Centek CT-1841 User manual

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ҚОЛДАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
INSTRUCTION MANUAL
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՁԵՌՆԱՐԿԸ
КОЛДОНУУЧУН ЖЕТЕКЧИЛИГИ
КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА
ВЫТЯЖКА
СОРҒЫШ
RANGE HOOD
ՕԴԱՔԱՇԻՉԸ
АБА ЧЫГАРУУЧУ
ВИТЯЖКА
CT-1841
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

2
Уважаемый потребитель!
Благодарим Вас за выбор продукции ТМ CENTEK. Мы
гарантируем безупречное функционирование данного
изделия при соблюдении правил его эксплуатации.
Пожалуйста, перед началом эксплуатации внимательно
изучите данную инструкцию, которая содержит важную
информацию о правильной и безопасной эксплуатации
прибора. Позаботьтесь о сохранности данной инструкции.
Изготовитель не несет ответственности в случае использо-
вания прибора не по прямому назначению и при несоблю-
дении правил и условий, указанных в настоящей инструк-
ции, а также в случае попыток неквалифицированного
ремонта прибора. Если Вы желаете передать прибор для
использования другому лицу, пожалуйста, передавайте его
вместе с настоящей инструкцией.
Вытяжка является бытовым прибором и не предназначена
для использования в промышленных целях!
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Приобретенный Вами прибор соответствует всем офици-
альным стандартам безопасности, применимым к электро-
приборам в Российской Федерации. Во избежание возник-
новения ситуаций, опасных для жизни и здоровья, а также
преждевременного выхода прибора из строя необходимо
строго соблюдать перечисленные ниже условия:
-Внимательно ознакомьтесь с данным руководством пе-
ред вводом прибора в эксплуатацию.
-Сохраняйте настоящее руководство.
-Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе,
соответствует напряжению в сети электропитания. Не
используйте переходники во избежание возникновения
пожара.
-Запрещается использовать принадлежности и запасные
части других изготовителей. В случае использования
таких деталей гарантия изготовителя аннулируется.
Допускается замена ламп на лампы других производи-
телей при условии, что установленные лампы не будут
-Запрещается готовить блюда на открытом пламени под
прибором. Избегайте открытого пламени, так как оно
повреждает фильтры и может привести к возгоранию.
Не допускайте возникновения факельного пламени под
прибором. Пламя горелок должно всегда быть закрыто
посудой.
-Не используйте прибор на улице.
-Будьте осторожны! Поверхность прибора может нагре-
ваться во время его работы.
-Если соединительная труба состоит из двух и более
частей, то верхняя часть должна располагаться поверх
нижней части. Не соединяйте выброс из прибора с ка-
налом циркуляции горячего воздуха или с каналом, ис-
пользуемым для отвода дыма от устройств, работающих
от иной энергии, кроме электрической.
-Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегче-
ния его монтажа отсоедините жироулавливающий фильтр.
-Если на кабеле нет штепселя, установите штепсель, рас-
считанный на работу с нагрузкой, указанной на таблице
характеристик. Если прибор оснащен штепселем, то устано-
вите прибор таким образом, чтобы штепсель был доступным.
-В случае прямого подсоединения к электросети нужно
разместить между прибором и сетью многополюсный
выключатель с зазором контактов минимум 3 мм, рас-
считанный на нужную нагрузку и отвечающий действу-
ющим нормам.
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
МОДЕЛЬ СТ-1841-50 СТ-1841-60
Номинальное
напряжение 220-240 В ~50/60 Гц
Кол-во двигателей
1
Освещение 1,5 Вт х 2 шт.
Кол-во фильтров
для поглощения
жира
2
РУССКИЙ отличаться типом, форм-фактором, габаритами и не
будут превышать по мощности оригинальные лампы,
установленные производителем.
-Запрещается использовать прибор при повреждении
сетевого шнура, вилки и других частей прибора.
-При повреждении шнура питания его замену, во избе-
жание опасности, должен производить изготовитель,
сервисная служба или аналогичный квалифицирован-
ный персонал.
-Во время первого использования может появиться
легкий неприятный запах (который исчезнет после не-
скольких использований), что объясняется возможным
наличием остатков масел, других веществ на внутрен-
них поверхностях.
-Прибор должен быть установлен так, чтобы его нижняя
поверхность находилась на расстоянии минимум 65 см
от нагревающей плоскости электропечи или 75 см от
нагревающей плоскости газовой печи.
-Будьте внимательны при одновременной работе вытяж-
ки и горелки (очага). Вытяжка всасывает воздух вместе
с кислородом, который нужен для процесса горения.
-Отрицательное давление в помещении не должно пре-
вышать 4Pa (4x10–5 bar). Для надежной и безопасной
работы следует обеспечить вентиляцию помещения.
-Не проверяйте состояние фильтров при работающем
приборе.
-Не прикасайтесь к лампе или прилегающим зонам во
время работы системы освещения или сразу же после
ее выключения.
-Во избежание перегрузки сети питания не используйте
данный прибор одновременно с энергоемкими прибо-
рами.
-Прибор не предназначен для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, сенсор-
ными или умственными способностями или при отсут-
ствии у них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под присмотром или не проинструктированы
об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игры с прибором.
-При появлении дыма немедленно выключите прибор и
отсоедините его от электрической сети.

3
Кол-во скоростей
2
Ширина (мм) 495 595
Глубина (мм) 282
Высота (мм) 200
Диаметр воздухо-
отвода (мм) 150
Производитель-
ность (м3/ч) 600
Потребляемая
мощность двига-
теля (Вт) 65
Суммарная
потребляемая
мощность (Вт) 68
Вес нетто (кг) 5 6
Режим работы отвод воздуха
Класс энергоза-
щиты I
Уровень шума 1 скорость - 42 дБ
2 скорость - 52 дБ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ И ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- Вытяжка - 1 шт.
- Антижировой алюминиевый фильтр - 2 шт.
- Лампа - 2 шт.
- Пластиковый анкер - 6 шт.
- Саморез для крепления на стену - 6 шт.
- Лепесток обратного клапана - 2 шт.
- Руководство пользователя - 1 шт.
1. Переключатель скорости работы
2. Антижировые алюминиевые фильтры
3. Включение подсветки
4. Выдвижная панель
5. Окно подсветки
К прибору прилагаются пластиковые лепестки воздухово-
дного клапана. Они устанавливаются в пазы воздуховода
на изделие в последний момент по завершению монтажа.
4. ПОРЯДОК РАБОТЫ
Перед установкой вытяжки убедитесь, что:
-расстояние от нижней поверхности вытяжки не менее
65 см от нагревающей плоскости электропечи или 75 см
от нагревающей плоскости газовой печи;
-длины электрошнура достаточно для подключения
вытяжки к сети;
-ничто не повредит электрошнур в процессе дальнейшей
эксплуатации;
-есть возможность оборудования воздухоотвода.
Перед тем как приступить к сборке прибора, для облегче-
1
2
5
4
3
ния его монтажа отсоедините жироулавливающий фильтр.
Вытяжка осуществляет отвод дыма в атмосферу через
наружную стену здания или через существующую венти-
ляционную шахту. С этой целью необходимо приобрести
раздвижную невозгораемую дымоходную трубу, соответ-
ствующую действующим нормативам, и соединить ее с
фланцем. Вытяжка может быть смонтирована несколькими
способами.
МОНТАЖ НА СТЕНУ
Замерьте расстояние на стене для монтажа вытяжки.
Высверлите два отверстия диаметром 8 мм, как показано
на рисунке 1. Следует удостовериться, что анкера и шурупы,
входящие в комплект поставки, подходят для того типа сте-
ны, на которую будет смонтирована вытяжка. Установите
анкера, завинтите шурупы. Снимите с вытяжки защитную
пленку, затем установите вытяжку на шурупы.
На задней панели вытяжки предусмотрены 2 отверстия
диаметром 6 мм. Зафиксируйте вытяжку на стене защит-
ными винтами, используя эти отверстия. Установите сверху
вытяжки фланец.
МОНТАЖ ПОД НАВЕСНОЙ ШКАФ
ВНИМАНИЕ! Воздуховодное отверстие необходимо высвер-
лить в нижней части шкафа. Второе отверстие может быть
как в верхней части шкафа, так и в его задней стенке, в
зависимости от того, как вы запланировали воздухоотведе-
ние. Для отведения воздуха вы также можете использовать
любые доступные типы трубы, как жесткой конструкции,
так и мягкой.
Замерьте расстояние на дне шкафа для монтажа вытяжки.
Высверлите четыре отверстия диаметром 6 мм, как показано
на рисунке 2. Установите на вытяжку фланец. Снимите с вы-
тяжки защитную пленку, затем привинтите вытяжку к шкафу.
рис. 2рис. 1

4
МОНТАЖ ВНУТРЬ НАВЕСНОГО ШКАФА
ВНИМАНИЕ! Воздуховодное отверстие необходимо высвер-
лить в полке шкафа. Второе отверстие может быть как в
верхней части шкафа, так и в его задней стенке, в зависимо-
сти от того, как вы запланировали воздухоотведение. Для от-
ведения воздуха вы также можете использовать любые до-
ступные типы трубы, как жесткой конструкции, так и мягкой.
Используйте монтажный шаблон для того, чтобы точно вы-
резать отверстия в полке для самой вытяжки, воздуховода,
шнура питания. При таком типе монтажа вытяжка прикру-
чивается точно так же, как при монтаже под шкаф с той
разницей, что винты прикручиваются не ко дну шкафа, а к
внутренней полке. Замерьте расстояние в полке шкафа для
монтажа вытяжки. Обратите внимание, что задняя стенка
вытяжки ни в коем случае не должна касаться внутренней
стенки шкафа. Расстояние от задней стенки вытяжки до
стенки шкафа должно быть по крайней мере 10 см.
Высверлите четыре отверстия диаметром 6 мм в полке шка-
фа. Установите сверху вытяжки лепестки воздуховодного
клапана. Снимите с вытяжки защитную пленку, затем при-
винтите вытяжку к шкафу. Также допускается монтаж вы-
тяжки на боковые полозья, но такой тип монтажа потребует
вмешательства специалистов по сбору мебели и приобрете-
ния монтажных материалов.
5. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Отсоедините шнур электропитания от сети и дайте двигателю
охладиться. Снимите антижировые алюминиевые фильтры.
Промойте их в теплой мыльной воде, затем высушите и
установите в вытяжку. Эту процедуру следует проводить не
реже одного раза в месяц. Загрязненный жиром фильтр это:
-Риск пожара. Налипшее на фильтре масло пожа-
роопасно и может вызвать возгорание.
-Снижение эффективности воздухоотведения.
-Риск выхода прибора из строя. Загрязненные фильтры
не дают достаточную воздухопроводность, что может
вызвать перегрузку двигателя.
Регулярно мойте вытяжку, удаляя все остатки пищи, жира и
другие загрязнения. Внешнюю поверхность протирайте только
влажной мягкой тканью с добавлением моющего средства.
Хранение и эксплуатацию вытяжки производить в сухих
отапливаемых помещениях при температуре не ниже +5 °С
и относительной влажности воздуха не более 80%.
Транспортировку изделия производить в соответствии с
маркировкой, указанной на упаковке. После транспортировки
вытяжки в условиях пониженной температуры использовать
прибор разрешается только по истечении двух часов его
нахождения в теплом помещении.Приносим свои извинения,
если комплект поставки, габариты, описание, технические
характеристики, внешний вид или цвет товара оказались
неточными. Производитель оставляет за собой право
изменить эти параметры без предварительного уведомления,
вследствие чего на момент приобретения конкретного товара
они могут отличаться от указанных ранее.
6. ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Прежде чем обратиться в сервисный центр, проверьте
следующее:
-Убедитесь, что вытяжка подключена к сети. Проверьте
напряжение в сети. Наружным осмотром проверьте
целостность элементов электропроводной цепи, в случае
неисправности любого элемента обратитесь в сервисную
службу.
-Ремонт должен производиться только квалифи-
цированным персоналом сервисных центров!
Если у вас перегорела лампа, ее можно заменить
самостоятельно. Для этого выполните следующие действия:
1. Выключите прибор и отсоедините его от сети.
2. Cнимите крышку лампы, открутив 2 винта.
3. Извлеките лампу.
4. Замените лампу на новую с цоколем того же стандарта.
5. Соберите все в обратной последовательности.
7. ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковка, сам прибор сделаны из материалов, которые
могут быть использованы повторно. По возможности при
утилизации выбрасывайте их в контейнер, предназначенный
для повторно используемых материалов.
УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА
Прибор по окончании срока службы может быть ути-
лизирован отдельно от обычного бытового мусора. Его
можно сдать в специальный пункт приема электронных
приборов и электроприборов на переработку. Материалы
перерабатываются в соответствии с их классификацией.
Сдав этот прибор по окончании его срока службы
на переработку, вы внесете большой вклад в защиту
окружающей среды. Список пунктов приема электронных
приборов и электроприборов на переработку вы можете
получить в муниципальных органах государственной
власти.

