAL
NININUN INCHES CLEARANCE TO COMBUSTIBLE CONSTRUCTION
ALL POSITIONS:
Minimum front clearance for sep,zice 24 inches (610ram).
1 1" 140 size furnaces require 1 inch back clearance to combustible materials.
DOWNFLOW POSITIONS:
1" For installa/Jon on cornbustible floors only when installed on special base No. KGASB0201ALL
Coil Assembly, Part No. CD5 or CKS, or Coil Casing, Part No. KCAKC.
HORIZONTAL POSITIONS:
Line contact is permissible only between lines formed by intersections of top and two sides of
furnace jacket, and building joists, studs, or framing.
§ Clearance shown is for air inlet and air outlet ends.
O 120 and 140 size furnaces require 1 inch bottom clearance to combustible materials.
DEGAGEMENT MINIMUM EN POUCES AVEC ELEMENTS DE CONSTRUCTION COMBUSTIBLES
POUR TOtJS LES POSITIONS:
Degagement avant minimum de 610mm (24 po) pour I'entrelien.
1" 1" Pourles foumaises de 140taille, 1 po(25mm)degagement des mat6riaux combustiblesest
requis au_arriere.
POUR LA POSITION COURANT DESCENDANT:
1" Pour Hnstallalion sur le plancher combustible seulement quand on utilise la base spedale, piece
n ° KGASB0201ALL I'ensernble serpaniin, pi6ce n° CD5 ou CKS, ou le carter de serpentin,
piece n ° KCAKC.
POUR LA POSITION HORIZONTALE:
Le contact n'est permis qOen_-e les lignes formees par les intersectioes du dessus et des
deuxc6tgs de la d:_emise de la foumaise, et des solives, des montanta ou de la d:rarpente du
batirnent
§ La distance indiquee concerne I'extr@mite du tuyau d'arfivee d'air et I'extrernit6 du tuyau de sortie
d'air.
O Pour les fournaises de 120 et 140 taille, 1 po (25mm) degagement des materiaux combusitbles
est requis au dessous.
This furnace is approved for UPFLOW, DOW_q FLOW and
HORIZONTAL ins'talla_ns.
Cette fournaise est approuv@e paur Hns[allation HORIZONTALE
et la drculatlan d'air VERS LE HAUT et VERS LE BAS.
Cl_aranoa at-raws
do not change with ne cl]ange pas avec
furnace orlantation, I'otientation de la
g6n6rateur d'ak chaud.
Vent clearance to
combustibles 0".
Clearance in inches 0 (1::o)Dg%Jagement
D_gagement (po). d'@vent avec combustibles.
328066-201 REV. B LIT TOP
Fig. 3--Clearances to Combustibles
ELECTROSTAT{C DISCHARGE {ESD} PRECAUT{ONS 2 Firmly [ouchthe clean, unpaiute& metal surface of the _.m_ace
UNIT DAMAGE HAZARD
Failure to follow this caution may damage furnace compo=
nents,
Electrostatic discharge can affect electronic components
Take precautions during [_urnace installation and servicing to
protect the f_m_ace electronic control. Precautions will pre=
vent electrostatic discharges fi'om personnel and hand tools
which are held during the procedure. These precautions will
help to avoid exposing the control to electrostatic discharge
by putting the furnace, the control, and the person at the same
electrostatic potential.
l, Disconuect all power to the [_urnace Multiple disconnects may
be required DO NOT TOUCH THE CONTROL OR ANY
WIRE CONNECTED TO THE CONTROL PRIOR TO DIS=
CHARGING YOUR BODY' S ELE(TROSTATIC ( HARGE
TO GROUND
4_
5_
d.
chassis which is close to the control Tools held in a person's
haud during grounding will be satisfactorily discharged.
After touching the chassis, you may proceed to service the
control or connecting wires as tong as you do nothing to
recharge your body with static electricity (for example; DO
NOT move or shuffle your feet, do not touch ungrouuded
objects, etc)
If you touch uugrounded ohjects (and recharge your body with
static electricity), firmly touch a clean, uupainted metal
surface of the f_,_mace again befbre touching control or wires.
Use this procedure for installed and uninstalled (ungrounded)
_/fnaces
Betbre removing a new control flora its container, discharge
your body's electrostatic charge to grouud to protect d'*e
control f?om damage If [!_e control is to be installed iu a
f_,u_ace, follow items 1 through 4 bef_._re bringing the control
or yourself in contact with the furnace Put all used and new