5
8. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ, ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите
прав потребителей». Этот прибор соответствует всем
официальным национальным стандартам безопасности,
применимым к электроприборам в Российской Федерации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5
Федерального закона РФ «О защите прав потребителей»
срок службы для данного изделия составляет 8 лет с даты
реализации конечному потребителю при условии, что изделие
используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
По окончании срока службы обратитесь в ближайший
авторизованный сервисный центр для получения
рекомендаций по дальнейшей эксплуатации прибора. Дата
производства изделия указана в серийном номере (2 и 3
знаки – год, 4 и 5 знаки – месяц производства). Гарантийное
и послегарантийное обслуживание осуществляется
генеральным сервисным центром ООО «Ларина-Сервис»,
г. Краснодар. Тел.: +7 (861) 991-05-42. Адрес организации,
уполномоченной на принятие претензий от покупателей
и производящей ремонт и техническое обслуживание
товара, указан на сайте https://centek.ru/servis. Название
организации, принимающей претензии в Казахстане: ТОО
«Moneytor», г. Нур-Султан, ул. Жанибека Тархана, д. 9,
крыльцо 5. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701) 340-09-57.
Продукция имеет сертификат соответствия:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 от 26.01.2021 г.
9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРОИЗВОДИТЕЛЕ, ИМПОРТЕРЕ
Импортер: ИП Асрумян К.Ш. Адрес: Россия, 350912,
г.
Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атамана Лысенко, 23. Тел.:
+7 (861) 2-600-900.
УВАЖАЕМЫЙ ПОТРЕБИТЕЛЬ!
Срок гарантии на все приборы 36 месяцев с даты реализации
конечному потребителю. Данным гарантийным талоном
производитель подтверждает исправность данного прибора
и берет на себя обязательство по бесплатному устранению
всех неисправностей, возникших по вине производителя.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИЙНОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
1. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
оформления:
-
Правильное и четкое заполнение оригинального гаран-
тийного талона изготовителя с указанием наименования
модели, ее серийного номера, даты продажи, при наличии
печати фирмы-продавца и подписи представителя фир-
мы-продавца в гарантийном талоне, печатей на каждом
отрывном купоне, подписи покупателя.
Производитель оставляет за собой право на отказ в гарантий-
ном обслуживании в случае непредоставления вышеуказанных
документов, или если информация в них будет неполной, не-
разборчивой, противоречивой.
2. Гарантия действует при соблюдении следующих условий
эксплуатации:
-
использование прибора в строгом соответствии с инструк-
цией по эксплуатации;
-соблюдение правил и требований безопасности.
3. Гарантия не включает в себя периодическое обслуживание,
чистку, установку, настройку прибора на дому у владельца.
4. Случаи, на которые гарантия не распространяется:
– механические повреждения;
– естественный износ прибора;
–
несоблюдение условий эксплуатации или ошибочные
действия владельца;
– неправильная установка, транспортировка;
–
стихийные бедствия (молния, пожар, наводнение и т. п.),
а также другие причины, находящиеся вне контроля
продавца и изготовителя;
–
попадание внутрь прибора посторонних предметов, жид-
костей, насекомых;
–
ремонт или внесение конструктивных изменений неупол-
номоченными лицами;
–
использование прибора в профессиональных целях (на-
грузка превышает уровень бытового применения), под-
ключение приббора к питающим телекоммуникационным
и кабельным сетям, не соответствующим Государственным
техническим стандартам;
–
выход из строя перечисленных ниже принадлежностей
изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и
не связана с разборкой изделия:
а) пульты дистанционного управления, аккумуляторные
батареи, элементы питания (батарейки), внешние блоки
питания и зарядные устройства;
б) расходные материалы и аксессуары (упаковка, чехлы,
ремни, сумки, сетки, ножи, колбы, тарелки, подставки,
решетки, вертелы, шланги, трубки, щетки, насадки, пы-
лесборники, фильтры, поглотители запаха);
–
для приборов, работающих от батареек, - работа с непод-
ходящими или истощенными батарейками;
–
для приборов, работающих от аккумуляторов, - любые
повреждения, вызванные нарушениями правил зарядки
и подзарядки аккумуляторов.
5. Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в до-
полнение к правам потребителя, установленным действующим
законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
6. Производитель не несет ответственности за возможный
вред, прямо или косвенно нанесенный продукцией ТМ Centek
людям, домашним животным, имуществу потребителя и (или)
иных третьих лиц в случае, если это произошло в результате
несоблюдения правил и условий эксплуатации, установки
изделия; умышленных и (или) неосторожных действий (без-
действий) потребителя и (или) иных третьих лиц, действия
обстоятельств непреодолимой силы.
7. При обращении в сервисный центр прием изделия предо-
ставляется только в чистом виде (на приборе не должно быть
остатков продуктов питания, пыли и других загрязнений).
Производитель оставляет за собой право изменять дизайн и
характеристики прибора без предварительного уведомления.

6
-Алғашқы пайдалану кезінде аздап жағымсыз иіс пайда
болуы мүмкін (ол бірнеше рет қолданғаннан кейін жоға-
лады), бұл ішкі беттерде май қалдықтарының, басқа
заттардың болуы мүмкін.
-Құрылғы оның төменгі беті электр пешінің қыздыру
жазықтығынан кемінде 65 см немесе газ пешінің қы-
здыру жазықтығынан 75 см қашықтықта болатындай
етіп орнатылуы керек.
-Сорғыш пен қыздырғыш (пеш) бір уақытта жұмыс істе-
ген кезде абай болыңыз. Сорғыш ауаны оттегімен бірге
сіңіреді, ол жану процесіне қажет.
-Бөлмедегі теріс қысым 4pa (4x10-5 bar) аспауы керек.
Сенімді және қауіпсіз жұмыс істеу үшін бөлменің жел-
детілуін қамтамасыз ету керек.
-Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде сүзгілердің күйін
тексермеңіз.
-Жарықтандыру жүйесі жұмыс істеп тұрған кезде не-
месе оны өшіргеннен кейін бірден шамға немесе оған
жақын жерлерге тигізбеңіз.
-Болдырмау үшін шамадан тыс қоректендіру желісін
қолданбаңыз бұл аспап. энергияны көп қажет ететін
аспаптармен бір мезгілде.
-Аспап физикалық, сезімдік немесе ақыл-ой қабілеттері
төмен адамдардың (балаларды қоса алғанда) неме-
се оларда өмірлік тәжірибесі немесе білімі болмаған
кезде, егер олар бақылауда болмаса немесе олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамның аспапты пайдалануы
туралы нұсқау берілмеген болса, пайдалануға арнал-
маған. Құрылғымен ойнауға жол бермеу үшін балалар
бақылауда болуы керек.
-Түтін пайда болған кезде аспапты дереу өшіріп, оны
электр желісінен ажыратыңыз.
-Аспапты ашық жалынмен дайындауға тыйым салы-
нады. Ашық жалыннан аулақ болыңыз, өйткені ол
сүзгілерді зақымдауы мүмкін және өртке әкелуі мүмкін.
Құрылғы астында алау жалынының пайда болуына
жол бермеңіз. Қыздырғыштардың жалыны әрқашан
ыдыс-аяқпен жабылуы керек.
-Сыртта құрылғыны пайдаланбаңыз.
-Сақ болыңыз! Құрылғының беті жұмыс кезінде қызуы
мүмкін.
-Егер байланыстырушы құбыр екі немесе одан да көп
бөліктен тұрса, онда жоғарғы бөлік төменгі бөліктің
үстінде орналасуы керек. Аспаптан шыққан шығарын-
дыны ыстық ауа айналымы арнасына немесе электр
энергиясынан басқа, жұмыс істейтін құрылғылардан
түтін шығару үшін пайдаланылатын арнаға қоспаңыз.
-Құрылғыны құрастыруды бастамас бұрын, оны орна-
туды жеңілдету үшін май ұстағыш сүзгіні ажыратыңыз.
-Егер кабельде штепсель болмаса, сипаттама кестесін-
де көрсетілген жүктемемен жұмыс істеуге арналған
штепсельді орнатыңыз. Егер құрылғы штепсельмен
жабдықталған болса, онда құрылғыны штепсель қол
жетімді болатындай етіп орнатыңыз.
-Электр желісіне тікелей қосылған жағдайда құрылғы
мен желі арасында қажетті жүктемеге есептелген және
қолданыстағы стандарттарға сәйкес келетін кемінде
3 мм байланыс саңылауы бар көп полюсті қосқышты
орналастыру керек.
2. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
МОДЕЛІ СТ-1841-50 СТ-1841-60
Номиналды
Кернеуі 220-240 В ~50/60 Гц
Қозғалтқыштар
саны 1
Жарықтандыру 1,5 Вт х 2 дана
Майды сіңіруге
арналған сүз-
гілер саны 2
Жылдамдық
саны 2
Ені (мм) 495 595
Тереңдігі (мм) 282
Құрметті тұтынушы!
Дайындаушы аспапты тікелей мақсаты бойынша пайдаланған
жағдайда және осы нұсқаулықта көрсетілген ережелер мен
шарттар сақталмаған жағдайда, сондай-ақ аспапты білікті
емес жөндеуге әрекет жасаған жағдайда жауапты болмайды.
Егер сіз құралды пайдалану үшін басқа тұлғаға тапсырғыңыз
келсе, оны осы нұсқаулықпен бірге жіберіңіз.
Сорғыш тұрмыстық құрал болып табылады және өнер-
кәсіптік мақсаттарда пайдалануға арналмаған!
1. ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Сіз сатып алған құрылғы Ресей Федерациясындағы
электр құрылғыларына қолданылатын барлық ресми қа-
уіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді. Өмір мен денса-
улыққа қауіпті жағдайлардың пайда болуын, сондай-ақ
құрылғының мерзімінен бұрын істен шығуын болдырмау
үшін төменде көрсетілген шарттарды қатаң сақтау қажет:
– Аспапты пайдалануға енгізер алдында осы нұсқау-
лықпен мұқият танысыңыз.
-Нағыз нұсқаулықты сақтаңыз.
-Құрылғыдағы кернеу қуат желісіндегі кернеуге сәйкес
келетініне көз жеткізіңіз. Пайдаланбаңыз өткізгіштер
болдырмау үшін өрт пайда болған.
-Басқа дайындаушылардың керек-жарақтары мен
қосалқы бөлшектерін пайдалануға тыйым салынады.
Мұндай бөлшектерді пайдаланған жағдайда дай-
ындаушының кепілдігі жойылады. Шамдарды басқа
өндірушілердің шамдарына ауыстыруға рұқсат етіледі,
егер орнатылған шамдар типінде, форма факторында,
өлшемдерінде ерекшеленбесе және өндіруші орнатқан
түпнұсқа шамдардың қуатынан аспаса.
-Желілік шнур, айыр және аспаптың басқа да бөліктері
бүлінген кезде аспапты пайдалануға тыйым салынады.
-Қуат сымы зақымданған жағдайда оны қауіпті бол-
дырмау үшін ауыстыру керек. дайындаушы, сервистік
қызмет немесе ұқсас білікті персонал.
ҚАЗАҚ

7
Биіктігі (мм) 200
Ауа ағынының
диаметрі (мм) 150
Өнімділік (м
3
/ сағ)
600
Қозғалтқыштың
қуатын тұтыну
(Вт) 65
Жалпы тұтыны-
латын қуат (Вт) 68
Таза салмағы (кг) 5 6
Жұмыс тәртібі ауаны шығару
Энергияны
қорғау класы I
Шу деңгейі 1 жылдамдық - 42 дБ
2 жылдамдық - 52 дБ
3. ЖИНАҚЫЛЫҚ ЖӘНЕ АСПАПТЫҢ
- Созу - 1 дана
- Майға қарсы алюминий сүзгісі - 2 дана
- Шам - 1 дана
- Пластикалық якорь - 6 дана
- Қабырғаға бекітуге арналған бұрандалар - 6 дана
- Тексеру клапанының жапырақшасы - 2 дана
- Пайдаланушы нұсқаулығы - 1 дана
1. Жұмыс жылдамдығын қосқыш
2. Майға қарсы алюминий сүзгілері
3. Жарықты қосу
4. Жылжымалы панель
5. Жарықтандыру терезесі
Құрылғыға ауа өткізгіш клапанның пластикалық жапы-
рақшалары қосылады. Олар орнату аяқталғаннан кейін
соңғы сәтте өнімге арналған түтіктің ойықтарына орна-
тылады.
4. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
Сорғышты орнатпас бұрын мынаны тексеріңіз:
-сорғыштың төменгі бетінен электр пешінің қыздыру жа-
зықтығынан кемінде 65 см немесе газ пешінің қыздыру
жазықтығынан 75 см қашықтық;
-сорғышты желіге қосу үшін электр сымының ұзындығы
жеткілікті;
-бұдан әрі пайдалану процесінде электр сымына ештеңе
зиян тигізбейді;
-құбырды жабдықтау мүмкіндігі бар.
Құрылғыны құрастыруды бастамас бұрын, оны орнатуды
жеңілдету үшін май ұстағыш сүзгіні ажыратыңыз. Сорғыш ғи-
мараттың сыртқы қабырғасы немесе қолданыстағы желдету
білігі арқылы атмосфераға түтін шығарады. Осы мақсатта
қолданыстағы стандарттарға сәйкес келетін жылжымалы,
жанбайтын мұржаны сатып алып, оны фланецпен жалғау
қажет. Сорғышты бірнеше жолмен орнатуға болады.
ҚАБЫРҒАҒА ОРНАТУ
Сорғышты орнату үшін қабырғадағы қашықтықты өлшеңіз.
1-суретте көрсетілгендей диаметрі 8 мм екі тесік бұрғы-
лаңыз. Керек екендігіне көз жеткізу анкера және бұранда
сур. 2сур. 1
жеткізу жиынтығына кіретін, үшін жарамды басқа типті
қабырғалар, ол болады, монтаждалуы созу. Якорь орна-
тыңыз, бұрандаларды бұраңыз. Сорғыштан қорғаныс қа-
бығын алыңыз, содан кейін сорғышты бұрандаларға орна-
тыңыз. Сорғыштың артқы жағында диаметрі 6 мм болатын
2 тесік бар. сорғышты қабырғаға осы тесіктерді пайдала-
нып қорғаныс бұрандаларымен бекітіңіз. Сорғыштың үсті-
не ауа өткізгіш клапанның жапырақшаларын орнатыңыз.
ҚАБЫРҒА ШКАФЫНЫҢ АСТЫНА ОРНАТУ
НАЗАР! Түтікті шкафтың төменгі жағында бұрғылау керек.
Екінші тесік шкафтың жоғарғы жағында да, артқы қабы-
рғасында да болуы мүмкін, бұл сіздің ауа ағынын қалай
жоспарлағаныңызға байланысты. Ауаны шығару үшін Сіз
кез-келген қол жетімді құбыр түрлерін қолдана аласыз,
олар қатты және жұмсақ. Сорғышты орнату үшін шкафтың
түбіндегі қашықтықты өлшеңіз. 2-суретте көрсетілгендей
диаметрі 6 мм төрт тесік бұрғылаңыз. Сорғыштың үстіне
ауа өткізгіш клапанның жапырақшаларын орнатыңыз.
Сорғыштан қорғаныс қабығын алыңыз, содан кейін со-
рғышты шкафқа бұраңыз.

8
ШКАФТЫҢ ІШІНЕ ОРНАТУ
НАЗАР! Түтіктің саңылауы шкафтың сөресінде бұрғы-
лануы керек. Екінші тесік шкафтың жоғарғы жағында
да, артқы қабырғасында да болуы мүмкін, бұл сіздің
ауа ағынын қалай жоспарлағаныңызға байланысты.
Ауаны шығару үшін Сіз кез-келген қол жетімді құбыр
түрлерін қолдана аласыз, олар қатты және жұмсақ.
Сорғыштың өзі, түтік, қуат сымы үшін сөредегі тесік-
терді дәл кесу үшін монтаж шаблонын пайдаланыңыз.
Орнатудың бұл түрімен сорғыш шкафтың астына ор-
натқан кезде бұрандалар шкафтың түбіне емес, ішкі
сөреге бұралатындай етіп бұралған. Сорғышты орнату
үшін шкафтың сөресіндегі қашықтықты өлшеңіз. Со-
рғыштың артқы қабырғасы ешбір жағдайда шкафтың
ішкі қабырғасына тиіп кетпеуі керек екенін ескеріңіз.
Сорғыштың артқы қабырғасынан шкафтың қабырға-
сына дейінгі қашықтық кемінде 10 см болуы керек.
Шкаф сөресінде диаметрі 6 мм болатын төрт тесік бұрғы-
лаңыз. Сорғыштың үстіне ауа өткізгіш клапанның жапы-
рақшаларын орнатыңыз. Сорғыштан қорғаныс қабығын
алыңыз, содан кейін сорғышты шкафқа бұраңыз. Со-
рғышты бүйірлік жүгірушілерге орнатуға да рұқсат етіледі,
бірақ орнатудың бұл түрі жиһаз жинау және монтаж мате-
риалдарын сатып алу бойынша мамандардың араласуын
қажет етеді.
5. ҚҰРЫЛҒЫНЫ КҮТУ
Ажыратыңыз да, бау электр қорегі желісінен беріңіз
қозғалтқышқа охладиться.
Майға қарсы алюминий сүзгілерін алыңыз. Оларды жылы
сабынды сумен шайыңыз, содан кейін құрғатыңыз және
сорғышқа салыңыз. Бұл процедура айына кемінде бір рет
жүргізілуі керек. Маймен ластанған сүзгі:
-Тәуекел өрт. Сүзгіге жабысқан май өрт қауіпті және өрт
тудыруы мүмкін.
-Ауа шығару тиімділігінің төмендеуі.
-Құрылғының істен шығу қаупі. Ластанған сүзгілер
жеткілікті ауа өткізгіштігін қамтамасыз етпейді, бұл
қозғалтқыштың шамадан тыс жүктелуіне әкелуі мүмкін.
Сорғышты үнемі жуып тұрыңыз, тамақтың, майдың
және басқа да кірді кетіріңіз. Сыртқы бетін жуғыш зат
қосылған дымқыл жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.
Сорғышты сақтау және пайдалану құрғақ жылытылатын
үй-жайларда +5 °C-тан төмен емес температурада және
ауаның салыстырмалы ылғалдылығы 80% - дан аспайды.
Өнімді тасымалдау қаптамада көрсетілген таңбаға сәй-
кес жүзеге асырылады. Сорғышты төмен температура
жағдайында тасымалдағаннан кейін құрылғыны жылы
бөлмеде екі сағат болғаннан кейін ғана пайдалануға
рұқсат етіледі.
Егер жеткізу жиынтығы, өлшемдері, сипаттамасы, Техника-
лық сипаттамалары, сыртқы түрі немесе түсі дәл болмаса,
кешірім сұраймыз. Өндіруші алдын ала ескертусіз осы
параметрлерді өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соның
салдарынан нақты тауарды сатып алу кезінде олар бұрын
көрсетілгендерден ерекшеленуі мүмкін.
6. МҮМКІН БОЛАТЫН АҚАУЛАР ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ТӘСІЛДЕРІ
Қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын мыналарды
тексеріңіз:
-
Сорғыштың желіге қосылғанына көз жеткізіңіз. Желідегі
кернеуді тексеріңіз. Сыртқы тексеру арқылы электр
тізбегі элементтерінің тұтастығын тексеріңіз, егер кез-
келген элемент дұрыс жұмыс істемесе, қызмет көрсету
қызметіне хабарласыңыз.
-
Жөндеуді тек сервистік орталықтардың білікті
мамандары жүргізуі керек!
Сіз лампа перегорела, оны ауыстыруға болады өз бетінше.
Ол үшін келесі әрекеттерді орындаңыз:
1. Құрылғыны өшіріп, оны желіден ажыратыңыз.
2. Шамның қақпағын 2 бұранданы бұрап алыңыз.
3. Шамды алыңыз.
4. Шамды бірдей стандартты негізмен жаңасына ауыстырыңыз.
5. Барлығын кері ретпен жинаңыз.
7. ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ, АСПАПТЫ ЖОЮ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Қаптама, аспаптың өзі қайталап пайдалануға болатын
материалдардан жасалған. Мүмкіндігінше, аспаптарды жою
кезінде қайталап пайдалану материалдарына арналған
контейнерге тастаңыз.
АСПАПТЫ ЖОЮ
Қолданылу мерзімі аяқталғаннан кейін, аспап қарапайым
тұрмыстық қалдықтан бөлек жойылуы мүмкін. Оны элек-
трондық аспаптар мен электр аспаптарын қайта өңдеуге қа-
былдаудың арнайы пунктіне тапсыруға болады. Материалдар
өздерінің жіктемесіне сәйкес қайта өңделеді. Осы аспапты
қолданылу мерзімі аяқталуына байланысты қайта өңдеуге
тапсыра отырып, Сіз қоршаған ортаны қорғауға үлкен үлес
қосасыз. Сіз электрондық аспаптар мен электр аспаптарын
қайта өңдеуге қабылдау пункттерінің тізімін муниципалдық
мемлекеттік билік органдарынан ала аласыз.
8. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ, КЕПІЛДІКТІК
МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйым үшін қызмет ету мерзімі бұйым осы пайдалану
жөніндегі нұсқаулыққа және қолданылатын техникалық
стандарттарға қатаң сәйкестікте пайдаланылған жағдайда,
соңғы тұтынушыға сату күнінен бастап 8 жылды құрайды.
Қызмет мерзімі аяқталғаннан кейін аспапты одан әрі
пайдалану бойынша ұсыныстар алу үшін жақын маңдағы
авторландырылған сервис орталығына хабарласыңыз.
Бұйымның шығарылған күні сериялық нөмірде көрсетілген
(2 және 3 белгілер – жылы, 4 және 5 белгілер – Өндіріс
айы). Қазақстандағы талаптар қабылдау ұйымының

9
аталымы: “Moneytor” ЖШС, Нұр-Сұлтан қаласы, Жəнібек
Тархан к., 9-үй, 5-қанат. Тел.: +7 (707) 858-65-29, +7 (701)
340-09-57. Сатып алушылардан шағымдарды қабылдауға
уәкілетті және Қазақстан Республикасында тауарға жөндеу
мен техникалық қызмет көрсетуді жүргізетін ұйымның
мекенжайы мен басқа да деректемелері сайтта көрсетілген
https:// centek.r u/servis .
Өнімнің төмендегідей сәйкестік сертификаты бар:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 - 26.01.2021 ж. бастап
9. ШЫҒАРУШЫ, ИМПОРТТАУШЫ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Импорттаушы: ИП Асрумян К.Ш. Мекенжайы: Ресей,
350912,
г. Краснодар, пгт. Пашковский, ул. Атаман Лысенко,
23.
Тел.: +7 (861) 2-600-900.
ҚҰРМЕТТІ ТҰТЫНУШЫ!
Барлық аспаптарға кепілдік мерзімі соңғы тұтынушыға
сату күнінен бастап 36 ай. Осы кепілдік талонымен өндіруші
осы құралдың жарамдылығын растайды және өндірушінің
кінәсінен туындаған барлық ақауларды тегін жою бойынша
міндеттемені өзіне алады.
КЕПІЛДІК ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ ШАРТТАРЫ:
1. Кепілдік келесі ресімдеу шарттары сақталған жағдайда
жарамды:
-үлгінің атауы, оның сериялық нөмірі, сату күні көр-
сетілген дайындаушының түпнұсқалық кепілдік тало-
нын дұрыс және нақты толтыру, сатушы фирманың мөрі
және кепілдік талондағы сатушы фирмасының өкілінің
қолы, әрбір жыртылмалы купондағы мөрлер, сатып
алушының қолы болған жағдайда.
Жоғарыда көрсетілген құжаттар ұсынылмаған жағдайда
немесе олардағы ақпарат Толық емес, анық емес, қара-
ма-қайшы болса, өндіруші кепілдік қызмет көрсетуден бас
тарту құқығын өзіне қалдырады.
2. Кепілдік келесі пайдалану шарттары сақталған кезде
жарамды:
-пайдалану нұсқаулығына қатаң сәйкес құралды
пайдалану;
-қауіпсіздік ережелері мен талаптарын сақтау.
3. Кепілдік иесінің үйінде мерзімді қызмет көрсетуді, тазала-
уды, орнатуды, құралды баптауды қамтымайды.
4. Кепілдік қолданылмайтын жағдайлар:
-механикалық зақым;
-құрылғының табиғи тозуы;
-пайдалану шарттарын сақтамау немесе иесінің қате
әрекеттері;
-дұрыс орнату, тасымалдау;
-табиғи апаттар (найзағай, өрт, су тасқыны және т. б.),
сондай-ақ сатушы мен дайындаушыға тәуелсіз басқа
да себептер;
-аспаптың ішіне бөгде заттардың, сұйықтықтардың,
жәндіктердің түсуі;
-өкілетті емес тұлғалардың конструктивтік ауыстырула-
рын жөндеуі немесе енгізуі;
-аспапты кәсіби мақсатта пайдалану (жүктеме тұрмы-
стық қолдану деңгейінен асып түседі), аспапты мем-
лекеттік техникалық стандарттарға сәйкес келмейтін
қоректендіруші телекоммуникациялық және кабельдік
желілерге қосу;
-бұйымның төменде санамаланған керек-жарақтарының
істен шығуы, егер оларды ауыстыру конструкциямен көздел-
се және бұйымды бөлшектеумен байланысты болмаса:
а) қашықтан басқару пульттері, аккумуляторлық ба-
тареялар, қуат беру элементтері (батареялар), сыртқы
қуат беру блоктары және зарядтау құрылғылары;
б) шығыс материалдары мен аксессуарлары (буып-түю,
қаптар, белдіктер, сөмкелер, торлар, пышақтар, колба-
лар, тәрелкелер, тұғырлар, торлар, вертелалар, шлан-
гілер, түтіктер, щеткалар, саптамалар, шаң жинағыштар,
сүзгілер, иіс сіңіргіштер);
-батареялардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-жарамсыз
немесе сарқылған батареялармен жұмыс істеу;
-аккумуляторлардан жұмыс істейтін аспаптар үшін-ак-
кумуляторларды зарядтау және зарядтау ережелерін
бұзудан туындаған кез келген зақымданулар.
5. Осы кепілдікті өндіруші қолданыстағы заңнамада
белгіленген тұтынушының құқықтарына қосымша береді
және оларды ешбір дәрежеде шектемейді.
6. Өндіруші, егер бұл бұйымды пайдалану, орнату ереже-
лері мен шарттарын сақтамау нәтижесінде болған жағдай-
да, адамдарға, Үй жануарларына, тұтынушының және/
немесе өзге үшінші тұлғалардың мүлкіне тікелей немесе
жанама келтірілген зиян үшін; тұтынушының және/немесе
өзге үшінші тұлғалардың еңсерілмейтін күш жағдайлары-
ның қасақана және/немесе абайсызда әрекеттері (әре-
кетсіздігі) үшін жауапты болмайды.
7. Сервистік орталыққа жүгінген кезде бұйымды қабыл-
дау тек таза күйінде ұсынылады (аспапта азық-түлік, шаң
және басқа да ластанулар болмауы тиіс).
Өндіруші алдын ала ескертусіз аспаптың дизайны мен
сипаттамаларын өзгертуге құқылы.

10
Dear Customer,
Thank You for purchasing a CENTEK brand product.
We guarantee flawless function of this item, provided the
guidelines of its operation are observed.
Prior to operating the appliance, please carefully read the
present manual which contains important information re-
garding its proper and safe operation. Take care not to lose
the present manual. The manufacturer will not be responsible
for any damage resulting from improper use of the appliance
or from non-observance of the instructions and provisions of
the present manual, as well as from attempts by unskilled
persons at repairing the appliance. Should You decide to
transfer the appliance to another person, please pass the
present manual over along with it.
The hood is a household appliance and is not intended for
industrial use!
1. SECURITY MEASURES
The device you purchased complies with all official safety
standards applicable to electrical appliances in the Russian
Federation. In order to avoid situations that are dangerous
to life and health, as well as premature failure of the device,
it is necessary to strictly observe the following conditions:
-Read this manual carefully before putting the device into
operation.
-Keep this manual.
-Make sure that the voltage indicated on the device cor-
responds to the voltage in the power supply network. Do
not use adapters to avoid fire.
-It is forbidden to use accessories and spare parts from
other manufacturers. If such parts are used, the man-
ufacturer’s warranty is void. Replacement of lamps with
lamps of other manufacturers is allowed, provided that
the installed lamps will not differ in type, form factor,
dimensions and will not exceed the power of the original
lamps installed by the manufacturer.
-Do not use the appliance if the power cord, plug and other
parts of the appliance are damaged.
-If the power cord is damaged, its replacement, in order to
avoid danger, must be carried out by the manufacturer,
the service department or similar qualified personnel.
-During the first use, a slight unpleasant odor may appear
(which will disappear after several uses), which is ex-
plained by the possible presence of residues of oils and
other substances on the internal surfaces.
-The device must be installed so that its lower surface is
at least 65 cm from the heating plane of the electric fur-
nace or 75 cm from the heating plane of the gas furnace.
-Be careful when working simultaneously with the hood
and burner (hearth). The hood sucks in air along with
oxygen, which is needed for the gorenje process.
-The negative pressure in the room should not exceed 4Pa
(4x10-5 bar). For reliable and safe operation, ventilation
of the room should be provided.
-Do not check the condition of the filters while the device
is running.
-Do not touch the lamp or adjacent areas during operation
of the lighting system or immediately after it is turned
off.
-To avoid overloading the power supply, do not use this
device at the same time with energy-intensive devices.
-The device is not intended for use by persons (includ-
ing children) with reduced physical, sensory or mental
abilities or lack of life experience or knowledge, unless
they are supervised or instructed to use the device by
a person responsible for their safety. Children should be
supervised to prevent playing with the device.
-If smoke appears, turn off the appliance immediately and
disconnect it from the mains.
-It is forbidden to cook dishes on an open flame under
the appliance. Avoid an open flame, as it damages the
filters and can lead to a fire. Do not allow a flare flame
to appear under the appliance. The flame of the burners
should always be covered with dishes.
-Do not use the appliance outdoors.
-Be careful! The surface of the device may heat up during
its operation.
-If the connecting pipe consists of two or more parts, then
the upper part should be located on top of the lower part.
Do not connect the discharge from the appliance to the
hot air circulation channel or to the channel used to
remove smoke from devices powered by energy other
than electrical.
-Before starting to assemble the device, disconnect the
grease filter to facilitate its installation.
-If there is no plug on the cable, install a plug designed to
work with the load indicated on the characteristics table.
If the device is equipped with a plug, then install the de-
vice in such a way that the plug is accessible.
-In the case of direct connection to the power grid, a
multi-pole switch with a contact gap of at least 3 mm,
designed for the desired load and meeting current
standards, must be placed between the device and the
network.
2. TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL СТ-1841-50 СТ-1841-60
Rated voltage 220-240 В ~50/60 Гц
Number of engines
1
Lighting 1,5 W x 2 pcs
Number of filters
for fat absorption 2
Number of speeds
2
Width (mm) 495 595
Depth (mm) 282
Height (mm) 200

11
MOUNTING UNDER A HINGED CABINET
ATTENTION! The air inlet must be drilled at the bottom of the
cabinet. The second hole can be either in the upper part of
the cabinet or in its back wall, depending on how you have
planned the ventilation. You can also use any available
types of pipe, both rigid and soft, to divert air. Measure the
distance at the bottom of the hood mounting cabinet. Drill
four holes with a diameter of 6 mm, as shown in Figure 2.
Install the duct valve petals on top of the hood. Remove the
protective film from the hood, then screw the hood to the
cabinet.
INSTALLATION INSIDE THE HINGED CABINET
ATTENTION! The air duct hole must be drilled in the cabinet
shelf. The second hole can be either in the upper part of
the cabinet or in its back wall, depending on how you have
planned the ventilation. You can also use any available types
Duct diameter
(mm) 150
Capacity (m3/h) 600
Engine power
consumption (W) 65
Total power
consumption (W) 68
Net Weight (kg) 5 6
Operating mode air extraction
Energy protection
class I
Noise level 1 speed - 42 dB
2 speed - 52 dB
3. COMPLETENESS AND DESCRIPTION OF THE DEVICE
- Hood - 1 pc.
- Anti-fat aluminum filter - 2 pcs.
- Lamp - 1 pc.
- Plastic anchor - 6 pcs.
- Self-tapping screw for wall mounting - 6 pcs.
- Check valve lobe - 2 pcs.
- User Manual - 1 pc.
1. Operation speed switch
2. Anti-fat aluminum filters
3. Turning on the backlight
4. Sliding panel
5. Backlight window
The device is supplied with plastic petals of the air duct
valve. They are installed in the grooves of the air duct on the
product at the last moment upon completion of installation.
4. WORKING PROCEDURE
Before installing the hood, make sure that:
-the distance from the bottom surface of the hood is at
least 65 cm from the heating plane of the electric fur-
nace or 75 cm from the heating plane of the gas furnace;
-the length of the electric cord is sufficient to connect the
hood to the mains;
-nothing will damage the electric cord during further
operation;
-there is a possibility of duct equipment.
Before starting to assemble the device, disconnect the
grease filter to facilitate its installation.
The hood removes smoke into the atmosphere through the
outer wall of the building or through an existing ventilation
shaft. For this purpose, it is necessary to purchase a sliding
non-flammable chimney that complies with current regula-
tions and connect it to the flange. The hood can be mounted
in several ways.
WALL MOUNTING
Measure the distance on the wall for mounting the hood.
Drill two holes with a diameter of 8 mm, as shown in Figure
1. Make sure that the anchors and screws included in the
package are suitable for the type of wall on which the hood
will be mounted. Install the anchors, tighten the screws.
Remove the protective film from the hood, then install the
hood on the screws.
There are 2 holes with a diameter of 6 mm on the back panel
of the hood. Fix the hood to the wall with protective screws
using these holes. Install a flange on top of the hood.
fig. 2fig. 1

12
of pipe, both rigid and soft, to divert air. Use the mounting
template to precisely cut holes in the shelf for the hood
itself, the duct, the power cord. With this type of installation,
the hood is screwed in exactly the same way as when
mounting under the cabinet, with the difference that the
screws are screwed not to the bottom of the cabinet, but
to the inner shelf. Measure the distance in the shelf of the
hood mounting cabinet. Please note that the back wall of the
hood should never touch the inner wall of the cabinet. The
distance from the back wall of the hood to the wall of the
cabinet should be at least 10 cm.
Drill four holes with a diameter of 6 mm in the cabinet shelf.
Install the duct valve petals on top of the hood. Remove
the protective film from the hood, then screw the hood to
the cabinet. It is also allowed to install the hood on the
side runners, but this type of installation will require the
intervention of specialists in the collection of furniture and
the purchase of mounting materials.
5. CARE OF THE DEVICE
Disconnect the power cord from the mains and allow the
engine to cool down. Remove the anti-fat aluminum filters.
Rinse them in warm soapy water, then dry them and put
them in the hood. This procedure should be performed at
least once a month. A filter contaminated with grease is:
-Risk of fire. Oil stuck on the filter is flammable and can
cause a fire.
-Decrease in the efficiency of air drainage.
-Risk of failure of the device. Contaminated filters do
not provide sufficient air conductivity, which can cause
engine overload.
Wash the hood regularly, removing all food residues, fat
and other contaminants. Wipe the outer surface only with a
damp soft cloth with the addition of detergent.
Storage and operation of the hood should be carried out in
dry heated rooms at a temperature not lower than + 5 °C and
a relative humidity of not more than 80%.
Transportation of the product should be carried out in
accordance with the marking indicated on the package.
After transporting the hood in conditions of low temperature,
it is allowed to use the device only after two hours of its stay
in a warm room.
We apologize if the scope of delivery, dimensions,
description, technical characteristics, appearance or color
of the product turned out to be inaccurate. The manufacturer
reserves the right to change these parameters without prior
notice, as a result of which, at the time of purchase of a
particular product, they may differ from those indicated
earlier.
6. POSSIBLE PROBLEMS AND WAYS TO FIX THEM
-Before contacting the service center, check the following:
Make sure that the hood is connected to the mains. Check
the mains voltage.
-By external inspection, check the integrity of the
elements of the electrical circuit, in case of malfunction
of any element, contact customer service.
Repairs should only be carried out by qualified service
center personnel! If your lamp has burned out, you can
replace it yourself. To do this, follow these steps:
1. Turn off the appliance and disconnect it from the mains.
2. Remove the lamp cover by unscrewing the 2 screws.
3. Remove the lamp.
4. Replace the lamp with a new one with a base of the same
standard.
5. Assemble everything in reverse order.
7. ENVIRONMENTAL PROTECTION, DISPOSAL OF THE DEVICE
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The packaging and the device itself are made of materials
that can be reused. If possible, when disposing of them,
dispose of them in a container intended for reusable
materials.
DISPOSAL OF THE DEVICE
The device can be disposed of separately from ordinary
household garbage at the end of its service life. It can be
handed over to a special reception point for electronic
devices and electrical appliances for recycling. Materials
are processed in accordance with their classification.
By handing over this device at the end of its service
life for recycling, you will make a great contribution to
environmental protection. You can get a list of points of
reception of electronic devices and electrical appliances for
recycling from municipal public authorities.
8. CERTIFICATION DATA, GUARANTEE
The service life of this item is 8 years since the date of
sale to the end user, provided the item will be used in strict
accordance with the present manual and the applicable
technical standards. Upon expiry of the service life please
contact the nearest authorized service centre for suggestions
as to further operation of the appliance. The manufacturing
date of the appliance is integrated into the serial number
(digits 2 and 3 - year, digits 4 and 5 - month of manufacture).
Guarantee and post-guarantee maintenance is provided by
the General Service Center OOO «Larina-Servis» (Russia,
Krasnodar), phone: +7 (861) 991-05-42. The address of the
facility authorized with receiving buyer claims, maintenance
and repairs is shown on the website https://centek.ru/servis,
otherwise refer to the store or other legal entity, where you
have purchased this appliances.
The product has the Certificate of Conformity No.:
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 from 26.01.2021 y.

13
9. INFORMATION ABOUT THE MANUFACTURER, IMPORTER
Imported to EAEU
by: Individualniy Predprinimatel Asrumyan
Karo Shurikovich.
Address: Russia, 350912 Krasnodar, ul.
Atamana Lysenko, 23,
pgt. Pashkovskiy, phone: +7 (861)
2-600-900.
DEAR CONSUMER!
The guarantee period for all appliances amounts to 36 months
from the date of sale to the end consumer. With this Warranty
Card the Manufacturer confirms the proper condition of the
appliance and undertakes to repair, free of charge, all defects
caused by the Manufacturer’s default.
GUARANTEE MAINTENANCE TERMS
1. The guarantee shall be valid if the following documentation
conditions are observed:
• The original Warranty Card shall be filled out correctly and
clearly, indicating the of appliance model, serial number and
sale date, the stamp of the seller company and signature of
its representative shall be available, as well as the stamps on
each coupon and the buyer’s signature in the Warranty Card.
The Manufacturer reserves the right to reject guarantee
maintenance if the buyer fails to provide the abovemen-
tioned documents or if the information contained therein is
incomplete, illegible or ambiguous.
2. The guarantee shall be valid if the following operation
conditions are observed:
• the appliance is used in strict accordance with the present
manual;
• the safety rules and requirements are observed.
3. The guarantee does not apply to regular maintenance,
cleaning, installation and setup of the appliance at the
owner’s location.
4. The guarantee does not apply in the following cases:
• mechanical damage;
• normal wear of the appliance;
• non-observance of operation requirements or erroneous
actions on the part of the user;
• improper installation or transportation;
• natural disasters (lightning, fire, flood, etc.), as well as any
other causes beyond the Manufacturer’s or Seller’s control;
• ingress of foreign objects, liquids or insects into the inside
of the appliance;
• repairs or modifications to the appliance by unauthorized
persons;
• use of the appliance for commercial purposes (loads exceed-
ing normal domestic application), connection of the appliance
to utility and telecommunication networks incompliant with
national technical standards;
• failure of the following accessories, if replacement of these
is allowed by design and does not involve disassembly of
the appliance:
a) remote control units, rechargeable batteries, replaceable
batteries (power cells), external power supply units and
chargers;
b) consumables and accessories (packaging, covers, slings,
carry bags, mesh screens, blades, flasks, plates, supports,
grilles, spits, hoses, tubes, brushes, nozzles, dust collectors,
filters, smell absorbers);
• for battery-powered appliances – operation with inappro
-
priate or depleted batteries;
• for rechargeable battery-powered appliances – any damage
caused by improper battery charging and recharging.
5. The present guarantee is provided by the Manufacturer in
addition to the consumer rights determined by the applicable
legislation and does not limit these rights in any way.
6. The Manufacturer shall not be made liable for possible
damage, directly or indirectly inflicted by CENTEK brand prod-
ucts on people, domestic animals, the consumer’s or third
persons’ property if such damage is inflicted as the result
of non-observance of appliance installation and operation
requirements, deliberate or negligent actions (omission) by
the consumer or third persons, as well as of force majeure
circumstances.
7. Service centers will only accept appliances in a clean state
(there should be no food residues, dust and other contamina-
tion on the appliance).
The Manufacturer reserves the right to change the design and
specifications of the appliance without prior notice.
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ,
Արտադրողը պատասխանատվություն չի կրում
սարքը նախատեսվածից այլ նպատակով
օգտագործելու և սույն ձեռնարկում նշված
կանոններն ու պայմանները չպահպանելու,
ինչպես նաև սարքը ոչ որակյալ վերանորոգելու
դեպքում: Եթե ցանկանում եք սարքը փոխանցել
մեկ այլ անձի օգտագործելու համար, ապա
փոխանցեք այն տվյալ ձեռնարկի հետ միասին:
Օդաքաշիչը կենցաղային տեխնիկա է և
նախատեսված չէ արդյունաբերական
նպատակով օգտագործման համար:
1. ԱՆՎՏԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ԱՊԱՀՈՎՄԱՆ
ՄԻՋՈՑՆԵՐ
Արգելվում է օգտագործել թերություն ունեցող
սարքը։ Եթե սարքը վնասված է կամ թերություն
ունի, մի փորձեք ինքնուրույն վերանորոգել
այն, դիմեք արտադրողի կողմից լիազորված
սպասարկման կենտրոն։
-Սարքն օգտագործելուց առաջ ուշադիր
կարդացեք այս ձեռնարկը:
-Պահեք այս ձեռնարկը:
-Օգտագործելուց առաջ համոզվեք, որ սարքի
վրա նշված լարումը համապատասխանում
է էլեկտրական ցանցի լարմանը: Մի
օգտագործեք ադապտերներ հրդեհի
բռնկումից խուսափելու համար։
-Արգելվում է օգտագործել այլ արտադրողների
պարագաներ և պահեստամասեր: Նման
մասեր օգտագործելու դեպքում արտադրողի
երաշխիքը չեղարկվում է: Թույլատրվում է
փոխարինել լամպերն այլ արտադրողների
լամպերով, եթե տեղադրված լամպերը չեն
տարբերվում տեսակով, ձևով, չափերով
և չեն գերազանցում արտադրողի
կողմից տեղադրված օրիգինալ լամպերի
հզորությունը։

14
-Արգելվում է օգտագործել սարքը, եթե
էլեկտրական լարը, խրոցը և սարքի այլ
մասեր վնասված են:
-Եթե էլեկտրական լարը վնասված է, ապա
դրա փոխարինումը պետք է իրականացնի
արտադրողը, լիազորված սպասարկման
կենտրոնը կամ համապատասխան
որակավորված անձնակազմը վտանգից
խուսափելու համար:
-Առաջին օգտագործման ժամանակ կարող է
հայտնվել թեթև տհաճ հոտ (որը կանհետանա
մի քանի օգտագործումից հետո), ինչը
բացատրվում է ներքին մակերեսների
վրա յուղերի, այլ նյութերի հնարավոր
առկայությամբ։
-Սարքը պետք է տեղադրել այնպես, որ
դրա ներքին մակերեսի հեռավորությունը
էլեկտրական վառարանի ջեռուցման
մակերեսից լինի առնվազն 65 սմ, իսկ
գազօջախի ջեռուցման մակերեսից՝ առնվազն
75 սմ։
-Ուշադիր եղեք օդաքաշիչի և այրիչի (օջախի)
միաժամանակյա աշխատանքի ժամանակ։
Օդաքաշիչը ներծծում է օդը թթվածնի
հետ միասին, որն անհրաժեշտ է այրման
գործընթացին։
-Տարածքի բացասական ճնշումը չպետք է
գերազանցի 4 Պա (4x10–5 բար)։ Անհրաժեշտ
է ապահովել սենյակի օդափոխությունը
հուսալի և անվտանգ աշխատանքի համար:
-Մի ստուգեք ֆիլտրերի վիճակը, եթե սարքը
միացրած է։
-Մի դիպչեք լամպին կամ հարակից
տարածքներին լուսավորության համակարգի
օգտագործման ընթացքում կամ դրա
անջատումից անմիջապես հետո։
-Էլեկտրական ցանցի գերծանրաբեռնվածու-
թյունից խուսափելու համար մի օգտագործեք
այս սարքը էներգասպառ սարքի հետ
միաժամանակ։
-Սարքը նախատեսված չէ ֆիզիկական,
զգայական կամ մտավոր նվազ
կարողություններ ունեցող անձանց (այդ թվում՝
երեխաների) կամ կյանքի փորձ ու գիտելիք
չունեցող անձանց կողմից օգտագործման
համար, եթե նրանք չեն վերահսկվում կամ
սարքի օգտագործման ցուցումներ չեն
ստացել այն անձից, ով պատասխանատու է
իրենց անվտանգության համար: Երեխաները
պետք է գտնվեն վերահսկողության ներքո՝
սարքի հետ խաղալը կանխարգելելու համար:
-Ծուխ առաջանալու դեպքում անմիջապես
անջատեք սարքը և անջատեք էլեկտրական
լարը ցանցից։
-Արգելվում է բաց կրակի վրա ուտեստներ
պատրաստել սարքի տակ։ Խուսափեք բաց
կրակից, քանի որ այն վնասում է ֆիլտրերը և
կարող է հրդեհ առաջացնել։ Թույլ մի տվեք,
որ ուժեղ բաց կրակ առաջանա սարքի տակ։
Այրիչների բոցը միշտ պետք է փակված լինի
սպասքով։
-Մի օգտագործեք սարքը դրսում։
-Զգույշ եղեք։ Սարքի մակերեսը կարող է
տաքանալ օգտագործման ժամանակ։
-Եթե միակցիչ խողովակը բաղկացած է
երկու և ավելի մասերից, ապա վերին
մասը պետք է տեղադրել ստորին մասի
վրա։ Մի միացրեք սարքի արտանետումը
տաք օդի շրջանառության խողովակին
կամ էլեկտրական էներգիայից զատ այլ
էներգիայով աշխատող սարքերի ծխատար
խողովակին։
-Սարքը հավաքելուց առաջ հանեք
յուղակլանիչ ֆիլտրը՝ սարքի տեղադրումը
հեշտացնելու համար։
-Եթե լարը չունի խրոց, տեղադրեք
բնութագրերի աղյուսակում նշված լարումով
աշխատող համապատասխան խրոց։ Եթե
սարքն ունի խրոց, ապա տեղադրեք սարքն
այնպես, որ խրոցը հասանելի լինի։
-Անմիջապես էլեկտրական ցանցին միացնելու
դեպքում պետք է սարքի և էլեկտրական
ցանցի միջև տեղադրել առնվազն 3 մմ
կոնտակտային բացով բազմաբևեռ
անջատիչ, որը համապատասխանում է
անհրաժեշտ ծանրաբեռնվածությանը և
գործող կանոնակարգերին:
2. ՏԵԽՆԻԿԱԿԱՆ ԲՆՈՒԹԱԳԻՐԸ
ՄՈԴԵԼ СТ-
1841-50
СТ-
1841-60
Գնահատված
լարման
220-240 Վ ~50/60 Հց
Շարժիչների
քանակը 1
Լուսավորություն
լամպ 1,5 Վտ x 2 հատ
Յուղակլանիչ
ֆիլտրերի քանակը 2
Արագությունների
քանակը 2
Լայնությունը
(մմ) 495 595
Խորությունը
(մմ) 282
Բարձրությունը
(մմ) 200
Օդատար խողովակի
տրամագիծը (մմ) 150
Արդյունավ
ետությունը
(մ3/ժ)
600
Շարժիչի
հզորությունը
(Վտ)
65
Ընդհանուր
էներգիայի
սպառումը (Վտ)
68

15
Զտաքաշը [կգ] 5 6
Աշխատանքի
ռեժիմը օդափոխություն
էներգիայի
պաշտպանության
դասակարգը
I
Աղմուկի
մակարդակը
1 արագություն - 42 դԲ
2 արագություն - 52 դԲ
3. ՓԱԹԵԹԻ ՊԱՐՈՒՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ ԵՎ
ՍԱՐՔԻ ՆԿԱՐԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆԸ
- Քաղվածք - 1 հատ
- Հակածխախոտային ալյումինե ֆիլտր - 2 հատ
- Լամպ - 1 հատ
- Պլաստիկ խարիսխ - 6 հատ
- Պատի ամրացման համար - 6 հատ
- Հետադարձ փականի թեր - 2 հատ
- Օգտագործողի ձեռնարկ - 1 հատ
1. Արագության անջատիչ
2. Ալյումինե զտիչներ
3. Լուսավորման հնարավորություն
4. շարժվող վահանակ
5. Լուսավորված պատուհան
Սարքին կցվում են օդի փականի պլաստիկ
թերթիկները: Դրանք տեղադրվում են օդային
ծորան ավազանի վրա արտադրանքի վերջին
պահին ավարտից հետո մոնտաժի.
4. ԱՇԽԱՏԱՆՔԻ ԿԱՐԳԸ
Օդաքաշիչը տեղադրելուց առաջ համոզվեք, որ՝
-օդաքաշիչի ներքին մակերեսի
հեռավորությունը էլեկտրական վառարանի
ջեռուցման մակերեսից առնվազն 65 սմ է, իսկ
գազօջախի ջեռուցման մակերեսից՝ առնվազն
75 սմ,
-էլեկտրական լարի երկարությունը բավարար
է օդաքաշիչն էլեկտրացանցին միացնելու
համար,
-ոչինչ չի վնասի էլեկտրական լարը հետագա
օգտագործման ընթացքում,
-օդատար սարքավորումների
հնարավորություն կա։ Սարքը հավաքելուց
առաջ հանեք յուղակլանիչ ֆիլտրը՝ սարքի
տեղադրումը հեշտացնելու համար։
Օդաքաշիչն արտանետում է ծուխը մթնոլորտ
շենքի արտաքին պատի միջով կամ առկա
օդափոխության լիսեռով: Այդ նպատակով
անհրաժեշտ է ձեռք բերել երկարացվող
չայրվող ծխնելույզ, որը համապատասխանում
է ընթացիկ կանոնակարգերին, և միացնել այն
եզրօղակին: Օդափոխիչը կարելի է տեղադրել
մի քանի եղանակով:
ՏԵՂԱԴՐՈՒՄԸ ՊԱՏԻ ՎՐԱ
Չափեք պատի երկարությունը օդաքաշիչը
տեղադրելու համար։ Փորեք 8 մմ տրամագծով
երկու անցք, ինչպես ցույց է տրված նկար 1-ում։
Անհրաժեշտ է ստուգել, արդյոք արտադրողի
փաթեթում ներառված ամրակներն ու
պտուտակները հարմար են այն պատի համար,
որին ամրացվելու է օդաքաշիչը: Ամրացրեք
ամրակները, պտտեք պտուտակները։ Հանեք
օդաքաշիչի պաշտպանիչ թաղանթը, հետո
ամրացրեք օդաքաշիչը պտուտակներով։
ՊԱՏԻ ՄՈՆՏԱԺ
Չափել հեռավորությունը պատին մոնտաժ
hoods. Փորեք երկու անցքեր 8 մմ տրամագծով,
ինչպես ցույց է տրված 1 նկարում: Անհրաժեշտ
է համոզվել, որ Կոմպլեկտի մեջ մտնող
խարիսխներն ու պտուտակները հարմար
են պատի այն տեսակի համար, որի վրա
մոնտաժված կլինի քաղվածքը ։ Տեղադրեք
խարիսխ, պտուտակել պտուտակներ. Հեռացնել
պաշտպանիչ ֆիլմը hoods, ապա տեղադրել
կափարիչ է պտուտակներ. հետեւի վահանակի
վրա նախատեսված են 2 անցքեր 6 մմ
տրամագծով: կողպեք կափարիչը պատի վրա
պաշտպանիչ պտուտակներով, օգտագործելով
այդ անցքեր: Սահմանել վերեւից օդով
տեղափոխվող փականի:
ՄՈՆՏԱԺ ՏԱԿ ՀՈՎԱՆՈՑ ԿԱԲԻՆԵՏ
Ուշադրություն! Օդի փոս պետք է ակոս
ներքեւի մասում կաբինետի. Երկրորդ անցքը
կարող է լինել ինչպես կաբինետի վերին
մասում, այնպես էլ դրա հետեւի պատին,
կախված այն բանից, թե ինչպես եք պլանավորել
օդը: Օդի հեռացման համար դուք կարող
եք նաեւ օգտագործել ցանկացած տեսակի
խողովակների, այնպես էլ կոշտ կառուցվածքի
եւ փափուկ:
Չափել հեռավորությունը ներքեւի մասում
կաբինետի համար մոնտաժ: Փորեք չորս
անցքեր 6 մմ տրամագծով, ինչպես ցույց է
տրված Նկար 2-ում: Սահմանել վերեւից օդով
Նկար. 2Նկար. 1

16
տեղափոխվող փականի petals. Հեռացնել
պաշտպանիչ ֆիլմը hoods, ապա պտուտակով
կափարիչ է կաբինետի:
ԿԱԽՈՎԻ ԿԱԲԻՆԵՏԻ ՆԵՐՍՈՒՄ ՏԵՂԱԴՐՈՒՄ
Ուշադրություն! Օդի փոս պետք է drilled է
դարակ կաբինետի. Երկրորդ անցքը կարող է
լինել ինչպես կաբինետի վերին մասում, այնպես
էլ դրա հետեւի պատին, կախված այն բանից,
թե ինչպես եք պլանավորել օդը: Օդի հեռացման
համար դուք կարող եք նաեւ օգտագործել
ցանկացած տեսակի խողովակների,
այնպես էլ կոշտ կառուցվածքի եւ փափուկ.
Օգտագործեք մոնտաժ օրինակին, որպեսզի
ճշգրիտ կտրել անցքեր գրքերի համար բուն
hoods, ծորան, հոսանքի լարը. Այս տեսակի
մոնտաժի Hood պտուտակված ճիշտ
այնպես, ինչպես այն ժամանակ, երբ մոնտաժ
տակ կաբինետի հետ տարբերությամբ, որ
պտուտակներ են պտուտակված է ոչ թե
ներքեւի մասում կաբինետի, եւ ներքին գրքերի.
Չափել հեռավորությունը դարակ կաբինետի
համար մոնտաժ hoods. Խնդրում ենք նկատի
ունենալ, որ հետեւի պատի hoods ոչ մի դեպքում
չպետք է դիպչել ներքին պատի կաբինետի.
Հեռավորությունը հետեւի պատի hoods է
կաբինետի պատին պետք է լինի առնվազն 10 սմ.
Հանեք չորս անցքեր 6 մմ տրամագծով
դարակում կաբինետի. Սահմանել վերեւից
օդով տեղափոխվող փականի petals. Հեռացնել
պաշտպանիչ ֆիլմը hoods, ապա պտուտակով
կափարիչ է կաբինետի. Նաեւ թույլատրվում
է մոնտաժ hoods վրա կողմնակի ցեղերի,
բայց նման տեսակի մոնտաժ կպահանջի
միջամտություն մասնագետների հավաքման
կահույքի եւ գնման մոնտաժային նյութերի.
5. ՍԱՐՔԻ ԽՆԱՄՔԸ
Անջատեք էլեկտրասնուցման լարը ցանցից և
թողեք, որ շարժիչը սառչի։
Հանեք ալյումինե յուղակլանիչ ֆիլտրերը։
Լվացրեք դրանք տաք օճառաջրով, հետո
չորացրեք և տեղադրեք օդաքաշիչի մեջ։ Այս
ընթացակարգը պետք է կատարել առնվազն
ամիսը մեկ անգամ։ Յուղով կեղտոտված ֆիլտրը
կարող է հանգեցնել հետևյալ իրավիճակներին՝
-Հրդեհի բռնկման վտանգ։ Ֆիլտրին կպած
յուղը կարող է հրդեհ առաջացնել։
-Օդահեռացման արդյունավետության
նվազում։
-Սարքի փչացման վտանգ։ Կեղտոտված
ֆիլտրերը չեն ապահովում բավարար
օդահեռացում, ինչը ինչը կարող է
ծանրաբեռնել շարժիչը։
Պարբերաբար լվացրեք օդաքաշիչը՝
հեռացնելով սննդի, յուղի բոլոր մնացորդները և
այլ կեղտերը։ Արտաքին մակերեսը սրբեք միայն
խոնավ փափուկ կտորով և լվացող միջոցով։
Օդաքաշիչը պետք է պահել և օգտագործել
չոր ջեռուցվող տարածքներում +5 °С
ջերմաստիճանից ոչ ցածր և 80% օդի
հարաբերական խոնավությունից ոչ բարձր
պայմաններում։
Ապրանքի բեռնափոխադրումը պետք է
իրականացնել փաթեթավորման վրա նշված
ցուցումներին համապատասխան։ Օդաքաշիչը
ցածր ջերմաստիճանի պայմաններում
փոխադրելու դեպքում կարելի է օգտագործել
միայն առնվազն երկու ժամ տաք տարածքում
թողնելուց հետո։
Ներողություն ենք խնդրում, եթե ապրանքի
փաթեթի պարունակությունը, չափերը,
նկարագրությունը, տեխնիկական բնութագիրը,
արտաքին տեսքը կամ գույնը ճշգրիտ չեն։
Արտադրողն իրեն իրավունք է վերապահում
փոխել այս պարամետրերը առանց նախնական
ծանուցման, որի արդյունքում ապրանքը
ստանալու պահին դրանք կարող են տարբերվել
ավելի վաղ նշված պարամետրերից։
6. ՀՆԱՐԱՎՈՐ ԱՆՍԱՐՔՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ
ԵՎ ԴՐԱՆՑ ԿԱՐԳԱՎՈՐՄԱՆ
ԵՂԱՆԱԿՆԵՐԸ
Սպասարկման կենտրոն դիմելուց առաջ
ստուգեք հետևյալը՝
-Համոզվեք, որ օդաքաշիչը միացված
է էլեկտրական ցանցին։ Ստուգեք
ցանցի լարումը։ Տեսողական զննմամբ
ստուգեք էլեկտրական շղթայի տարրերի
ամբողջականությունը, որևէ տարրի
անսարքության դեպքում դիմեք սպասարկման
կենտրոն։
-Վերանորոգումը պետք է կատարեն միայն
սպասարկման կենտրոնների որակավորված
մասնագետները։
Եթե լամպը վառվել է, Դուք կարող եք ինքներդ
փոխել այն։ Դրա համար կատարեք հետևյալ
գործողությունները՝

17
1. Անջատեք սարքը կոճակով և անջատեք այն
էլեկտրական ցանցից։
2. Հանեք լամպի կափարիչը՝ պտտելով 2
պտուտակները։
3. Դուրս հանեք լամպը։
4. Փոխարինեք այն նույն չափանիշի հիմք
ունեցող նոր լամպով։
5. Հավաքեք ամբողջը հակառակ
հերթականությամբ։
7. ՍԱՐՔԻ ՀԱՆՁՆՈՒՄԸ ՎԵՐԱՄՇԱԿՄԱՆ
Սարքի ծառայության ժամկետը լրանալուց
հետո այն կարելի է առանձնացնել սովորական
կենցաղային թափոններից և հանձնել
էլեկտրական սարքերի ընդունման հատուկ կետ
վերամշակելու համար։
8. ՍԵՐՏԻՖԻԿԱՑՄԱՆ ՄԱՍԻՆ
ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ
ՊԱՐՏԱԿԱՆՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ
Այս ապրանքի ծառայության ժամկետը 8 տարի
է՝ սկսած այն վերջնական սպառողին վաճառելու
ամսաթվից, եթե ապրանքը օգտագործվում
է սույն ձեռնարկում նշված ցուցումերին
և գործող տեխնիկական չափանիշներին
խիստ համապա-տասխան: Ծառայության
ժամկետի ավարտից հետո դիմեք ձեր մոտակա
սպասարկման կենտրոն՝ սարքի հետագա
շահագործման վերաբերյալ առաջարկու-
թյուններ ստանալու համար: Ապրանքի
արտադրության ամսաթիվը նշվում է սերիայի
համարում (2 և 3 նիշերը՝ տարի, 4 և 5 նիշերը՝
արտադրության ամիս)։ Երաշխիքային և հետ-
երաշխիքային սպասարկումն իրականացնում է
Կրասնոդարի «Լարինա-Սերվիս» ՍՊԸ ընդհանուր
սպասարկման կենտրոնը: Հեռախոս՝ +7 (861)
991-05-42։ Հայաստանի Հանրապետությունում
գնորդներից հայցադիմումներ ընդունելու
իրավասություն ունեցող և ապրանքների
վերանորոգումն ու սպասարկումը կատարող
կազմակերպության հասցեն և այլ տվյալները
նշված են https://centek.ru/servis կայքում:
Ապրանքը ունի համապատասխանության
սերտիֆիկատ՝
№ ЕАЭС RU C-CN.ВЕ02.В.03401/21 ից 26.01.2021 գ.
9. ԱՐՏԱԴՐՈՂԻ ԵՎ ՆԵՐՄՈՒԾՈՂԻ ՄԱՍԻՆ
ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ
ներմուծող՝ ԻՊ
Ասրումյան Կ.Շ. Հասցե՝
Ռուսաստան, 350912, ք.
Կրասնոդար,
Պաշկովսկի բնակավայր, Ատաման
Լիսենկո
փողոց 23։ Հեռախոս՝ +7 (861) 2-600-900։
ՀԱՐԳԵԼԻ ՍՊԱՌՈՂ
Բոլոր սարքերի համար երաշխիքային ժամկետը
36 ամիս է` սկսած վերջնական սպառողին
վաճառելու ամսաթվից: Տվյալ երաշխիքային
կտրոնով արտադրողը հաստատում է այս
սարքի սպասունակությունը ևպարտավորվում
էանվճար հիմունքով վերացնել արտադրողի
մեղքով առաջացած բոլոր անսարքությունները:
ԵՐԱՇԽԻՔԱՅԻՆ ՍՊԱՍԱՐԿՄԱՆ
ՊԱՅՄԱՆՆԵՐԸ
1. Երաշխիքը գործում է գրանցման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
• հարկավոր է ճիշտ և պարզ կերպով լրացնել
արտադրողի բնօրինակ երաշխիքային կտրոնը`
նշելով մոդելի անվանումը, սերիայի համարը,
վաճառքի ամսաթիվը, ավելացնելով վաճառող
ընկերության կնիքը և վաճառող ընկերության
ներկայացուցչի ստորագրությունը երաշխիքային
կտրոնի վրա, կնիքներ յուրաքանչյուր կտրվող
կտրոնի վրա, գնորդի ստորագրությունը:
Արտադրողը իրավասու է մերժել երաշխիքային
սպասարկումը վերը նշված փաստաթղթերը
չներկայացնելու դեպքում, կամ եթե դրանցում
նշված տեղեկությունը թերի, անհասկանալի կամ
հակասական է:
2. Երաշխիքը գործում է օգտագործման հետևյալ
պայմանները կատարելու դեպքում՝
• պետք է սարքը օգտագործել ձեռնարկում նշված
ցուցումներին խիստ համապատասխան,
•հարկավոր է հետևել անվտանգության
կանոններին ու պահանջներին։
3. Երաշխիքը չի ներառում սարքի պարբերական
սպասարկում, մաքրում, տեղադրում,
կարգաբերում սեփականատիրոջ տանը:
4. Երաշխիքը չի տարածվում հետևյալ դեպքերի
վրա՝
• մեխանիկական վնասվածքներ,
•սարքի բնականոն մաշում ժամանակի
ընթացքում,
• օգտագործման պայմանների չպահպանում
կամ սխալ գործողություններ սեփականատիրոջ
կողմից,
• սխալ տեղադրում, բեռնափոխադրում,
• բնական աղետներ (կայծակ, հրդեհ, ջրհեղեղ և
այլն), ինչպես նաև վաճառողից և արտադրողից
չկախված այլ պատճառներ,
•կողմնակի առարկաների, հեղուկների,
միջատների ընկնելը սարքի մեջ,
• վերանորոգում կամ կառուցվածքային
փոփոխություններ չլիազորված անձանց կողմից,
•սարքի օգտագործումը պրոֆեսիոնալ
նպատակներով (ծանրաբեռնվածությունը
գերազանցում է կենցաղային օգտագործման
մակարդակը), սարքի միացումը էլեկտրամա
տակարարման հեռահաղորդա կցական և
կաբելային ցանցերին, որոնք չեն համապա
տասխանում պետական տեխնիկական
չափանիշներին,
• ապրանքի հետևյալ պարագաների փչացում,
եթե դրանց փոխարինումը նախատեսված
է կառուցվածքով և կապված չէ ապրանքի
ապամոնտաժման հետ՝
ա) հեռակառավարման վահանակներ, կուտակիչ
մարտկոցներ, էլեկտրասնուցման տարրեր
(մարտկոցներ), էլեկտրասնուցման արտաքին
բլոկներ և լիցքավորիչներ,
բ) սպառվող նյութեր և պարագաներ (փաթեթ,
պատյաններ, գոտիներ, պայուսակներ, ցանցեր,
դանակներ, շշեր, ափսեներ, տակդիրներ,

18
УРМАТТУ КЕРЕКТӨӨЧҮ!
Эгерде шайман өз максатына ылайык колдонулбаса жана
берилген колдонмодо көрсөтүлгөн эрежелер жана шарттар
сакталбаса, ошондой эле шайманды квалификациясыз
оңдоо аракеттер болсо, өндүрүүчү жооптуу эмес. Эгер
Сиз шайманды башка адамга колдонууга бергиңиз келсе,
сураныч, анда аны берилген колдонмосу менен кошо өткөрүп
бериңиз.
Аба чыгаруучу бул тиричилик шайманы жана өнөр жай
максаттар үчүн колдонулбайт!
1. КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР
Сатып силер тарабынан курал Россия электр приборлорунун
бардык расмий коопсуздук стандарттарына жооп берет.
Өмүргө жана ден соолукка коркунучтуу кырдаалдардын
пайда болушун, ошондой эле прибордун эрте чыгып кетүүсүн
болтурбоо үчүн төмөндө саналган шарттарды катуу сактоо
зарыл:
-
Шайманды ишке киргизэрден мурун, берилген колдонмону
көңүл коюп окуп чыгыңыз.
- Берилген колдонмону сактап коюңуз.
-
Шайманда көрсөтүлгөн чыңалуу электр тармагынын
чыңалуусуна шайкештигин текшериңиз. Өрт чыгып
кетпеши үчүн, адаптерлерди колдонбоңуз.
-
Башка өндүрүүчүлөрдүн буюмдарын жана запастык
бөлүктөрүн колдонууга тыюу салынат. Мындай бөлүктөр
колдонулса, өндүрүүчүнүн кепилдиги жокко чыгарылат.
Орнотулган лампалардын түрү, форма фактору, өлчөмдөрү
менен айырмаланбаса жана чыгаруучу тарабынан
орнотулган баштапкы лампалардын кубатынан кубаты
ашпаган шартта, башка өндүрүүчүлөрдүн лампаларына
чырактарды алмаштырууга жол берилет.
-
Тармак зымы, сайгычы жана башка бөлүктөрү бузулган
шайманды колдонууга тыюу салынат.
-
Электр зымы бузулган болсо, кооптуу кырдаал чыкпаш
үчүн, анын алмаштыруусун өндүрүүчү, тейлөө борбору
же окшош квалификациялуу кызматкер аткарышы керек.
-
Биринчи колдонуу учурунда жеңил жагымсыз жыт пайда
болушу мүмкүн (бул жыт бир нече колдонуудан кийин
жоголот), муну ички беттерде майлардын жана башка
заттардын калдыктарынын бар болушу мүмкүн деп
түшүндүрүлөт.
-
Шайманды анын түбүн электр мешинин жылытуу бетинен
65 см же газ мешинин жылытуу бетинен 75 см алыстыкта
орнотуш керек.
-
Аба чыгаруучу менен отту (очокту) бир убакытта
иштетүүдө этият болуңуз. Аба чыгаруучу күйүү процесси
үчүн зарыл болгон кычкылтек менен кошо абаны согуп
алат.
-
Бөлмөдөгү терс басым 4Ра (4×10-5 bar) ашпашы
керек. Ишенимдүү жана коопсуз иштөө үчүн, бөлмөнүн
желдетилишин камсыз кылыш керек.
-
Шайман иштеп жаткан учурда чыпкалардын абалын
текшербеңиз.
-
Жарык берүү тутуму күйүп турганда же дароо ал
өчүрүлгөндөн кийин лампага же анын тегерегиндеги
жерлерге тийбеңиз.
-
Электр кубатын берүү тутумун ашыкча жүктөөдөн сакташ
үчүн, берилген шайманды электр кубатын көп талап
кылган шаймандар менен бир убакытта колдонбоңуз.
-
Шайманды физикалык, сезимтал же акыл жөндөмдүүлүгү
начар болгон адамдарга (балдарга), жашоо тажрыйбасы
жана билими болбогондуктан колдонгонго болбойт, эгер
аларды шайманды колдонуунун эрежесин билген жана
алардын коопсуздугу үчүн жооптуу адамдын көзөмөлүндө
болбосо. Балдар шайман менен ойнобош үчүн, аларды
көзөмөлдөш керек.
-
Түтүн пайда болуп кетсе, дароо шайманды өчүрүңүз жана
электр тармагынан ажыратыңыз.
-
Шаймандын астында ачык отто тамак бышырууга тыюу
салынат. Ачык оттон абайлаңыз, анткени ал чыпкаларга
зыян келтирет жана өрткө алып келиши мүмкүн.
Шаймандын астында жалындын чыгышына жол бербеңиз.
Очоктун оту ар дайым идиш менен жабылып туруш керек.
- Шайманды сыртта колдонбоңуз.
վանդակներ, շամփուրներ, փողրակներ,
խողովակներ, խոզանակներ, կցորդներ,
փոշեհավաք պարկեր, ֆիլտրեր, հոտի կլանիչներ),
• մարտկոցներով աշխատող սարքերի դեպքում՝
աշխատանք ոչ համապատասխան կամ
սպառված մարտկոցների հետ,
• կուտակիչ մարտկոցներով աշխատող սարքերի
դեպքում՝ կուտակիչ մարտկոցներ լիցքավորելու
կանոնների խախտումների պատճառով
առաջացած վնասներ։
5. Այս երաշխիքը տրվում է արտադրողի կողմից
ի հավելումն սպառողի՝ գործող օրենսդրությամբ
սահմանված իրավունքների և որևէ կերպ չի
սահմանափակում դրանք։
6. Արտադրողը պատասխանատվություն չի
կրում մարդկանց, ընտանի կենդանիներին,
սպառողի կամ երրորդ անձանց գույքին TM
«Centek»-ի ապրանքի կողմից ուղղակիորեն
կամ անուղղակիորեն հասցված որևէ վնասի
համար, եթե դա տեղի է ունեցել ապրանքի
օգտագործման և տեղադրման կանոններն
ու պայմանները չպահպանելու, սպառողի
կամ երրորդ անձանց դիտավորյալ կամ
անզգույշ գործողությունների (անգործության),
ֆորսմաժորային հանգամանքների արդյունքում։
7. Սպասարկման կենտրոնն ապրանքը ընդունում
է միայն մաքուր վիճակում (սարքի վրա չպետք է
լինեն սննդի մնացորդներ, փոշի և այլ կեղտեր):
Արտադրողը իրավասու է փոխել սարքի
դիզայնը և բնութագիրը առանց նախնական
ծանուցման:

19
-
Абайлаңыз! Иштөө учурунда шаймандын бети ысышы
мүмкүн.
-
Эгерде туташтыруучу түтүк эки же андан көп бөлүктөн
турса, анда жогорку бөлүгү ылдыйкы бөлүктүн үстүндө
жайгашышы керек. Шаймандан чыккан розетканы ысык
аба айлануучу каналга же электрден башка энергия
менен иштеген шаймандардын түтүнүн чыгарыш үчүн
колдонулган каналга туташтырбаңыз.
-
Шаймандын чогултуусун баштоодон мурун, орнотууну
жеңилдетиш үчүн май өткөрбөгөн чыпканы ажыратыңыз.
-
Эгер кабелде сайгыч жок болсо, техникалык
мүнөздөмөнүн таблицасында көрсөтүлгөн жүк үчүн
эсептелген сайгычты орнотуңуз. Эгер шайман сайгыч
менен жабдылган болсо, шайманды сайгыч жетет
тургандай кылып орнотуңуз.
-
Түздөн-түз электр тармагына туташкан учурда, керектүү
жүктөм үчүн иштелип чыккан жана учурдагы эрежелерге
ылайык, шайман менен электр тармактарынын ортосунда
кеминде 3 мм конттактык боштугу бар көп кырдуу
которуштургуч жайгаштырылышы керек.
2. ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨЛӨР
МОДЕЛЬ СТ-1841-50 СТ-1841-60
Номиналдык
чыңалуу 220-240 В ~50/60 Гц
Кыймылдат-
кычтардын саны 1
Жарык 1,5 Вт x 2 даана
Май сиңирүүчу
чыпкалардын
саны
2
Ылдамдыктар-
дын саны 2
Туурасы (мм) 495 595
Тереңдиги (мм) 282
Бийиктиги (мм) 200
Аба чыгуучунун
диаметри (мм) 150
Өндүрүмдүүлүк
(м3/ч) 600
Дат баспас
болоттон жасал-
ган (Вт) 65
Суммардык
керектелүүчү
кубаттуулук 68
Таза салмагы (кг) 5 6
Иштөө режими жел чыгаруу
Кубатын коргоо
классы I
Ызы-деңгээл 1 ылдамдыгы - 42 дБ
2 ылдамдыгы - 52 дБ
3. ТОЛУКТУК ЖАНА ШАЙМАНДЫН СҮРӨТТӨЛҮШҮ
- Тартуучу - 1 даана
- Антижировой алюминий фильтр - 2 даана
- Чырак - 1 даана
- Пластикалык анкер - 6 даана
- Өзү кесинди дубалга бекитүү үчүн - 6 даана
- Арткы клапандын Лепесток - 2 даана
- Колдонуучунун жетекчилиги - 1 даана
1. Жумуш ылдамдыгын которуу
2. Анти-майлуу алюминий чыпкалар
3. Жарыгы күйгүзүү
4. Суурма панели
5. Жарыгы терезе
Приборго аба өткөргүч клапандын пластик лепесткалары
тиркелет. Алар орнотуу аяктоо боюнча акыркы учурда
буюмдун менен аба өткөргүчтөр белгиленген.
4. ИШТӨӨ ТАРТИБИ
Чейин орнотуу крышка ийне-мандренанын венага:
-
тартмалардын төмөнкү катмарынан аралык электр
мештердин ысытуучу тегиздигинен 65 см кем эмес же
газ мештеринин ысытуучу тегиздигинен 75 см;
-
электрошнур узундугу тармак крышка кошуу үчүн
жетиштүү;
-
андан ары пайдалануу процессинде электршнуранын
эч нерсе зыяны жок;
- аба өткөргүч жабдууларды мүмкүнчүлүгү бар.
Аны орнотуу үчүн, аспапты чогултууга баштоо алдында май
чыпкасын бириктирген. Тартуучу имараттын сырткы дубалы
аркылуу же болгон желдетүү шахтасы аркылуу атмосферага
түтүн бөлүүнү ишке ашырат. Бул максатта, колдонуудагы
ченемдерге ылайык келген түшүүчү торлор түтүкчө сатып
алуу жана жалпак, аны менен байланышууга керек. Крышка
бир нече жол менен орнотулган болушу мүмкүн.

20
ДУБАЛГА ОРНОТУУ
Крышка орнотуу дубалга аралыкты ченөө. 1 сүрөттө көр-
сөтүлгөндөй, эки тешиктер 8 мм диаметри бургулап. Керек
ынаныш, бул анкера жана шурупы комплектине кирген,
ылайыктуу үчүн ошол типтеги дубалдар болгон болот
смонтирована вытяжка. Анкара орнотуу, бурамалар менен
көктөлгөн. Снимите менен крышка коргоо пленку, андан кийин
установите крепление карата шурупы. Арт панели соккулары
диаметри 2 6 мм бар.бул ийиндерин колдонуу дубал коргоо
бурама чечип, огу крышка чечүү. Прокладка капкактын үстүн
воздуховодного капкалдырык.
ЧОГУЛТУУ АСТЫНДА НАВЕСНОЙ ШКАФ
КӨНҮЛ БУРУНУЗ! Воздуховодное тешик керек высверлить
ылдыйкы шкафтын. Экинчи тешик сиз ойлошту кантип жа-
раша, Өкмөттүн Жогорку жана анын арткы дубалга да болушу
мүмкүн. Абаны куруу үчүн, ошондой эле катуу курулуш жана
жумшак эле, түтүктүн ар кандай жеткиликтүү түрлөрүн кол-
доно аласыз. Крышка орнотуу үчүн кабинетинин түбүндөгү
аралыкты ченөө. 2-сүрөттө көрсөтүлгөндөй, диаметри 6 мм
төрт ийини бургулап. Прокладка капкактын үстүн воздухо-
водного капкалдырык. Сиз деши крышка менен тасманы
алып, андан кийин даараткана алып.
сүрөт. 2сүрөт. 1
САТУУЧУНУН КОНТАКТЫ ЖАНА СҮРӨТҮ ЖАШЫРЫЛГАН
КӨНҮЛ БУРУНУЗ! Аба-шартуу тешик муздаткычта бургулап
керек. Экинчи тешик сиз ойлошту кантип жараша, Өкмөттүн
Жогорку жана анын арткы дубалга да болушу мүмкүн. Абаны
куруу үчүн, ошондой эле катуу курулуш жана жумшак эле,
түтүктүн ар кандай жеткиликтүү түрлөрүн колдоно аласыз.
Колдонгула монтаждоо шаблон өтүш үчүн так вырезать
тешиктер полке үчүн эң алып чыгуулар, воздуховода, бо-
о-аш. Мындай тиби монтаждоо вытяжка прикручивается так
сыяктуу эле, монтаждоодо астында шкаф, ошол тизмдин ар,
деп винты прикручиваются эмес ко дну шкафтын, ошондой
карата ички полке. Крышка орнотуу үчүн кабинетинде ара-
лык өлчөө. Тартма арткы дубал эч кандай учурда өкмөттүн
ички дубалга тийиши керек экенин белгилеп кетмекчибиз.
Крышка арткы дубалга чейинки аралык жок дегенде 10 см
болушу керек.
Төрт тешиктер кабинети текчесине диаметри 6 мм бургулап.
Прокладка капкактын үстүн воздуховодного капкалды-
рык. Сиз деши крышка менен тасманы алып, андан кийин
даараткана алып. Ошондой эле капталындагы тешигине
сордургучтарды монтаждоого жол берилет, бирок монтаждо-
онун мындай түрү эмеректерди жыйноо жана монтаждык
материалдарды сатып алуу боюнча адистердин кийли-
гишүүсүн талап кылат.
5. ШАЙМАНГА КАМ КӨРҮҮ
Электр камсыздоо зымын тармактан ажыратыңыз жана
кыймылдаткычтын муздаганына жол бериңиз.
Майга каршы алюминий чыпкаларды чечиңиз. Аларды
самындуу жылуу сууда жууңуз, андан кийин кургатыңыз
жана аба чыгаруучуга орнотуңуз. Бул процедураны эң аз бир
айда бир жолу жасаш керек. Май болуп калган чыпка бул:
-
Өрт чыгуу коркунучу. Чыпкага жабышкан май кооптуу
жана өрт чыгып кетиши мүмкүн.
- Абаны чыгаруу натыйжалуулугун төмөндөтүү.
-
Шайман иштебей калуу коркунучу. Кир болуп калган
чыпкалар жетиштүү түрдө аба чыгарбайт, бул кыймыл-
даткычтын ашыкча жүктөөсүнө алып келиши мүмкүн.
Тамактын, майдын бардык калдыктарын жана башка кир-
лерди жок кылып, аба чыгаруучуну ар дайым жууп туруңуз.
Сырткы бетин жуугуч каражат кошулган нымдуу жумшак
чүпүрөк менен гана аарчыңыз.
Аба чыгаруучуну сактоо жана иштетүү кургак жылытылган
бөлмөлөрдө +5 °С дан төмөн эмес жана абанын салыштырма-
луу нымдуулугу 80% тен ашпаган учурда жүргүзүлүшү керек.
Өнүмдүн ташуусун таңгактагы көрсөтүлгөн белгилөөгө
ылайык аткарыңыз. Аба чыгаруучуну төмөнкү температу-
рада ташыгандан кийин, шайман жылуу бөлмөдө эки саат
тургандан кийин гана колдонулушу мүмкүн.
Эгерде өнүмдүн топтому, көдөмү, сүрөттөлүшү, техникалык
мүнөздөмөсү, көрүнүшү же түсү туура эмес болуп калса,
кечирим сурайбыз. Өндүрүүчү бул параметрлерди алдын
ала эскертүүсүз өзгөртүү укугун өзүнө калтырат, натыйжа-
да белгилүү бир өнүмдү сатып алуу учурунда алар мурун
көрсөтүлгөндөрдөн айырмаланышы мүмкүн.
6. МҮМКҮН БОЛГОН КӨЙГӨЙЛӨР ЖАНА АЛАРДЫ КЕТИРҮҮ
ЖОЛДОРУ
Тейлөө борборуна кайрылуудан мурун, төмөнкүлөрдү тек-
шерип алыңыз:
-
Аба чыгаруучу тармакка туташтырылгандыгын
текшериңиз. Тышкы текшерүү менен, электр чынжырынын
элементтеринин бүтүндүгүн текшерип, кандайдыр
бир элемент иштен чыккан учурда, тейлөө бөлүмүнө
кайрылыңыз.
Table of contents
Languages:
Other Centek Ventilation Hood manuals